Le spectacle fascinant des baleines à bosse, plus nombreuses que jamais à La Réunion
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Ce reportage présente le nombre record de baleines à bosse observées à La Réunion, où elles viennent se reproduire, offrant un spectacle fascinant aux habitants et touristes, tout en soulignant les menaces du réchauffement climatique sur leur alimentation en Antarctique.
-
続いて、ザトウクジラに間近で迫る
力的な映像です。 - 0:06 クジラたちはボートすれすれにやってきます。ほとんど触れられそうです。
- 0:10 実は、レユニオン島の海域には今、非常に多くのクジラがいます。
- 0:14 記録的な年です。ビーチやレストランからでも、その姿を眺めることができます。
- 0:19 モドスタンバッハ、テオ・デラキージャ、エヴィー、マイケル・ロバートのレポートです。
- 0:24 さあ、お皿の蓋を開けてください。
- 0:27 少し珍しいランチです。
- 0:30 あそこ、あそこ!
- 0:31 毎回、そこにいると、あっちで跳ねて、こっちで跳ねて。
- 0:34 あまりにたくさんいるので、最後はどこを見ていいか分からなくなります。
- 0:36 ここでは、皆の視線が海に向けられています。
- 0:39 ナイフをこう持って、食べるのをやめて、見つめます。
- 0:44 彼らの目の前、レユニオン島の海岸から数百メートルの沖合で、
- 0:48 ザトウクジラが海から姿を現します。
-
0:52
島中のどこからでも見られる息をのむような
景で、 - 0:58 一日中いつでも見ることができます。
- 1:01 クジラが跳ねるのを見ようと振り返るので、ボールがどこに着地したかも見えません。
-
1:05
信じられない
景です。 - 1:06 シーズン終了まであと数日となり、
- 1:08 あそこ、あそこ!
- 1:10 住民たちは一瞬一瞬を楽しんでいます。
- 1:13 私はクジラを見ると、とても興奮します。
- 1:16 ここに来て写真を撮るのは素晴らしいことです。
-
1:19
沖合では、これらの訪問
たちは、 - 1:22 初めてクジラを目にしています。
- 1:25 見て、跳ねてる!ほら、今潮を吹いたよ。
- 1:28 イルカは見たことがありましたが、クジラは、
- 1:30 まさかこんなにたくさん見られるとは思いませんでした。
- 1:32 私はもう、とにかく泣いてしまいます。
-
1:35
自然の生息地で彼らを見て、自由に、
気にしているのを感じると、 - 1:39 いつも嬉しい気持ちになります。
- 1:41 これは小さな防水マイクです。
- 1:43 船上では、船長のジョーが、
- 1:45 彼らに発見してもらいたいと願っています。
- 1:48 クジラの歌声を。
- 1:52 水中で彼らの声を聞くのは、
- 1:54 まさに時が止まったような瞬間で、
- 1:55 彼らの秘密の言葉をほとんど聞いているかのようです。
- 1:57 そして今年、多くのザトウクジラが
- 2:00 繁殖のためにやってきて、
- 2:02 子クジラを産みました。
- 2:04 レユニオンの暖かい海で。
- 2:06 ほら、今また出てきた。
-
2:08
これらの科学
たちは、 - 2:09 すでに500頭以上を数えており、
- 2:11 これは記録です。
- 2:12 その理由の一つは、
- 2:13 80年代に確立された捕鯨の停止であり、
- 2:16 それが今日、個体群が
- 2:18 回復することを可能にしています。
- 2:20 これは良いニュースですが、
- 2:22 種のバランスは依然として脆弱です。
- 2:25 私たちが今恐れているのは、
- 2:27 地球温暖化が
- 2:29 南極の氷を過度に溶かし、
- 2:31 クジラが餌を食べる場所である南極の氷を過度に溶かし、
- 2:32 それが彼らの
- 2:34 摂食能力に
- 2:36 影響を与えることです。
- 2:38 数日後には、
- 2:39 これらの大型回遊種は
- 2:40 南極へ戻るでしょう、
- 2:42 今回は同行して、
- 2:44 子クジラたちを連れて、
-
2:46
初めての壮大な
のために。
- 혹등고래를 아주 가까이에서 촬영한 이 매혹적인 영상으로 이어가겠습니다.
- 0:06 고래들이 배에 거의 닿을 듯 다가옵니다. 거의 만질 수 있을 것 같습니다.
- 0:10 현재 레위니옹 섬 해역에 혹등고래가 매우 많다고 합니다.
-
0:14
올해는 기록적인 해
니다. 해변과 레스토랑에서도 고래들을 감상할 수 있습니다. -
0:19
Modstambach, Théo Delaquilla, Évie, Michael Robert 기자의 보도
니다. - 0:24 접시가 나왔습니다.
-
0:27
다소 이색적인 점심 식사
니다. - 0:30 저기, 저기!
- 0:31 매번 우리가 여기 있으면 고래가 저기서 뛰고, 또 다른 쪽에서 뜁니다.
-
0:34
너무 많아서 어디를 봐야 할지 모를 지경
니다. - 0:36 이곳에서는 모든 시선이 바다로 향합니다.
-
0:39
칼을 이렇게 들고 먹는 것을 멈추고 고래를
니다. - 0:44 그들 앞에서, 레위니옹 해안에서 수백 미터 떨어진 곳에서,
-
0:48
혹등고래들이 바다에서 솟아오
니다. - 0:52 섬 곳곳에서 볼 수 있는 숨 막히는 광경이며,
- 0:58 하루 중 언제든지 볼 수 있습니다.
- 1:01 고래가 뛰어오르는 것을 보려고 뒤돌아보느라 공이 어디에 떨어지는지도 보지 못합니다.
- 1:05 정말 놀랍습니다.
- 1:06 시즌이 끝나기 며칠 전,
- 1:08 저기, 저기!
- 1:10 주민들은 매 순간을 즐깁니다.
- 1:13 저는 고래들을 보면 너무 신이 나요.
-
1:16
이곳에 와서 사진을 찍는 것은 정말 멋진 일
니다. - 1:19 해안에서 멀리 떨어진 곳에서, 이 방문객들은,
- 1:22 처음으로 고래를 만납니다.
- 1:25 봐, 꼬리를 치잖아! 휙, 방금 숨을 내뿜었어.
- 1:28 돌고래는 본 적이 있지만, 고래는,
- 1:30 이렇게 많이 볼 줄은 몰랐어요.
- 1:32 저는 어쨌든 눈물이 나요.
- 1:35 자연 서식지에서 고래들을 보고, 자유롭고 편안해 보이는 것을 느끼는 것은,
-
1:39
언제나 기분 좋은 일
니다. -
1:41
이건 작은 방수 마이크
니다. - 1:43 배 위에서 선장 조는,
- 1:45 또한 그들에게 보여주고 싶어 합니다.
-
1:48
고래들의
래를. -
1:52
정말 잠시 멈춘 듯한 순간
니다. - 1:54 물속에서 그들의 소리를 듣는 것은,
- 1:55 거의 그들의 비밀 언어를 듣는 것과 같습니다.
- 1:57 그리고 올해는 혹등고래들이 많이 왔습니다.
- 2:00 번식하기 위해,
- 2:02 그리고 새끼 고래들을 낳기 위해,
- 2:04 레위니옹의 따뜻한 바다로.
- 2:06 저기, 방금 다시 나왔어요.
- 2:08 이 과학자들은,
- 2:09 이미 500마리 이상을 세었습니다.
-
2:11
기록적인 수치
니다. - 2:12 한 가지 이유는,
-
2:13
80
대에 확립된 사냥 중단으로, - 2:16 오늘날 개체 수가
- 2:18 회복될 수 있도록 합니다.
- 2:20 좋은 소식이긴 하지만,
-
2:22
의 균형은 여전히 취약합니다. - 2:25 우리가 지금 우려하는 것은,
- 2:27 기후 온난화가
-
2:29
너무 심하게
게 만들어서 - 2:31 남극의 얼음을,
- 2:32 고래들이 먹이를 섭취하는 곳에서,
-
2:34
그리고 그것이 고래들의 능력에 영향을 미칠까 봐
니다. - 2:36 먹이를 섭취하는.
- 2:38 며칠 안에,
- 2:39 이 거대한 이동자들은
-
2:40
남극으로 돌아갈 것
니다. - 2:42 이번에는 동반하여
- 2:44 새끼 고래들과 함께,
- 2:46 그들의 첫 번째 대장정을 위해.
- Chúng ta tiếp tục với những hình ảnh đầy mê hoặc về cá voi lưng gù ở cự ly gần.
- 0:06 Chúng bơi sát thuyền. Chúng ta gần như có thể chạm vào chúng.
- 0:10 Phải nói rằng hiện tại có rất nhiều cá voi ở vùng biển đảo Réunion.
- 0:14 Đây là một năm kỷ lục. Ngay cả từ bãi biển và nhà hàng, người ta cũng có thể chiêm ngưỡng chúng.
- 0:19 Phóng sự của Modstambach, Théo Delaquilla và Évie, Michael Robert.
- 0:24 Vậy thì, xin mời mở đĩa ra.
- 0:27 Đây là một bữa trưa có phần khác thường.
- 0:30 Đằng kia, đằng kia!
- 0:31 Lần nào cũng vậy, chúng ta ở đây, nó nhảy lên, rồi nó nhảy sang bên kia.
- 0:34 Cuối cùng thì không biết nhìn đi đâu nữa vì có quá nhiều.
- 0:36 Ở đây, mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía đại dương.
- 0:39 Cầm dao như thế này và chúng tôi ngừng ăn, chúng tôi nhìn.
- 0:44 Trước mặt họ, cách bờ biển Réunion vài trăm mét,
- 0:48 những con cá voi lưng gù trồi lên từ đại dương.
- 0:52 Một cảnh tượng ngoạn mục, có thể nhìn thấy từ khắp mọi nơi trên đảo,
- 0:58 vào bất kỳ thời điểm nào trong ngày.
- 1:01 Chúng tôi thậm chí không thấy quả bóng rơi xuống đâu vì chúng tôi quay lại nhìn con cá voi đang nhảy.
- 1:05 Thật không thể tin được.
- 1:06 Chỉ còn vài ngày nữa là kết thúc mùa,
- 1:08 Đằng kia, đằng kia!
- 1:10 người dân tận hưởng từng khoảnh khắc.
- 1:13 Tôi cảm thấy rất phấn khích khi nhìn thấy chúng.
- 1:16 Đến đây và chụp ảnh chúng, thật tuyệt vời.
- 1:19 Ngoài khơi, những du khách này,
- 1:22 lần đầu tiên khám phá các loài cá voi.
- 1:25 Nhìn kìa, nó vẫy! Kìa, nó vừa phun nước.
- 1:28 Tôi đã từng thấy cá heo rồi, nhưng cá voi thì,
- 1:30 tôi không nghĩ mình sẽ thấy nhiều đến vậy.
- 1:32 Dù sao thì tôi cũng khóc vì chúng.
- 1:35 Nhìn thấy chúng trong môi trường tự nhiên, cảm nhận chúng tự do, cảm nhận chúng khỏe mạnh,
- 1:39 luôn là một niềm vui khi được chứng kiến điều đó.
- 1:41 Đây là một chiếc micro chống nước nhỏ.
- 1:43 Trên tàu, Joe, vị thuyền trưởng,
- 1:45 cũng muốn cho họ khám phá
- 1:48 tiếng hát của cá voi.
- 1:52 Đó thực sự là một khoảnh khắc lắng đọng
- 1:54 khi nghe thấy chúng dưới nước,
- 1:55 gần như nghe thấy ngôn ngữ bí mật của chúng.
- 1:57 Và năm nay, có rất nhiều cá voi lưng gù
- 2:00 đã đến để sinh sản
- 2:02 và sinh ra những chú cá voi con
- 2:04 trong vùng nước ấm của Réunion.
- 2:06 Kìa, nó vừa trồi lên.
- 2:08 Những nhà khoa học này,
- 2:09 đã đếm được hơn 500 con,
- 2:11 một kỷ lục.
- 2:12 Một trong những lý do,
- 2:13 việc ngừng săn bắt được thiết lập vào những năm 80,
- 2:16 cho phép các quần thể ngày nay
- 2:18 phục hồi.
- 2:20 Mặc dù đây là một tin tốt,
- 2:22 sự cân bằng của loài vẫn còn mong manh.
- 2:25 Điều mà chúng tôi lo sợ bây giờ,
- 2:27 là biến đổi khí hậu
- 2:29 làm tan chảy quá nhiều
- 2:31 băng ở Nam Cực,
- 2:32 nơi cá voi kiếm ăn,
- 2:34 và điều đó ảnh hưởng đến khả năng
- 2:36 kiếm thức ăn của chúng.
- 2:38 Trong vài ngày tới,
- 2:39 những loài di cư vĩ đại này
- 2:40 sẽ quay trở lại Nam Cực,
- 2:42 lần này được đi cùng
- 2:44 những chú cá voi con của chúng,
- 2:46 cho chuyến hành trình vĩ đại đầu tiên của chúng.
- We continue with these fascinating images, up close with humpback whales.
- 0:06 They come close to the boats. You could almost touch them.
- 0:10 It must be said that there are a great many of them right now in the waters of Reunion Island.
- 0:14 It's a record year. You can even admire them from the beach and restaurants.
- 0:19 A report by Modstambach, Théo Delaquilla and Évie, Michael Robert.
- 0:24 So, the plate is uncovered, please.
- 0:27 It's a somewhat unusual lunch.
- 0:30 Over there, over there!
- 0:31 Every time, we're here, it jumped, there, it jumped, on the other side.
- 0:34 You don't know where to look in the end, there are so many.
- 0:36 Here, all eyes are fixed on the ocean.
- 0:39 We put down our knives and stop eating, we watch.
- 0:44 In front of them, a few hundred meters from the Reunionnais coast,
- 0:48 humpback whales emerge from the ocean.
- 0:52 A breathtaking spectacle, visible from all corners of the island,
- 0:58 at any time of day.
- 1:01 You don't even see where the ball lands because you turn around to watch the whale jump.
- 1:05 It's incredible.
- 1:06 With just a few days left in the season,
- 1:08 Over there, over there!
- 1:10 residents are making the most of every moment.
- 1:13 I feel so excited when I see them.
- 1:16 Coming here and taking pictures of them, it's wonderful.
- 1:19 Off the coast, these visitors,
- 1:22 are discovering cetaceans for the first time.
- 1:25 Look, it's slapping! Whoa, it just spouted.
- 1:28 I had already seen dolphins, but whales,
- 1:30 I never thought I'd see them, you know.
- 1:32 I always cry, anyway.
- 1:35 Seeing them in their natural environment, feeling them free, feeling them well,
- 1:39 it's always a pleasure to see that.
- 1:41 It's a small waterproof microphone.
- 1:43 On board, Joe, the captain,
- 1:45 also wants them to discover
- 1:48 the song of the whales.
- 1:52 It's truly a moment of suspended time
- 1:54 to hear them underwater,
- 1:55 to almost hear their secret language.
- 1:57 And this year, many humpback whales have come
- 2:00 to reproduce
- 2:02 and give birth to their calves
- 2:04 in the warm waters of Reunion.
- 2:06 There, it just resurfaced.
- 2:08 These scientists,
- 2:09 have already counted over 500,
- 2:11 a record.
- 2:12 One of the reasons,
- 2:13 the halt of whaling established in the 80s,
- 2:16 which today allows populations
- 2:18 to recover.
- 2:20 While this is good news,
- 2:22 the species' balance remains fragile.
- 2:25 What we fear now,
- 2:27 is that global warming
- 2:29 will melt too much
- 2:31 of the ice in Antarctica,
- 2:32 where the whales feed,
- 2:34 and that this will affect their ability
- 2:36 to feed.
- 2:38 In a few days,
- 2:39 these great migrators
- 2:40 will return to Antarctica,
- 2:42 accompanied this time
- 2:44 by their calves,
- 2:46 for their first great journey.
- On enchaîne avec ces images fascinantes au plus près des baleines à bosse.
- 0:06 Elles viennent frôler les bateaux. On pourrait presque les toucher.
- 0:10 Il faut dire qu'elles sont très nombreuses en ce moment dans les eaux de l'île de la Réunion.
- 0:14 C'est une année record. Même depuis la plage et les restaurants, on peut les admirer.
- 0:19 Reportage de Modstambach, Théo Delaquilla et Évie, Michael Robert.
- 0:24 Alors l'assiette est découverte, s'il vous plaît.
- 0:27 C'est un déjeuner quelque peu insolite.
- 0:30 Là-bas, là-bas !
- 0:31 À chaque fois, on est là, elle a sauté, là, elle a sauté, de l'autre côté.
- 0:34 On ne sait plus où regarder à la fin tellement il y en a.
- 0:36 Ici, tous les regards sont braqués vers l'océan.
- 0:39 Le couteau comme ça et on arrête de manger, on regarde.
- 0:44 Face à eux, à quelques centaines de mètres des côtes réunionnaises,
- 0:48 les baleines à bosse surgissent des océans.
- 0:52 Un spectacle époustouflant, visible depuis les quatre coins de l'île,
- 0:58 à toute heure de la journée.
- 1:01 On ne voit même pas où atterrit la boule parce qu'on se retourne pour regarder la baleine qui saute.
- 1:05 C'est incroyable.
- 1:06 À quelques jours de la fin de la saison,
- 1:08 là-bas, là-bas !
- 1:10 les habitants profitent de chaque moment.
- 1:13 Moi, je me sens toute excitée quand je les vois.
- 1:16 Venir ici et de les prendre en photo, c'est merveilleux.
- 1:19 Au large des côtes, ces visiteurs, eux,
- 1:22 découvrent les cétacés pour la première fois.
- 1:25 Regarde, ça bat ! Hop, elle vient de souffler.
- 1:28 J'avais déjà vu des dauphins, mais là, des baleines,
- 1:30 je ne pensais jamais en voir morer, quoi.
- 1:32 Moi, j'en pleure, moi, de toute façon.
- 1:35 Les voir dans leur milieu naturel, les sentir libres, les sentir bien,
- 1:39 ça fait toujours plaisir de voir ça.
- 1:41 C'est un petit micro étanche.
- 1:43 À bord, Joe, le capitaine,
- 1:45 tient également à leur faire découvrir
- 1:48 le chant des baleines.
- 1:52 C'est vraiment un moment un peu suspendu
- 1:54 de les entendre sous l'eau,
- 1:55 de presque entendre leur langage secret.
- 1:57 Et cette année, les baleines à bosse sont nombreuses
- 2:00 à être venues se reproduire
- 2:02 et donner naissance à leurs baleineaux
- 2:04 dans les eaux chaudes de la Réunion.
- 2:06 Là, elle vient de ressortir.
- 2:08 Ces scientifiques,
- 2:09 en ont déjà dénombré plus de 500,
- 2:11 un record.
- 2:12 L'une des raisons,
- 2:13 l'arrêt de la chasse établi dans les années 80,
- 2:16 qui permet aujourd'hui aux populations
- 2:18 de se reconstituer.
- 2:20 S'il s'agit d'une bonne nouvelle,
- 2:22 l'équilibre de l'espèce reste fragile.
- 2:25 Nous, ce qu'on craint, maintenant,
- 2:27 c'est que le réchauffement climatique
- 2:29 fasse fondre de façon trop importante
- 2:31 les glaces en Antarctique,
- 2:32 là où les baleines se nourrissent,
- 2:34 et que ça affecte leur capacité
- 2:36 à s'alimenter.
- 2:38 Dans quelques jours,
- 2:39 ces grandes migratrices
- 2:40 retourneront en Antarctique,
- 2:42 accompagnées cette fois-ci
- 2:44 de leurs baleineaux,
- 2:46 pour leur premier grand voyage.
Ce reportage captivant met en lumière la présence exceptionnelle et record des baleines à bosse dans les eaux de l'île de La Réunion. Le spectacle est décrit comme fascinant, avec des baleines frôlant les bateaux et étant visibles depuis les plages et les restaurants, créant une ambiance d'excitation et d'émerveillement parmi les habitants et les visiteurs. Des scènes montrent des personnes interrompant leur repas pour admirer les cétacés qui surgissent des océans, un événement époustouflant qui se déroule à toute heure de la journée. Le reportage suit des touristes découvrant les baleines pour la première fois, exprimant leur émotion et leur joie de les voir évoluer librement dans leur milieu naturel. À bord d'un bateau, le capitaine Joe offre une expérience immersive en permettant aux passagers d'écouter le chant des baleines sous l'eau grâce à un micro étanche, décrivant ce moment comme "suspendu" et presque un aperçu de leur "langage secret". Cette année est particulièrement remarquable, avec plus de 500 baleines à bosse dénombrées par les scientifiques, un chiffre record. Cette augmentation significative est attribuée à l'arrêt de la chasse à la baleine dans les années 1980, qui a permis aux populations de se reconstituer progressivement. La Réunion est un lieu privilégié pour ces grandes migratrices qui viennent s'y reproduire et donner naissance à leurs baleineaux dans les eaux chaudes de l'île. Cependant, le reportage aborde également les préoccupations concernant la fragilité de l'espèce. Les scientifiques expriment leurs craintes quant à l'impact du réchauffement climatique, qui pourrait entraîner une fonte excessive des glaces en Antarctique, la principale zone d'alimentation des baleines. Une telle situation menacerait gravement leur capacité à se nourrir. Dans quelques jours, ces baleines retourneront en Antarctique, accompagnées de leurs jeunes, pour leur premier grand voyage, marquant la fin de la saison de reproduction à La Réunion.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.