Le jambon-beurre parisien, une tranche de gourmandise
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Ce reportage explore le Petit Vendôme, une brasserie parisienne réputée pour son jambon-beurre, élu meilleur sandwich du monde par Time Out, et révèle les cinq secrets de sa préparation ainsi que l'histoire et l'ambiance unique du lieu.
- 0:00 C'est dans cette brasserie parisienne que se trouve le meilleur sandwich de l'année 2025.
- 0:08 Et ici, le patron, c'est Gilles, depuis plus de 13 ans.
- 0:11 Voilà un îlot Parigot au milieu d'un quartier de grand luxe
- 0:18 où on continue à défendre les classiques du terroir français et les casse-croûtes.
- 0:24 Et vous êtes particulièrement connu pour ce sandwich.
- 0:27 Oui, ça c'est un classique de la maison qui a été récemment récompensé par Time Out
- 0:33 comme étant le meilleur sandwich du monde.
- 0:36 Alors quels sont les secrets de votre fameux sandwich ?
- 0:39 Il y en a cinq.
- 0:41 Ça n'est pas une baguette coupée en deux, c'est une vraie demi-baguette.
- 0:45 Le petit bruit.
- 0:47 Voilà, le pain qui craque, le pain qui parle.
- 0:51 Préparer le sandwich à la minute, à la demande du client.
- 0:55 Ça, c'est notre amie Sophie qui fait ça.
- 0:57 Le troisième, c'est les très bons produits.
- 1:01 Ce sont les charcuteries ou les fromages.
- 1:03 La très grande majorité des produits viennent directement d'Auvergne.
- 1:07 Le beurre à la motte, il faut savoir en mettre aussi.
- 1:10 Il faut appuyer.
- 1:11 On racle.
- 1:12 Encore.
- 1:12 Et encore un petit coup.
- 1:13 Voilà, ça y est, je pense qu'on est bien.
- 1:15 Le dernier secret qui est très important et qui est dans l'ADN du petit Vendôme,
- 1:19 c'est la générosité.
- 1:20 Comment tout a commencé ici, dans ce lieu ?
- 1:23 En 1954, il y avait déjà un débit de boissons avec du pain emporté.
- 1:29 J'étais président d'une maison de haute couture, Place Vendôme.
- 1:32 Et donc, je venais prendre des caisses-croûtes et déjeuner régulièrement.
- 1:37 Et j'ai eu la chance de pouvoir le reprendre.
- 1:41 J'ai mis un coup de propre, mais j'ai gardé l'ensemble du décor.
- 1:47 De la bonne humeur, des gens sympas et de la bonne nourriture.
- 1:50 C'est pas cher en plus, c'est incroyable.
- 1:52 Ah, vous ne voulez qu'un seul sandwich ?
- 1:53 En fin de matinée, comme en plein après-midi, il y a toujours la queue pour un sandwich ici.
- 1:58 Gilles en vend environ 250 par jour.
- 2:00 C'est très sympathique d'ailleurs.
- 2:01 Vous avez une petite faim vers 5 heures, voilà.
- 2:03 La clé du succès de cet endroit, c'est la mixité sociale.
- 2:07 Des patrons, des ouvriers, on a accueilli des célébrités.
- 2:11 On a accueilli Mark Zuckerberg, on a eu Lady Gaga.
- 2:14 Le lendemain du jour, elle a chanté pour les Jeux Olympiques.
- 2:17 Les tables sont très rapprochées, donc souvent, les conversations s'engagent.
- 2:20 Au bar, on est l'un à côté de l'autre.
- 2:22 Et là, vous avez un mélange qui est totalement représentatif d'une société.
- 2:27 Ce midi, pas besoin de m'attendre pour la cantine, j'ai déjà trouvé ce que je vais manger.
- 0:00 It's in this Parisian brasserie that you'll find the best sandwich of 2025.
- 0:08 And here, the boss is Gilles, for over 13 years.
- 0:11 Here's a little slice of authentic Paris in the middle of a very luxurious neighborhood
- 0:18 where they continue to champion French regional classics and snacks.
- 0:24 And you are particularly known for this sandwich.
- 0:27 Yes, this is a house classic that was recently awarded by Time Out
- 0:33 as the best sandwich in the world.
- 0:36 So what are the secrets of your famous sandwich?
- 0:39 There are five.
- 0:41 It's not a baguette cut in half, it's a real half-baguette.
- 0:45 The little sound.
- 0:47 There, the bread that crunches, the bread that speaks.
- 0:51 Preparing the sandwich à la minute, at the client's request.
- 0:55 That's our friend Sophie who does that.
- 0:57 The third is the very good products.
- 1:01 These are the cold cuts or the cheeses.
- 1:03 The vast majority of products come directly from Auvergne.
- 1:07 The block butter, you also have to know how to apply it.
- 1:10 You have to press.
- 1:11 We scrape.
- 1:12 Again.
- 1:12 And one more little bit.
- 1:13 There, that's it, I think we're good.
- 1:15 The last secret, which is very important and is in the DNA of Le Petit Vendôme,
- 1:19 is generosity.
- 1:20 How did it all start here, in this place?
- 1:23 In 1954, there was already a beverage outlet with bread to go.
- 1:29 I was president of a haute couture house, Place Vendôme.
- 1:32 And so, I used to come here for snacks and lunch regularly.
- 1:37 And I was lucky enough to be able to take it over.
- 1:41 I gave it a good clean-up, but I kept all of the decor.
- 1:47 Good mood, nice people, and good food.
- 1:50 It's not expensive either, it's incredible.
- 1:52 Oh, you only want one sandwich?
- 1:53 In the late morning, just like in the middle of the afternoon, there's always a queue for a sandwich here.
- 1:58 Gilles sells about 250 of them a day.
- 2:00 It's very nice, by the way.
- 2:01 If you're a little hungry around 5 o'clock, there you go.
- 2:03 The key to this place's success is social diversity.
- 2:07 Bosses, workers, we've welcomed celebrities.
- 2:11 We've welcomed Mark Zuckerberg, we've had Lady Gaga.
- 2:14 The day after she sang for the Olympic Games.
- 2:17 The tables are very close together, so often, conversations start.
- 2:20 At the bar, we're next to each other.
- 2:22 And there, you have a mix that is totally representative of a society.
- 2:27 This lunchtime, no need to wait for me for lunch, I've already found what I'm going to eat.
- 0:00 このパリのブラッスリーに、2025年最高のサンドイッチがあります。
- 0:08 そして、ここのオーナーはジルさんで、13年以上経営しています。
- 0:11 ここは高級住宅街の真ん中にある、パリの古き良き時代のオアシスです。
- 0:18 フランスの伝統的な料理と軽食を守り続けています。
- 0:24 そして、あなたはこのサンドイッチで特に有名ですね。
- 0:27 ええ、これは当店の定番で、最近Time Outから表彰されました。
- 0:33 世界最高のサンドイッチとして。
- 0:36 では、あなたの有名なサンドイッチの秘密は何ですか?
- 0:39 5つあります。
- 0:41 これは半分に切ったバゲットではなく、本物のハーフバゲットです。
- 0:45 この小さな音。
- 0:47 ほら、パンがパリッと音を立てる、パンが語りかけるんです。
- 0:51 サンドイッチは、お客様のご要望に応じて、その場で作ります。
- 0:55 これは私たちの友人のソフィーが担当しています。
- 0:57 3つ目は、非常に良い食材です。
- 1:01 それはシャルキュトリーやチーズです。
- 1:03 製品の大部分はオーヴェルニュ地方から直接仕入れています。
- 1:07 塊のバターも、たっぷり塗るのがコツです。
- 1:10 押さえるんです。
- 1:11 削り取ります。
- 1:12 もう一度。
- 1:12 そしてもう一押し。
- 1:13 ほら、これで完璧だと思います。
- 1:15 最後の秘密は非常に重要で、プチ・ヴァンドームのDNAにあります。
- 1:19 それは「惜しみない心」です。
- 1:20 ここ、この場所で全てはどのように始まったのですか?
- 1:23 1954年には、すでに持ち帰りパンのある飲料店がありました。
- 1:29 私はヴァンドーム広場にあるオートクチュールメゾンの社長でした。
- 1:32 それで、私は軽食を取りに来たり、定期的に昼食をとったりしていました。
- 1:37 そして、この店を引き継ぐ機会に恵まれました。
- 1:41 綺麗にしましたが、内装は全てそのまま残しました。
- 1:47 良い気分、素敵な人々、そして美味しい料理。
- 1:50 しかも安いんです、信じられないでしょう。
- 1:52 ああ、サンドイッチは一つだけでいいんですか?
- 1:53 午前遅くでも、午後の真ん中でも、ここではいつもサンドイッチを求める行列ができています。
- 1:58 ジルさんは1日に約250個売っています。
- 2:00 それにしても、とても感じがいいですね。
- 2:01 5時頃にお腹が空いたら、どうぞ。
- 2:03 この場所の成功の鍵は、社会的な多様性です。
- 2:07 経営者も、労働者も、有名人も迎え入れてきました。
- 2:11 マーク・ザッカーバーグも、レディー・ガガも来ました。
- 2:14 彼女がオリンピックで歌った翌日です。
- 2:17 テーブルがとても近いので、よく会話が始まります。
- 2:20 バーでは、みんな隣り合っています。
- 2:22 そしてそこには、社会を完全に象徴するような多様な人々がいます。
- 2:27 今日の昼食は、社員食堂を待つ必要はありません。もう何を食べたいか見つけましたから。
- 0:00 2025년 최고의 샌드위치는 바로 이 파리의 브라세리에서 찾을 수 있습니다.
- 0:08 그리고 이곳의 사장인 Gilles는 13년 넘게 이곳을 운영하고 있습니다.
- 0:11 이곳은 고급스러운 동네 한가운데에 자리한 파리-고(Paris-Gaux)의 작은 섬 같은 곳입니다.
- 0:18 그곳에서는 프랑스 전통 요리와 간단한 식사를 계속해서 지켜나가고 있습니다.
- 0:24 그리고 사장님은 이 샌드위치로 특히 유명하시죠.
- 0:27 네, 이건 저희 가게의 대표 메뉴인데, 최근 타임 아웃(Time Out)으로부터 상을 받았습니다.
- 0:33 세계 최고의 샌드위치로요.
- 0:36 그렇다면 사장님의 유명한 샌드위치의 비결은 무엇인가요?
- 0:39 다섯 가지가 있습니다.
- 0:41 이것은 반으로 자른 바게트가 아니라, 진짜 반쪽 바게트입니다.
- 0:45 이 작은 소리요.
- 0:47 보세요, 빵이 바삭거리는 소리, 빵이 말하는 소리입니다.
- 0:51 샌드위치를 고객의 요청에 따라 즉석에서 준비합니다.
- 0:55 이건 저희 친구 소피가 합니다.
- 0:57 세 번째는 아주 좋은 재료입니다.
- 1:01 샤퀴테리나 치즈 같은 것들이죠.
- 1:03 대부분의 재료는 오베르뉴(Auvergne)에서 직접 가져옵니다.
- 1:07 덩어리 버터는 얼마나 넣어야 할지 아는 것이 중요합니다.
- 1:10 눌러야 합니다.
- 1:11 긁어냅니다.
- 1:12 또요.
- 1:12 그리고 한 번 더요.
- 1:13 자, 됐습니다. 이 정도면 충분하다고 생각합니다.
- 1:15 마지막으로 매우 중요하며 쁘띠 방돔(Petit Vendôme)의 DNA에 있는 비결은,
- 1:19 바로 넉넉함입니다.
- 1:20 이곳에서 모든 것이 어떻게 시작되었나요?
- 1:23 1954년에 이미 테이크아웃 빵과 함께 음료를 파는 곳이 있었습니다.
- 1:29 저는 방돔 광장(Place Vendôme)에 있는 오트 쿠튀르(haute couture) 회사의 사장이었습니다.
- 1:32 그래서 저는 정기적으로 간단한 식사를 하고 점심을 먹으러 왔습니다.
- 1:37 그리고 운 좋게도 제가 이곳을 인수할 수 있었습니다.
- 1:41 저는 깨끗하게 정비했지만, 전체적인 인테리어는 그대로 유지했습니다.
- 1:47 좋은 분위기, 좋은 사람들, 그리고 맛있는 음식.
- 1:50 게다가 비싸지도 않아요, 정말 놀랍습니다.
- 1:52 아, 샌드위치 하나만 드시겠어요?
- 1:53 오전 늦게나 오후 한창때에도 이곳 샌드위치를 사려는 줄은 항상 길게 늘어서 있습니다.
- 1:58 Gilles는 하루에 약 250개를 판매합니다.
- 2:00 정말 좋은 곳입니다.
- 2:01 오후 5시쯤 출출할 때 딱이죠.
- 2:03 이곳 성공의 열쇠는 사회적 다양성입니다.
- 2:07 사장님들, 노동자들, 그리고 유명인사들도 맞이했습니다.
- 2:11 마크 저커버그(Mark Zuckerberg)도 왔었고, 레이디 가가(Lady Gaga)도 왔었습니다.
- 2:14 그녀가 올림픽에서 노래한 다음 날이었죠.
- 2:17 테이블들이 매우 가깝게 붙어 있어서, 종종 대화가 시작되곤 합니다.
- 2:20 바에서는 서로 옆에 앉아 있습니다.
- 2:22 그리고 그곳에서는 사회를 완벽하게 대표하는 다양한 사람들의 어울림을 볼 수 있습니다.
- 2:27 오늘 점심은 구내식당에서 저를 기다릴 필요 없어요, 이미 뭘 먹을지 찾았으니까요.
- 0:00 Chính tại quán bia Paris này mà bạn sẽ tìm thấy chiếc bánh sandwich ngon nhất năm 2025.
- 0:08 Và ở đây, ông chủ là Gilles, đã hơn 13 năm rồi.
- 0:11 Đây là một ốc đảo Paris-Gaux giữa khu phố sang trọng bậc nhất
- 0:18 nơi người ta vẫn tiếp tục gìn giữ những món ăn truyền thống Pháp và các món ăn nhẹ.
- 0:24 Và ông đặc biệt nổi tiếng với món bánh sandwich này.
- 0:27 Vâng, đây là một món ăn kinh điển của quán, gần đây đã được Time Out vinh danh
- 0:33 là chiếc bánh sandwich ngon nhất thế giới.
- 0:36 Vậy những bí mật của chiếc bánh sandwich nổi tiếng của ông là gì?
- 0:39 Có năm bí mật.
- 0:41 Đây không phải là một chiếc bánh mì baguette cắt đôi, mà là một nửa chiếc baguette thật sự.
- 0:45 Âm thanh nhỏ đó.
- 0:47 Đó, tiếng bánh mì giòn rụm, tiếng bánh mì nói chuyện.
- 0:51 Chuẩn bị bánh sandwich ngay lập tức, theo yêu cầu của khách hàng.
- 0:55 Đây là cô bạn Sophie của chúng tôi làm việc đó.
- 0:57 Bí mật thứ ba là những sản phẩm rất tốt.
- 1:01 Đó là các loại thịt nguội hoặc phô mai.
- 1:03 Phần lớn các sản phẩm đến trực tiếp từ Auvergne.
- 1:07 Bơ khối, cũng phải biết cách phết.
- 1:10 Phải ấn mạnh.
- 1:11 Chúng ta cạo.
- 1:12 Thêm nữa.
- 1:12 Và thêm một chút nữa.
- 1:13 Đó, xong rồi, tôi nghĩ là ổn rồi.
- 1:15 Bí mật cuối cùng rất quan trọng và nằm trong DNA của Le Petit Vendôme,
- 1:19 đó là sự hào phóng.
- 1:20 Mọi chuyện bắt đầu ở đây, tại nơi này, như thế nào?
- 1:23 Năm 1954, đã có một quầy bán đồ uống kèm bánh mì mang đi rồi.
- 1:29 Tôi từng là chủ tịch của một nhà thời trang cao cấp ở Place Vendôme.
- 1:32 Và thế là, tôi thường xuyên đến đây ăn nhẹ và ăn trưa.
- 1:37 Và tôi đã may mắn có thể tiếp quản nó.
- 1:41 Tôi đã dọn dẹp sạch sẽ, nhưng vẫn giữ nguyên toàn bộ nội thất.
- 1:47 Sự vui vẻ, những người thân thiện và đồ ăn ngon.
- 1:50 Hơn nữa lại không đắt, thật khó tin.
- 1:52 À, bạn chỉ muốn một chiếc bánh sandwich thôi sao?
- 1:53 Vào cuối buổi sáng, cũng như giữa buổi chiều, ở đây luôn có người xếp hàng mua bánh sandwich.
- 1:58 Gilles bán khoảng 250 chiếc mỗi ngày.
- 2:00 Thật ra thì rất dễ chịu.
- 2:01 Bạn hơi đói vào khoảng 5 giờ, đó.
- 2:03 Chìa khóa thành công của nơi này là sự đa dạng xã hội.
- 2:07 Các ông chủ, công nhân, chúng tôi đã đón tiếp cả những người nổi tiếng.
- 2:11 Chúng tôi đã đón tiếp Mark Zuckerberg, chúng tôi đã có Lady Gaga.
- 2:14 Vào ngày hôm sau khi cô ấy hát cho Thế vận hội.
- 2:17 Các bàn rất gần nhau, vì vậy thường thì các cuộc trò chuyện bắt đầu.
- 2:20 Ở quầy bar, chúng ta ngồi cạnh nhau.
- 2:22 Và ở đó, bạn có một sự pha trộn hoàn toàn đại diện cho một xã hội.
- 2:27 Trưa nay, không cần đợi tôi đi ăn căn tin đâu, tôi đã tìm thấy món mình sẽ ăn rồi.
Ce reportage immersif nous plonge au cœur du Petit Vendôme, une brasserie parisienne emblématique située dans un quartier de luxe, mais qui défend avec passion les classiques du terroir français. Le propriétaire, Gilles, y officie depuis plus de 13 ans et est particulièrement fier de son jambon-beurre, récemment couronné "meilleur sandwich du monde" par Time Out. La vidéo explore en détail les cinq secrets qui font la renommée de ce sandwich iconique. Le premier réside dans le pain : une véritable demi-baguette, croustillante et "qui parle", préparée à la minute pour chaque client. Le troisième secret est la qualité irréprochable des produits, avec une grande majorité des charcuteries et fromages provenant directement d'Auvergne. Le quatrième point crucial est l'utilisation généreuse de beurre à la motte, appliqué avec une technique spécifique pour assurer une saveur riche et onctueuse. Enfin, le cinquième secret, et non des moindres, est la générosité, une valeur profondément ancrée dans l'ADN du Petit Vendôme. Le reportage retrace également l'histoire du lieu, qui a débuté en 1954 comme débit de boissons avec du pain à emporter. Gilles, ancien président d'une maison de haute couture, a eu l'opportunité de reprendre l'établissement, qu'il a modernisé tout en préservant son décor authentique. Le succès du Petit Vendôme est palpable, avec une file d'attente constante tout au long de la journée et environ 250 sandwiches vendus quotidiennement. Au-delà de la qualité de la nourriture, la clé du succès de cet endroit réside dans sa mixité sociale unique. La brasserie accueille une clientèle variée, des patrons aux ouvriers, et même des célébrités comme Mark Zuckerberg et Lady Gaga. Les tables rapprochées et le bar convivial encouragent les conversations spontanées, créant ainsi un véritable microcosme de la société parisienne. Le Petit Vendôme est présenté comme un lieu où l'on trouve bonne humeur, convivialité et nourriture de qualité à un prix abordable, incarnant l'esprit d'un authentique casse-croûte parisien.
Sincronización de subtítulos
¿Subtítulos desincronizados con el audio? Ajusta el tiempo aquí:
Negativo = subtítulos antes, positivo = después. Se guarda en este dispositivo, por separado para cada vídeo y clip.
Reportar un error
Cuéntanos qué está mal. Revisamos cada reporte.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.