Collision d'un TGV et un tracteur : le conducteur indemne
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Un TGV est entré en collision avec la remorque d'un tracteur coincée à un passage à niveau sur l'axe Lille-Bruxelles, causant deux blessés et des dégâts importants, mais le conducteur du tracteur est indemne.
- 0:00 Un accident très violent à un passage à niveau et le conducteur du véhicule qui s'est retrouvé coincé sur les voies son sort indemne.
- 0:07 Une collision a eu lieu avec un TGV sur l'axe Lille-Bruxelles.
- 0:12 Deux personnes ont été blessées. Les images sont impressionnantes.
- 0:15 Sur place Sébastien Hombert, Charlie Zerman et Julie Enard.
- 0:19 Il est 8h du matin mardi dernier.
- 0:22 A ce passage à niveau, la remorque de ce tracteur est coincée.
- 0:26 Mais le signal sonore se déclenche.
- 0:29 Comme on le voit sur ces images, un TGV arrive et c'est le choc.
- 0:34 Le TGV a percuté de plein fouet la remorque du tracteur.
- 0:37 Les dégâts sont très importants comme on le voit sur ces photos.
- 0:40 Et à l'intérieur de la première voiture, les vitres ont volé en éclats.
- 0:45 On a entendu un gros boom derrière chez nous. On s'est demandé ce qui se passait.
- 0:48 Ça fait un bruit énorme comme si le train avait déraillé.
- 0:51 Donc on est sortis. On a vu qu'il y avait un fermier comme ça.
- 0:56 Il se plaignait. Il disait qu'est-ce qui m'arrive ?
- 0:59 Le conducteur du TGV est sous le choc.
- 1:02 Et on compte deux blessés dans la première voiture du train.
- 1:05 Ce pompier était sur place.
- 1:07 Les deux blessés principaux de cet incident étaient situés le long des fenêtres à l'endroit de l'impact.
- 1:15 La suspicion sur le moment, c'était pour l'une une suspicion du fracture du bassin.
- 1:19 Et pour l'autre, plus une suspicion du fracture des membres inférieurs.
- 1:24 Mais que s'est-il passé ?
- 1:26 Au moment de franchir le passage à niveau, on voit clairement le tracteur perdre la benne.
- 1:31 La route à cet endroit est très cabossée.
- 1:33 L'agriculteur vient d'abord constater le problème.
- 1:36 Il téléphone à un collègue pour lui demander de l'aide.
- 1:39 Mais les barrières s'abaissent. Un train arrive.
- 1:42 L'agriculteur se met à l'abri. La collision est inévitable.
- 1:45 Que ce soit un TGV ou que ce soit peu importe le train, il n'existe pas d'alerte pour arrêter le conducteur.
- 1:52 D'ailleurs, si ça existait, il n'y aurait plus d'accident.
- 1:54 Mais c'est quasi impossible à mettre en place.
- 1:57 Habituellement, il n'y a pas de TGV sur cette voie.
- 2:00 Les trains entre Lille et Bruxelles sont déviés en ce moment
- 2:03 parce que la voie de service des trains à grande vitesse,
- 2:05 sur laquelle il n'y a pas de passage à niveau, est en travaux.
- 2:08 Et pourtant, on voit la barrière être bloquée par la benne.
- 2:11 Mais ça ne suffit pas à déclencher une alarme.
- 2:14 Une barrière arrachée va immédiatement déclencher une alerte.
- 2:17 Une barrière qui est partiellement entravée dans son abaissement, ce ne sera pas le cas.
- 2:21 Le conducteur du TGV roulait à 140 km heure.
- 2:24 Il avait une bonne visibilité car c'est une ligne droite.
- 2:27 Il a donc eu le temps de voir la benne sur la voie avant de la percuter.
- 2:31 Il est vraisemblable que le conducteur a vu qu'il y avait un obstacle sur la voie
- 2:34 et qu'il a enclenché un freinage, ce qui a limité l'impact.
- 2:37 Et une plus grande catastrophe a été évité car un Eurostar arrivait juste derrière.
- 2:42 Mais il a pu être stoppé grâce à l'alerte déclenchée par le conducteur du TGV accidenté.
- 0:00 A very violent accident at a level crossing, and the driver of the vehicle, who found himself stuck on the tracks, escaped unharmed.
- 0:07 A collision occurred with a TGV on the Lille-Brussels line.
- 0:12 Two people were injured. The images are striking.
- 0:15 On site, Sébastien Hombert, Charlie Zerman, and Julie Enard.
- 0:19 It was 8 AM last Tuesday.
- 0:22 At this level crossing, the trailer of this tractor was stuck.
- 0:26 But the audible signal went off.
- 0:29 As seen in these images, a TGV arrived, and there was a collision.
- 0:34 The TGV hit the tractor's trailer head-on.
- 0:37 The damage is very significant, as seen in these photos.
- 0:40 And inside the first carriage, the windows shattered.
- 0:45 We heard a big boom behind our house. We wondered what was happening.
- 0:48 It made an enormous noise, as if the train had derailed.
- 0:51 So we went out. We saw there was a farmer like that.
- 0:56 He was complaining. He was saying, 'What's happening to me?'
- 0:59 The TGV driver is in shock.
- 1:02 And there are two injured people in the train's first carriage.
- 1:05 This firefighter was on site.
- 1:07 The two main injured people from this incident were located along the windows at the point of impact.
- 1:15 At the time, for one, there was a suspected pelvic fracture.
- 1:19 And for the other, more a suspected fracture of the lower limbs.
- 1:24 But what happened?
- 1:26 As it crossed the level crossing, the tractor clearly lost its trailer.
- 1:31 The road at that spot is very bumpy.
- 1:33 The farmer first came to assess the problem.
- 1:36 He called a colleague to ask for help.
- 1:39 But the barriers came down. A train was arriving.
- 1:42 The farmer took cover. The collision was inevitable.
- 1:45 Whether it's a TGV or any other train, there's no alert system to stop the driver.
- 1:52 In fact, if it existed, there would be no more accidents.
- 1:54 But it's almost impossible to implement.
- 1:57 Normally, there are no TGVs on this track.
- 2:00 Trains between Lille and Brussels are currently being diverted
- 2:03 because the high-speed train service track,
- 2:05 which has no level crossings, is under construction.
- 2:08 And yet, we see the barrier being blocked by the trailer.
- 2:11 But that's not enough to trigger an alarm.
- 2:14 A torn-off barrier will immediately trigger an alert.
- 2:17 A barrier that is partially obstructed in its lowering will not.
- 2:21 The TGV driver was traveling at 140 km/h.
- 2:24 He had good visibility because it's a straight line.
- 2:27 He therefore had time to see the trailer on the track before hitting it.
- 2:31 It is likely that the driver saw an obstacle on the track
- 2:34 and applied the brakes, which limited the impact.
- 2:37 And a greater catastrophe was avoided because an Eurostar was arriving right behind.
- 2:42 But it was able to be stopped thanks to the alert triggered by the driver of the crashed TGV.
- 0:00 踏切で非常に激しい事故が発生し、線路に立ち往生した車両の運転手は無事でした。
- 0:07 リール-ブリュッセル間でTGVとの衝突事故が発生しました。
- 0:12 2人が負傷しました。映像は衝撃的です。
- 0:15 現場からはセバスチャン・オンベール、チャーリー・ザーマン、ジュリー・エナールがお伝えします。
- 0:19 先週火曜日の午前8時です。
- 0:22 この踏切で、トラクターのトレーラーが立ち往生しています。
- 0:26 しかし、警報音が鳴り響きます。
- 0:29 この映像にあるように、TGVが接近し、衝突しました。
- 0:34 TGVはトラクターのトレーラーに正面から衝突しました。
- 0:37 これらの写真が示すように、被害は甚大です。
- 0:40 そして、先頭車両の内部では、窓ガラスが粉々に砕け散りました。
- 0:45 私たちの家の裏で大きな爆発音を聞きました。何が起こったのかと思いました。
- 0:48 列車が脱線したかのような、ものすごい音がしました。
- 0:51 それで外に出てみました。農家の方がそこにいました。
- 0:56 彼は苦しんでいました。「一体どうしたんだ?」と言っていました。
- 0:59 TGVの運転手はショックを受けています。
- 1:02 そして、列車の先頭車両には2人の負傷者がいます。
- 1:05 この消防士が現場にいました。
- 1:07 この事故の主な負傷者2名は、衝突箇所の窓際にいました。
- 1:15 当時の疑いとしては、1人は骨盤骨折の疑いでした。
- 1:19 もう1人は、下肢骨折の疑いでした。
- 1:24 しかし、一体何が起こったのでしょうか?
- 1:26 踏切を渡る際、トラクターが荷台を落とすのがはっきりと見えます。
- 1:31 この場所の道路は非常にでこぼこしています。
- 1:33 農家はまず問題を確認しに来ます。
- 1:36 彼は同僚に電話して助けを求めます。
- 1:39 しかし、遮断機が下りてきます。列車が接近しています。
- 1:42 農家は避難します。衝突は避けられません。
- 1:45 TGVであろうと、どんな列車であろうと、運転手を停止させるための警報システムは存在しません。
- 1:52 そもそも、もしそれが存在すれば、もう事故は起こらないでしょう。
- 1:54 しかし、それを導入するのはほぼ不可能です。
- 1:57 通常、この線路にはTGVは走りません。
- 2:00 リールとブリュッセル間の列車は現在迂回しています。
- 2:03 なぜなら、高速列車の運行線路は、
- 2:05 踏切がないのですが、現在工事中だからです。
- 2:08 それなのに、遮断機が荷台によって塞がれているのが見えます。
- 2:11 しかし、それだけでは警報は作動しません。
- 2:14 遮断機が引きちぎられれば、すぐに警報が作動します。
- 2:17 遮断機が下りるのを部分的に妨げられている場合は、そうはなりません。
- 2:21 TGVの運転手は時速140kmで走行していました。
- 2:24 直線区間だったため、視界は良好でした。
- 2:27 そのため、衝突する前に線路上の荷台を見る時間がありました。
- 2:31 運転手は線路上に障害物があるのを見て、
- 2:34 ブレーキをかけたと思われ、それが衝突の衝撃を軽減しました。
- 2:37 そして、すぐ後ろからユーロスターが来ていたため、さらなる大惨事は回避されました。
- 2:42 しかし、事故を起こしたTGVの運転手によって発せられた警報のおかげで、停車することができました。
- 0:00 건널목에서 발생한 매우 심각한 사고와 선로에 갇힌 차량 운전자는 무사했습니다.
- 0:07 릴-브뤼셀 노선에서 TGV와 충돌 사고가 발생했습니다.
- 0:12 두 명이 부상을 입었습니다. 사고 현장 영상은 충격적입니다.
- 0:15 현장에는 세바스티앙 옴베르, 찰리 제르만, 줄리 에나르 기자가 있습니다.
- 0:19 지난 화요일 아침 8시입니다.
- 0:22 이 건널목에서 트랙터의 트레일러가 끼어 있습니다.
- 0:26 하지만 경고음이 울립니다.
- 0:29 이 영상에서 보듯이 TGV가 다가오고 충돌합니다.
- 0:34 TGV가 트랙터 트레일러를 정면으로 들이받았습니다.
- 0:37 이 사진에서 볼 수 있듯이 피해가 매우 큽니다.
- 0:40 그리고 첫 번째 객차 안에서는 창문들이 산산조각 났습니다.
- 0:45 우리 집 뒤에서 큰 굉음이 들렸어요. 무슨 일인지 궁금했습니다.
- 0:48 기차가 탈선한 것처럼 엄청난 소리가 났어요.
- 0:51 그래서 우리는 나갔습니다. 농부가 저렇게 있는 것을 봤어요.
- 0:56 그는 고통스러워하며 "나에게 무슨 일이 일어난 거지?"라고 말했습니다.
- 0:59 TGV 기관사는 충격에 빠졌습니다.
- 1:02 그리고 열차의 첫 번째 객차에서 두 명의 부상자가 발생했습니다.
- 1:05 이 소방관이 현장에 있었습니다.
- 1:07 이 사고의 주요 부상자 두 명은 충돌 지점의 창문가에 있었습니다.
- 1:15 당시 한 명은 골반 골절이 의심되었습니다.
- 1:19 그리고 다른 한 명은 하체 골절이 더 의심되었습니다.
- 1:24 그런데 무슨 일이 있었던 걸까요?
- 1:26 건널목을 건너는 순간, 트랙터가 짐칸을 잃는 것이 분명히 보입니다.
- 1:31 이 지점의 도로는 매우 울퉁불퉁합니다.
- 1:33 농부는 먼저 문제를 확인합니다.
- 1:36 그는 동료에게 전화해서 도움을 요청합니다.
- 1:39 하지만 차단기가 내려옵니다. 기차가 오고 있습니다.
- 1:42 농부는 몸을 피합니다. 충돌은 피할 수 없습니다.
- 1:45 TGV든 어떤 열차든 기관사를 멈추게 할 경고 시스템은 없습니다.
- 1:52 사실, 그런 시스템이 있었다면 더 이상 사고는 없었을 것입니다.
- 1:54 하지만 그것을 설치하는 것은 거의 불가능합니다.
- 1:57 보통 이 선로에는 TGV가 다니지 않습니다.
- 2:00 릴과 브뤼셀 사이의 열차들은 현재 우회하고 있습니다.
- 2:03 고속 열차의 서비스 선로가,
- 2:05 건널목이 없는 그 선로가 공사 중이기 때문입니다.
- 2:08 그런데도 짐칸에 의해 차단기가 막혀 있는 것을 볼 수 있습니다.
- 2:11 하지만 그것만으로는 경보가 울리지 않습니다.
- 2:14 차단기가 뽑히면 즉시 경보가 울립니다.
- 2:17 차단기가 내려오는 것이 부분적으로 방해받는 경우에는 그렇지 않습니다.
- 2:21 TGV 기관사는 시속 140km로 달리고 있었습니다.
- 2:24 직선 구간이라 시야가 좋았습니다.
- 2:27 그래서 충돌하기 전에 선로 위의 짐칸을 볼 시간이 있었습니다.
- 2:31 기관사가 선로에 장애물이 있는 것을 보았을 가능성이 높습니다.
- 2:34 그리고 제동을 걸어 충격을 줄였습니다.
- 2:37 그리고 바로 뒤에 유로스타가 오고 있었기 때문에 더 큰 재앙을 피할 수 있었습니다.
- 2:42 하지만 사고를 당한 TGV 기관사가 발령한 경보 덕분에 멈출 수 있었습니다.
- 0:00 Một vụ tai nạn rất nghiêm trọng tại một đường ngang và người lái chiếc xe bị mắc kẹt trên đường ray đã thoát nạn.
- 0:07 Một vụ va chạm đã xảy ra với tàu TGV trên tuyến Lille-Bruxelles.
- 0:12 Hai người đã bị thương. Những hình ảnh thật ấn tượng.
- 0:15 Tại hiện trường có Sébastien Hombert, Charlie Zerman và Julie Enard.
- 0:19 Đó là 8 giờ sáng thứ Ba tuần trước.
- 0:22 Tại đường ngang này, rơ-moóc của chiếc máy kéo bị kẹt.
- 0:26 Nhưng tín hiệu âm thanh đã vang lên.
- 0:29 Như chúng ta thấy trong những hình ảnh này, một tàu TGV đang đến và đó là cú va chạm.
- 0:34 Tàu TGV đã đâm trực diện vào rơ-moóc của máy kéo.
- 0:37 Thiệt hại rất lớn như chúng ta thấy trong những bức ảnh này.
- 0:40 Và bên trong toa đầu tiên, các cửa sổ đã vỡ tan tành.
- 0:45 Chúng tôi nghe thấy một tiếng nổ lớn phía sau nhà. Chúng tôi tự hỏi chuyện gì đang xảy ra.
- 0:48 Nó tạo ra một tiếng ồn khổng lồ như thể tàu đã trật bánh.
- 0:51 Vì vậy chúng tôi đi ra ngoài. Chúng tôi thấy có một nông dân như thế.
- 0:56 Anh ấy đang than vãn. Anh ấy nói
- 0:59 Người lái tàu TGV đang bị sốc.
- 1:02 Và có hai người bị thương trong toa tàu đầu tiên.
- 1:05 Người lính cứu hỏa này đã có mặt tại hiện trường.
- 1:07 Hai nạn nhân chính của vụ việc này nằm dọc theo cửa sổ tại vị trí va chạm.
- 1:15 Nghi ngờ vào thời điểm đó, một người bị nghi ngờ gãy xương chậu.
- 1:19 Và người kia, nghi ngờ gãy xương chi dưới.
- 1:24 Nhưng chuyện gì đã xảy ra?
- 1:26 Khi băng qua đường ngang, chúng ta thấy rõ chiếc máy kéo làm rơi thùng xe.
- 1:31 Con đường ở đoạn này rất gồ ghề.
- 1:33 Người nông dân trước tiên đến kiểm tra vấn đề.
- 1:36 Anh ấy gọi điện cho một đồng nghiệp để nhờ giúp đỡ.
- 1:39 Nhưng các rào chắn hạ xuống. Một chuyến tàu đang đến.
- 1:42 Người nông dân tìm chỗ trú ẩn. Vụ va chạm là không thể tránh khỏi.
- 1:45 Dù là tàu TGV hay bất kỳ loại tàu nào, không có hệ thống cảnh báo nào để dừng người lái tàu.
- 1:52 Hơn nữa, nếu có, sẽ không còn tai nạn nữa.
- 1:54 Nhưng điều đó gần như không thể thực hiện được.
- 1:57 Thông thường, không có tàu TGV trên tuyến đường này.
- 2:00 Các chuyến tàu giữa Lille và Bruxelles hiện đang được chuyển hướng
- 2:03 vì tuyến đường phụ dành cho tàu cao tốc,
- 2:05 nơi không có đường ngang, đang được sửa chữa.
- 2:08 Và tuy nhiên, chúng ta thấy rào chắn bị thùng xe chặn lại.
- 2:11 Nhưng điều đó không đủ để kích hoạt báo động.
- 2:14 Một rào chắn bị giật đổ sẽ ngay lập tức kích hoạt cảnh báo.
- 2:17 Một rào chắn bị cản trở một phần khi hạ xuống thì sẽ không như vậy.
- 2:21 Người lái tàu TGV đang chạy với tốc độ 140 km/giờ.
- 2:24 Anh ấy có tầm nhìn tốt vì đó là một đoạn đường thẳng.
- 2:27 Vì vậy, anh ấy đã có thời gian nhìn thấy thùng xe trên đường ray trước khi va chạm.
- 2:31 Có khả năng người lái tàu đã nhìn thấy có chướng ngại vật trên đường ray
- 2:34 và anh ấy đã phanh, điều này đã hạn chế tác động.
- 2:37 Và một thảm họa lớn hơn đã được tránh khỏi vì một tàu Eurostar đang đến ngay phía sau.
- 2:42 Nhưng nó đã có thể dừng lại nhờ cảnh báo được kích hoạt bởi người lái tàu TGV bị tai nạn.
Ce reportage détaille la collision spectaculaire et violente entre un TGV et la remorque d'un tracteur survenue à un passage à niveau sur l'axe ferroviaire Lille-Bruxelles. L'incident s'est produit un mardi matin à 8h, lorsque la remorque d'un tracteur s'est retrouvée coincée sur les voies. Malgré le déclenchement du signal sonore annonçant l'arrivée d'un train, la remorque n'a pu être dégagée à temps. Les images de l'impact sont impressionnantes, montrant le TGV percutant de plein fouet la remorque, entraînant des dégâts considérables à la première voiture du train, dont les vitres ont volé en éclats. Le conducteur du tracteur, bien que sous le choc, est sorti indemne de l'accident, ayant eu le temps de se mettre à l'abri avant la collision inévitable. Cependant, deux passagers situés dans la première voiture du TGV ont été blessés, l'un avec une suspicion de fracture du bassin et l'autre des membres inférieurs, en raison de leur proximité avec le point d'impact. Le conducteur du TGV, également sous le choc, a probablement vu l'obstacle et enclenché un freinage d'urgence, ce qui a pu limiter la violence de l'impact. L'enquête sur les causes de l'accident révèle que le tracteur a perdu sa benne en franchissant le passage à niveau, une zone décrite comme très cabossée. L'agriculteur a tenté de contacter un collègue pour de l'aide, mais les barrières se sont abaissées avant qu'il ne puisse agir. Le reportage souligne une lacune dans les systèmes d'alerte : une barrière partiellement entravée dans son abaissement ne déclenche pas d'alarme, contrairement à une barrière arrachée. Il n'existe pas non plus de système permettant d'alerter le conducteur du train pour qu'il s'arrête face à un tel obstacle. Il est également mentionné que la présence d'un TGV sur cette voie était exceptionnelle, les trains à grande vitesse étant habituellement déviés sur une autre ligne sans passage à niveau, actuellement en travaux. Un Eurostar, qui suivait de près le TGV accidenté, a pu être stoppé à temps grâce à l'alerte déclenchée par le conducteur du TGV, évitant ainsi une catastrophe encore plus grande. Cet événement met en lumière les dangers des passages à niveau et les défis liés à la sécurité ferroviaire.
Sincronización de subtítulos
¿Subtítulos desincronizados con el audio? Ajusta el tiempo aquí:
Negativo = subtítulos antes, positivo = después. Se guarda en este dispositivo, por separado para cada vídeo y clip.
Reportar un error
Cuéntanos qué está mal. Revisamos cada reporte.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.