Gastronomie : charlotte aux fraises revisitée
Connectez-vous pour changer la langue des sous-titres, ajuster la vitesse et la taille/couleur des sous-titres.
Marie, une cheffe talentueuse ayant travaillé à l'Élysée, partage sa recette revisitée de charlotte aux fraises, un dessert régressif et de saison, en utilisant des fraises Mariguette du Loiret.
- 0:00 Notre cuisinière du jour, c'est Marie.
- 0:07 Elle va nous concocter sa Charlotte aux fraises, un dessert qui va vous replonger dans vos souvenirs d'enfance.
- 0:14 C'est un dessert qui me plaît, moi, quand je pense à fraises, je pense Charlotte aux fraises.
- 0:17 L'idée du restaurant, c'est de faire une cuisine un petit peu régressive qui nous ramène à l'enfance.
- 0:22 Marie est une chef talentueuse, première femme cuisinière à travailler pour l'Elysée, s'il vous plaît.
- 0:27 Aujourd'hui, elle a ouvert son premier restaurant dans le centre-ville d'Orléans et va nous préparer le dessert de saison par excellence.
- 0:42 Il nous faut 150 grammes de poudre d'amandes, 150 grammes de sucre et 4 oeufs.
- 0:47 Donc là, tout ça, je vais le mélanger ensemble.
- 0:50 Là, on va le faire mousser pendant une dizaine de minutes.
- 0:53 Vraiment, il faut ramener un petit peu d'air dans la préparation.
- 0:56 On peut le faire à la main, il n'y a aucun problème.
- 0:57 Ça sera peut être un peu moins mousseux, un petit peu moins moelleux.
- 1:00 Là, on va rajouter un tout petit peu d'amaretto pour avoir encore un petit peu plus ce goût d'amandes.
- 1:06 Pour commencer sa gourmandise, elle s'attaque à la préparation d'un biscuit aux amandes.
- 1:11 Beurre noisette, c'est tout simplement du beurre qu'on fait chauffer et on mélange bien avec un fouet.
- 1:16 Dès qu'il commence à avoir cette couleur un peu brune et cette odeur noisette, on l'arrête.
- 1:21 On laisse tranquille refroidir pour l'incorporer froid à la préparation.
- 1:25 On a quelque chose de très onctueux, puis elle ajoute 25 grammes de fécule de maïs et 25 grammes de farine.
- 1:33 La pâtisserie, c'est un petit peu plus minutieux que la cuisine.
- 1:37 On essaye d'avoir un peu plus de pesée, en tout cas pour avoir une vraie régularité dans nos recettes.
- 1:41 La préparation du biscuit est finie.
- 1:43 Elle verse son mélange dans des moules et c'est parti pour 8 minutes au four à 180 degrés.
- 1:49 Le temps d'aller chercher le délice de la saison.
- 1:52 Et bonjour !
- 1:53 Ah bonjour Marie !
- 1:54 Je viens parce qu'on doit faire une petite recette à base de fraises, une petite charlotte aux fraises avec les amandes de Pitiviers.
- 2:00 Excellente initiative !
- 2:02 Qu'est-ce que vous avez comme fraises un petit peu ?
- 2:04 Alors là j'ai une serre de mariguette là.
- 2:06 Je peux goûter ou pas ?
- 2:07 Bah bien sûr, allez-y !
- 2:08 Là c'est trop tentant !
- 2:15 Ça va être très bien pour la recette, bien juteuse.
- 2:18 Et bah je vais vous prendre un plateau de...
- 2:21 Mariguette du coup ?
- 2:23 Monsieur Mercier, c'est le spécialiste des fraises du Loiret.
- 2:26 Il en cultive depuis près de 60 ans.
- 2:29 Aujourd'hui, il conseille à Marie pour son dessert, de la mariguette qu'il cultive hors sol.
- 2:34 C'est une variété remontante.
- 2:36 Très appréciée des professionnels de pâtissier et tout ça parce qu'elle a de belles formes, une belle couleur, un bon goût, elle est très bonne.
- 2:42 Et en plus elle a une bonne tenue.
- 2:44 Ce qu'on appelle remontante, ce sont des fraisiers qui font plusieurs floraisons, plusieurs productions.
- 2:49 Vous voyez, on voit déjà des fleurs qui reviennent.
- 2:51 Suivant les années, suivant le temps, suivant le contexte, ça peut faire entre 2 et 3 récoltes.
- 2:56 Les fraises n'aiment pas la chaleur, comme moi d'ailleurs.
- 3:00 Par contre, elles aiment la lumière, des temps ensoleillés, la clarté, la lumière.
- 3:05 Mais bon, elles aiment bien le soleil quand même et des grosses chaleurs quand on dépasse les 30 degrés.
- 3:09 Ça les rend molles, ça les ramollit, ça nuit un peu la conservation, voilà.
- 3:14 Je pense vraiment que c'est les meilleures fraises de la région.
- 3:16 Moi, j'ai toujours travaillé dans des établissements où on travaillait en saison.
- 3:20 Donc pour moi, c'est obligatoire.
- 3:22 Il n'y a aucun produit hors saison sur mes cartes.
- 3:25 Et c'est important d'éduquer les gens dessus.
- 3:27 Si nous-mêmes, on ne joue pas le jeu, je pense, en tant que restaurateur,
- 3:30 comment les gens peuvent comprendre les saisons.
- 3:32 Ces fraises-là, elles sont parfaites pour ma charlotte.
- 3:35 Si Monsieur Mercier m'a dit qu'elles étaient parfaites pour, je les prends.
- 3:38 Merci beaucoup, Monsieur Mercier.
- 3:39 Je récupère mes trois autres barquettes et à la semaine prochaine ?
- 3:43 Oui, bon courage.
- 3:44 Merci, c'est gentil.
- 3:45 Allez, au revoir.
- 3:45 Bonne journée.
- 3:47 Et si Marie est aussi exigeante sur la qualité des produits,
- 3:50 c'est qu'elle a été à bonne école.
- 3:51 Elle a cuisiné deux ans dans la cuisine la plus prestigieuse de France
- 3:54 au début du premier mandat d'Emmanuel Macron.
- 3:57 Je pense que dans la vie, il y a des opportunités.
- 3:59 Je me suis dit que ça allait être une super expérience.
- 4:01 J'ai beaucoup apprécié travailler là-bas.
- 4:03 Mais toute information doit rester secrète, surtout les préférences du président.
- 4:08 Une fois, Jacques Chirac a dit qu'il aimait la tête de veau, je crois.
- 4:11 Et du coup, tout le monde voulait lui faire une tête de veau dès qu'il sortait.
- 4:14 Je crois qu'il ne faut pas trop donner des indications sur les goûts
- 4:17 des présidents en général.
- 4:19 Retour en cuisine.
- 4:20 Marie s'attaque à la préparation des fraises.
- 4:23 On va préparer la gelée de fraises qui sera sur le dessus du dessert.
- 4:27 Je vais filmer mon petit cul de poule et je vais le mettre au bain-Marie.
- 4:31 Voilà, feu doux.
- 4:34 Donc là, au bout d'une petite heure, on a les fraises qui ont bien dégorgé.
- 4:39 Elle filtre les fraises pour récupérer le jus et plonge trois feuilles de
- 4:42 gélatine préalablement trempées.
- 4:45 Et donc là, on va prendre une petite plaque préalablement filmée et on va
- 4:48 couler notre gelée dessus.
- 4:50 Et après, donc, cette petite gelée, on va la faire prendre au frais
- 4:54 pour laquelle j'édifie.
- 4:56 Pour notre gastronome, il ne reste plus qu'à préparer la crème vanille.
- 5:00 250 grammes de lait, 250 grammes de crème, la petite gousse de vanille
- 5:05 fendue, grattée.
- 5:06 Donc là, on va mettre à bouillir.
- 5:08 Puis, elle mélange quatre oeufs et 100 grammes de sucre à sa préparation.
- 5:13 En fait, là, on va faire comme une crème pâtissière.
- 5:16 Marie ajoute quatre feuilles hors du feu et fait monter sa crème au beurre,
- 5:19 puis la met à refroidir.
- 5:22 On va démouler notre biscuit.
- 5:25 Donc là, il y a une technique.
- 5:28 Voilà la technique.
- 5:30 Voilà le biscuit, il est vraiment très moelleux, très aérien et en même
- 5:34 temps croustillant sur les côtés.
- 5:36 Il ne reste plus qu'à assembler et à déguster.
- 5:42 C'est bon, le poulet.
- 5:44 C'est un beau dessert de printemps, je pense.
- 5:46 C'est vrai que c'est très agréable à manger.
- 5:47 On n'a pas le côté trop sucré, trop lourd après la fin du repas.
- 5:51 On peut en prendre deux desserts facilement.
- 0:00 Our chef for today is Marie.
- 0:07 She's going to prepare her Strawberry Charlotte for us, a dessert that will take you back to your childhood memories.
- 0:14 It's a dessert I like. When I think of strawberries, I think of Strawberry Charlotte.
- 0:17 The idea of the restaurant is to create a slightly nostalgic cuisine that takes us back to childhood.
- 0:22 Marie is a talented chef, the first female cook to work for the Elysée Palace, if you please.
- 0:27 Today, she has opened her first restaurant in downtown Orléans and will prepare the seasonal dessert par excellence for us.
- 0:42 We need 150 grams of almond flour, 150 grams of sugar, and 4 eggs.
- 0:47 So, I'm going to mix all of that together.
- 0:50 Now, we're going to whisk it until foamy for about ten minutes.
- 0:53 You really need to incorporate a bit of air into the mixture.
- 0:56 You can do it by hand, there's no problem at all.
- 0:57 It might be a little less foamy, a little less soft.
- 1:00 Now, we're going to add a tiny bit of amaretto to get even more of that almond flavor.
- 1:06 To begin her delicious creation, she starts preparing an almond biscuit.
- 1:11 Beurre noisette, or brown butter, is simply butter that you heat and mix well with a whisk.
- 1:16 As soon as it starts to get that slightly brown color and nutty smell, you stop it.
- 1:21 Let it cool completely before incorporating it cold into the mixture.
- 1:25 We have something very creamy, then she adds 25 grams of cornstarch and 25 grams of flour.
- 1:33 Pastry making is a bit more meticulous than cooking.
- 1:37 We try to be more precise with measurements, at least to ensure real consistency in our recipes.
- 1:41 The biscuit preparation is finished.
- 1:43 She pours her mixture into molds, and it's off to the oven for 8 minutes at 180 degrees.
- 1:49 Time to go get the delight of the season.
- 1:52 And hello!
- 1:53 Oh, hello Marie!
- 1:54 I'm here because we need to make a little strawberry-based recipe, a small strawberry charlotte with Pitiviers almonds.
- 2:00 Excellent initiative!
- 2:02 What kind of strawberries do you have?
- 2:04 Well, I have a greenhouse of Mariguette here.
- 2:06 Can I taste one?
- 2:07 Of course, go ahead!
- 2:08 That's too tempting!
- 2:15 It will be very good for the recipe, very juicy.
- 2:18 Well, I'll take a tray of...
- 2:21 Mariguette, then?
- 2:23 Mr. Mercier is the strawberry specialist of the Loiret region.
- 2:26 He has been cultivating them for nearly 60 years.
- 2:29 Today, he advises Marie for her dessert, suggesting Mariguette strawberries that he grows hydroponically.
- 2:34 It's a remontant variety.
- 2:36 Highly appreciated by pastry professionals and all because it has beautiful shapes, a beautiful color, a good taste, it's very good.
- 2:42 And it also holds up well.
- 2:44 What we call remontant are strawberry plants that produce several blooms, several harvests.
- 2:49 You see, we already see flowers coming back.
- 2:51 Depending on the year, the weather, the context, it can yield between 2 and 3 harvests.
- 2:56 Strawberries don't like heat, just like me, actually.
- 3:00 However, they like light, sunny weather, brightness, light.
- 3:05 But still, they do like the sun, and intense heat when it goes above 30 degrees.
- 3:09 That makes them soft, it softens them, it slightly harms their preservation, there you go.
- 3:14 I truly think these are the best strawberries in the region.
- 3:16 I've always worked in establishments where we worked with seasonal produce.
- 3:20 So for me, it's mandatory.
- 3:22 There are no off-season products on my menus.
- 3:25 And it's important to educate people about it.
- 3:27 If we ourselves don't play the game, I think, as restaurateurs,
- 3:30 how can people understand the seasons?
- 3:32 These strawberries are perfect for my charlotte.
- 3:35 If Mr. Mercier told me they were perfect for it, I'll take them.
- 3:38 Thank you very much, Mr. Mercier.
- 3:39 I'll pick up my three other punnets, and see you next week?
- 3:43 Yes, good luck.
- 3:44 Thank you, that's kind.
- 3:45 Alright, goodbye.
- 3:45 Have a good day.
- 3:47 And if Marie is so demanding about product quality,
- 3:50 it's because she learned from the best.
- 3:51 She cooked for two years in France's most prestigious kitchen
- 3:54 at the beginning of Emmanuel Macron's first term.
- 3:57 I think there are opportunities in life.
- 3:59 I told myself it was going to be a great experience.
- 4:01 I really enjoyed working there.
- 4:03 But all information must remain secret, especially the president's preferences.
- 4:08 Once, Jacques Chirac said he liked calf's head, I think.
- 4:11 And so, everyone wanted to make him calf's head whenever he went out.
- 4:14 I think you shouldn't give too many indications about the tastes of presidents in general.
- 4:17 of presidents in general.
- 4:19 Back to the kitchen.
- 4:20 Marie tackles the strawberry preparation.
- 4:23 We're going to prepare the strawberry jelly that will be on top of the dessert.
- 4:27 I'm going to cover my small mixing bowl and put it in a bain-marie.
- 4:31 There, low heat.
- 4:34 So, after about an hour, the strawberries have released their juice well.
- 4:39 She filters the strawberries to collect the juice and adds three sheets of pre-soaked gelatin.
- 4:42 pre-soaked gelatin.
- 4:45 And so, we're going to take a small, pre-lined tray and we're going to pour our jelly onto it.
- 4:48 pour our jelly onto it.
- 4:50 And then, this jelly, we're going to let it set in the fridge
- 4:54 to solidify.
- 4:56 For our gourmet, all that's left is to prepare the vanilla cream.
- 5:00 250 grams of milk, 250 grams of cream, the small vanilla bean split, scraped.
- 5:05 split, scraped.
- 5:06 So, we're going to bring that to a boil.
- 5:08 Then, she mixes four eggs and 100 grams of sugar into her preparation.
- 5:13 Actually, we're going to make something like a pastry cream.
- 5:16 Marie adds four sheets off the heat and whips her buttercream, then puts it to cool.
- 5:19 then puts it to cool.
- 5:22 We're going to unmold our biscuit.
- 5:25 So, there's a technique.
- 5:28 Here's the technique.
- 5:30 Here's the biscuit, it's really very soft, very airy and at the same time crispy on the sides.
- 5:34 time crispy on the sides.
- 5:36 All that's left is to assemble and taste.
- 5:42 It's good, the chicken.
- 5:44 It's a beautiful spring dessert, I think.
- 5:46 It's true that it's very pleasant to eat.
- 5:47 It's not too sweet, not too heavy after the meal.
- 5:51 You could easily have two desserts.
- 0:00 今日の料理人はマリーです。
- 0:07 彼女はイチゴのシャルロットを作ってくれます。それは皆さんの子供の頃の思い出に浸らせてくれるデザートです。
- 0:14 私がイチゴと聞くと、イチゴのシャルロットを思い浮かべる、私のお気に入りのデザートです。
- 0:17 このレストランのコンセプトは、少し懐かしい、子供時代を思い出させる料理を提供することです。
- 0:22 マリーは才能あるシェフで、エリゼ宮で働いた初の女性料理人です。
- 0:27 今日、彼女はオルレアンの中心部に自身の最初のレストランをオープンし、最高の旬のデザートを作ってくれます。
- 0:42 アーモンドプードル150グラム、砂糖150グラム、卵4個が必要です。
- 0:47 これらを全部一緒に混ぜます。
- 0:50 ここで、10分ほど泡立てます。
- 0:53 本当に、生地に少し空気を含ませる必要があります。
- 0:56 手でやっても全く問題ありません。
- 0:57 もしかしたら、泡立ちが少し足りず、しっとり感が少し減るかもしれません。
- 1:00 ここで、さらにアーモンドの風味を出すために、アマレットをほんの少し加えます。
- 1:06 彼女はまず、アーモンドビスケットの準備に取り掛かります。
- 1:11 ブールノワゼットとは、バターを熱して泡立て器でよく混ぜるだけです。
- 1:16 少し茶色くなり、ヘーゼルナッツのような香りがし始めたら火を止めます。
- 1:21 冷ましてから生地に冷たい状態で混ぜ込みます。
- 1:25 とてもクリーミーなものができたら、コーンスターチ25グラムと小麦粉25グラムを加えます。
- 1:33 お菓子作りは料理よりも少し繊細です。
- 1:37 少なくとも、レシピに本当の規則性を持たせるために、計量をより正確に行うようにしています。
- 1:41 ビスケットの準備が終わりました。
- 1:43 彼女は生地を型に流し込み、180度のオーブンで8分間焼きます。
- 1:49 旬の美味しいものを探しに行く時間です。
- 1:52 こんにちは!
- 1:53 ああ、マリーさん、こんにちは!
- 1:54 イチゴを使った小さなレシピ、ピティヴィエのアーモンドを使った小さなイチゴのシャルロットを作らなければならないので来ました。
- 2:00 素晴らしいですね!
- 2:02 どんなイチゴがありますか?
- 2:04 マリゲット種の温室があります。
- 2:06 試食してもいいですか?
- 2:07 もちろん、どうぞ!
- 2:08 これは誘惑が強すぎます!
- 2:15 レシピにぴったりですね、とてもジューシーです。
- 2:18 では、一箱お願いします...
- 2:21 マリゲット種ですね?
- 2:23 ムッシュ・メルシエはロワレ地方のイチゴの専門家です。
- 2:26 彼は60年近くイチゴを栽培しています。
- 2:29 今日、彼はマリーのデザートのために、自身が水耕栽培しているマリゲット種を勧めています。
- 2:34 これは四季成り性の品種です。
- 2:36 形が良く、色も美しく、味も良いので、パティシエなどのプロに非常に人気があります。とても美味しいです。
- 2:42 さらに、日持ちも良いです。
- 2:44 四季成り性とは、何度も花を咲かせ、何度も実をつけるイチゴのことです。
- 2:49 ご覧の通り、もう花が咲き始めています。
- 2:51 年や天候、状況によって、2回から3回収穫できます。
- 2:56 イチゴは暑さを好みません、私もそうですが。
- 3:00 しかし、光、晴れた日、明るさ、光を好みます。
- 3:05 でも、やはり太陽は好きですが、30度を超えるような猛暑は苦手です。
- 3:09 暑すぎると柔らかくなり、保存にも少し悪影響が出ます。
- 3:14 本当にこの地域で最高のイチゴだと思います。
- 3:16 私は常に旬の食材を扱う店で働いてきました。
- 3:20 だから私にとっては必須です。
- 3:22 私のメニューには旬ではない食材は一切ありません。
- 3:25 そして、そのことについて人々に教育することが重要です。
- 3:27 私たちレストラン経営者自身がその役割を果たさなければ、
- 3:30 人々が季節を理解できるはずがありません。
- 3:32 このイチゴは私のシャルロットにぴったりです。
- 3:35 ムッシュ・メルシエが完璧だと言ったのなら、それをいただきます。
- 3:38 ムッシュ・メルシエ、本当にありがとうございます。
- 3:39 残りの3パックを受け取って、また来週?
- 3:43 はい、頑張ってください。
- 3:44 ありがとう、優しいね。
- 3:45 じゃあ、さようなら。
- 3:45 良い一日を。
- 3:47 マリーが製品の品質にこれほどこだわるのは、
- 3:50 彼女が良い教育を受けてきたからです。
- 3:51 彼女はフランスで最も権威ある厨房で2年間料理をしていました。
- 3:54 エマニュエル・マクロン大統領の最初の任期の初めに。
- 3:57 人生にはチャンスがあると思います。
- 3:59 これは素晴らしい経験になるだろうと思いました。
- 4:01 そこで働くことはとても楽しかったです。
- 4:03 しかし、すべての情報は秘密にしなければなりません。特に大統領の好みは。
- 4:08 一度、ジャック・シラク大統領が仔牛の頭が好きだと言ったことがあったと思います。
- 4:11 それで、彼が外出するたびに、みんなが仔牛の頭料理を作ろうとしたんです。
- 4:14 一般的に、大統領の好みについてあまり多く情報を与えるべきではないと思います。
- 4:19 厨房に戻ります。
- 4:20 マリーはいちごの準備に取り掛かります。
- 4:23 デザートの上にのせるいちごのゼリーを作ります。
- 4:27 小さなボウルにラップをして、湯煎にかけます。
- 4:31 はい、弱火で。
- 4:34 さて、1時間ほど経つと、いちごから水分がしっかり出てきました。
- 4:39 彼女はいちごを濾してジュースを取り出し、事前に浸しておいた3枚の
- 4:42 ゼラチンを入れます。
- 4:45 そして、事前にラップを敷いた小さなプレートを用意し、
- 4:48 そこにゼリーを流し込みます。
- 4:50 そして、この小さなゼリーを冷蔵庫で冷やし固めます。
- 4:54 固めます。
- 4:56 美食家の彼女に残されたのは、バニラクリームの準備だけです。
- 5:00 牛乳250グラム、生クリーム250グラム、小さなバニラビーンズを
- 5:05 割って、種を取り出します。
- 5:06 これを沸騰させます。
- 5:08 次に、彼女は卵4個と砂糖100グラムをその準備に混ぜ合わせます。
- 5:13 実際、これはカスタードクリームのように作ります。
- 5:16 マリーは火から下ろして4枚のゼラチンを加え、バタークリームを泡立て、
- 5:19 それから冷まします。
- 5:22 ビスキュイを型から外します。
- 5:25 さて、ここにテクニックがあります。
- 5:28 これがそのテクニックです。
- 5:30 これがビスキュイです。本当にしっとりとしていて、とても軽やかで、同時に
- 5:34 側面はサクサクしています。
- 5:36 あとは組み立てて、味わうだけです。
- 5:42 美味しい、鶏肉。
- 5:44 これは素敵な春のデザートだと思います。
- 5:46 本当にとても食べやすいですね。
- 5:47 食後に甘すぎたり、重すぎたりする感じがありません。
- 5:51 簡単にデザートを2つ食べられますよ。
- 0:00 오늘의 요리사는 마리입니다.
- 0:07 그녀는 우리에게 딸기 샤를로트를 만들어 줄 것입니다. 어린 시절의 추억에 잠기게 할 디저트죠.
- 0:14 제가 좋아하는 디저트예요. 딸기를 생각하면 딸기 샤를로트가 떠올라요.
- 0:17 이 레스토랑의 아이디어는 어린 시절로 돌아가게 하는 향수를 불러일으키는 요리를 만드는 것입니다.
- 0:22 마리는 재능 있는 셰프이며, 엘리제궁에서 일한 최초의 여성 요리사입니다.
- 0:27 오늘 그녀는 오를레앙 시내에 첫 레스토랑을 열었고, 최고의 제철 디저트를 준비할 것입니다.
- 0:42 아몬드 가루 150g, 설탕 150g, 달걀 4개가 필요합니다.
- 0:47 자, 이 모든 것을 함께 섞을 거예요.
- 0:50 이제 10분 정도 거품을 낼 거예요.
- 0:53 정말, 반죽에 공기를 좀 넣어줘야 해요.
- 0:56 손으로 해도 아무 문제 없어요.
- 0:57 아마 거품이 덜 나고, 덜 부드러울 수도 있어요.
- 1:00 이제 아몬드 맛을 좀 더 내기 위해 아마레토를 아주 조금 넣을 거예요.
- 1:06 그녀는 맛있는 디저트를 만들기 위해 아몬드 비스킷 준비부터 시작합니다.
- 1:11 뵈르 누아제트는 단순히 버터를 가열해서 거품기로 잘 섞는 거예요.
- 1:16 약간 갈색이 되고 헤이즐넛 향이 나기 시작하면 멈춥니다.
- 1:21 차갑게 식혀서 반죽에 차갑게 넣을 수 있도록 그대로 둡니다.
- 1:25 아주 부드러운 상태가 되면, 옥수수 전분 25g과 밀가루 25g을 추가합니다.
- 1:33 제과는 요리보다 조금 더 세심해요.
- 1:37 적어도 레시피에 진정한 일관성을 유지하기 위해 좀 더 정확하게 계량하려고 노력합니다.
- 1:41 비스킷 준비가 끝났습니다.
- 1:43 그녀는 반죽을 틀에 붓고 180도 오븐에서 8분간 굽습니다.
- 1:49 제철 별미를 찾으러 갈 시간입니다.
- 1:52 안녕하세요!
- 1:53 아, 안녕하세요, 마리!
- 1:54 딸기를 이용한 작은 레시피, 피티비에르 아몬드를 넣은 작은 딸기 샤를로트를 만들어야 해서 왔어요.
- 2:00 아주 좋은 생각입니다!
- 2:02 어떤 딸기가 좀 있나요?
- 2:04 여기 마리게트 온실이 있어요.
- 2:06 맛봐도 될까요?
- 2:07 그럼요, 드셔보세요!
- 2:08 너무 유혹적이네요!
- 2:15 레시피에 아주 좋을 거예요, 즙이 많아서요.
- 2:18 그럼, 접시 하나 가져갈게요...
- 2:21 마리게트요?
- 2:23 메르시에 씨는 루아레 지역 딸기 전문가입니다.
- 2:26 그는 거의 60년 동안 딸기를 재배해 왔습니다.
- 2:29 오늘 그는 마리에게 그녀의 디저트를 위해 자신이 수경 재배하는 마리게트 딸기를 추천합니다.
- 2:34 이것은 여러 번 열매를 맺는 품종입니다.
- 2:36 제과 전문가들에게 매우 인기가 많아요. 모양도 예쁘고, 색깔도 좋고, 맛도 좋아서 아주 훌륭하거든요.
- 2:42 게다가 보존성도 좋아요.
- 2:44 '르몽탕트'라고 부르는 것은 여러 번 꽃을 피우고 여러 번 수확하는 딸기 품종을 말합니다.
- 2:49 보세요, 벌써 꽃이 다시 피는 것을 볼 수 있죠.
- 2:51 해마다, 날씨에 따라, 상황에 따라 2~3번 수확할 수 있습니다.
- 2:56 딸기는 더위를 싫어해요, 저처럼요.
- 3:00 하지만 빛, 햇살 가득한 날씨, 밝음, 빛을 좋아합니다.
- 3:05 하지만 햇볕은 좋아하고, 30도를 넘는 고온은 싫어해요.
- 3:09 그러면 물러지고, 보존성에도 좋지 않아요.
- 3:14 정말 이 지역 최고의 딸기라고 생각해요.
- 3:16 저는 항상 제철 재료를 사용하는 곳에서 일했어요.
- 3:20 그래서 저에게는 필수적입니다.
- 3:22 제 메뉴에는 제철이 아닌 재료는 없어요.
- 3:25 그리고 사람들에게 이것에 대해 교육하는 것이 중요해요.
- 3:27 우리 스스로가 식당 주인으로서 이 규칙을 지키지 않는다면,
- 3:30 사람들이 어떻게 제철을 이해할 수 있겠어요.
- 3:32 이 딸기들은 제 샤를로트에 완벽해요.
- 3:35 메르시에 씨가 완벽하다고 했으니, 가져갈게요.
- 3:38 정말 감사합니다, 메르시에 씨.
- 3:39 제 다른 세 바구니를 가져가고, 다음 주에 뵐까요?
- 3:43 네, 힘내세요.
- 3:44 고마워요, 친절하시네요.
- 3:45 자, 안녕히 계세요.
- 3:45 좋은 하루 되세요.
- 3:47 마리가 제품 품질에 그렇게 까다로운 이유는,
- 3:50 그녀가 제대로 배웠기 때문입니다.
- 3:51 그녀는 프랑스에서 가장 명망 높은 주방에서 2년간 요리했습니다.
- 3:54 에마뉘엘 마크롱 대통령의 첫 임기 초에 말이죠.
- 3:57 인생에는 기회가 있다고 생각해요.
- 3:59 정말 멋진 경험이 될 거라고 생각했어요.
- 4:01 그곳에서 일하는 것을 정말 즐겼습니다.
- 4:03 하지만 모든 정보는 비밀로 유지되어야 합니다, 특히 대통령의 취향은요.
- 4:08 한번은 자크 시라크가 송아지 머리 요리를 좋아한다고 말했던 것 같아요.
- 4:11 그래서 그가 나갈 때마다 모두가 그에게 송아지 머리 요리를 해주려고 했죠.
- 4:14 대통령들의 취향에 대해 너무 많은 정보를 주지 않는 것이 좋다고 생각해요.
- 4:17 일반적으로요.
- 4:19 다시 주방으로.
- 4:20 마리는 딸기 준비에 착수합니다.
- 4:23 디저트 위에 올라갈 딸기 젤리를 만들 거예요.
- 4:27 작은 볼을 랩으로 씌워서 중탕할 거예요.
- 4:31 자, 약불로요.
- 4:34 한 시간쯤 지나니 딸기에서 물이 잘 빠졌네요.
- 4:39 그녀는 딸기를 걸러 즙을 받아내고, 미리 불려둔 젤라틴 세 장을 넣습니다.
- 4:45 이제 미리 랩을 씌워둔 작은 판을 가져와서 그 위에 젤리를 부을 거예요.
- 4:50 그리고 이 작은 젤리를 냉장고에 넣어 굳힐 거예요.
- 4:54 굳히기 위해서요.
- 4:56 우리 미식가를 위해 이제 바닐라 크림을 준비할 차례입니다.
- 5:00 우유 250g, 크림 250g, 작게 쪼개서 긁어낸 바닐라 빈을 넣습니다.
- 5:06 이제 끓일 거예요.
- 5:08 그리고 그녀는 준비물에 달걀 네 개와 설탕 100g을 섞습니다.
- 5:13 사실, 이건 페이스트리 크림처럼 만들 거예요.
- 5:16 마리는 불에서 내린 후 젤라틴 네 장을 넣고 버터 크림을 만들고, 식힙니다.
- 5:22 이제 비스킷을 틀에서 꺼낼 거예요.
- 5:25 여기 기술이 있어요.
- 5:28 이게 바로 그 기술입니다.
- 5:30 이 비스킷은 정말 부드럽고, 아주 가벼우면서도 동시에 가장자리는 바삭해요.
- 5:36 이제 조립하고 맛볼 일만 남았습니다.
- 5:42 맛있네요, 닭고기가.
- 5:44 아름다운 봄 디저트라고 생각해요.
- 5:46 정말 먹기 좋아요.
- 5:47 식사 후에 너무 달거나 너무 무겁지 않아요.
- 5:51 디저트를 두 개도 쉽게 먹을 수 있을 정도예요.
- 0:00 Đầu bếp của chúng ta hôm nay là Marie.
- 0:07 Cô ấy sẽ làm món Charlotte dâu tây của mình, một món tráng miệng sẽ đưa bạn trở về ký ức tuổi thơ.
- 0:14 Đây là món tráng miệng tôi thích, khi nghĩ đến dâu tây, tôi nghĩ đến Charlotte dâu tây.
- 0:17 Ý tưởng của nhà hàng là tạo ra một nền ẩm thực hơi hoài niệm, đưa chúng ta trở về tuổi thơ.
- 0:22 Marie là một đầu bếp tài năng, người phụ nữ đầu tiên làm việc cho Điện Élysée, xin quý vị lưu ý.
- 0:27 Hôm nay, cô ấy đã mở nhà hàng đầu tiên của mình ở trung tâm thành phố Orléans và sẽ chuẩn bị món tráng miệng theo mùa tuyệt hảo.
- 0:42 Chúng ta cần 150 gram bột hạnh nhân, 150 gram đường và 4 quả trứng.
- 0:47 Bây giờ, tôi sẽ trộn tất cả lại với nhau.
- 0:50 Bây giờ, chúng ta sẽ đánh bông nó trong khoảng mười phút.
- 0:53 Thực sự, cần đưa một chút không khí vào hỗn hợp.
- 0:56 Chúng ta có thể làm bằng tay, không có vấn đề gì cả.
- 0:57 Nó có thể sẽ ít bông hơn một chút, ít mềm hơn một chút.
- 1:00 Bây giờ, chúng ta sẽ thêm một chút Amaretto để có thêm hương vị hạnh nhân.
- 1:06 Để bắt đầu món ngon của mình, cô ấy bắt tay vào chuẩn bị một loại bánh quy hạnh nhân.
- 1:11 Bơ hạt phỉ, đơn giản là bơ được đun nóng và trộn đều bằng phới lồng.
- 1:16 Ngay khi nó bắt đầu có màu hơi nâu và mùi hạt phỉ, chúng ta dừng lại.
- 1:21 Chúng ta để nguội hoàn toàn để trộn vào hỗn hợp khi lạnh.
- 1:25 Chúng ta có một hỗn hợp rất sánh mịn, sau đó cô ấy thêm 25 gram bột ngô và 25 gram bột mì.
- 1:33 Làm bánh thì tỉ mỉ hơn nấu ăn một chút.
- 1:37 Chúng ta cố gắng cân đo chính xác hơn, ít nhất là để có sự nhất quán thực sự trong các công thức của mình.
- 1:41 Việc chuẩn bị bánh quy đã xong.
- 1:43 Cô ấy đổ hỗn hợp vào khuôn và nướng trong 8 phút ở 180 độ C.
- 1:49 Đã đến lúc đi tìm món ngon của mùa.
- 1:52 Chào buổi sáng!
- 1:53 À, chào Marie!
- 1:54 Tôi đến vì chúng ta cần làm một công thức nhỏ với dâu tây, một món Charlotte dâu tây nhỏ với hạnh nhân Pitiviers.
- 2:00 Sáng kiến tuyệt vời!
- 2:02 Anh có loại dâu tây nào không?
- 2:04 À, tôi có một nhà kính trồng dâu Mariguette đây.
- 2:06 Tôi có thể nếm thử không?
- 2:07 Ồ, tất nhiên rồi, cứ tự nhiên!
- 2:08 Cái này hấp dẫn quá!
- 2:15 Nó sẽ rất tuyệt cho công thức này, rất mọng nước.
- 2:18 Vậy thì tôi sẽ lấy một khay...
- 2:21 Dâu Mariguette phải không?
- 2:23 Ông Mercier là chuyên gia về dâu tây ở Loiret.
- 2:26 Ông ấy đã trồng chúng gần 60 năm rồi.
- 2:29 Hôm nay, ông ấy khuyên Marie dùng dâu Mariguette mà ông ấy trồng thủy canh cho món tráng miệng của cô.
- 2:34 Đây là một giống dâu ra quả nhiều lần.
- 2:36 Rất được các chuyên gia làm bánh và mọi người ưa chuộng vì nó có hình dáng đẹp, màu sắc đẹp, hương vị ngon, rất tuyệt.
- 2:42 Và hơn nữa, nó giữ được lâu.
- 2:44 Cái mà chúng ta gọi là 'remontante' là những cây dâu tây ra hoa và cho quả nhiều lần.
- 2:49 Bạn thấy đấy, chúng ta đã thấy những bông hoa quay trở lại.
- 2:51 Tùy theo năm, thời tiết, và bối cảnh, nó có thể cho từ 2 đến 3 vụ thu hoạch.
- 2:56 Dâu tây không thích nóng, giống như tôi vậy.
- 3:00 Ngược lại, chúng thích ánh sáng, những ngày nắng, sự trong trẻo, ánh sáng.
- 3:05 Nhưng dù sao thì chúng vẫn thích nắng và những đợt nắng nóng lớn khi nhiệt độ vượt quá 30 độ C.
- 3:09 Điều đó làm chúng mềm, làm chúng nhũn ra, và ảnh hưởng một chút đến việc bảo quản, đó là vậy.
- 3:14 Tôi thực sự nghĩ đây là những quả dâu tây ngon nhất trong vùng.
- 3:16 Tôi luôn làm việc ở những nơi mà chúng tôi làm việc theo mùa.
- 3:20 Vì vậy đối với tôi, điều đó là bắt buộc.
- 3:22 Không có sản phẩm trái mùa nào trên thực đơn của tôi.
- 3:25 Và điều quan trọng là phải giáo dục mọi người về điều đó.
- 3:27 Nếu chính chúng ta, với tư cách là chủ nhà hàng, không tuân thủ,
- 3:30 thì làm sao mọi người có thể hiểu về các mùa.
- 3:32 Những quả dâu tây này, chúng hoàn hảo cho món Charlotte của tôi.
- 3:35 Nếu ông Mercier nói chúng hoàn hảo, tôi sẽ lấy chúng.
- 3:38 Cảm ơn rất nhiều, ông Mercier.
- 3:39 Tôi lấy ba khay còn lại của mình và hẹn gặp tuần tới nhé?
- 3:43 Vâng, chúc may mắn.
- 3:44 Cảm ơn, bạn thật tốt.
- 3:45 Thôi, tạm biệt.
- 3:45 Chúc một ngày tốt lành.
- 3:47 Và nếu Marie cũng khắt khe về chất lượng sản phẩm,
- 3:50 đó là vì cô ấy đã được đào tạo rất tốt.
- 3:51 Cô ấy đã nấu ăn hai năm trong căn bếp danh giá nhất nước Pháp
- 3:54 vào đầu nhiệm kỳ đầu tiên của Emmanuel Macron.
- 3:57 Tôi nghĩ trong cuộc sống, có những cơ hội.
- 3:59 Tôi tự nhủ rằng đó sẽ là một trải nghiệm tuyệt vời.
- 4:01 Tôi rất thích làm việc ở đó.
- 4:03 Nhưng mọi thông tin phải được giữ bí mật, đặc biệt là sở thích của tổng thống.
- 4:08 Một lần, Jacques Chirac nói rằng ông ấy thích món đầu bê, tôi nghĩ vậy.
- 4:11 Và thế là, mọi người đều muốn làm món đầu bê cho ông ấy mỗi khi ông ấy ra ngoài.
- 4:14 Tôi nghĩ không nên tiết lộ quá nhiều về sở thích
- 4:17 của các tổng thống nói chung.
- 4:19 Trở lại bếp.
- 4:20 Marie bắt tay vào chuẩn bị dâu tây.
- 4:23 Chúng ta sẽ chuẩn bị thạch dâu tây sẽ đặt lên trên món tráng miệng.
- 4:27 Tôi sẽ bọc màng thực phẩm cái bát nhỏ của mình và đặt nó vào nồi cách thủy.
- 4:31 Đây, lửa nhỏ.
- 4:34 Vậy là, sau khoảng một giờ, dâu tây đã tiết ra nước.
- 4:39 Cô ấy lọc dâu tây để lấy nước ép và nhúng ba lá
- 4:42 gelatin đã ngâm trước đó.
- 4:45 Và bây giờ, chúng ta sẽ lấy một cái khay nhỏ đã được bọc màng thực phẩm và sẽ
- 4:48 đổ thạch của chúng ta lên đó.
- 4:50 Và sau đó, chúng ta sẽ cho thạch này vào tủ lạnh
- 4:54 để nó đông lại.
- 4:56 Đối với người sành ăn của chúng ta, chỉ còn lại việc chuẩn bị kem vani.
- 5:00 250 gram sữa, 250 gram kem, một quả vani nhỏ
- 5:05 đã rạch, đã cạo hạt.
- 5:06 Vậy là, chúng ta sẽ đun sôi.
- 5:08 Sau đó, cô ấy trộn bốn quả trứng và 100 gram đường vào hỗn hợp của mình.
- 5:13 Thực ra, chúng ta sẽ làm như một loại kem bánh ngọt.
- 5:16 Marie thêm bốn lá ra khỏi lửa và đánh bông kem bơ của mình,
- 5:19 sau đó cho vào làm lạnh.
- 5:22 Chúng ta sẽ lấy bánh quy ra khỏi khuôn.
- 5:25 Vậy là, có một kỹ thuật.
- 5:28 Đây là kỹ thuật.
- 5:30 Đây là bánh quy, nó thực sự rất mềm, rất nhẹ và đồng thời
- 5:34 giòn ở các cạnh.
- 5:36 Chỉ còn lại việc lắp ráp và thưởng thức.
- 5:42 Ngon quá, gà.
- 5:44 Tôi nghĩ đây là một món tráng miệng mùa xuân tuyệt đẹp.
- 5:46 Thật sự rất dễ ăn.
- 5:47 Nó không quá ngọt, không quá nặng sau bữa ăn.
- 5:51 Chúng ta có thể dễ dàng ăn hai phần tráng miệng.
Cette vidéo présente Marie, une cheffe cuisinière expérimentée et ancienne employée de l'Élysée, qui a ouvert son propre restaurant à Orléans. Elle y concocte une charlotte aux fraises revisitée, un dessert qu'elle décrit comme régressif et rappelant l'enfance. La recette commence par la préparation d'un biscuit aux amandes moelleux et croustillant. Marie détaille les ingrédients comme la poudre d'amandes, le sucre, les œufs, la fécule de maïs et la farine, en insistant sur la précision nécessaire en pâtisserie. Elle incorpore également du beurre noisette et un soupçon d'amaretto pour rehausser le goût d'amande. Le biscuit est ensuite cuit au four à 180 degrés pendant 8 minutes.
Une partie essentielle de la recette est la sélection des fraises. Marie se rend chez Monsieur Mercier, un spécialiste des fraises du Loiret qui cultive des fraises Mariguette hors sol depuis près de 60 ans. Monsieur Mercier explique les caractéristiques de cette variété remontante, appréciée pour sa forme, sa couleur, son goût et sa bonne tenue, ainsi que les conditions de culture idéales. Marie souligne l'importance de travailler avec des produits de saison et d'éduquer les consommateurs à ce sujet. Elle récupère les fraises Mariguette, qu'elle juge parfaites pour sa charlotte.
De retour en cuisine, Marie prépare la gelée de fraises, en filtrant le jus des fraises dégorgées et en y incorporant de la gélatine, avant de la faire prendre au frais. Elle élabore ensuite une crème vanille onctueuse, similaire à une crème pâtissière, à base de lait, de crème, de gousse de vanille, d'œufs et de sucre, qu'elle monte au beurre et laisse refroidir. La vidéo se termine par l'assemblage du dessert, où le biscuit, la gelée et la crème vanille sont combinés pour créer une charlotte aux fraises légère et équilibrée, idéale pour le printemps. Marie partage également une anecdote sur son expérience à l'Élysée, soulignant la discrétion requise concernant les préférences culinaires des présidents.
Synchronisation des sous-titres
Les sous-titres sont décalés par rapport à l'audio ? Ajustez le timing ici :
Négatif = sous-titres plus tôt, positif = plus tard. Enregistré sur cet appareil, séparément pour chaque vidéo et chaque extrait.
Signaler une erreur
Dites-nous ce qui ne va pas. Nous lisons chaque signalement.
0 commentaire
Soyez le premier à commenter.