À la découverte de l'escalade urbaine
Accedi per cambiare la lingua dei sottotitoli, regolare la velocità e modificare dimensione e colore.
Ce reportage explore l'escalade urbaine à Paris, une activité gratuite et minimaliste qui consiste à grimper des murs en pleine ville, transformant le paysage urbain en un terrain de jeu vertical tout en flirtant avec la légalité.
- 0:00 Grimper en pleine rue, n'importe où, ça s'appelle l'escalade urbaine.
- 0:05 Mais concrètement, c'est quoi le concept ?
- 0:07 L'idée c'est vraiment d'aller dans des spots de foule en Paris
- 0:11 et occuper un peu l'espace urbain, dans la verticalité.
- 0:17 Quelques tapis sur le sol et des chaussures adaptées.
- 0:20 Contrairement à l'escalade en salle, il n'y a pas besoin de beaucoup d'équipement.
- 0:24 Le groupe s'est donné rendez-vous au pied de Notre-Dame pour un créneau de trois heures.
- 0:27 Et comme toute séance de sport, on commence par un petit échauffement.
- 0:30 Je tente une première montée, un mètre au-dessus du sol.
- 0:34 Là, je suis censée me lever directement ?
- 0:36 Et je m'accroche à quoi après avec la deuxième main ?
- 0:38 Tu peux essayer avec ça, ensuite il faut aller chercher ça.
- 0:41 Mais le plus difficile, c'est de se familiariser avec la surface.
- 0:44 Mise en tout ce que tu trouves sur ton chemin.
- 0:46 Les prises pour les mains sont friables, celles pour les pieds étroites.
- 0:50 De quoi se donner très rapidement quelques sensations.
- 0:53 On peut tenter chaque bloc autant de fois qu'on le souhaite.
- 0:57 Et quand le corps n'en peut plus, je me laisse tomber.
- 1:03 Escalader en groupe, c'est le plus important.
- 1:06 Car pour être en toute sécurité, chaque grimpeur doit être paré en bas.
- 1:10 Prête ?
- 1:11 Oui.
- 1:12 Ok.
- 1:13 Hop !
- 1:14 Débutants, comme confirmés, peuvent se retrouver au même endroit.
- 1:17 Allez, allez, allez, remonte !
- 1:18 Ouais, tu l'as !
- 1:19 Super !
- 1:20 Car chaque mur propose une dizaine de parcours différents.
- 1:23 Moi, ça me permet de voir un peu la ville autrement.
- 1:25 Il y a des chemins tracés pour les piétons, pour les vélos, pour les voitures.
- 1:29 Et il y a des chemins, on va dire, qui sont implicites.
- 1:33 Et moi, je vois ça un peu comme des chemins implicites à explorer aussi.
- 1:35 C'est vraiment comme des résolutions de problèmes,
- 1:37 où on est plusieurs à réfléchir, à trouver où est-ce qu'on pourrait trouver une prise,
- 1:41 où est-ce qu'on pourrait poser nos pieds, etc.
- 1:43 Une activité totalement gratuite, qui flirte avec la légalité.
- 1:47 Il n'y a pas vraiment d'interdiction.
- 1:49 Il n'y a pas la loi qui interdit de grimper sur le mur en public.
- 1:53 Il y a juste la loi qui interdit de dégrader le mur.
- 1:56 En région parisienne, le groupe a découvert plus de 300 spots.
- 1:59 Alors si un jour j'arrive à finir celui-ci, j'aurai encore quelques murs à escalader.
- 0:00 Climbing in the middle of the street, anywhere, is called urban climbing.
- 0:05 But concretely, what's the concept?
- 0:07 The idea is really to go to crowded spots in Paris
- 0:11 and occupy the urban space a bit, vertically.
- 0:17 A few mats on the ground and suitable shoes.
- 0:20 Unlike indoor climbing, you don't need a lot of equipment.
- 0:24 The group met at the foot of Notre-Dame for a three-hour slot.
- 0:27 And like any sports session, we start with a little warm-up.
- 0:30 I try a first climb, one meter above the ground.
- 0:34 Am I supposed to stand up directly here?
- 0:36 And what do I hold onto with my second hand after that?
- 0:38 You can try with this, then you have to reach for that.
- 0:41 But the most difficult part is getting used to the surface.
- 0:44 Using everything you find on your way.
- 0:46 The handholds are crumbly, the footholds narrow.
- 0:50 Enough to quickly get some sensations.
- 0:53 You can attempt each boulder as many times as you wish.
- 0:57 And when my body can't take it anymore, I let myself fall.
- 1:03 Climbing in a group is the most important thing.
- 1:06 Because to be completely safe, each climber must be spotted below.
- 1:10 Ready?
- 1:11 Yes.
- 1:12 Okay.
- 1:13 Go!
- 1:14 Beginners and experienced climbers can meet in the same place.
- 1:17 Come on, come on, come on, climb up!
- 1:18 Yeah, you got it!
- 1:19 Great!
- 1:20 Because each wall offers about ten different routes.
- 1:23 For me, it allows me to see the city differently.
- 1:25 There are paths marked for pedestrians, for bikes, for cars.
- 1:29 And there are paths, let's say, that are implicit.
- 1:33 And I see them a bit like implicit paths to explore too.
- 1:35 It's really like problem-solving,
- 1:37 where several of us think together, trying to find where we could find a hold,
- 1:41 where we could place our feet, etc.
- 1:43 A completely free activity, which flirts with legality.
- 1:47 There isn't really a prohibition.
- 1:49 There isn't a law that prohibits climbing on a public wall.
- 1:53 There's just the law that prohibits damaging the wall.
- 1:56 In the Paris region, the group has discovered over 300 spots.
- 1:59 So if one day I manage to finish this one, I'll still have a few walls left to climb.
- 0:00 街中で、どこでも登ること、それはアーバンクライミングと呼ばれています。
- 0:05 でも具体的に、そのコンセプトは何でしょう?
- 0:07 そのアイデアは、パリの混雑した場所に行って
- 0:11 都市空間を垂直に少し占拠することです。
- 0:17 地面にいくつかのマットと、適切な靴。
- 0:20 インドアクライミングとは異なり、多くの装備は必要ありません。
- 0:24 グループはノートルダム大聖堂のふもとに集合し、3時間のセッションを行いました。
- 0:27 そして、どんなスポーツセッションでもそうであるように、軽いウォーミングアップから始めます。
- 0:30 私は最初の登攀を試みます。地面から1メートル上です。
- 0:34 ここで、私はすぐに立ち上がるべきですか?
- 0:36 そして、2本目の手で次に何につかまるのですか?
- 0:38 これで試してみて、それからあれを探しに行かなければなりません。
- 0:41 しかし、最も難しいのは、その表面に慣れることです。
- 0:44 道中にあるものすべてを利用して。
- 0:46 手のホールドは脆く、足のホールドは狭いです。
- 0:50 これによって、すぐにいくつかの感覚を得ることができます。
- 0:53 各ブロックは好きなだけ何度でも試すことができます。
- 0:57 そして体がもう限界になったら、私は身を任せて落ちます。
- 1:03 グループで登ることが最も重要です。
- 1:06 なぜなら、完全に安全であるためには、各クライマーは下でビレイされなければならないからです。
- 1:10 準備はいい?
- 1:11 はい。
- 1:12 オーケー。
- 1:13 ホップ!
- 1:14 初心者も経験者も、同じ場所で出会うことができます。
- 1:17 行け、行け、行け、登れ!
- 1:18 そう、できるよ!
- 1:19 すごい!
- 1:20 なぜなら、それぞれの壁には約10種類の異なるルートがあるからです。
- 1:23 私にとっては、街を少し違った視点で見ることができます。
- 1:25 歩行者用、自転車用、車用の道があります。
- 1:29 そして、いわば暗黙の道もあります。
- 1:33 そして私は、それらを探索すべき暗黙の道のように見ています。
- 1:35 それは本当に問題解決のようなもので、
- 1:37 複数の人が一緒に考え、どこにホールドを見つけられるか、
- 1:41 どこに足を置けるかなどを探します。
- 1:43 完全に無料の活動で、合法性との境界線上にあります。
- 1:47 本当に禁止されているわけではありません。
- 1:49 公共の壁を登ることを禁止する法律はありません。
- 1:53 壁を損傷することを禁止する法律があるだけです。
- 1:56 パリ地域では、このグループは300以上のスポットを発見しました。
- 1:59 だから、もし私がいつかこれをクリアできたら、まだ登るべき壁がいくつか残っているでしょう。
- 0:00 길거리 어디에서든 오르는 것, 그것을 도시 암벽 등반이라고 합니다.
- 0:05 그런데 구체적으로 어떤 개념인가요?
- 0:07 파리의 번화가에 가서
- 0:11 수직적으로 도시 공간을 점유하는 것이죠.
- 0:17 바닥에 매트 몇 개와 적합한 신발만 있으면 됩니다.
- 0:20 실내 암벽 등반과 달리 많은 장비가 필요하지 않습니다.
- 0:24 이 그룹은 노트르담 대성당 아래에서 3시간 동안 만나기로 했습니다.
- 0:27 그리고 모든 운동 세션처럼, 가벼운 워밍업으로 시작합니다.
- 0:30 저는 첫 번째 등반을 시도합니다. 지상 1미터 위로요.
- 0:34 여기서 바로 일어서야 하나요?
- 0:36 그리고 두 번째 손으로는 뭘 잡아야 하죠?
- 0:38 이걸로 시도해보고, 그 다음엔 저걸 잡아야 해요.
- 0:41 하지만 가장 어려운 것은 표면에 익숙해지는 것입니다.
- 0:44 가는 길에 보이는 모든 것을 활용하세요.
- 0:46 손으로 잡는 곳은 부서지기 쉽고, 발로 딛는 곳은 좁습니다.
- 0:50 덕분에 아주 빠르게 몇 가지 감각을 느낄 수 있습니다.
- 0:53 각 블록을 원하는 만큼 여러 번 시도할 수 있습니다.
- 0:57 그리고 몸이 더 이상 버틸 수 없을 때, 저는 몸을 놓습니다.
- 1:03 그룹으로 등반하는 것이 가장 중요합니다.
- 1:06 왜냐하면 안전을 위해 각 등반가는 아래에서 대기하고 있어야 하기 때문입니다.
- 1:10 준비됐어?
- 1:11 응.
- 1:12 알았어.
- 1:13 얍!
- 1:14 초보자든 숙련자든 같은 장소에서 만날 수 있습니다.
- 1:17 자, 자, 자, 다시 올라가!
- 1:18 그래, 할 수 있어!
- 1:19 멋져!
- 1:20 왜냐하면 각 벽마다 10가지 정도의 다른 코스가 있기 때문입니다.
- 1:23 저는 이걸 통해 도시를 좀 다르게 볼 수 있어요.
- 1:25 보행자, 자전거, 자동차를 위한 정해진 길이 있죠.
- 1:29 그리고 암묵적인 길이라고 할 만한 것들도 있어요.
- 1:33 저는 이것들을 탐험할 수 있는 암묵적인 길로 봅니다.
- 1:35 이건 정말 문제 해결과 같아요.
- 1:37 여러 명이 함께 어디를 잡을 수 있을지,
- 1:41 어디에 발을 디딜 수 있을지 등을 고민하는 거죠.
- 1:43 완전히 무료인 활동이지만, 합법과 불법의 경계에 있습니다.
- 1:47 딱히 금지된 것은 없어요.
- 1:49 공공 벽을 오르는 것을 금지하는 법은 없습니다.
- 1:53 단지 벽을 훼손하는 것을 금지하는 법만 있을 뿐이죠.
- 1:56 파리 지역에서 이 그룹은 300개 이상의 장소를 발견했습니다.
- 1:59 그러니 언젠가 이 벽을 다 오르게 된다면, 저는 아직 오를 벽이 몇 개 더 있을 거예요.
- 0:00 Leo trèo giữa phố, bất cứ đâu, đó gọi là leo núi đô thị.
- 0:05 Nhưng cụ thể thì khái niệm này là gì?
- 0:07 Ý tưởng thực sự là đến những địa điểm đông người ở Paris
- 0:11 và chiếm lĩnh không gian đô thị một chút, theo chiều dọc.
- 0:17 Vài tấm thảm trên sàn và giày phù hợp.
- 0:20 Không như leo núi trong nhà, không cần nhiều thiết bị.
- 0:24 Nhóm đã hẹn gặp nhau dưới chân Nhà thờ Đức Bà trong ba giờ.
- 0:27 Và như mọi buổi tập thể thao, chúng ta bắt đầu bằng một chút khởi động.
- 0:30 Tôi thử leo lần đầu, một mét trên mặt đất.
- 0:34 Giờ tôi phải đứng dậy ngay à?
- 0:36 Và tay thứ hai tôi bám vào đâu sau đó?
- 0:38 Bạn có thể thử cái này, sau đó phải tìm cái kia.
- 0:41 Nhưng điều khó nhất là làm quen với bề mặt.
- 0:44 Sử dụng mọi thứ bạn tìm thấy trên đường đi.
- 0:46 Các điểm bám tay dễ vỡ, các điểm đặt chân thì hẹp.
- 0:50 Đủ để nhanh chóng có được vài cảm giác.
- 0:53 Chúng ta có thể thử mỗi khối bao nhiêu lần tùy thích.
- 0:57 Và khi cơ thể không thể chịu đựng được nữa, tôi buông mình.
- 1:03 Leo núi theo nhóm là điều quan trọng nhất.
- 1:06 Vì để đảm bảo an toàn tuyệt đối, mỗi người leo phải có người hỗ trợ bên dưới.
- 1:10 Sẵn sàng chưa?
- 1:11 Rồi.
- 1:12 Được.
- 1:13 Lên!
- 1:14 Người mới bắt đầu, cũng như người có kinh nghiệm, đều có thể gặp nhau ở cùng một nơi.
- 1:17 Cố lên, cố lên, cố lên, leo lên!
- 1:18 Đúng rồi, bạn làm được!
- 1:19 Tuyệt vời!
- 1:20 Vì mỗi bức tường có khoảng mười lộ trình khác nhau.
- 1:23 Đối với tôi, điều đó giúp tôi nhìn thành phố một cách khác.
- 1:25 Có những con đường được vạch sẵn cho người đi bộ, cho xe đạp, cho ô tô.
- 1:29 Và có những con đường, có thể nói, là ngầm định.
- 1:33 Và tôi, tôi xem đó như những con đường ngầm định để khám phá.
- 1:35 Nó thực sự giống như việc giải quyết vấn đề,
- 1:37 nơi nhiều người cùng suy nghĩ, tìm xem có thể tìm điểm bám ở đâu,
- 1:41 có thể đặt chân ở đâu, v.v.
- 1:43 Một hoạt động hoàn toàn miễn phí, nhưng lại gần với ranh giới pháp luật.
- 1:47 Thực sự không có lệnh cấm nào.
- 1:49 Không có luật nào cấm leo tường ở nơi công cộng.
- 1:53 Chỉ có luật cấm làm hư hại bức tường.
- 1:56 Ở vùng Paris, nhóm đã khám phá hơn 300 địa điểm.
- 1:59 Vậy nếu một ngày nào đó tôi hoàn thành bức này, tôi vẫn còn vài bức tường khác để leo.
Cette vidéo explore le monde de l'escalade urbaine, telle que pratiquée par un groupe à Paris. Le concept consiste à escalader les murs et les structures de la ville, transformant les espaces publics en terrains de jeu verticaux. Contrairement à l'escalade en salle traditionnelle, l'escalade urbaine nécessite un équipement minimal, généralement quelques tapis et des chaussures adaptées, ce qui en fait une activité accessible et gratuite. La vidéo suit un groupe qui se retrouve au pied de Notre-Dame pour une session de trois heures, commençant par un échauffement. Elle met en lumière les défis uniques de l'escalade urbaine, tels que l'adaptation à des surfaces inconnues, des prises friables et des appuis étroits, qui procurent rapidement des sensations fortes et de l'adrénaline. Un aspect clé souligné est l'importance de la participation en groupe, car les grimpeurs se soutiennent mutuellement en "parant" en bas pour assurer la sécurité. L'activité accueille aussi bien les débutants que les grimpeurs expérimentés, car chaque mur offre plusieurs parcours de difficulté variable. Les participants décrivent l'escalade urbaine comme un moyen de voir la ville sous un nouvel angle, en découvrant des "chemins implicites" au-delà de ceux désignés pour les piétons ou les véhicules. C'est également présenté comme un exercice collaboratif de résolution de problèmes, où les individus travaillent ensemble pour identifier les prises et les appuis potentiels. La légalité de l'escalade urbaine est abordée, notant qu'il n'existe pas de loi spécifique interdisant de grimper sur les murs publics, mais qu'il y a des lois contre la dégradation des biens. Malgré cette ambiguïté, le groupe a identifié plus de 300 spots dans la région parisienne, suggérant une communauté dynamique et en pleine croissance. La vidéo se termine en illustrant les possibilités infinies d'exploration et de défi offertes par ce sport urbain unique.
Sincronizzazione sottotitoli
Sottotitoli fuori sincrono con l'audio? Regola il tempo qui:
Negativo = sottotitoli prima, positivo = dopo. Salvato su questo dispositivo, separatamente per ogni video e ogni clip.
Segnala un errore
Dicci cosa non va. Leggiamo ogni segnalazione.
0 commenti
Sii il primo a commentare.