E=M6 - Le flan : une bonne dose de science dans ce dessert !
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Ce reportage explore la science derrière les différentes textures des flans, du flan tremblotant aux œufs au flan pâtissier ferme, en passant par les flans gélifiés sans œufs, expliquant le rôle des protéines, des gélifiants et des épaississants.
- 0:00 Dans la famille des flans, je demande le flan pâtissier et son cousin beaucoup plus mou.
- 0:07 Dites-nous ce que la texture de ces desserts de votre enfance vous inspire.
- 0:12 Je sais que ça bloblote, moi ça me fait penser à un extraterrestre.
- 0:16 Ça bouge comme un peu une vague en fait, la danse du ventre.
- 0:21 Et celui-ci ?
- 0:22 Ça bouge pas et c'est pas gélatineux.
- 0:26 Il est beau.
- 0:29 Mais comment dans une même famille de desserts, les textures peuvent-elles varier autant ?
- 0:34 En effet, la base du plus classique des flans, c'est la combinaison de seulement 3 ingrédients.
- 0:39 Du lait, des oeufs et du sucre.
- 0:45 Comme dans ce petit flan très appétissant que Mac a bien envie de dévorer.
- 0:52 Bonjour Mac.
- 0:53 Oh Paul, bonjour.
- 0:55 Je te propose un petit 2e, je vois que le 1er a eu du succès.
- 0:58 Paul Zindi, c'est le Crémier.
- 1:00 Comment vous obtenez cette texture qui tremblote ?
- 1:03 Si vous voulez, on va vous montrer la recette, vous allez le faire avec moi.
- 1:05 Avec grand plaisir, j'vous suis.
- 1:07 Allez c'est parti.
- 1:08 Oh Paul, bonjour.
- 1:09 Je te propose un petit 2e, je vois que le 1er a eu du succès.
- 1:12 Paul Zindi, c'est le Crémier.
- 1:15 Comment vous obtenez cette texture qui tremblote ?
- 1:18 Si vous voulez, on va vous montrer la recette, vous allez le faire avec moi.
- 1:20 Avec grand plaisir, j'vous suis.
- 1:22 Allez c'est parti.
- 1:24 Dans sa recette, Paul incorpore des oeufs entiers.
- 1:27 Pourquoi est-ce qu'on prend les oeufs, le blanc et le jaune ?
- 1:29 En fait, on va avoir besoin des deux parce que le jaune va nous ramener du gras,
- 1:32 donc va nous ramener du goût sur la crème.
- 1:34 Et le blanc, c'est vraiment la partie qui va être la plus riche en protéines
- 1:37 et c'est elle qui va nous aider à avoir cette coagulation
- 1:39 et à avoir cette belle texture un peu tremblotante qu'on va retrouver sur le flanc.
- 1:42 D'accord.
- 1:43 Le lait chaud est versé sur les oeufs et le sucre.
- 1:47 Il n'y a plus qu'à mélanger et à verser sur le lit de caramel.
- 1:50 Puis, direction le four pour une cuisson douce au bain-marie.
- 1:54 Allez zou, on est parti.
- 1:56 C'est au cours de cette cuisson que les ingrédients vont interagir entre eux.
- 2:01 Dans son laboratoire, à Malakoff, Anne Cazor, technologue culinaire, nous explique comment.
- 2:08 Dans une crème dessert, vous avez du lait, éventuellement de la crème et de l'oeuf.
- 2:12 Et cet oeuf, en fait, quand vous allez le mélanger, vous allez avoir les protéines de l'oeuf
- 2:17 qui vont former une structure autour de toutes ces molécules.
- 2:20 Et lors de la cuisson, ce réseau va se former.
- 2:23 La coagulation des protéines d'oeuf commence vers les 55-60 degrés.
- 2:27 Et plus on va monter en température, plus le nombre de protéines vont être coagulées.
- 2:31 Et donc, plus la structure va être tenue et forte.
- 2:36 Vérification après cuisson avec les flancs aux oeufs préparés par Mac et Paul.
- 2:41 Mais là, on voit bien que ça bloblote.
- 2:43 Il n'est pas entièrement dur comme un vrai flanc.
- 2:46 Alors oui, en sortie de cuisson, forcément, comme c'est encore chaud,
- 2:49 il va être encore plus tremblotant que tout à l'heure quand il sera refroidi.
- 2:52 L'idée, on vient contrôler la cuisson en le penchant.
- 2:54 Il ne faut pas que la crème verse. Il faut qu'elle se tienne.
- 2:56 Ça bombe un peu en surface. C'est un signe qu'on est bon.
- 2:59 D'accord. Et au froid, les protéines vont se serrer entre elles.
- 3:03 Ça va finir de gélifier, de figer, c'est ça ?
- 3:05 Exactement.
- 3:06 Paul, merci beaucoup.
- 3:08 Ça sent déjà bon.
- 3:11 Voilà comment on obtient un flanc classique.
- 3:14 Voyons maintenant une autre texture carrément plus tremblotante.
- 3:18 C'est un flanc si mou que certains, avec de l'entraînement, s'amusent à le gober.
- 3:23 Qu'est-ce que c'est ?
- 3:25 Pourquoi t'es là ?
- 3:30 Tais-toi !
- 3:38 Eh bien, figurez-vous que ce flanc si populaire auprès des enfants ne contient pas un seul œuf.
- 3:44 Pour le faire tenir sans le réseau de protéines des œufs,
- 3:47 on remplace ces derniers par un ingrédient mystère,
- 3:50 ce que Mac va découvrir avec Anne Cazor.
- 3:54 Bonjour Anne.
- 3:55 Bonjour Mac.
- 3:56 Je viens avec une question très simple.
- 3:59 Qu'est-ce qui permet d'obtenir sans œuf un flanc qui tremblote aussi bien que celui-ci ?
- 4:04 On peut remplacer l'œuf qui permet de structurer par des gélifiants,
- 4:08 d'autres molécules qui ont cette propriété-là aussi.
- 4:12 Sur une base lait-sucre, Anne nous a préparé deux flancs.
- 4:16 Mac goûte le premier à la feuille de gélatine.
- 4:20 Ça tremblote.
- 4:24 Il n'y a pas le goût de l'œuf d'un flanc classique, mais c'est très bon.
- 4:29 Passons au flanc à l'agar-agar.
- 4:31 Tremblote pareil.
- 4:32 Un autre gélifiant d'origine végétale.
- 4:35 C'est moins onctueux, le sucre sort moins.
- 4:37 C'est un peu moins agréable en bouche que le flanc à la gélatine.
- 4:40 Exactement.
- 4:41 Ces deux gélifiants ont des propriétés différentes.
- 4:44 La gélatine fond en bouche à des températures de 37 degrés,
- 4:47 donc vous allez avoir la libération des molécules aromatiques.
- 4:50 L'agar ne le fait pas, il tient à chaud.
- 4:52 Du coup, on a moins cette libération des notes aromatiques.
- 4:56 Le secret de cette texture inimitable adorée par les enfants,
- 5:00 ce sont donc les gélifiants.
- 5:02 Il en existe une multitude que les fabricants mélangent entre eux.
- 5:07 Et la languette ?
- 5:08 Simple gadget ou a-t-elle une réelle utilité ?
- 5:12 Pour le vérifier, nous avons convoqué des petits testeurs
- 5:14 pour une batteule de démoulage de flanc avec et sans languette.
- 5:19 Oh mince, il n'y a pas de languette.
- 5:24 Au-dessus, il est tout plat.
- 5:26 Tandis qu'avec la languette, ça sort tout seul grâce à un phénomène physique.
- 5:32 Quand vous retirez la languette, un peu d'air peut rentrer,
- 5:34 donc ça fait appel d'air et ça facilite le démoulage du flamby.
- 5:39 Le flanc adhère complètement aux parois,
- 5:40 donc en effet vous n'avez pas d'entrée d'air
- 5:42 qui permet que le flanc puisse s'extraire facilement.
- 5:46 Le mystère de la languette est enfin résolu.
- 5:50 A l'opposé du flanc qui bloblote, voilà le flanc pâtissier.
- 5:55 À Chambly, c'est la spécialité de cette pâtisserie.
- 5:58 Lui, il est très ferme.
- 6:05 Mais grâce à quels ingrédients ?
- 6:08 C'est ce que Tristan, Malo et Chiara vont découvrir.
- 6:11 Bonjour les enfants !
- 6:12 Bonjour !
- 6:13 Alors, il était bon ce flanc ?
- 6:14 Oui, très bon !
- 6:16 Passons côté cuisine avec Paul, le patron.
- 6:19 Il met les enfants au défi de réaliser un beau flanc.
- 6:23 Devant eux, il y a les ingrédients de base du flanc,
- 6:25 mais aussi deux petits nouveaux.
- 6:29 Alors, on va avoir la pêche de maïs,
- 6:32 la farine de blé, que vous connaissez bien.
- 6:35 Ce sont tous les deux des épaississants hyper puissants.
- 6:38 Mais ça, on s'est bien gardé de le dire aux enfants.
- 6:42 Voyons comment ils vont les utiliser.
- 6:46 Là, ça devient un peu…
- 6:47 Ça fait vraiment une pâte, c'est compliqué à mélanger.
- 6:50 On dirait une pâte.
- 6:52 Et donc là, on va mettre délicatement la crème dans le feuilletage.
- 6:58 Alors normalement, déjà un petit signe, c'est censé couler un peu plus naturellement.
- 7:03 Direction le four à 180 degrés.
- 7:06 Et voilà !
- 7:07 20 minutes plus tard.
- 7:09 En vrai, je l'imaginais pire.
- 7:11 Là, c'est un petit peu trop dur.
- 7:13 Là, c'est du béton.
- 7:15 Une vraie brique.
- 7:17 C'est très dur.
- 7:20 Donc là, les enfants, l'étape où tout à l'heure vous avez fait une petite erreur,
- 7:23 c'est que vous avez voulu mettre de la farine de blé et de la fécule de maïs.
- 7:26 Les deux sont des épaississants.
- 7:28 Il faut faire un choix.
- 7:30 Il faut aussi les utiliser avec parcimonie et pas aux mêmes doses.
- 7:33 Pour avoir une texture à peu près similaire, on utilise deux fois moins de fécule de maïs que de farine de blé.
- 7:40 L'une comme l'autre contiennent de l'amidon.
- 7:43 En chauffant, cet amidon va se décomposer, comme pour le riz, en deux molécules distinctes.
- 7:49 Dans la casserole, on monte en température et donc l'amidon va exploser.
- 7:54 Cette explosion va libérer la mylose et la mylopectine, qui sont deux molécules épaississantes.
- 8:00 Et voilà ce que ça donne.
- 8:01 On regarde ici le flan de maïs.
- 8:05 On a une tranche qui est bien nette, bien élastique, assez blanche.
- 8:10 Et si on découpe ici le flan à partir de farine de blé, on a une découpe un petit peu moins nette et un peu plus grisonnante.
- 8:21 C'est vraiment trop bon.
- 8:24 Très mou, moyennement mou, plus ou moins ferme.
- 8:27 En fonction de la texture voulue, on mettra des épaississants, des gélifiants ou des œufs.
- 8:33 Mais quelle que soit la recette, cela restera toujours un flan.
- 0:00 In the flan family, I'll take the pastry flan and its much softer cousin.
- 0:07 Tell us what the texture of these childhood desserts inspires in you.
- 0:12 I know it jiggles, it makes me think of an alien.
- 0:16 It moves a bit like a wave, actually, like a belly dance.
- 0:21 And this one?
- 0:22 It doesn't move and it's not gelatinous.
- 0:26 It's beautiful.
- 0:29 But how can textures vary so much within the same dessert family?
- 0:34 Indeed, the base of the most classic flans is the combination of only 3 ingredients.
- 0:39 Milk, eggs, and sugar.
- 0:45 Like in this very appetizing little flan that Mac is eager to devour.
- 0:52 Hello Mac.
- 0:53 Oh Paul, hello.
- 0:55 I'll offer you a second one, I see the first one was a success.
- 0:58 Paul Zindi, he's the Creamer.
- 1:00 How do you achieve this wobbly texture?
- 1:03 If you like, we'll show you the recipe, you'll make it with me.
- 1:05 With great pleasure, I'll follow you.
- 1:07 Let's go.
- 1:08 Oh Paul, hello.
- 1:09 I'll offer you a second one, I see the first one was a success.
- 1:12 Paul Zindi, he's the Creamer.
- 1:15 How do you achieve this wobbly texture?
- 1:18 If you like, we'll show you the recipe, you'll make it with me.
- 1:20 With great pleasure, I'll follow you.
- 1:22 Let's go.
- 1:24 In his recipe, Paul incorporates whole eggs.
- 1:27 Why do we use whole eggs, both the white and the yolk?
- 1:29 In fact, we'll need both because the yolk will bring us fat,
- 1:32 so it will bring flavor to the cream.
- 1:34 And the white is really the part that will be richest in protein
- 1:37 and it's what will help us achieve this coagulation
- 1:39 and this beautiful, slightly wobbly texture that we'll find in the flan.
- 1:42 Understood.
- 1:43 The hot milk is poured over the eggs and sugar.
- 1:47 All that's left is to mix and pour over the bed of caramel.
- 1:50 Then, into the oven for gentle cooking in a bain-marie.
- 1:54 Alright, off we go.
- 1:56 It's during this cooking process that the ingredients will interact with each other.
- 2:01 In her laboratory in Malakoff, Anne Cazor, a culinary technologist, explains how.
- 2:08 In a dessert cream, you have milk, possibly cream, and egg.
- 2:12 And this egg, in fact, when you mix it, you'll have the egg proteins
- 2:17 that will form a structure around all these molecules.
- 2:20 And during cooking, this network will form.
- 2:23 The coagulation of egg proteins begins around 55-60 degrees Celsius.
- 2:27 And the higher the temperature, the more proteins will coagulate.
- 2:31 And thus, the firmer and stronger the structure will be.
- 2:36 Post-cooking check with the egg flans prepared by Mac and Paul.
- 2:41 But there, we can clearly see it jiggles.
- 2:43 It's not entirely firm like a true flan.
- 2:46 So yes, right out of the oven, naturally, since it's still hot,
- 2:49 it will be even wobblier than it will be once cooled.
- 2:52 The idea is to check the cooking by tilting it.
- 2:54 The cream shouldn't pour out. It needs to hold its shape.
- 2:56 It bulges a bit on the surface. That's a sign we're good.
- 2:59 Understood. And when cold, the proteins will tighten up.
- 3:03 It will finish gelling, setting, right?
- 3:05 Exactly.
- 3:06 Paul, thank you very much.
- 3:08 It already smells good.
- 3:11 This is how you make a classic flan.
- 3:14 Now let's look at another texture, one that's much more wobbly.
- 3:18 It's such a soft flan that some, with practice, enjoy slurping it down.
- 3:23 What is it?
- 3:25 Why are you here?
- 3:30 Be quiet!
- 3:38 Well, believe it or not, this flan, so popular with children, doesn't contain a single egg.
- 3:44 To make it hold without the protein network of eggs,
- 3:47 we replace them with a mystery ingredient,
- 3:50 which Mac will discover with Anne Cazor.
- 3:54 Hello Anne.
- 3:55 Hello Mac.
- 3:56 I come with a very simple question.
- 3:59 What allows you to get an egg-free flan that wobbles as well as this one?
- 4:04 The egg, which provides structure, can be replaced by gelling agents,
- 4:08 other molecules that also have this property.
- 4:12 Using a milk-sugar base, Anne prepared two flans for us.
- 4:16 Mac tastes the first one, made with gelatin sheets.
- 4:20 It wobbles.
- 4:24 It doesn't have the eggy taste of a classic flan, but it's very good.
- 4:29 Let's move on to the agar-agar flan.
- 4:31 Wobbles the same.
- 4:32 Another gelling agent of plant origin.
- 4:35 It's less creamy, the sugar flavor is less pronounced.
- 4:37 It's a bit less pleasant in the mouth than the gelatin flan.
- 4:40 Exactly.
- 4:41 These two gelling agents have different properties.
- 4:44 Gelatin melts in the mouth at temperatures of 37 degrees,
- 4:47 so you get the release of aromatic molecules.
- 4:50 Agar doesn't do that; it holds up when hot.
- 4:52 As a result, we have less of that release of aromatic notes.
- 4:56 The secret to this inimitable texture, loved by children,
- 5:00 is therefore gelling agents.
- 5:02 There are a multitude of them that manufacturers mix together.
- 5:07 And the tab?
- 5:08 A simple gadget or does it have a real use?
- 5:12 To verify this, we brought in some young testers
- 5:14 for a flan unmolding battle with and without the tab.
- 5:19 Oh no, there's no tab.
- 5:24 On top, it's completely flat.
- 5:26 Whereas with the tab, it comes out easily thanks to a physical phenomenon.
- 5:32 When you pull the tab, a little air can get in,
- 5:34 creating an air suction that facilitates unmolding the flan.
- 5:39 The flan adheres completely to the sides,
- 5:40 so indeed you don't have any air entry
- 5:42 that allows the flan to be easily extracted.
- 5:46 The mystery of the tab is finally solved.
- 5:50 In contrast to the wobbly flan, here is the pastry flan.
- 5:55 In Chambly, it's the specialty of this pastry shop.
- 5:58 This one is very firm.
- 6:05 But thanks to what ingredients?
- 6:08 That's what Tristan, Malo, and Chiara will discover.
- 6:11 Hello children!
- 6:12 Hello!
- 6:13 So, was that flan good?
- 6:14 Yes, very good!
- 6:16 Let's go to the kitchen with Paul, the owner.
- 6:19 He challenges the children to make a beautiful flan.
- 6:23 In front of them are the basic ingredients for flan,
- 6:25 but also two new ones.
- 6:29 So, we're going to have cornstarch,
- 6:32 wheat flour, which you know well.
- 6:35 They are both extremely powerful thickeners.
- 6:38 But we made sure not to tell the children that.
- 6:42 Let's see how they're going to use them.
- 6:46 Now, it's becoming a bit...
- 6:47 It really makes a paste, it's difficult to mix.
- 6:50 It looks like a paste.
- 6:52 And so now, we're going to delicately put the cream into the puff pastry.
- 6:58 Well, normally, already a small sign, it's supposed to flow a bit more naturally.
- 7:03 To the oven at 180 degrees.
- 7:06 And there you have it!
- 7:07 20 minutes later.
- 7:09 Honestly, I imagined it worse.
- 7:11 Here, it's a little too hard.
- 7:13 Here, it's concrete.
- 7:15 A real brick.
- 7:17 It's very hard.
- 7:20 So, children, the step where you made a small mistake earlier,
- 7:23 is that you wanted to put in wheat flour and cornstarch.
- 7:26 Both are thickeners.
- 7:28 You have to make a choice.
- 7:30 You also have to use them sparingly and not in the same amounts.
- 7:33 To get a roughly similar texture, you use half as much cornstarch as wheat flour.
- 7:40 Both contain starch.
- 7:43 When heated, this starch will break down, like rice, into two distinct molecules.
- 7:49 In the saucepan, the temperature rises, and so the starch will explode.
- 7:54 This explosion will release amylose and amylopectin, which are two thickening molecules.
- 8:00 And here's what it looks like.
- 8:01 Here we look at the cornstarch flan.
- 8:05 We have a slice that is very clean, very elastic, quite white.
- 8:10 And if we cut the flan made from wheat flour here, we have a slightly less clean cut and it's a bit more grayish.
- 8:21 It's really too good.
- 8:24 Very soft, moderately soft, more or less firm.
- 8:27 Depending on the desired texture, we will add thickeners, gelling agents, or eggs.
- 8:33 But whatever the recipe, it will always remain a flan.
- 0:00 フランの仲間には、フラン・パティシエと、もっと柔らかい従兄弟がいます。
- 0:07 あなたの子供時代のデザートの食感について、どう思われますか?
- 0:12 プルプルしているのは分かりますが、私には宇宙人のように見えます。
- 0:16 実際、波のように少し動きますね。ベリーダンスのようです。
- 0:21 そして、これは?
- 0:22 これは動きませんし、ゼラチン質でもありません。
- 0:26 きれいですね。
- 0:29 しかし、同じデザートの仲間なのに、なぜ食感がこれほどまでに異なるのでしょうか?
- 0:34 実際、最も古典的なフランの基本は、たった3つの材料の組み合わせなのです。
- 0:39 牛乳、卵、砂糖。
- 0:45 マックが食べたがっている、このとても美味しそうな小さなフランのように。
- 0:52 こんにちは、マック。
- 0:53 ああ、ポール、こんにちは。
- 0:55 2つ目はいかがですか?1つ目は好評だったようですね。
- 0:58 ポール・ジンディ、彼はクレミエです。
- 1:00 このプルプルした食感は、どうやって出すのですか?
- 1:03 よろしければ、レシピをお見せします。私と一緒に作ってみませんか?
- 1:05 喜んで、お供します。
- 1:07 さあ、始めましょう。
- 1:08 ああ、ポール、こんにちは。
- 1:09 2つ目はいかがですか?1つ目は好評だったようですね。
- 1:12 ポール・ジンディ、彼はクレミエです。
- 1:15 このプルプルした食感は、どうやって出すのですか?
- 1:18 よろしければ、レシピをお見せします。私と一緒に作ってみませんか?
- 1:20 喜んで、お供します。
- 1:22 さあ、始めましょう。
- 1:24 ポールのレシピでは、全卵を使います。
- 1:27 卵は、卵白と卵黄を両方使うのはなぜですか?
- 1:29 実は、両方必要なんです。なぜなら、卵黄は脂肪分をもたらし、
- 1:32 それによってクリームに風味をもたらすからです。
- 1:34 そして卵白は、本当に最もタンパク質が豊富な部分であり、
- 1:37 それが凝固を助け、
- 1:39 フランに見られるような、あの美しい少しプルプルした食感を得るのに役立ちます。
- 1:42 なるほど。
- 1:43 温かい牛乳が卵と砂糖の上に注がれます。
- 1:47 あとは混ぜて、キャラメルの上に注ぐだけです。
- 1:50 その後、湯煎で優しく焼くためにオーブンへ。
- 1:54 さあ、行きましょう。
- 1:56 この調理中に、材料が互いに作用し合います。
- 2:01 マラコフにある彼女の研究所で、料理技術者のアンヌ・カゾールがその方法を説明してくれます。
- 2:08 デザートクリームには、牛乳、場合によっては生クリームと卵が入っています。
- 2:12 そして、この卵を混ぜると、卵のタンパク質が
- 2:17 これらの分子の周りに構造を形成します。
- 2:20 そして調理中に、このネットワークが形成されます。
- 2:23 卵のタンパク質の凝固は、55~60度あたりで始まります。
- 2:27 そして温度が上がるにつれて、より多くのタンパク質が凝固します。
- 2:31 その結果、構造はよりしっかりとして強くなります。
- 2:36 マックとポールが作った卵フランで、調理後の確認です。
- 2:41 しかし、ほら、プルプルしているのがよく分かりますね。
- 2:43 本物のフランのように完全に硬くはありません。
- 2:46 ええ、調理直後は、まだ温かいので、
- 2:49 冷めた時よりも、さらにプルプルしています。
- 2:52 コツは、傾けて焼き加減を確認することです。
- 2:54 クリームがこぼれてはいけません。しっかり固まっている必要があります。
- 2:56 表面が少し膨らんでいます。これは良いサインです。
- 2:59 なるほど。そして冷やすと、タンパク質が互いに引き締まります。
- 3:03 それで、ゼリー状に固まるのですね?
- 3:05 その通りです。
- 3:06 ポール、どうもありがとうございます。
- 3:08 もういい香りがします。
- 3:11 これがクラシックなフランの作り方です。
- 3:14 では、もっとプルプルした別の食感を見てみましょう。
- 3:18 これは非常に柔らかいフランで、練習すれば丸呑みできると楽しむ人もいます。
- 3:23 これは一体何でしょう?
- 3:25 なぜここにいるの?
- 3:30 黙れ!
- 3:38 さて、子供たちに大人気のこのフランには、卵が一つも入っていません。
- 3:44 卵のタンパク質ネットワークなしで固めるために、
- 3:47 それらをある秘密の材料に置き換えます。
- 3:50 それをMacがアン・カゾールと一緒に発見します。
- 3:54 こんにちは、アンさん。
- 3:55 こんにちは、Macさん。
- 3:56 とても簡単な質問があります。
- 3:59 卵なしで、これほどプルプルしたフランを作るには、何を使えばいいのでしょうか?
- 4:04 構造を作る卵は、ゲル化剤で置き換えることができます。
- 4:08 同じ特性を持つ他の分子です。
- 4:12 アンは牛乳と砂糖をベースに2種類のフランを用意してくれました。
- 4:16 Macはまずゼラチンシートを使ったものを試食します。
- 4:20 プルプルしていますね。
- 4:24 クラシックなフランのような卵の味はありませんが、とても美味しいです。
- 4:29 寒天を使ったフランに移りましょう。
- 4:31 同じようにプルプルしています。
- 4:32 もう一つの植物由来のゲル化剤です。
- 4:35 なめらかさが少なく、砂糖の味が控えめです。
- 4:37 ゼラチンを使ったフランよりも、口当たりが少し劣ります。
- 4:40 その通りです。
- 4:41 これら2つのゲル化剤は異なる特性を持っています。
- 4:44 ゼラチンは37度の温度で口の中で溶けるので、
- 4:47 香りの分子が放出されます。
- 4:50 寒天はそうではなく、熱に強いです。
- 4:52 そのため、香りの放出が少なくなります。
- 4:56 子供たちに愛されるこの独特の食感の秘密は、
- 5:00 つまりゲル化剤なのです。
- 5:02 メーカーはこれらを混ぜ合わせて、様々な種類を作り出しています。
- 5:07 では、あのタブは何でしょう?
- 5:08 単なる仕掛けなのか、それとも本当に役立つのでしょうか?
- 5:12 それを確かめるため、小さなテスターたちを招集しました。
- 5:14 タブありとなしでフランを型から外すバトルです。
- 5:19 ああ、しまった、タブがない。
- 5:24 上が平らになっています。
- 5:26 一方、タブがあれば、ある物理現象のおかげで自然に外れます。
- 5:32 タブを引っ張ると、少し空気が入り込み、
- 5:34 それが空気の引き込みとなり、フランビーの型抜きを容易にします。
- 5:39 フランは壁に完全に密着しているので、
- 5:40 確かに空気の入り口がなく、
- 5:42 フランを簡単に取り出すことができません。
- 5:46 タブの謎がついに解き明かされました。
- 5:50 プルプルしたフランとは対照的に、こちらはパティシエのフランです。
- 5:55 シャンブリーでは、これがこのパティスリーの専門です。
- 5:58 こちらは非常にしっかりしています。
- 6:05 しかし、どんな材料のおかげでしょうか?
- 6:08 それをトリスタン、マロ、キアラが発見します。
- 6:11 こんにちは、みんな!
- 6:12 こんにちは!
- 6:13 さて、このフランは美味しかったですか?
- 6:14 はい、とても美味しかったです!
- 6:16 オーナーのポールさんと一緒にキッチンへ行きましょう。
- 6:19 彼は子供たちに美しいフランを作る挑戦をさせます。
- 6:23 彼らの前には、フランの基本的な材料と、
- 6:25 新しい2つの材料があります。
- 6:29 では、コーンスターチを
- 6:32 そして、よくご存知の小麦粉です。
- 6:35 どちらも非常に強力な増粘剤です。
- 6:38 でも、それは子供たちには言わないでおきました。
- 6:42 彼らがどう使うか見てみましょう。
- 6:46 これは少し…
- 6:47 本当に生地のようになって、混ぜるのが大変です。
- 6:50 生地みたいですね。
- 6:52 では、クリームをパイ生地にそっと入れます。
- 6:58 本来なら、もっと自然に流れるはずなのですが、すでに少し兆候が見られます。
- 7:03 180度のオーブンへ。
- 7:06 できました!
- 7:07 20分後。
- 7:09 正直、もっとひどいと思っていました。
- 7:11 これは少し硬すぎますね。
- 7:13 これはコンクリートです。
- 7:15 まるでレンガです。
- 7:17 とても硬いです。
- 7:20 さて、子供たち、先ほど少し間違いを犯した工程ですが、
- 7:23 それは、小麦粉とコーンスターチの両方を使おうとしたことです。
- 7:26 どちらも増粘剤です。
- 7:28 どちらかを選ぶ必要があります。
- 7:30 また、控えめに使い、同じ量ではいけません。
- 7:33 ほぼ同じ食感にするには、小麦粉の半分の量のコーンスターチを使います。
- 7:40 どちらもデンプンを含んでいます。
- 7:43 加熱すると、このデンプンは米と同じように、2つの異なる分子に分解されます。
- 7:49 鍋の中で温度が上がると、デンプンが破裂します。
- 7:54 この破裂により、アミロースとアミロペクチンという2つの増粘分子が放出されます。
- 8:00 そして、これがその結果です。
- 8:01 こちらがコーンスターチのフランです。
- 8:05 断面はきれいで、弾力があり、かなり白いです。
- 8:10 そして、小麦粉で作ったフランを切ると、断面は少し不鮮明で、やや灰色がかっています。
- 8:21 本当に美味しいです。
- 8:24 非常に柔らかい、中程度の柔らかさ、そしてやや硬め。
- 8:27 求める食感に応じて、増粘剤、ゲル化剤、または卵を使います。
- 8:33 しかし、どんなレシピであっても、これは常にフランであり続けます。
- 0:00 플랑 종류 중에서는 플랑 파티시에와 훨씬 더 부드러운 사촌을 소개합니다.
- 0:07 어린 시절의 이 디저트들의 식감이 어떤 영감을 주는지 말씀해주세요.
- 0:12 이게 흔들리는 걸 보면, 저는 외계인이 생각나요.
- 0:16 사실 파도처럼 움직여요, 벨리댄스처럼요.
- 0:21 이건요?
- 0:22 이건 움직이지 않고 젤라틴 같지도 않아요.
- 0:26 예쁘네요.
- 0:29 하지만 같은 디저트 종류인데 어떻게 식감이 이렇게 다를 수 있을까요?
- 0:34 사실 가장 기본적인 플랑의 기본은 단 3가지 재료의 조합입니다.
- 0:39 우유, 달걀, 설탕입니다.
- 0:45 맥이 정말 먹고 싶어 하는 이 아주 먹음직스러운 작은 플랑처럼요.
- 0:52 안녕하세요, 맥.
- 0:53 오, 폴, 안녕하세요.
- 0:55 첫 번째가 성공적이었으니 두 번째도 드셔보세요.
- 0:58 폴 진디, 그는 크레미에입니다.
- 1:00 이 흔들리는 식감은 어떻게 만드시나요?
- 1:03 원하시면 레시피를 보여드릴게요, 저와 함께 만들어보세요.
- 1:05 기꺼이요, 따라갈게요.
- 1:07 자, 시작해볼까요.
- 1:08 오, 폴, 안녕하세요.
- 1:09 첫 번째가 성공적이었으니 두 번째도 드셔보세요.
- 1:12 폴 진디, 그는 크레미에입니다.
- 1:15 이 흔들리는 식감은 어떻게 만드시나요?
- 1:18 원하시면 레시피를 보여드릴게요, 저와 함께 만들어보세요.
- 1:20 기꺼이요, 따라갈게요.
- 1:22 자, 시작해볼까요.
- 1:24 폴은 자신의 레시피에 전란을 넣습니다.
- 1:27 왜 달걀의 흰자와 노른자를 모두 사용하나요?
- 1:29 사실 둘 다 필요해요. 노른자는 지방을 가져다주기 때문에,
- 1:32 크림에 풍미를 더해줍니다.
- 1:34 그리고 흰자는 단백질이 가장 풍부한 부분이며
- 1:37 이 부분이 응고를 돕고
- 1:39 플랑에서 볼 수 있는 그 아름답고 약간 흔들리는 식감을 만들어줍니다.
- 1:42 알겠습니다.
- 1:43 뜨거운 우유를 달걀과 설탕 위에 붓습니다.
- 1:47 이제 섞어서 캐러멜 위에 부으면 됩니다.
- 1:50 그리고 오븐으로 가서 중탕으로 부드럽게 익힙니다.
- 1:54 자, 가봅시다.
- 1:56 이 조리 과정에서 재료들이 서로 상호작용합니다.
- 2:01 말라코프에 있는 그녀의 연구실에서 요리 기술자 안 카조르가 그 방법을 설명해줍니다.
- 2:08 크림 디저트에는 우유, 어쩌면 크림, 그리고 달걀이 들어갑니다.
- 2:12 그리고 이 달걀은 사실, 섞으면 달걀 단백질이
- 2:17 이 모든 분자들 주위에 구조를 형성하게 됩니다.
- 2:20 그리고 조리 중에 이 네트워크가 형성됩니다.
- 2:23 달걀 단백질의 응고는 55-60도 정도에서 시작됩니다.
- 2:27 온도가 올라갈수록 더 많은 단백질이 응고됩니다.
- 2:31 따라서 구조는 더 단단하고 강해집니다.
- 2:36 맥과 폴이 만든 달걀 플랑으로 조리 후 확인해봅니다.
- 2:41 하지만 지금 보면 확실히 흔들리네요.
- 2:43 진짜 플랑처럼 완전히 단단하지 않아요.
- 2:46 네, 조리 직후에는 아직 뜨거워서
- 2:49 식었을 때보다 훨씬 더 흔들릴 거예요.
- 2:52 요점은 기울여서 조리 상태를 확인하는 겁니다.
- 2:54 크림이 쏟아지지 않아야 해요. 형태를 유지해야 합니다.
- 2:56 표면이 약간 부풀어 오르는 것이 잘 된 신호입니다.
- 2:59 알겠습니다. 그리고 차가워지면 단백질들이 서로 뭉치게 되죠.
- 3:03 젤리처럼 굳고 응고되는 건가요?
- 3:05 맞습니다.
- 3:06 폴, 정말 감사합니다.
- 3:08 벌써부터 좋은 냄새가 나네요.
- 3:11 이것이 일반적인 플랑을 만드는 방법입니다.
- 3:14 이제 훨씬 더 흔들리는 다른 질감을 살펴보겠습니다.
- 3:18 이 플랑은 너무 부드러워서 어떤 사람들은 연습을 통해 한입에 삼키는 것을 즐깁니다.
- 3:23 이게 뭐죠?
- 3:25 왜 여기 있어요?
- 3:30 조용히 해!
- 3:38 글쎄요, 아이들에게 그렇게 인기 있는 이 플랑에는 달걀이 하나도 들어있지 않습니다.
- 3:44 달걀 단백질 네트워크 없이 플랑을 고정시키기 위해,
- 3:47 달걀 대신 미스터리한 재료를 사용합니다.
- 3:50 Mac이 Anne Cazor와 함께 알아볼 것입니다.
- 3:54 안녕하세요, Anne.
- 3:55 안녕하세요, Mac.
- 3:56 아주 간단한 질문이 있습니다.
- 3:59 달걀 없이도 이렇게 잘 흔들리는 플랑을 만들 수 있는 비결은 무엇인가요?
- 4:04 구조를 형성하는 달걀을 젤화제로 대체할 수 있습니다.
- 4:08 이러한 특성을 가진 다른 분자들로 말이죠.
- 4:12 우유와 설탕을 기본으로 Anne은 두 가지 플랑을 준비했습니다.
- 4:16 Mac이 첫 번째 젤라틴 시트 플랑을 맛봅니다.
- 4:20 흔들리네요.
- 4:24 전통적인 플랑의 달걀 맛은 없지만, 아주 맛있습니다.
- 4:29 이제 한천 플랑으로 넘어가겠습니다.
- 4:31 마찬가지로 흔들립니다.
- 4:32 또 다른 식물성 젤화제입니다.
- 4:35 덜 부드럽고, 단맛이 덜 느껴집니다.
- 4:37 젤라틴 플랑보다 입안에서 약간 덜 즐겁습니다.
- 4:40 정확합니다.
- 4:41 이 두 가지 젤화제는 다른 특성을 가지고 있습니다.
- 4:44 젤라틴은 37도 정도의 온도에서 입안에서 녹기 때문에,
- 4:47 향기 분자들이 방출될 것입니다.
- 4:50 한천은 그렇지 않습니다. 뜨거운 온도에서도 형태를 유지합니다.
- 4:52 그래서 향기로운 맛이 덜 방출됩니다.
- 4:56 아이들이 좋아하는 이 독특한 질감의 비결은,
- 5:00 바로 젤화제입니다.
- 5:02 제조업체들이 서로 섞어 사용하는 수많은 종류가 있습니다.
- 5:07 그럼 탭은요?
- 5:08 단순한 장치일까요, 아니면 실제 유용성이 있을까요?
- 5:12 이를 확인하기 위해 우리는 작은 테스터들을 소집했습니다.
- 5:14 탭이 있는 플랑과 없는 플랑의 틀에서 빼기 대결을 위해 말이죠.
- 5:19 아, 이런, 탭이 없네.
- 5:24 위쪽이 완전히 평평해요.
- 5:26 반면에 탭이 있으면 물리적인 현상 덕분에 저절로 나옵니다.
- 5:32 탭을 당기면 약간의 공기가 들어가서,
- 5:34 공기 유입이 생겨 플랑비(flamby)를 틀에서 빼는 것을 용이하게 합니다.
- 5:39 플랑이 벽에 완전히 달라붙어 있어서,
- 5:40 실제로 공기가 들어갈 틈이 없습니다.
- 5:42 그래서 플랑이 쉽게 빠져나올 수 없게 됩니다.
- 5:46 탭의 미스터리가 드디어 풀렸습니다.
- 5:50 흔들리는 플랑과는 반대로, 이것은 파티시에 플랑입니다.
- 5:55 샹블리에서는 이 제과점의 특산품입니다.
- 5:58 이것은 매우 단단합니다.
- 6:05 하지만 어떤 재료 덕분일까요?
- 6:08 Tristan, Malo, Chiara가 알아볼 것입니다.
- 6:11 안녕하세요, 여러분!
- 6:12 안녕하세요!
- 6:13 자, 이 플랑 맛있었나요?
- 6:14 네, 아주 맛있었어요!
- 6:16 이제 사장 Paul과 함께 주방으로 가보겠습니다.
- 6:19 그는 아이들에게 멋진 플랑을 만드는 도전을 시킵니다.
- 6:23 아이들 앞에는 플랑의 기본 재료들이 놓여있고,
- 6:25 두 가지 새로운 재료도 있습니다.
- 6:29 자, 옥수수 전분이 있을 거고요,
- 6:32 여러분도 잘 아시는 밀가루도 있습니다.
- 6:35 둘 다 아주 강력한 증점제입니다.
- 6:38 하지만 이건 아이들에게 말하지 않았죠.
- 6:42 아이들이 어떻게 사용할지 봅시다.
- 6:46 이건 좀...
- 6:47 정말 반죽이 되네요, 섞기 어렵습니다.
- 6:50 반죽 같아요.
- 6:52 이제 크림을 페이스트리에 조심스럽게 넣겠습니다.
- 6:58 음, 원래는 좀 더 자연스럽게 흘러야 하는 게 첫 번째 신호죠.
- 7:03 180도 오븐으로 향합니다.
- 7:06 자, 됐습니다!
- 7:07 20분 후.
- 7:09 솔직히, 더 나쁠 줄 알았어요.
- 7:11 이건 좀 너무 딱딱하네요.
- 7:13 이건 콘크리트네요.
- 7:15 진짜 벽돌 같아요.
- 7:17 아주 단단합니다.
- 7:20 자, 아이들, 아까 여러분이 작은 실수를 한 단계는,
- 7:23 밀가루와 옥수수 전분을 넣으려고 했다는 겁니다.
- 7:26 둘 다 증점제입니다.
- 7:28 선택해야 합니다.
- 7:30 또한 아껴서 사용해야 하고, 같은 양을 사용해서는 안 됩니다.
- 7:33 거의 비슷한 질감을 얻으려면 밀가루보다 옥수수 전분을 절반만 사용합니다.
- 7:40 둘 다 전분을 함유하고 있습니다.
- 7:43 가열하면 이 전분은 쌀처럼 두 개의 다른 분자로 분해됩니다.
- 7:49 냄비에서 온도가 올라가면 전분이 폭발합니다.
- 7:54 이 폭발은 두 가지 증점 분자인 아밀로스와 아밀로펙틴을 방출합니다.
- 8:00 그리고 결과는 이렇습니다.
- 8:01 여기 옥수수 전분으로 만든 플랑을 보겠습니다.
- 8:05 단면이 깔끔하고 탄력 있으며 꽤 하얗습니다.
- 8:10 그리고 밀가루로 만든 플랑을 잘라보면, 단면이 약간 덜 깔끔하고 좀 더 회색빛을 띱니다.
- 8:21 정말 너무 맛있어요.
- 8:24 아주 부드럽고, 중간 정도 부드럽고, 어느 정도 단단합니다.
- 8:27 원하는 질감에 따라 증점제, 젤화제 또는 달걀을 넣을 것입니다.
- 8:33 하지만 어떤 레시피든, 이것은 항상 플랑으로 남을 것입니다.
- 0:00 Trong họ nhà bánh flan, tôi xin giới thiệu bánh flan nướng và người anh em họ mềm hơn nhiều của nó.
- 0:07 Hãy cho chúng tôi biết kết cấu của những món tráng miệng thời thơ ấu này gợi cho bạn điều gì.
- 0:12 Tôi biết nó rung rinh, với tôi thì nó làm tôi liên tưởng đến người ngoài hành tinh.
- 0:16 Nó chuyển động như một làn sóng, giống như điệu múa bụng vậy.
- 0:21 Còn cái này thì sao?
- 0:22 Nó không rung rinh và không giống gelatin.
- 0:26 Nó đẹp.
- 0:29 Nhưng làm thế nào mà trong cùng một họ món tráng miệng, kết cấu lại có thể khác nhau nhiều đến vậy?
- 0:34 Thực vậy, cơ bản của món flan cổ điển nhất là sự kết hợp của chỉ 3 nguyên liệu.
- 0:39 Sữa, trứng và đường.
- 0:45 Giống như chiếc bánh flan nhỏ rất hấp dẫn này mà Mac rất muốn thưởng thức.
- 0:52 Chào Mac.
- 0:53 Ôi Paul, chào anh.
- 0:55 Tôi mời anh thêm cái thứ hai, tôi thấy cái đầu tiên đã được đón nhận rồi.
- 0:58 Paul Zindi, là Crémier.
- 1:00 Làm thế nào anh có được kết cấu rung rinh này?
- 1:03 Nếu anh muốn, chúng tôi sẽ chỉ cho anh công thức, anh sẽ làm cùng tôi.
- 1:05 Rất sẵn lòng, tôi đi theo anh.
- 1:07 Nào, bắt đầu thôi.
- 1:08 Ôi Paul, chào anh.
- 1:09 Tôi mời anh thêm cái thứ hai, tôi thấy cái đầu tiên đã được đón nhận rồi.
- 1:12 Paul Zindi, là Crémier.
- 1:15 Làm thế nào anh có được kết cấu rung rinh này?
- 1:18 Nếu anh muốn, chúng tôi sẽ chỉ cho anh công thức, anh sẽ làm cùng tôi.
- 1:20 Rất sẵn lòng, tôi đi theo anh.
- 1:22 Nào, bắt đầu thôi.
- 1:24 Trong công thức của mình, Paul cho trứng nguyên quả vào.
- 1:27 Tại sao chúng ta lại dùng trứng, cả lòng trắng và lòng đỏ?
- 1:29 Thực ra, chúng ta sẽ cần cả hai vì lòng đỏ sẽ mang lại chất béo,
- 1:32 do đó sẽ mang lại hương vị cho kem.
- 1:34 Còn lòng trắng, đó thực sự là phần giàu protein nhất
- 1:37 và chính nó sẽ giúp chúng ta có được sự đông đặc này
- 1:39 và có được kết cấu đẹp, hơi rung rinh mà chúng ta sẽ thấy ở bánh flan.
- 1:42 Được rồi.
- 1:43 Sữa nóng được đổ lên trứng và đường.
- 1:47 Chỉ cần trộn đều và đổ lên lớp caramel.
- 1:50 Sau đó, cho vào lò nướng để hấp cách thủy nhẹ nhàng.
- 1:54 Nào, đi thôi.
- 1:56 Chính trong quá trình nướng này mà các nguyên liệu sẽ tương tác với nhau.
- 2:01 Trong phòng thí nghiệm của mình ở Malakoff, Anne Cazor, nhà công nghệ ẩm thực, giải thích cho chúng ta cách làm.
- 2:08 Trong một món kem tráng miệng, bạn có sữa, có thể là kem và trứng.
- 2:12 Và quả trứng này, thực ra, khi bạn trộn nó, bạn sẽ có các protein của trứng
- 2:17 sẽ tạo thành một cấu trúc xung quanh tất cả các phân tử này.
- 2:20 Và trong quá trình nướng, mạng lưới này sẽ hình thành.
- 2:23 Sự đông đặc của protein trứng bắt đầu ở khoảng 55-60 độ C.
- 2:27 Và nhiệt độ càng tăng, số lượng protein đông đặc càng nhiều.
- 2:31 Và do đó, cấu trúc sẽ càng vững chắc và mạnh mẽ.
- 2:36 Kiểm tra sau khi nướng với những chiếc bánh flan trứng do Mac và Paul chuẩn bị.
- 2:41 Nhưng ở đây, chúng ta thấy rõ ràng nó rung rinh.
- 2:43 Nó không hoàn toàn cứng như một chiếc bánh flan thực sự.
- 2:46 À vâng, khi vừa ra khỏi lò, tất nhiên, vì nó vẫn còn nóng,
- 2:49 nó sẽ rung rinh hơn nữa so với khi nó nguội đi.
- 2:52 Ý tưởng là, chúng ta kiểm tra độ chín bằng cách nghiêng nó.
- 2:54 Kem không được chảy ra. Nó phải giữ được hình dạng.
- 2:56 Bề mặt hơi phồng lên. Đó là dấu hiệu cho thấy chúng ta đã làm tốt.
- 2:59 Được rồi. Và khi lạnh, các protein sẽ siết chặt vào nhau.
- 3:03 Nó sẽ hoàn tất quá trình đông đặc, đông cứng, phải không?
- 3:05 Chính xác.
- 3:06 Paul, cảm ơn anh rất nhiều.
- 3:08 Mùi đã thơm rồi.
- 3:11 Đây là cách chúng ta làm ra một chiếc bánh flan cổ điển.
- 3:14 Bây giờ, hãy xem một kết cấu khác, rung rinh hơn hẳn.
- 3:18 Đây là một chiếc bánh flan mềm đến mức một số người, với sự luyện tập, thích thú nuốt chửng nó.
- 3:23 Cái gì vậy?
- 3:25 Tại sao bạn lại ở đây?
- 3:30 Im đi!
- 3:38 Chà, bạn có biết rằng chiếc bánh flan rất được trẻ em yêu thích này không hề chứa một quả trứng nào không.
- 3:44 Để làm cho nó đông lại mà không cần mạng lưới protein từ trứng,
- 3:47 chúng ta thay thế trứng bằng một nguyên liệu bí ẩn,
- 3:50 điều mà Mac sẽ khám phá cùng Anne Cazor.
- 3:54 Chào Anne.
- 3:55 Chào Mac.
- 3:56 Tôi đến với một câu hỏi rất đơn giản.
- 3:59 Điều gì giúp làm ra một chiếc bánh flan rung rinh tốt như thế này mà không cần trứng?
- 4:04 Chúng ta có thể thay thế trứng, thứ giúp tạo cấu trúc, bằng các chất tạo đông,
- 4:08 những phân tử khác cũng có đặc tính này.
- 4:12 Trên nền sữa-đường, Anne đã chuẩn bị cho chúng tôi hai chiếc bánh flan.
- 4:16 Mac nếm thử chiếc bánh đầu tiên làm từ lá gelatin.
- 4:20 Nó rung rinh.
- 4:24 Không có vị trứng như bánh flan cổ điển, nhưng rất ngon.
- 4:29 Hãy chuyển sang bánh flan làm từ agar-agar.
- 4:31 Cũng rung rinh.
- 4:32 Một chất tạo đông khác có nguồn gốc thực vật.
- 4:35 Nó ít béo ngậy hơn, vị ngọt cũng ít nổi bật hơn.
- 4:37 Nó kém ngon miệng hơn một chút so với bánh flan gelatin.
- 4:40 Chính xác.
- 4:41 Hai chất tạo đông này có những đặc tính khác nhau.
- 4:44 Gelatin tan chảy trong miệng ở nhiệt độ 37 độ C,
- 4:47 vì vậy bạn sẽ cảm nhận được sự giải phóng của các phân tử hương liệu.
- 4:50 Agar thì không, nó giữ được hình dạng khi nóng.
- 4:52 Do đó, chúng ta ít cảm nhận được sự giải phóng của các nốt hương liệu này hơn.
- 4:56 Bí mật của kết cấu độc đáo được trẻ em yêu thích này,
- 5:00 chính là các chất tạo đông.
- 5:02 Có rất nhiều loại mà các nhà sản xuất thường trộn lẫn với nhau.
- 5:07 Còn cái lưỡi kéo thì sao?
- 5:08 Chỉ là một món đồ chơi đơn giản hay nó có công dụng thực sự?
- 5:12 Để kiểm tra điều này, chúng tôi đã mời các bạn nhỏ thử nghiệm
- 5:14 để thi đấu tháo bánh flan có và không có lưỡi kéo.
- 5:19 Ôi trời, không có lưỡi kéo.
- 5:24 Ở trên, nó hoàn toàn phẳng.
- 5:26 Trong khi đó, với lưỡi kéo, nó tự động trượt ra nhờ một hiện tượng vật lý.
- 5:32 Khi bạn kéo lưỡi kéo, một chút không khí có thể lọt vào,
- 5:34 tạo ra một luồng khí hút và giúp việc lấy bánh flamby ra dễ dàng hơn.
- 5:39 Bánh flan bám chặt vào thành khuôn,
- 5:40 vì vậy bạn thực sự không có luồng khí vào
- 5:42 giúp bánh flan có thể lấy ra dễ dàng.
- 5:46 Bí ẩn về lưỡi kéo cuối cùng đã được giải đáp.
- 5:50 Trái ngược với chiếc bánh flan mềm nhũn, đây là bánh flan kiểu bánh ngọt.
- 5:55 Tại Chambly, đây là đặc sản của tiệm bánh này.
- 5:58 Nó rất chắc.
- 6:05 Nhưng nhờ những nguyên liệu nào?
- 6:08 Đó là điều mà Tristan, Malo và Chiara sẽ khám phá.
- 6:11 Chào các con!
- 6:12 Chào ạ!
- 6:13 Vậy, chiếc bánh flan này ngon chứ?
- 6:14 Vâng, rất ngon ạ!
- 6:16 Hãy cùng vào bếp với Paul, ông chủ.
- 6:19 Anh ấy thách thức các bạn nhỏ làm một chiếc bánh flan đẹp.
- 6:23 Trước mặt họ là những nguyên liệu cơ bản của bánh flan,
- 6:25 nhưng cũng có thêm hai nguyên liệu mới.
- 6:29 Vậy thì, chúng ta sẽ có tinh bột ngô,
- 6:32 bột mì, thứ mà các bạn đã biết rõ.
- 6:35 Cả hai đều là chất làm đặc cực kỳ mạnh.
- 6:38 Nhưng điều này, chúng ta đã cố tình không nói với bọn trẻ.
- 6:42 Hãy xem chúng sẽ sử dụng chúng như thế nào.
- 6:46 Giờ thì, nó hơi trở nên…
- 6:47 Nó thực sự tạo thành một khối bột, rất khó trộn.
- 6:50 Trông giống như một khối bột.
- 6:52 Và bây giờ, chúng ta sẽ nhẹ nhàng cho kem vào lớp vỏ bánh.
- 6:58 Thường thì, một dấu hiệu nhỏ là nó phải chảy tự nhiên hơn một chút.
- 7:03 Cho vào lò nướng ở 180 độ C.
- 7:06 Và đây!
- 7:07 20 phút sau.
- 7:09 Thật ra, tôi đã tưởng tượng nó tệ hơn.
- 7:11 Chỗ này hơi quá cứng.
- 7:13 Chỗ này là bê tông rồi.
- 7:15 Một viên gạch thực sự.
- 7:17 Nó rất cứng.
- 7:20 Vậy thì, các con, bước mà lúc nãy các con đã mắc một lỗi nhỏ,
- 7:23 đó là các con đã muốn cho cả bột mì và tinh bột ngô.
- 7:26 Cả hai đều là chất làm đặc.
- 7:28 Phải chọn một trong hai.
- 7:30 Cũng cần sử dụng chúng một cách tiết kiệm và không dùng cùng liều lượng.
- 7:33 Để có được kết cấu tương tự, chúng ta sử dụng lượng tinh bột ngô ít hơn một nửa so với bột mì.
- 7:40 Cả hai đều chứa tinh bột.
- 7:43 Khi đun nóng, tinh bột này sẽ phân hủy, giống như gạo, thành hai phân tử riêng biệt.
- 7:49 Trong nồi, nhiệt độ tăng lên và do đó tinh bột sẽ
- 7:54 Sự
- 8:00 Và đây là kết quả.
- 8:01 Chúng ta hãy xem món flan ngô ở đây.
- 8:05 Chúng ta có một lát cắt rất gọn gàng, rất đàn hồi, khá trắng.
- 8:10 Và nếu chúng ta cắt món flan làm từ bột mì ở đây, chúng ta có một lát cắt kém gọn gàng hơn một chút và hơi xám hơn.
- 8:21 Nó thực sự quá ngon.
- 8:24 Rất mềm, mềm vừa, ít nhiều săn chắc.
- 8:27 Tùy thuộc vào kết cấu mong muốn, chúng ta sẽ cho chất làm đặc, chất tạo gel hoặc trứng.
- 8:33 Nhưng dù là công thức nào, nó vẫn sẽ luôn là một món flan.
Ce reportage d'E=M6 plonge dans le monde fascinant des flans pour démystifier les secrets de leurs diverses textures. L'émission commence par une comparaison sensorielle entre un flan tremblotant et un flan pâtissier ferme, invitant les téléspectateurs à réfléchir sur leurs souvenirs d'enfance liés à ces desserts. Le premier segment se concentre sur le flan classique aux œufs. Paul Zindi, un crémier, démontre la recette de base utilisant du lait, des œufs et du sucre. Une technologue culinaire, Anne Cazor, explique le rôle crucial des œufs : le jaune apporte du gras et du goût, tandis que le blanc, riche en protéines, est responsable de la coagulation et de la texture tremblotante lors de la cuisson douce au bain-marie. Elle détaille comment les protéines d'œuf forment un réseau structurel à partir de 55-60 degrés Celsius, qui se raffermit davantage en refroidissant.
Le reportage explore ensuite le flan "tremblotant" populaire auprès des enfants, qui ne contient pas d'œufs. Anne Cazor révèle que des gélifiants sont utilisés pour remplacer les protéines d'œuf. Elle compare la gélatine, qui fond à 37 degrés Celsius et libère les arômes en bouche, à l'agar-agar, un gélifiant végétal qui tient à chaud mais offre une libération aromatique moindre. L'émission aborde également l'utilité de la languette sur certains flans, expliquant qu'elle permet à l'air de pénétrer, facilitant ainsi le démoulage. Enfin, le reportage se penche sur le flan pâtissier, connu pour sa texture ferme. Des enfants participent à une expérience de pâtisserie pour découvrir les ingrédients clés. Paul, le patron d'une pâtisserie, introduit la fécule de maïs et la farine de blé comme épaississants puissants. Anne Cazor explique que ces ingrédients contiennent de l'amidon qui, en chauffant, se décompose en amylose et amylopectine, des molécules épaississantes. Elle compare les résultats de l'utilisation de fécule de maïs (tranche nette, élastique) et de farine de blé (tranche moins nette, plus grisonnante). En conclusion, l'émission récapitule que la texture désirée d'un flan est obtenue en choisissant judicieusement entre les œufs, les gélifiants ou les épaississants, chacun ayant un impact scientifique distinct sur la structure du dessert.
Sincronización de subtítulos
¿Subtítulos desincronizados con el audio? Ajusta el tiempo aquí:
Negativo = subtítulos antes, positivo = después. Se guarda en este dispositivo, por separado para cada vídeo y clip.
Reportar un error
Cuéntanos qué está mal. Revisamos cada reporte.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.