les arrondissements de Paris - Karambolage - ARTE
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Ce reportage explore l'histoire et l'organisation des 20 arrondissements de Paris, de leur création en 1795 à leur forme actuelle en escargot, en passant par les clichés sociaux et le projet du Grand Paris.
- 0:00 ...
- 0:10 Vous savez que Paris est divisé en 20 arrondissements.
- 0:14 Mais de quand date cette organisation ?
- 0:17 Séverine Bavon nous raconte l'histoire des arrondissements parisiens.
- 0:22 Paris est un escargot.
- 0:24 Certes, Paris ne mange pas de salade, mais c'est un escargot quand même.
- 0:28 Un escargot d'arrondissement.
- 0:31 Un arrondissement, c'est une division administrative
- 0:35 avec à sa tête un maire élu.
- 0:37 A Paris, il y en a 20, numérotés de 1 à 20,
- 0:41 qui forment une spirale qui part du centre. Un escargot.
- 0:45 Citions ensemble dans ce dédale quelques lieux connus de tous.
- 0:49 Le musée du Louvre se trouve dans le 1er arrondissement,
- 0:52 la tour Eiffel dans le 7e, les Champs-Elysées sont dans le 8e,
- 0:57 et le Sacré-Coeur dans le 18e.
- 1:00 Mais pour les Parisiens, les arrondissements ne sont pas
- 1:04 uniquement des zones administratives ou géographiques.
- 1:07 Ce sont des univers.
- 1:09 Chaque numéro d'arrondissement évoque à tout Parisien
- 1:12 quelques clichés bien définis.
- 1:15 A l'ouest, il y a les riches.
- 1:17 Si le 7e, le 8e et le 15e arrondissements sont bien lotis,
- 1:22 c'est le 16e qui est l'archétype de l'arrondissement bourgeois.
- 1:25 Avec ses beaux immeubles et ses rues calmes où se côtoient
- 1:29 des vieilles dames aux caniches toilettées et des hommes d'affaires.
- 1:33 On dit d'ailleurs, pour décrire une personne chic, guindée,
- 1:37 qu'elle fait très 16e.
- 1:39 Comme dans la plupart des grandes villes européennes,
- 1:43 les arrondissements les plus pauvres se trouvent au nord-est de la ville.
- 1:47 Dans nos latitudes, les vents soufflant principalement d'ouest en est,
- 1:51 la répartition de la population se serait rapidement opérée
- 1:55 lors de l'industrialisation du XIXe siècle.
- 1:58 A l'ouest, la bourgeoisie protégée des fumées.
- 2:02 A l'est, les ouvriers sous la fumée.
- 2:05 Ainsi, on trouve toujours les Parisiens les plus populaires
- 2:09 ainsi que beaucoup d'immigrés du Maghreb, d'Asie ou d'Afrique noire
- 2:13 dans les 18e, 19e et 20e arrondissements.
- 2:16 Le 13e, pour le Parisien, c'est Chinatown.
- 2:20 Il vous parlera des supermarchés asiatiques, des restaurants exotiques
- 2:24 et du fameux défilé du Nouvel An chinois.
- 2:27 Le 11e, lui, est le lieu branché par excellence.
- 2:31 Magasins bio, réparateurs de vélos et ateliers d'artistes
- 2:35 attirent des populations jeunes et créatives.
- 2:39 Inutile de vous dire que dans tous ces arrondissements,
- 2:42 on trouve aussi des gens normaux qui résistent à tous ces clichés.
- 2:46 Paris n'a pas toujours été un escargot.
- 2:48 Lorsque les arrondissements sont créés en 1795,
- 2:52 la ville est plus petite et il n'y en a que 12.
- 2:55 Numérotée de gauche à droite
- 2:59 et répartie en 2 lignes séparées par la Seine.
- 3:03 En 1860, alors que le préfet Haussmann dirige d'immenses travaux
- 3:08 dans Paris, la ville s'agrandit en annexant les communes limitrophes.
- 3:13 Il faut alors créer de nouveaux arrondissements.
- 3:16 On redécoupe, on recompose.
- 3:19 Un 1er schéma attribue le numéro 13 à l'actuel 16e.
- 3:23 Mais cela ne plaît pas du tout à ces habitants riches et influents.
- 3:27 Pourquoi ? Parce qu'à l'époque, il existe une expression.
- 3:31 Se marier à la mairie du 13e arrondissement.
- 3:34 Comme le 13e arrondissement n'existe pas encore,
- 3:37 ça veut dire, ironiquement, vivre ensemble sans être marié.
- 3:41 Donc, un concubinage.
- 3:43 Impensable pour la bonne société de l'Ouest
- 3:46 d'être associé à cette idée si inconvenante.
- 3:49 On adopte finalement une disposition en spirale
- 3:53 et on attribue le numéro 13 à un arrondissement plus populaire.
- 3:57 Cette disposition n'a pas changé depuis 1860,
- 4:00 même si l'on surnomme parfois certaines villes le 21e arrondissement.
- 4:05 Deauville, par exemple, station balnéaire Normande à 1h30 de Paris,
- 4:10 où l'on trouve le week-end presque plus de Parisiens que de Deauvillais.
- 4:15 Mais en réalité, l'escargot va-t-il s'agrandir encore ?
- 4:19 Il semble que l'avenir de Paris se prépare actuellement
- 4:22 dans les bureaux du président de la République.
- 4:25 Nicolas Sarkozy rêve du Grand Paris.
- 4:28 Le Grand Paris, encore au stade des Bauches,
- 4:31 viserait à créer une vaste métropole en reliant Paris et ses banlieues.
- 4:36 Et ça serait pour quand, ce grand projet ? Dans les années 2020.
- 4:40 Et oui, c'est lent, un escargot.
- 4:44 france.tv access
- 0:00 ...
- 0:10 You know that Paris is divided into 20 arrondissements.
- 0:14 But when does this organization date back to?
- 0:17 Séverine Bavon tells us the history of the Parisian arrondissements.
- 0:22 Paris is a snail.
- 0:24 Certainly, Paris doesn't eat salad, but it's a snail nonetheless.
- 0:28 A snail of arrondissements.
- 0:31 An arrondissement is an administrative division
- 0:35 with an elected mayor at its head.
- 0:37 In Paris, there are 20 of them, numbered from 1 to 20,
- 0:41 forming a spiral that starts from the center. A snail.
- 0:45 Let's mention together in this maze a few places known to all.
- 0:49 The Louvre Museum is located in the 1st arrondissement,
- 0:52 the Eiffel Tower in the 7th, the Champs-Elysées are in the 8th,
- 0:57 and the Sacré-Coeur in the 18th.
- 1:00 But for Parisians, the arrondissements are not
- 1:04 merely administrative or geographical zones.
- 1:07 They are worlds.
- 1:09 Each arrondissement number evokes for every Parisian
- 1:12 some well-defined clichés.
- 1:15 To the west, there are the rich.
- 1:17 While the 7th, 8th, and 15th arrondissements are well-off,
- 1:22 it's the 16th that is the archetype of the bourgeois arrondissement.
- 1:25 With its beautiful buildings and quiet streets where you find
- 1:29 old ladies with groomed poodles and businessmen.
- 1:33 It's even said, to describe a chic, prim person,
- 1:37 that they are 'very 16th'.
- 1:39 As in most large European cities,
- 1:43 the poorest arrondissements are found in the northeast of the city.
- 1:47 In our latitudes, with winds blowing mainly from west to east,
- 1:51 the distribution of the population would have quickly occurred
- 1:55 during the industrialization of the 19th century.
- 1:58 To the west, the bourgeoisie protected from the smoke.
- 2:02 To the east, the workers under the smoke.
- 2:05 Thus, you still find the most working-class Parisians
- 2:09 as well as many immigrants from the Maghreb, Asia, or Sub-Saharan Africa
- 2:13 in the 18th, 19th, and 20th arrondissements.
- 2:16 The 13th, for Parisians, is Chinatown.
- 2:20 They will tell you about the Asian supermarkets, exotic restaurants
- 2:24 and the famous Chinese New Year parade.
- 2:27 The 11th, on the other hand, is the quintessential trendy spot.
- 2:31 Organic shops, bicycle repairers, and artists' studios
- 2:35 attract young and creative populations.
- 2:39 Needless to say, in all these arrondissements,
- 2:42 you also find normal people who resist all these clichés.
- 2:46 Paris hasn't always been a snail.
- 2:48 When the arrondissements were created in 1795,
- 2:52 the city was smaller and there were only 12 of them.
- 2:55 Numbered from left to right
- 2:59 and divided into 2 lines separated by the Seine.
- 3:03 In 1860, while Prefect Haussmann was directing immense works
- 3:08 in Paris, the city expanded by annexing neighboring communes.
- 3:13 New arrondissements then had to be created.
- 3:16 They were re-divided, re-composed.
- 3:19 A first plan assigned the number 13 to the current 16th.
- 3:23 But this did not please its rich and influential inhabitants at all.
- 3:27 Why? Because at the time, there was an expression.
- 3:31 To get married at the town hall of the 13th arrondissement.
- 3:34 Since the 13th arrondissement didn't exist yet,
- 3:37 it ironically meant living together without being married.
- 3:41 So, cohabitation.
- 3:43 Unthinkable for the respectable society of the West
- 3:46 to be associated with such an improper idea.
- 3:49 A spiral arrangement was finally adopted,
- 3:53 and the number 13 was assigned to a more popular district.
- 3:57 This arrangement has not changed since 1860,
- 4:00 even if some cities are sometimes nicknamed the 21st arrondissement.
- 4:05 Deauville, for example, a Norman seaside resort 1.5 hours from Paris,
- 4:10 where on weekends you find almost more Parisians than Deauvillais residents.
- 4:15 But in reality, will the snail expand further?
- 4:19 It seems that the future of Paris is currently being prepared
- 4:22 in the offices of the President of the Republic.
- 4:25 Nicolas Sarkozy dreams of Greater Paris.
- 4:28 Greater Paris, still in the early stages,
- 4:31 aims to create a vast metropolis by connecting Paris and its suburbs.
- 4:36 And when would this big project be? In the 2020s.
- 4:40 And yes, a snail is slow.
- 4:44 france.tv access
- 0:00 ...
- 0:10 パリが20の区に分かれていることをご存知でしょう。
- 0:14 しかし、この組織はいつからあるのでしょうか?
- 0:17 セヴェリーヌ・バヴォンがパリの区の歴史を語ります。
- 0:22 パリはカタツムリです。
- 0:24 確かにパリはサラダを食べませんが、それでもカタツムリです。
- 0:28 区のカタツムリです。
- 0:31 区とは行政区画であり、
- 0:35 選挙で選ばれた区長がその長を務めます。
- 0:37 パリには1から20まで番号が振られた20の区があり、
- 0:41 中心から螺旋状に広がっています。カタツムリです。
- 0:45 この迷路のような場所にある、誰もが知るいくつかの場所を挙げてみましょう。
- 0:49 ルーブル美術館は1区に、
- 0:52 エッフェル塔は7区、シャンゼリゼ通りは8区にあり、
- 0:57 サクレ・クール寺院は18区にあります。
- 1:00 しかしパリジャンにとって、区は単なる
- 1:04 行政上または地理上の区域ではありません。
- 1:07 それらはそれぞれの世界です。
- 1:09 各区の番号は、すべてのパリジャンに
- 1:12 いくつかの明確な固定観念を呼び起こします。
- 1:15 西側には富裕層がいます。
- 1:17 7区、8区、15区も恵まれていますが、
- 1:22 16区こそがブルジョワ区の典型です。
- 1:25 美しい建物と静かな通りには、
- 1:29 手入れされたプードルを連れた老婦人やビジネスマンが行き交います。
- 1:33 ちなみに、シックで堅苦しい人を表現するのに、
- 1:37 「とても16区らしい」と言われます。
- 1:39 ほとんどのヨーロッパの大都市と同様に、
- 1:43 最も貧しい区は市の北東部にあります。
- 1:47 この緯度では、風が主に西から東に吹くため、
- 1:51 19世紀の工業化の際に、人口分布が急速に進んだとされます。
- 1:58 西側には煙から守られたブルジョワジー。
- 2:02 東側には煙の下の労働者たち。
- 2:05 このため、最も庶民的なパリジャンや、
- 2:09 マグレブ、アジア、黒人アフリカからの多くの移民が、
- 2:13 18区、19区、20区に今も住んでいます。
- 2:16 パリジャンにとって13区はチャイナタウンです。
- 2:20 アジア系スーパーマーケットやエキゾチックなレストラン、
- 2:24 そして有名な旧正月パレードについて話してくれるでしょう。
- 2:27 11区は、まさに流行の最先端を行く場所です。
- 2:31 オーガニックショップ、自転車修理店、アーティストのアトリエが、
- 2:35 若くてクリエイティブな人々を惹きつけています。
- 2:39 言うまでもなく、これらのどの区にも、
- 2:42 これらの固定観念に抵抗する普通の住民もいます。
- 2:46 パリは常にカタツムリのようだったわけではありません。
- 2:48 1795年に区が創設された当時、
- 2:52 市はもっと小さく、区は12しかありませんでした。
- 2:55 左から右に番号が振られ、
- 2:59 セーヌ川で隔てられた2つの列に分かれていました。
- 3:03 1860年、オスマン県知事がパリで大規模な工事を指揮していた頃、
- 3:08 市は隣接するコミューンを併合して拡大しました。
- 3:13 そのため、新しい区を作る必要がありました。
- 3:16 再分割され、再編成されました。
- 3:19 最初の計画では、現在の16区に13番が割り当てられました。
- 3:23 しかし、裕福で影響力のある住民たちはこれに全く賛成しませんでした。
- 3:27 なぜか?当時、ある表現があったからです。
- 3:31 「13区役所で結婚する」という表現です。
- 3:34 13区はまだ存在していなかったので、
- 3:37 皮肉にも、それは「結婚せずに同棲する」という意味でした。
- 3:41 つまり、内縁関係です。
- 3:43 西側の良識ある社会にとっては考えられないことでした
- 3:46 このような不都合な考えと結びつくことは。
- 3:49 最終的に螺旋状の配置が採用され
- 3:53 そして13番はより庶民的な区に割り当てられました。
- 3:57 この配置は1860年以来変わっていません。
- 4:00 一部の都市が「21区」と呼ばれることがあってもです。
- 4:05 例えば、パリから1時間半のノルマンディー地方の海辺のリゾート地ドーヴィル。
- 4:10 週末にはドーヴィル市民よりもパリジャンの方が多く見られます。
- 4:15 しかし実際、この「エスカルゴ」はさらに大きくなるのでしょうか?
- 4:19 パリの未来は現在、
- 4:22 共和国大統領の執務室で準備されているようです。
- 4:25 ニコラ・サルコジは「グラン・パリ」を夢見ています。
- 4:28 まだ構想段階のグラン・パリは、
- 4:31 パリとその郊外を結びつけ、広大な大都市圏を創設することを目指しています。
- 4:36 この壮大なプロジェクトはいつ頃実現するのでしょうか?2020年代です。
- 4:40 ええ、エスカルゴは遅いのです。
- 4:44 france.tv access
- 0:00 ...
- 0:10 파리가 20개의 구로 나뉘어 있다는 것을 아실 겁니다.
- 0:14 하지만 이런 구역 설정은 언제부터 시작되었을까요?
- 0:17 세브린 바봉이 파리 구역의 역사를 들려줍니다.
- 0:22 파리는 달팽이입니다.
- 0:24 물론 파리가 샐러드를 먹지는 않지만, 그래도 달팽이입니다.
- 0:28 구역으로 이루어진 달팽이요.
- 0:31 구역은 행정 구역으로,
- 0:35 선출된 시장이 수장으로 있습니다.
- 0:37 파리에는 1번부터 20번까지 번호가 매겨진 20개의 구역이 있으며,
- 0:41 중심에서부터 나선형을 이룹니다. 달팽이처럼요.
- 0:45 이 미로 같은 곳에서 모두에게 알려진 몇몇 장소를 함께 언급해 봅시다.
- 0:49 루브르 박물관은 1구에 있고,
- 0:52 에펠탑은 7구에, 샹젤리제는 8구에 있으며,
- 0:57 사크레쾨르 대성당은 18구에 있습니다.
- 1:00 하지만 파리 시민들에게 구역은 단순히
- 1:04 행정적 또는 지리적 구역만을 의미하지 않습니다.
- 1:07 그것은 하나의 세계입니다.
- 1:09 각 구역 번호는 모든 파리 시민에게
- 1:12 몇 가지 명확한 고정관념을 떠올리게 합니다.
- 1:15 서쪽에는 부자들이 살고 있습니다.
- 1:17 7구, 8구, 15구가 잘 사는 곳이지만,
- 1:22 16구는 부르주아 구역의 전형입니다.
- 1:25 아름다운 건물과 조용한 거리에는
- 1:29 손질된 푸들을 데리고 다니는 노부인들과 사업가들이 어울려 지냅니다.
- 1:33 게다가, 세련되고 격식 있는 사람을 묘사할 때,
- 1:37 그녀는 '매우 16구스럽다'고 말합니다.
- 1:39 대부분의 유럽 대도시와 마찬가지로,
- 1:43 가장 가난한 구역들은 도시의 북동쪽에 위치합니다.
- 1:47 우리 위도에서는 바람이 주로 서쪽에서 동쪽으로 불기 때문에,
- 1:51 19세기 산업화 시기에 인구 분포는 빠르게 이루어졌을 것입니다.
- 1:58 서쪽에는 연기로부터 보호받는 부르주아 계층이.
- 2:02 동쪽에는 연기 아래의 노동자들이 있었습니다.
- 2:05 따라서 가장 서민적인 파리 시민들과
- 2:09 마그레브, 아시아, 흑인 아프리카 출신 이민자들이 많이
- 2:13 18구, 19구, 20구에서 여전히 발견됩니다.
- 2:16 파리 시민들에게 13구는 차이나타운입니다.
- 2:20 그들은 아시아 슈퍼마켓, 이국적인 레스토랑,
- 2:24 그리고 유명한 중국 설날 퍼레이드에 대해 이야기할 것입니다.
- 2:27 11구는 그 자체로 트렌디한 장소입니다.
- 2:31 유기농 상점, 자전거 수리점, 예술가 작업실 등이
- 2:35 젊고 창의적인 사람들을 끌어들입니다.
- 2:39 이 모든 구역에,
- 2:42 이 모든 고정관념에 저항하는 평범한 사람들도 있다는 것은 말할 필요도 없습니다.
- 2:46 파리가 항상 달팽이 모양이었던 것은 아닙니다.
- 2:48 1795년에 구역들이 처음 만들어졌을 때,
- 2:52 도시는 더 작았고, 구역은 12개뿐이었습니다.
- 2:55 왼쪽에서 오른쪽으로 번호가 매겨졌고,
- 2:59 센 강으로 나뉜 두 줄로 분포되어 있었습니다.
- 3:03 1860년, 오스만 지사가 파리에서 대규모 공사를 지휘할 때,
- 3:08 도시는 인접한 코뮌들을 합병하며 확장되었습니다.
- 3:13 그때 새로운 구역들을 만들어야 했습니다.
- 3:16 구역을 재분할하고 재구성했습니다.
- 3:19 첫 번째 계획에서는 현재의 16구에 13번을 할당했습니다.
- 3:23 하지만 이것은 부유하고 영향력 있는 주민들에게 전혀 마음에 들지 않았습니다.
- 3:27 왜냐고요? 그 당시에는 이런 표현이 있었기 때문입니다.
- 3:31 '13구청에서 결혼하다.'
- 3:34 13구가 아직 존재하지 않았기 때문에,
- 3:37 이것은 비꼬는 말로, 결혼하지 않고 동거한다는 의미였습니다.
- 3:41 그러니까, 동거.
- 3:43 서구의 좋은 사회에서는 상상할 수 없는 일이었죠.
- 3:46 그렇게 부적절한 생각과 연관되는 것은요.
- 3:49 결국 나선형 배열을 채택하고
- 3:53 13번을 더 대중적인 구역에 할당했습니다.
- 3:57 이 배열은 1860년 이후로 변하지 않았습니다.
- 4:00 비록 어떤 도시들은 때때로 21구라고 불리기도 하지만요.
- 4:05 예를 들어, 파리에서 1시간 30분 거리에 있는 노르망디 해변 휴양지 도빌은
- 4:10 주말에는 도빌 주민보다 파리 사람들이 더 많을 정도입니다.
- 4:15 하지만 실제로, 이 달팽이 모양은 더 커질까요?
- 4:19 파리의 미래는 현재 준비되고 있는 것으로 보입니다.
- 4:22 대통령 집무실에서요.
- 4:25 니콜라 사르코지는 그랑 파리를 꿈꿉니다.
- 4:28 아직 초기 단계인 그랑 파리는
- 4:31 파리와 그 교외 지역을 연결하여 거대한 대도시를 만드는 것을 목표로 합니다.
- 4:36 그럼 이 거대한 프로젝트는 언제쯤일까요? 2020년대입니다.
- 4:40 네, 달팽이는 느리죠.
- 4:44 france.tv access
- 0:00 ...
- 0:10 Bạn biết rằng Paris được chia thành 20 quận.
- 0:14 Nhưng sự sắp xếp này có từ khi nào?
- 0:17 Séverine Bavon kể cho chúng ta nghe lịch sử các quận của Paris.
- 0:22 Paris là một con ốc sên.
- 0:24 Chắc chắn, Paris không ăn rau xà lách, nhưng nó vẫn là một con ốc sên.
- 0:28 Một con ốc sên của các quận.
- 0:31 Một quận là một đơn vị hành chính
- 0:35 với một thị trưởng được bầu đứng đầu.
- 0:37 Ở Paris, có 20 quận, được đánh số từ 1 đến 20,
- 0:41 tạo thành một hình xoắn ốc bắt đầu từ trung tâm. Một con ốc sên.
- 0:45 Hãy cùng nhau kể tên một vài địa điểm nổi tiếng trong mê cung này.
- 0:49 Bảo tàng Louvre nằm ở quận 1,
- 0:52 Tháp Eiffel ở quận 7, đại lộ Champs-Élysées ở quận 8,
- 0:57 và Sacré-Cœur ở quận 18.
- 1:00 Nhưng đối với người dân Paris, các quận không chỉ là
- 1:04 những khu vực hành chính hay địa lý.
- 1:07 Chúng là những thế giới riêng.
- 1:09 Mỗi số quận gợi lên trong tâm trí mọi người dân Paris
- 1:12 một vài hình ảnh định hình rõ ràng.
- 1:15 Ở phía tây, có những người giàu.
- 1:17 Nếu các quận 7, 8 và 15 là những nơi tốt,
- 1:22 thì quận 16 là hình mẫu của một quận tư sản.
- 1:25 Với những tòa nhà đẹp và những con phố yên tĩnh nơi gặp gỡ
- 1:29 những quý bà lớn tuổi với chó poodle được chải chuốt và các doanh nhân.
- 1:33 Người ta còn nói, để miêu tả một người sang trọng, kiểu cách,
- 1:37 rằng họ
- 1:39 Giống như hầu hết các thành phố lớn ở châu Âu,
- 1:43 các quận nghèo nhất nằm ở phía đông bắc thành phố.
- 1:47 Ở vĩ độ của chúng ta, gió thổi chủ yếu từ tây sang đông,
- 1:51 sự phân bố dân cư có lẽ đã nhanh chóng diễn ra
- 1:55 trong thời kỳ công nghiệp hóa thế kỷ 19.
- 1:58 Ở phía tây, giới tư sản được bảo vệ khỏi khói bụi.
- 2:02 Ở phía đông, công nhân sống trong khói bụi.
- 2:05 Do đó, người ta vẫn luôn tìm thấy những người dân Paris bình dân nhất
- 2:09 cũng như nhiều người nhập cư từ Maghreb, châu Á hoặc châu Phi cận Sahara
- 2:13 ở các quận 18, 19 và 20.
- 2:16 Quận 13, đối với người dân Paris, là Phố Tàu (Chinatown).
- 2:20 Họ sẽ kể cho bạn nghe về các siêu thị châu Á, các nhà hàng kỳ lạ
- 2:24 và cuộc diễu hành Tết Nguyên đán nổi tiếng.
- 2:27 Còn quận 11, đó là nơi sành điệu nhất.
- 2:31 Các cửa hàng hữu cơ, tiệm sửa xe đạp và xưởng nghệ sĩ
- 2:35 thu hút những người trẻ và sáng tạo.
- 2:39 Không cần phải nói rằng ở tất cả các quận này,
- 2:42 người ta cũng tìm thấy những người bình thường chống lại mọi định kiến này.
- 2:46 Paris không phải lúc nào cũng là một con ốc sên.
- 2:48 Khi các quận được thành lập vào năm 1795,
- 2:52 thành phố nhỏ hơn và chỉ có 12 quận.
- 2:55 Được đánh số từ trái sang phải
- 2:59 và chia thành 2 hàng được ngăn cách bởi sông Seine.
- 3:03 Năm 1860, khi tỉnh trưởng Haussmann chỉ đạo các công trình lớn
- 3:08 ở Paris, thành phố mở rộng bằng cách sáp nhập các xã lân cận.
- 3:13 Khi đó, cần phải tạo ra các quận mới.
- 3:16 Người ta chia lại, sắp xếp lại.
- 3:19 Một sơ đồ ban đầu gán số 13 cho quận 16 hiện tại.
- 3:23 Nhưng điều này hoàn toàn không làm hài lòng những cư dân giàu có và có ảnh hưởng đó.
- 3:27 Tại sao? Bởi vì vào thời điểm đó, có một thành ngữ.
- 3:31 Kết hôn tại tòa thị chính quận 13.
- 3:34 Vì quận 13 chưa tồn tại,
- 3:37 điều đó có nghĩa, một cách mỉa mai, là sống chung mà không kết hôn.
- 3:41 Vậy là, một cuộc sống chung không hôn thú.
- 3:43 Không thể chấp nhận được đối với giới thượng lưu phương Tây
- 3:46 khi bị gắn với ý tưởng không đứng đắn này.
- 3:49 Cuối cùng, người ta đã áp dụng cách sắp xếp hình xoắn ốc
- 3:53 và gán số 13 cho một quận bình dân hơn.
- 3:57 Cách sắp xếp này không thay đổi kể từ năm 1860,
- 4:00 dù đôi khi người ta gọi một số thành phố là quận 21.
- 4:05 Ví dụ, Deauville, một khu nghỉ mát ven biển ở Normandy, cách Paris 1 tiếng rưỡi,
- 4:10 nơi vào cuối tuần, số người Paris gần như nhiều hơn số người Deauville.
- 4:15 Nhưng trên thực tế, liệu con ốc sên có còn lớn hơn nữa không?
- 4:19 Có vẻ như tương lai của Paris hiện đang được chuẩn bị
- 4:22 trong văn phòng của Tổng thống Cộng hòa.
- 4:25 Nicolas Sarkozy mơ về Đại Paris.
- 4:28 Đại Paris, vẫn còn ở giai đoạn sơ khai,
- 4:31 nhằm mục đích tạo ra một đô thị rộng lớn bằng cách kết nối Paris và các vùng ngoại ô của nó.
- 4:36 Và khi nào thì dự án lớn này sẽ được thực hiện? Vào những năm 2020.
- 4:40 Và đúng vậy, ốc sên thì chậm chạp.
- 4:44 france.tv access
Ce reportage de Karambolage explore l'histoire fascinante et la signification culturelle des 20 arrondissements de Paris. Il débute en présentant Paris comme un "escargot" d'arrondissements, une division administrative numérotée de 1 à 20 en spirale depuis le centre, chacun ayant son propre maire élu. Le reportage illustre cette organisation en citant des lieux emblématiques comme le Louvre (1er), la Tour Eiffel (7e), les Champs-Élysées (8e) et le Sacré-Cœur (18e). Au-delà de leur fonction administrative, les arrondissements sont décrits comme des "univers" distincts pour les Parisiens, chacun évoquant des clichés bien définis. L'ouest parisien, notamment les 7e, 8e, 15e et surtout le 16e, est associé à la bourgeoisie, aux beaux immeubles, aux rues calmes et à une certaine élégance guindée, au point que l'expression "faire très 16e" décrit une personne chic et rigide. À l'inverse, les arrondissements du nord-est (18e, 19e, 20e) sont historiquement et socialement plus populaires, abritant une population ouvrière et de nombreux immigrés, une répartition qui remonte à l'industrialisation du XIXe siècle, où les vents dominants protégeaient l'ouest des fumées d'usines. Le 13e arrondissement est quant à lui célèbre pour son "Chinatown", avec ses supermarchés asiatiques et ses défilés du Nouvel An chinois, tandis que le 11e est présenté comme le quartier branché par excellence, attirant une population jeune et créative avec ses magasins bio et ses ateliers d'artistes. Le reportage nuance ces stéréotypes en rappelant que des "gens normaux" résistent à ces clichés dans tous les arrondissements. L'histoire de la création des arrondissements est également détaillée. Initialement, en 1795, Paris comptait seulement 12 arrondissements, organisés différemment. C'est en 1860, sous la direction du préfet Haussmann et l'annexion de communes limitrophes, que la ville s'agrandit et que le découpage actuel en spirale est adopté. Une anecdote amusante est racontée concernant le 13e arrondissement : un premier projet prévoyait d'attribuer ce numéro à l'actuel 16e, mais les habitants riches et influents s'y sont opposés. La raison ? L'expression "se marier à la mairie du 13e arrondissement" signifiait ironiquement vivre en concubinage, une idée jugée inconvenante pour la bonne société de l'ouest. C'est ainsi que la disposition en spirale fut choisie, attribuant le 13e à un quartier plus populaire. Le reportage conclut en mentionnant que cette disposition n'a pas changé depuis 1860, bien que des villes comme Deauville soient parfois surnommées le "21e arrondissement" en raison de la forte présence de Parisiens. Enfin, il évoque le projet futur du "Grand Paris", initié par Nicolas Sarkozy, visant à relier Paris et ses banlieues pour créer une vaste métropole dans les années 2020, soulignant la lenteur de l'évolution de cet "escargot" urbain.
Sincronización de subtítulos
¿Subtítulos desincronizados con el audio? Ajusta el tiempo aquí:
Negativo = subtítulos antes, positivo = después. Se guarda en este dispositivo, por separado para cada vídeo y clip.
Reportar un error
Cuéntanos qué está mal. Revisamos cada reporte.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.