Des débordements à Paris après la fête du PSG
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Des débordements ont eu lieu à Paris pour la deuxième nuit consécutive après la fête du PSG, entraînant blocages routiers, dégradations, pillages et de nombreuses interpellations.
- 0:00 Sous les tirs des mortiers d'artifice,
- 0:03 des dizaines d'individus descendent sur le périphérique parisien.
- 0:06 Il est une heure du matin près du Parc des Princes,
- 0:09 le moment choisi pour bloquer les voies,
- 0:11 puis jeter sur la route des vélos et des barrières,
- 0:15 vides récupérés pour former des barricades.
- 0:17 Un peu plus loin, une voiture est en flamme.
- 0:20 Pour la deuxième nuit consécutive, le chaos a succédé à la fête.
- 0:24 On a vu des résurgences d'individus qui étaient animés d'intentions malveillantes,
- 0:27 qui n'étaient pas vraiment des supporters du Paris Saint-Germain.
- 0:30 Ils ont quand même bloqué le périph' pendant au moins un bon quart d'heure.
- 0:33 Et puis on a eu aussi un retour sur les Champs-Elysées,
- 0:35 de groupes qui montaient, descendaient,
- 0:38 tiraient des mortiers et essayaient de dégrader des commerces.
- 0:42 Jusqu'à 3h30 du matin,
- 0:43 les forces de l'ordre ont tenté d'éviter de nouveaux saccages sur les Champs-Elysées.
- 0:48 Durant le week-end, quatre boutiques ont été pillées,
- 0:50 dont ce magasin de sport dans lequel 39 personnes ont été interpellées.
- 0:55 Des sauvages pour la maire du 8e arrondissement, en colère mais fataliste.
- 0:59 Il y avait 2400 policiers pour la protection du périmètre du 8e arrondissement,
- 1:05 notamment les Champs-Elysées.
- 1:07 Donc vous savez, malheureusement, on peut en mettre 10 000, 15 000.
- 1:10 On a une population qui s'est infiltrée et on ne peut pas les gérer,
- 1:14 on ne sait pas les gérer.
- 1:16 Entre samedi soir et cette nuit,
- 1:18 la préfecture de police a procédé à 570 interpellations,
- 1:22 qui ont débouché sur 323 gardes à vue,
- 1:24 un bilan inédit que le préfet de police ne peut que déplorer.
- 1:28 On n'est pas du tout satisfait, je ne suis pas en train de vous dire qu'on est très satisfait,
- 1:31 mais je ne veux pas que l'on considère que c'est qu'une question de dispositif de sécurité.
- 1:37 Ce n'est pas que ça, nous on avait un dispositif,
- 1:38 on a apporté une réponse aux exactions,
- 1:40 mais il faut aussi se poser la question de savoir pourquoi
- 1:43 des jeunes gens viennent uniquement pour commettre des actes de prédation
- 1:46 avec une sauvagerie inimaginable.
- 1:47 La question se posera maintenant au tribunal.
- 1:50 Les premières comparutions immédiates débuteront cet après-midi.
- 0:00 Under fire from fireworks,
- 0:03 dozens of individuals descend onto the Parisian ring road.
- 0:06 It's one in the morning near Parc des Princes,
- 0:09 the chosen moment to block the lanes,
- 0:11 then throw bikes and barriers onto the road,
- 0:15 discarded items collected to form barricades.
- 0:17 A little further on, a car is in flames.
- 0:20 For the second consecutive night, chaos followed the celebration.
- 0:24 We saw a resurgence of individuals with malicious intentions,
- 0:27 who were not really Paris Saint-Germain supporters.
- 0:30 They still blocked the ring road for at least a good fifteen minutes.
- 0:33 And then we also saw a return to the Champs-Elysées,
- 0:35 of groups going up and down,
- 0:38 firing mortars and trying to damage businesses.
- 0:42 Until 3:30 in the morning,
- 0:43 the police forces tried to prevent further destruction on the Champs-Elysées.
- 0:48 During the weekend, four shops were looted,
- 0:50 including this sports store where 39 people were arrested.
- 0:55 Savages, according to the mayor of the 8th arrondissement, angry but fatalistic.
- 0:59 There were 2,400 police officers protecting the perimeter of the 8th arrondissement,
- 1:05 especially the Champs-Elysées.
- 1:07 So you know, unfortunately, we can deploy 10,000, 15,000.
- 1:10 We have a population that has infiltrated, and we cannot manage them,
- 1:14 we don't know how to manage them.
- 1:16 Between Saturday night and tonight,
- 1:18 the police prefecture carried out 570 arrests,
- 1:22 which resulted in 323 detentions,
- 1:24 an unprecedented toll that the police prefect can only deplore.
- 1:28 We are not at all satisfied, I'm not telling you we are very satisfied,
- 1:31 but I don't want people to think it's just a matter of security measures.
- 1:37 It's not just that, we had a system in place,
- 1:38 we responded to the abuses,
- 1:40 but we must also ask why
- 1:43 young people come solely to commit acts of predation
- 1:46 with unimaginable savagery.
- 1:47 The question will now be addressed in court.
- 1:50 The first immediate appearances will begin this afternoon.
- 0:00 花火のロケット弾の攻撃の下、
- 0:03 数十人の人々がパリの環状道路に降りてきた。
- 0:06 パルク・デ・プランス近くで午前1時、
- 0:09 車線を封鎖するために選ばれた時間だった。
- 0:11 その後、自転車やバリケードを道路に投げ込み、
- 0:15 バリケードを築くために空のものを回収した。
- 0:17 少し離れた場所では、車が炎上していた。
- 0:20 2夜連続で、祭りの後に混沌が続いた。
- 0:24 悪意のある意図を持った個人の再燃が見られた。
- 0:27 彼らはパリ・サンジェルマンの真のサポーターではなかった。
- 0:30 彼らは少なくとも15分間は環状道路を封鎖した。
- 0:33 そして、シャンゼリゼ通りにも再び人々が集まり、
- 0:35 グループが行き来し、
- 0:38 ロケット弾を撃ち、商店を破壊しようとしていた。
- 0:42 午前3時半まで、
- 0:43 治安部隊はシャンゼリゼ通りでの新たな略奪を防ごうとした。
- 0:48 週末の間に、4つの店舗が略奪され、
- 0:50 そのうちこのスポーツ店では39人が逮捕された。
- 0:55 第8区の区長は、怒りながらも諦め顔で、彼らを「野蛮人」と呼んだ。
- 0:59 第8区、特にシャンゼリゼ通りの周辺警備には2400人の警察官が配置されていた。
- 1:07 残念ながら、1万人、1万5千人を配置しても、
- 1:10 潜入してきた人々を管理することはできません。
- 1:14 管理のしようがないのです。
- 1:16 土曜の夜から今夜にかけて、
- 1:18 警察署は570人の逮捕を行い、
- 1:22 そのうち323人が拘留された。
- 1:24 これは前例のない結果であり、警察署長は遺憾の意を表明するしかなかった。
- 1:28 我々は全く満足していません。非常に満足しているとは言いませんが、
- 1:31 これが単に警備体制の問題だと考えられるのは望みません。
- 1:37 それだけではありません。我々には体制がありました。
- 1:38 我々は暴動に対応しました。
- 1:40 しかし、なぜ若者たちが
- 1:43 略奪行為だけを目的としてやってくるのか、
- 1:46 信じられないほどの野蛮さで。という問いも立てるべきです。
- 1:47 この問題は今、裁判所で問われることになるでしょう。
- 1:50 最初の即決裁判は今日の午後から始まります。
- 0:00 불꽃놀이 폭죽의 포격 아래,
- 0:03 수십 명의 사람들이 파리 외곽 순환도로로 내려옵니다.
- 0:06 파르크 데 프랭스 근처 새벽 1시,
- 0:09 도로를 막기 위해 선택된 시간,
- 0:11 그리고 자전거와 바리케이드를 도로에 던집니다.
- 0:15 바리케이드를 만들기 위해 회수된 빈 물건들입니다.
- 0:17 조금 떨어진 곳에서는 차 한 대가 불타고 있습니다.
- 0:20 이틀 밤 연속으로, 축제는 혼란으로 이어졌습니다.
- 0:24 악의적인 의도를 가진 개인들이 다시 나타나는 것을 보았습니다.
- 0:27 그들은 파리 생제르맹의 진정한 서포터가 아니었습니다.
- 0:30 그들은 최소 15분 동안 외곽 순환도로를 막았습니다.
- 0:33 그리고 샹젤리제 거리에도 다시 나타났습니다.
- 0:35 오르내리며,
- 0:38 폭죽을 쏘고 상점들을 훼손하려던 무리들이었습니다.
- 0:42 새벽 3시 30분까지,
- 0:43 경찰은 샹젤리제 거리에서 추가적인 약탈을 막으려 했습니다.
- 0:48 주말 동안, 네 개의 상점이 약탈당했습니다.
- 0:50 이 스포츠 매장에서는 39명이 체포되었습니다.
- 0:55 8구 구청장은 그들을 야만인이라고 불렀고, 분노했지만 체념했습니다.
- 0:59 8구역의 경계를 보호하기 위해 2400명의 경찰이 배치되었습니다.
- 1:05 특히 샹젤리제 거리 말입니다.
- 1:07 아시다시피, 불행히도 1만 명, 1만 5천 명을 배치할 수도 있습니다.
- 1:10 침투한 사람들이 있었고, 우리는 그들을 통제할 수 없습니다.
- 1:14 어떻게 통제해야 할지 모릅니다.
- 1:16 토요일 밤부터 오늘 밤까지,
- 1:18 경찰청은 570건의 체포를 진행했습니다.
- 1:22 그 결과 323명이 구금되었습니다.
- 1:24 경찰청장은 전례 없는 이 결과에 대해 유감을 표할 수밖에 없습니다.
- 1:28 우리는 전혀 만족하지 않습니다. 매우 만족한다고 말씀드리는 것이 아닙니다.
- 1:31 하지만 이것이 단지 보안 시스템의 문제라고만 생각하지 않기를 바랍니다.
- 1:37 그것만이 아닙니다. 우리는 시스템을 갖추고 있었고,
- 1:38 불법 행위에 대응했습니다.
- 1:40 하지만 왜
- 1:43 젊은이들이 오직 약탈 행위를 저지르기 위해 오는지에 대한 질문도 던져야 합니다.
- 1:46 상상할 수 없는 야만적인 방식으로 말입니다.
- 1:47 이제 이 문제는 법원에서 다루어질 것입니다.
- 1:50 첫 즉결 심판은 오늘 오후에 시작될 것입니다.
- 0:00 Dưới làn pháo hoa,
- 0:03 hàng chục cá nhân đổ xuống đường vành đai Paris.
- 0:06 Đã 1 giờ sáng gần Parc des Princes,
- 0:09 thời điểm được chọn để chặn các làn đường,
- 0:11 sau đó ném xe đạp và hàng rào ra đường,
- 0:15 thu thập các thùng rỗng để dựng rào chắn.
- 0:17 Xa hơn một chút, một chiếc ô tô đang bốc cháy.
- 0:20 Đêm thứ hai liên tiếp, hỗn loạn đã nối tiếp lễ hội.
- 0:24 Chúng tôi đã thấy sự tái xuất của những cá nhân có ý đồ xấu,
- 0:27 những người không thực sự là cổ động viên của Paris Saint-Germain.
- 0:30 Họ vẫn chặn đường vành đai ít nhất một phần tư giờ đồng hồ.
- 0:33 Và sau đó chúng tôi cũng thấy sự trở lại trên đại lộ Champs-Elysées,
- 0:35 của các nhóm người đi lên, đi xuống,
- 0:38 bắn pháo hoa và cố gắng phá hoại các cửa hàng.
- 0:42 Cho đến 3 giờ 30 sáng,
- 0:43 lực lượng an ninh đã cố gắng ngăn chặn những vụ cướp bóc mới trên đại lộ Champs-Elysées.
- 0:48 Trong suốt cuối tuần, bốn cửa hàng đã bị cướp phá,
- 0:50 trong đó có cửa hàng thể thao này, nơi 39 người đã bị bắt giữ.
- 0:55 Những kẻ man rợ, theo lời thị trưởng quận 8, bà ấy tức giận nhưng chấp nhận số phận.
- 0:59 Có 2400 cảnh sát để bảo vệ khu vực quận 8,
- 1:05 đặc biệt là đại lộ Champs-Elysées.
- 1:07 Vì vậy, bạn biết đấy, thật không may, chúng ta có thể triển khai 10.000, 15.000 người.
- 1:10 Chúng ta có một nhóm người đã trà trộn vào và chúng ta không thể kiểm soát họ,
- 1:14 chúng ta không biết cách kiểm soát họ.
- 1:16 Từ tối thứ Bảy đến đêm nay,
- 1:18 sở cảnh sát đã tiến hành 570 vụ bắt giữ,
- 1:22 dẫn đến 323 trường hợp bị tạm giữ,
- 1:24 một con số chưa từng có mà cảnh sát trưởng chỉ có thể lấy làm tiếc.
- 1:28 Chúng tôi hoàn toàn không hài lòng, tôi không nói rằng chúng tôi rất hài lòng,
- 1:31 nhưng tôi không muốn mọi người coi đây chỉ là vấn đề về biện pháp an ninh.
- 1:37 Không chỉ có vậy, chúng tôi đã có một kế hoạch,
- 1:38 chúng tôi đã phản ứng lại các hành vi quá khích,
- 1:40 nhưng cũng cần đặt câu hỏi tại sao
- 1:43 những người trẻ tuổi lại đến chỉ để thực hiện các hành vi cướp bóc
- 1:46 với sự man rợ không thể tưởng tượng nổi.
- 1:47 Vấn đề này giờ đây sẽ được đưa ra tòa án.
- 1:50 Các phiên xét xử khẩn cấp đầu tiên sẽ bắt đầu vào chiều nay.
Ce reportage décrit les débordements et les actes de violence qui ont éclaté à Paris pour la deuxième nuit consécutive après la célébration de la victoire du Paris Saint-Germain. La vidéo s'ouvre sur des scènes de chaos près du Parc des Princes, où des dizaines d'individus, utilisant des tirs de mortiers d'artifice, ont bloqué le périphérique parisien vers une heure du matin. Ils ont jeté des vélos et des barrières sur la route pour former des barricades, et une voiture a été incendiée. Le reportage souligne que ces individus n'étaient pas tous des supporters du PSG, mais plutôt des personnes animées d'intentions malveillantes. Les troubles se sont ensuite étendus aux Champs-Élysées, où des groupes ont tiré des mortiers et tenté de dégrader des commerces jusqu'à 3h30 du matin. Malgré la présence de 2400 policiers dédiés à la protection du 8e arrondissement, quatre boutiques ont été pillées durant le week-end, dont un magasin de sport où 39 personnes ont été interpellées. La maire du 8e arrondissement a exprimé sa colère et son fatalisme face à ces "sauvages", soulignant l'impossibilité de gérer une population infiltrée malgré un dispositif de sécurité important. La préfecture de police a enregistré un bilan inédit de 570 interpellations entre samedi soir et cette nuit, menant à 323 gardes à vue. Le préfet de police a déploré ces chiffres, insistant sur le fait que la question ne se limite pas à un dispositif de sécurité, mais interroge les motivations de ces jeunes gens qui commettent des actes de prédation avec une "sauvagerie inimaginable". Les premières comparutions immédiates sont prévues pour l'après-midi, marquant le début des conséquences judiciaires de ces événements.
Sincronización de subtítulos
¿Subtítulos desincronizados con el audio? Ajusta el tiempo aquí:
Negativo = subtítulos antes, positivo = después. Se guarda en este dispositivo, por separado para cada vídeo y clip.
Reportar un error
Cuéntanos qué está mal. Revisamos cada reporte.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.