Le Duo Day : dans le quotidien de Julie, atteinte de handicap
Connectez-vous pour changer la langue des sous-titres, ajuster la vitesse et la taille/couleur des sous-titres.
Ce reportage suit Julie Mauronval, 38 ans, chargée de communication et atteinte de paraparesie spastique, dans son quotidien professionnel et personnel, explorant ses défis liés au handicap, sa passion pour le drone et son engagement pour une meilleure accessibilité en France.
- 0:00 C'est dans une petite commune d'Indre-et-Loire que je vais passer la journée avec Julie Mauronval, 38 ans.
- 0:05 Elle est chargée de communication à la mairie et a appris à vivre avec une paraparyse spastique,
- 0:09 une maladie qui diminue la force de ses jambes.
- 0:12 Bienvenue sur mon lieu de travail, la journée commence.
- 0:15 Je vais commencer par mettre à jour le site internet entre autres,
- 0:18 et puis voir s'il y a de la modération à faire sur les réseaux sociaux.
- 0:21 Bon, on a du boulot, on a une affiche pour le marché de Noël à terminer Julie.
- 0:25 Eh oui, on va s'y mettre.
- 0:27 Est-ce que vous avez déjà ressenti des freins liés à votre handicap lorsque vous cherchiez du travail ?
- 0:32 C'est vrai qu'avoir un handicap, ça peut être un frein,
- 0:34 parce qu'on a toujours peur que la différence prenne le dessus sur les compétences.
- 0:39 En France, le taux de chômage des personnes en situation de handicap reste deux fois supérieur à la moyenne.
- 0:44 Avec son poste, Julie a eu l'opportunité de mettre en avant sa passion pour l'image.
- 0:48 Toutes les images que je prends en drone, c'est pour la commune.
- 0:51 Le petit plot qui va avec.
- 0:54 Vous vous ennuyez jamais ?
- 0:56 Non, je ne m'ennuie jamais.
- 0:57 Il y a de quoi faire entre les prises de vue, les campagnes de communication.
- 1:01 Et ça vous plaît ?
- 1:02 Ça me plaît.
- 1:03 Et dans ces moments-là, j'avoue que ça m'évite de penser trop handicap.
- 1:08 Voilà, c'est parti.
- 1:09 Génial, ouais.
- 1:11 Battle de drone.
- 1:12 Qu'est-ce que vous ressentez quand votre drone décolle ?
- 1:15 En fait, j'ai vraiment l'impression de m'envoler.
- 1:18 J'ai une sensation de liberté.
- 1:20 Et à ce moment-là, j'oublie mes jambes.
- 1:22 Il y a des jours clairement où mon handicap, je ne peux plus le voir en peinture.
- 1:26 Et il y a d'autres jours, j'arrive à faire face.
- 1:29 Aujourd'hui en France, 80% des personnes en situation de handicap ont un handicap invisible,
- 1:35 ce qui représente plus de 9 millions de Français.
- 1:37 C'est parti pour la séance de kiné.
- 1:39 Entre deux demi-journées de travail.
- 1:41 Allez, on y va.
- 1:42 On y va.
- 1:43 Dans de nombreuses zones en France,
- 1:45 j'ai l'impression que l'accessibilité, ça reste encore un grand défi.
- 1:49 Il y a encore beaucoup de choses à faire au niveau de l'accessibilité.
- 1:52 Avec les Jeux paralympiques,
- 1:54 pour moi, je pensais qu'il y aurait eu plus d'évolution,
- 1:57 plus de regards changés,
- 1:59 plus d'accessibilité.
- 2:00 Et je vois que les choses sont ralenties.
- 2:02 Donc pour moi, c'est important d'accélérer.
- 2:05 Bonjour.
- 2:06 Salut Julie, ça va ?
- 2:07 Ça va, merci.
- 2:08 Pour le coup, avec Julie, avec sa pathologie,
- 2:11 on essaie surtout de travailler sa mobilité.
- 2:13 Elle a tendance à perdre au niveau des jambes de la force sur d'autres muscles.
- 2:16 Il y en a qui sont très forts et d'autres qui sont plus faibles,
- 2:18 donc on essaie de renforcer.
- 2:19 Et en plus de ses séances,
- 2:20 Julie enchaîne toujours avec du sport.
- 2:23 Aujourd'hui, on travaille le cardio avant la coaguline de ce soir.
- 0:00 It's in a small town in Indre-et-Loire that I'm going to spend the day with Julie Mauronval, 38 years old.
- 0:05 She is a communications officer at the town hall and has learned to live with spastic paraparesis,
- 0:09 a condition that reduces the strength in her legs.
- 0:12 Welcome to my workplace, the day is starting.
- 0:15 I'm going to start by updating the website, among other things,
- 0:18 and then see if there's any moderation to do on social media.
- 0:21 Alright, we have work to do, we have a poster for the Christmas market to finish, Julie.
- 0:25 Yes, let's get to it.
- 0:27 Have you ever felt hindered by your disability when looking for work?
- 0:32 It's true that having a disability can be a hindrance,
- 0:34 because there's always a fear that the difference will overshadow skills.
- 0:39 In France, the unemployment rate for people with disabilities remains twice the average.
- 0:44 With her job, Julie has had the opportunity to highlight her passion for images.
- 0:48 All the drone footage I take is for the town.
- 0:51 The little marker that goes with it.
- 0:54 Do you ever get bored?
- 0:56 No, I never get bored.
- 0:57 There's plenty to do between shooting photos and videos, and communication campaigns.
- 1:01 And do you like it?
- 1:02 I like it.
- 1:03 And in those moments, I admit it helps me not think too much about my disability.
- 1:08 There we go, it's off.
- 1:09 Great, yeah.
- 1:11 Drone battle.
- 1:12 What do you feel when your drone takes off?
- 1:15 Actually, I really feel like I'm flying.
- 1:18 I have a sense of freedom.
- 1:20 And at that moment, I forget about my legs.
- 1:22 There are clearly days when I can't stand to see my disability.
- 1:26 And there are other days when I manage to cope.
- 1:29 Today in France, 80% of people with disabilities have an invisible disability,
- 1:35 which represents over 9 million French people.
- 1:37 Time for the physio session.
- 1:39 Between two half-days of work.
- 1:41 Come on, let's go.
- 1:42 Let's go.
- 1:43 In many areas of France,
- 1:45 I feel that accessibility still remains a big challenge.
- 1:49 There's still a lot to do regarding accessibility.
- 1:52 With the Paralympic Games,
- 1:54 for me, I thought there would have been more progress,
- 1:57 more changed perspectives,
- 1:59 more accessibility.
- 2:00 And I see that things are slowing down.
- 2:02 So for me, it's important to speed things up.
- 2:05 Hello.
- 2:06 Hi Julie, how are you?
- 2:07 I'm good, thanks.
- 2:08 In Julie's case, with her condition,
- 2:11 we mainly try to work on her mobility.
- 2:13 She tends to lose strength in certain leg muscles.
- 2:16 Some are very strong and others are weaker,
- 2:18 so we try to strengthen them.
- 2:19 And in addition to her sessions,
- 2:20 Julie always follows up with sports.
- 2:23 Today, we're working on cardio before tonight's coagulin.
- 0:00 アンドル=エ=ロワール県の小さなコミューンで、38歳のジュリー・モーロンヴァルさんと一日を過ごします。
- 0:05 彼女は市役所の広報担当で、痙性対麻痺と共に生きることを学びました。
- 0:09 それは彼女の脚の力を弱める病気です。
- 0:12 私の職場へようこそ。一日が始まります。
- 0:15 まずはウェブサイトの更新などから始めます。
- 0:18 それから、ソーシャルメディアでモデレーションが必要か確認します。
- 0:21 さて、仕事があるわね。ジュリー、クリスマスマーケットのポスターを完成させないと。
- 0:25 ええ、始めましょう。
- 0:27 仕事を探しているときに、ご自身の障がいが原因で何か障害を感じたことはありますか?
- 0:32 障がいがあることは、確かに障害になり得ます。
- 0:34 なぜなら、私たちは常に、違いが能力よりも優先されることを恐れているからです。
- 0:39 フランスでは、障がい者の失業率は平均の2倍以上です。
- 0:44 この仕事で、ジュリーは画像への情熱を前面に出す機会を得ました。
- 0:48 ドローンで撮る写真はすべて、このコミューンのためです。
- 0:51 それに付随する小さな物語。
- 0:54 退屈することはありませんか?
- 0:56 いいえ、決して退屈しません。
- 0:57 撮影や広報活動など、やるべきことはたくさんあります。
- 1:01 それは楽しいですか?
- 1:02 楽しいです。
- 1:03 そして、そんな時は、障がいのことを考えすぎずに済むんです。
- 1:08 さあ、行きますよ。
- 1:09 すごい、ええ。
- 1:11 ドローンバトル。
- 1:12 ドローンが離陸するとき、どんな気持ちになりますか?
- 1:15 実際、本当に自分が飛び立っているような気がするんです。
- 1:18 自由を感じます。
- 1:20 その瞬間、自分の脚のことを忘れてしまいます。
- 1:22 はっきり言って、自分の障がいがもう嫌でたまらない日もあります。
- 1:26 そして、別の日は、それに向き合うことができます。
- 1:29 今日のフランスでは、障がい者の80%が目に見えない障がいを抱えています。
- 1:35 これは900万人以上のフランス人に相当します。
- 1:37 理学療法セッションの時間です。
- 1:39 仕事の半日と半日の間に。
- 1:41 さあ、行きましょう。
- 1:42 行きましょう。
- 1:43 フランスの多くの地域では、
- 1:45 アクセシビリティは依然として大きな課題だと感じています。
- 1:49 アクセシビリティの面では、まだやるべきことがたくさんあります。
- 1:52 パラリンピックによって、
- 1:54 私としては、もっと進化があっただろうと思っていました。
- 1:57 もっと見方が変わり、
- 1:59 もっとアクセシビリティが向上しただろうと。
- 2:00 しかし、物事が停滞しているように見えます。
- 2:02 だから私にとっては、加速することが重要です。
- 2:05 こんにちは。
- 2:06 ジュリー、元気?
- 2:07 元気です、ありがとう。
- 2:08 今回、ジュリーの場合、彼女の病状を考えると、
- 2:11 私たちは特に彼女の可動性を高めることに取り組んでいます。
- 2:13 彼女は脚の他の筋肉の力が失われがちです。
- 2:16 非常に強い筋肉もあれば、弱い筋肉もあります。
- 2:18 だから、私たちは強化しようとしています。
- 2:19 そして、これらのセッションに加えて、
- 2:20 ジュリーは常にスポーツも続けています。
- 2:23 今日は、今夜のコアギュリンの前に有酸素運動をします。
- 0:00 저는 앵드르에루아르의 작은 마을에서 38세의 줄리 모롱발과 하루를 보낼 예정입니다.
- 0:05 그녀는 시청의 홍보 담당자이며, 경직성 하반신 마비와 함께 살아가는 법을 배웠습니다.
- 0:09 다리 힘을 약화시키는 질병입니다.
- 0:12 제 직장에 오신 것을 환영합니다. 하루가 시작됩니다.
- 0:15 우선 웹사이트를 업데이트하는 것부터 시작할 거예요.
- 0:18 그리고 소셜 미디어에 관리할 내용이 있는지 확인할 겁니다.
- 0:21 자, 할 일이 있어요. 크리스마스 시장 포스터를 완성해야 해요, 줄리.
- 0:25 네, 시작해 봅시다.
- 0:27 직업을 찾을 때 장애로 인한 어려움을 느껴본 적이 있나요?
- 0:32 장애가 있다는 것이 걸림돌이 될 수 있다는 것은 사실입니다.
- 0:34 우리는 항상 차이점이 능력보다 우선시될까 봐 두려워하기 때문입니다.
- 0:39 프랑스에서 장애인의 실업률은 평균보다 두 배 높습니다.
- 0:44 줄리는 자신의 직업을 통해 이미지에 대한 열정을 보여줄 기회를 얻었습니다.
- 0:48 제가 드론으로 찍는 모든 이미지는 마을을 위한 것입니다.
- 0:51 함께 가는 작은 소품이요.
- 0:54 지루할 틈이 없나요?
- 0:56 네, 전혀 지루하지 않아요.
- 0:57 촬영과 홍보 캠페인 사이에 할 일이 많아요.
- 1:01 마음에 드세요?
- 1:02 마음에 들어요.
- 1:03 그리고 그런 순간에는 장애에 대해 너무 많이 생각하는 것을 피할 수 있다는 것을 인정합니다.
- 1:08 자, 시작합니다.
- 1:09 멋져요, 네.
- 1:11 드론 배틀.
- 1:12 드론이 이륙할 때 어떤 기분이 드나요?
- 1:15 사실, 저는 정말 날아오르는 기분이에요.
- 1:18 자유로운 느낌이 들어요.
- 1:20 그리고 그 순간에는 제 다리를 잊어요.
- 1:22 솔직히 말해서, 제 장애를 더 이상 보고 싶지 않은 날도 있어요.
- 1:26 그리고 다른 날에는 맞설 수 있어요.
- 1:29 오늘날 프랑스에서는 장애인의 80%가 보이지 않는 장애를 가지고 있습니다.
- 1:35 이는 9백만 명 이상의 프랑스인을 나타냅니다.
- 1:37 물리치료 시간입니다.
- 1:39 두 번의 반나절 근무 사이에요.
- 1:41 자, 가자.
- 1:42 가자.
- 1:43 프랑스의 많은 지역에서,
- 1:45 접근성은 여전히 큰 과제로 남아있는 것 같아요.
- 1:49 접근성 면에서 아직 할 일이 많습니다.
- 1:52 패럴림픽과 함께,
- 1:54 저는 더 많은 발전이 있을 거라고 생각했어요.
- 1:57 더 많은 시선이 바뀌고,
- 1:59 더 많은 접근성이 생길 거라고요.
- 2:00 그런데 상황이 늦어지고 있는 것을 봅니다.
- 2:02 그래서 저에게는 속도를 내는 것이 중요합니다.
- 2:05 안녕하세요.
- 2:06 안녕 줄리, 잘 지내?
- 2:07 네, 잘 지내요. 고마워요.
- 2:08 줄리의 경우, 그녀의 병리적 상태 때문에,
- 2:11 우리는 주로 그녀의 이동성을 개선하려고 노력합니다.
- 2:13 그녀는 다른 근육들에서 다리 힘을 잃는 경향이 있습니다.
- 2:16 어떤 근육은 매우 강하고 어떤 근육은 더 약해서,
- 2:18 우리는 강화하려고 노력합니다.
- 2:19 그리고 이 세션 외에도,
- 2:20 줄리는 항상 운동을 이어서 합니다.
- 2:23 오늘은 오늘 저녁 코아굴린 전에 유산소 운동을 합니다.
- 0:00 Tôi sẽ dành cả ngày với Julie Mauronval, 38 tuổi, tại một thị trấn nhỏ ở Indre-et-Loire.
- 0:05 Cô ấy là nhân viên truyền thông tại tòa thị chính và đã học cách sống chung với bệnh liệt cứng hai chi dưới,
- 0:09 một căn bệnh làm giảm sức mạnh đôi chân của cô ấy.
- 0:12 Chào mừng đến nơi làm việc của tôi, một ngày mới bắt đầu.
- 0:15 Tôi sẽ bắt đầu bằng việc cập nhật trang web và một số thứ khác,
- 0:18 sau đó kiểm tra xem có cần kiểm duyệt gì trên mạng xã hội không.
- 0:21 Được rồi, chúng ta có việc phải làm, chúng ta có một tấm áp phích cho chợ Giáng sinh cần hoàn thành, Julie.
- 0:25 Vâng, chúng ta sẽ bắt đầu thôi.
- 0:27 Bạn đã bao giờ cảm thấy bị cản trở vì khuyết tật của mình khi tìm việc làm chưa?
- 0:32 Thật vậy, việc có một khuyết tật có thể là một trở ngại,
- 0:34 vì chúng ta luôn sợ rằng sự khác biệt sẽ lấn át năng lực.
- 0:39 Tại Pháp, tỷ lệ thất nghiệp của người khuyết tật vẫn cao gấp đôi mức trung bình.
- 0:44 Với công việc của mình, Julie đã có cơ hội thể hiện niềm đam mê với hình ảnh.
- 0:48 Tất cả những hình ảnh tôi chụp bằng drone đều dành cho thị trấn.
- 0:51 Cái cột nhỏ đi kèm.
- 0:54 Bạn không bao giờ thấy chán sao?
- 0:56 Không, tôi không bao giờ chán.
- 0:57 Có rất nhiều việc phải làm giữa việc chụp ảnh, các chiến dịch truyền thông.
- 1:01 Và bạn thích điều đó chứ?
- 1:02 Tôi thích.
- 1:03 Và trong những khoảnh khắc đó, tôi phải thừa nhận rằng nó giúp tôi không nghĩ quá nhiều về khuyết tật.
- 1:08 Được rồi, bắt đầu thôi.
- 1:09 Tuyệt vời, vâng.
- 1:11 Trận chiến drone.
- 1:12 Bạn cảm thấy thế nào khi drone của mình cất cánh?
- 1:15 Thực ra, tôi thực sự có cảm giác như mình đang bay lên.
- 1:18 Tôi có một cảm giác tự do.
- 1:20 Và vào khoảnh khắc đó, tôi quên đi đôi chân của mình.
- 1:22 Rõ ràng có những ngày tôi không thể chịu đựng được khuyết tật của mình.
- 1:26 Và có những ngày khác, tôi có thể đối mặt.
- 1:29 Ngày nay tại Pháp, 80% người khuyết tật có một khuyết tật vô hình,
- 1:35 điều này đại diện cho hơn 9 triệu người Pháp.
- 1:37 Bắt đầu buổi vật lý trị liệu.
- 1:39 Giữa hai buổi làm việc.
- 1:41 Nào, đi thôi.
- 1:42 Đi thôi.
- 1:43 Ở nhiều khu vực tại Pháp,
- 1:45 tôi có cảm giác rằng khả năng tiếp cận vẫn còn là một thách thức lớn.
- 1:49 Vẫn còn rất nhiều việc phải làm về khả năng tiếp cận.
- 1:52 Với Thế vận hội Người khuyết tật (Paralympic),
- 1:54 đối với tôi, tôi nghĩ rằng sẽ có nhiều sự phát triển hơn,
- 1:57 nhiều cái nhìn thay đổi hơn,
- 1:59 nhiều khả năng tiếp cận hơn.
- 2:00 Và tôi thấy mọi thứ đang chậm lại.
- 2:02 Vì vậy đối với tôi, việc đẩy nhanh là quan trọng.
- 2:05 Chào bạn.
- 2:06 Chào Julie, bạn khỏe không?
- 2:07 Tôi khỏe, cảm ơn.
- 2:08 Trong trường hợp của Julie, với bệnh lý của cô ấy,
- 2:11 chúng tôi chủ yếu cố gắng cải thiện khả năng vận động của cô ấy.
- 2:13 Cô ấy có xu hướng mất sức mạnh ở chân, đặc biệt là ở một số nhóm cơ.
- 2:16 Có những cơ rất khỏe và những cơ khác thì yếu hơn,
- 2:18 vì vậy chúng tôi cố gắng tăng cường.
- 2:19 Và ngoài các buổi tập của mình,
- 2:20 Julie luôn tiếp tục với việc tập thể thao.
- 2:23 Hôm nay, chúng tôi tập cardio trước buổi coaguline tối nay.
Ce reportage immersif nous plonge dans le quotidien de Julie Mauronval, 38 ans, chargée de communication dans une petite commune d'Indre-et-Loire. Julie vit avec une paraparesie spastique, une maladie qui affecte la force de ses jambes. Le film débute en la suivant sur son lieu de travail, où elle gère le site internet de la mairie, les réseaux sociaux et la création d'affiches, comme celle pour le marché de Noël. Elle partage son expérience face aux freins liés au handicap dans la recherche d'emploi, soulignant la peur que la différence prenne le pas sur les compétences, un enjeu majeur en France où le taux de chômage des personnes handicapées est deux fois supérieur à la moyenne. Le reportage met en lumière sa passion pour l'image et le drone, qu'elle utilise pour la commune. Cette activité lui procure une sensation de liberté et lui permet d'oublier son handicap, même si elle reconnaît des jours difficiles. Le film aborde également la réalité des handicaps invisibles, qui touchent 80% des personnes en situation de handicap en France. Nous la suivons ensuite lors de sa séance de kinésithérapie, essentielle pour travailler sa mobilité et renforcer ses muscles affaiblis. Julie exprime sa déception quant à la lenteur des progrès en matière d'accessibilité en France, malgré des événements comme les Jeux paralympiques, et insiste sur l'importance d'accélérer ces changements. En plus de la kiné, elle maintient une routine sportive rigoureuse, incluant des séances de cardio. Ce portrait offre un aperçu touchant de la résilience de Julie, de son engagement professionnel et de son combat quotidien pour l'inclusion et une meilleure accessibilité.
Synchronisation des sous-titres
Les sous-titres sont décalés par rapport à l'audio ? Ajustez le timing ici :
Négatif = sous-titres plus tôt, positif = plus tard. Enregistré sur cet appareil, séparément pour chaque vidéo et chaque extrait.
Signaler une erreur
Dites-nous ce qui ne va pas. Nous lisons chaque signalement.
0 commentaire
Soyez le premier à commenter.