#1830 : l'art de l'éloquence
ログインして字幕言語の切り替え、再生速度の調整、字幕のサイズと色の変更ができます。
Cette émission explore l'art de l'éloquence et son importance dans la vie professionnelle, associative et personnelle, en présentant des associations qui œuvrent pour rendre la prise de parole en public accessible à tous, y compris les jeunes des quartiers prioritaires et les personnes détenues.
- 0:00 Vous êtes sur France 3 Paris Île-de-France et le 18-30,
- 0:06 soyez les bienvenus et ce soir avec vous on s'intéresse à l'art de l'éloquence,
- 0:10 savoir parler en public pour défendre une cause, une opinion ou encore un engagement.
- 0:15 C'est essentiel pour persuader, convaincre et arriver à ses fins.
- 0:18 De plus en plus de concours d'éloquence ont lieu dans la capitale et en Île-de-France.
- 0:22 Nous recevons ce soir des participants et des organisateurs.
- 0:25 L'aisance à l'oral est aussi une qualité pour trouver un travail,
- 0:28 évoluer dans la vie professionnelle et associative.
- 0:30 Vous allez le voir, de nombreux citoyens interviennent dans des quartiers prioritaires
- 0:34 ou même en prison pour offrir toutes les clés de l'art oratoire et de la prise de parole en public.
- 0:39 Bonsoir à nos invités.
- 0:40 Vous allez pouvoir prendre la parole ce soir dans le 18-30
- 0:44 comme chaque soir dans cette émission avec nos invités.
- 0:46 Charline Aussombeau, bonsoir.
- 0:47 Vous êtes secrétaire générale de l'association Graines d'orateurs 93
- 0:52 pour un art oratoire accessible à toutes et tous.
- 0:56 Bonsoir Ilan Volson de Rabourg, fondateur de l'association À travers les murs.
- 1:01 Donnez la parole, rendre la voix, c'est votre lettre motif.
- 1:04 Et vous intervenez avec une dizaine d'étudiants en centre pénitentiaire,
- 1:07 notamment dans les Hauts-de-Seine à Nanterre, pour des ateliers de formation à l'éloquence.
- 1:12 Et bonsoir Hugo Roussel, vous êtes président de la Fédération francophone de débat.
- 1:18 Comme chaque soir, regardez ce chiffre pour débuter cette émission.
- 1:21 Ce soir, c'est 100 000, car c'est le nombre de mots de notre belle langue française
- 1:26 répertoriée et définie dans le plus grand dictionnaire de France.
- 1:30 Si l'éloquence est synonyme d'aisance à l'oral,
- 1:32 encore faut-il avant tout maîtriser les mots.
- 1:34 Et justement, Charline Aussombeau,
- 1:36 en quoi c'est important dans l'art de l'éloquence de trouver toujours le bon mot ?
- 1:41 Tout simplement pour se faire comprendre et se faire entendre,
- 1:44 donc avoir les bons mots afin que l'auditoire comprenne où on cherche à en venir.
- 1:51 Vous partagez cette position, est-ce que vous arrivez toujours à trouver le bon mot Hugo Roussel ?
- 1:55 Je ne sais pas si j'arrive toujours à trouver le bon mot,
- 1:57 mais je dirais qu'en tout cas, l'éloquence et l'art oratoire,
- 2:00 c'est aussi mettre le beau au service du vrai, de la recherche de la vérité,
- 2:04 même si ce n'est pas toujours le cas, on s'en fout.
- 2:07 Ce qui est extraordinaire, c'est bien sûr la francophonie.
- 2:10 Le français est la cinquième langue la plus parlée au monde,
- 2:14 avec 321 millions de locuteurs selon l'Organisation internationale de la francophonie.
- 2:20 Justement, Hugo Roussel, votre association, c'est la fédération francophone de débat.
- 2:24 Pourquoi c'est important, francophone ?
- 2:27 Effectivement, nous sommes 300 millions de locuteurs déjà,
- 2:30 donc pour nous c'est important de rappeler qu'on n'est pas ethnocentrés
- 2:35 et que ce n'est pas uniquement en France qu'on parle le français.
- 2:38 Ça nous permet donc d'organiser aussi des rencontres avec des pays de la francophonie,
- 2:43 notamment les pays africains ou bien le Québec, enfin le Canada bien sûr,
- 2:49 la Suisse, la Belgique,
- 2:51 et c'est important pour nous d'avoir ces échanges-là aussi sur la langue,
- 2:54 car nous n'avons pas toujours la même pratique de la langue,
- 2:57 donc ça permet de l'enrichir et d'enrichir les échanges culturels.
- 3:01 Alors Hélène Volson, de rabours cette question aussi,
- 3:04 ce qui est important quand on parle d'éloquence,
- 3:05 on parle des mots de la langue française, mais aussi de l'aisance à l'oral.
- 3:09 Vaincre sa timidité, est-ce que vous étiez un grand timide vous par exemple ?
- 3:12 Non, moi je n'ai jamais été un grand timide,
- 3:14 mais effectivement de nombreux avocats, de nombreux orateurs ont été des grands timides
- 3:18 et se sont dépassés grâce aux mots, grâce à l'art oratoire.
- 3:21 Qui par exemple ?
- 3:22 Je pense à Bertrand Perrier, l'avocat Bertrand Perrier,
- 3:24 qui raconte dans ses livres effectivement qu'il était un grand timide
- 3:27 et qu'il s'est peu à peu, grâce à cet amour des mots, grâce à l'art oratoire,
- 3:32 développé là-dedans et qu'il a réussi à être parfaitement à l'aise.
- 3:36 Donc vaincre sa timidité, c'est peur justement.
- 3:38 Vous Charlène Ossumbo, vous étiez une grande timide,
- 3:42 alors aujourd'hui comment ça va ?
- 3:44 Et en quoi l'art de l'éloquence a-t-il pu vous aider pour vaincre votre timidité ?
- 3:46 Ça va mieux, ça va mieux, là après je suis quand même ici,
- 3:49 donc j'ai pris quand même ce courage pour venir et échanger avec vous.
- 3:53 Donc l'art oratoire m'a aidée sur pas mal de choses,
- 3:55 dont le fait de l'émancipation, le fait de se sentir un peu plus libre,
- 4:00 de pouvoir aussi aimer prendre la parole et prendre la parole aussi.
- 4:05 Et alors c'est quoi par exemple une petite technique
- 4:07 pour se détendre avant un concours d'éloquence par exemple ?
- 4:10 Déjà travailler son discours, c'est vrai que c'est quelque chose qu'on ne dit pas assez,
- 4:13 on parle beaucoup de l'improvisation, de se faire confiance,
- 4:15 il faut toujours travailler son texte,
- 4:17 et aussi bien sûr se faire confiance et maîtriser,
- 4:21 comme là on va pouvoir en discuter, les codes de la prise de parole en public.
- 4:24 Et passer à la télévision c'est stressant ?
- 4:26 C'est stressant, mais ça va, quand on maîtrise l'école.
- 4:28 Donc se détendre, bien souffler,
- 4:30 est-ce que vous avez des conseils pour bien être à l'aise à l'oral par exemple, Hugo ?
- 4:35 Moi je suis d'accord, c'est surtout la pratique en réalité.
- 4:39 Généralement, d'abord quand on se lance dans le bain,
- 4:41 on n'a absolument pas les codes, on ne connaît pas du tout la théorie,
- 4:45 et c'est d'abord par la pratique qu'on arrive à trouver la façon de s'exprimer,
- 4:51 et ensuite on regarde la théorie et on se rend compte
- 4:55 qu'il y a des choses qu'on fait naturellement,
- 4:57 et il y a des choses qu'on peut améliorer évidemment.
- 4:59 Il a une personne de rapport, vous en prison par exemple,
- 5:01 vous intervenez dans les centres pénitentiaires,
- 5:03 comment ça se passe avec les détenus ?
- 5:04 Est-ce qu'ils sont habitués à parler comme ça publiquement ?
- 5:07 Est-ce qu'il faut justement beaucoup travailler déjà sur le corps et la confiance en soi ?
- 5:12 Il faut travailler sur la confiance en soi, ils ne sont pas habitués,
- 5:14 c'est l'un des détenus, et vous avez rappelé notre lettre motive,
- 5:17 c'est l'un des détenus qui le disait, en prison on ne les écoute plus,
- 5:21 et c'est une souffrance particulière de la détention,
- 5:23 on ne les écoute plus, leur parole n'a plus le même sens
- 5:26 qu'elle peut avoir quand ils sont des citoyens lambda dehors,
- 5:30 et effectivement il y a cette réapprovisation de soi, de son corps,
- 5:33 d'être à l'aise, d'arriver à se faire confiance
- 5:36 et à comprendre que l'autre peut écouter avec bienveillance,
- 5:40 peut être dans une écoute attentive, même quand on est détenu,
- 5:42 même quand on a atteint l'ordre social, etc.
- 5:45 Donc il y a ce vrai travail qui est un travail important qu'on fait en détention,
- 5:47 de leur redonner confiance en eux et de leur rendre la voix.
- 5:51 – Merci pour les photographies qu'on a vues,
- 5:52 bien sûr les visages sont cachés par confidentialité,
- 5:56 merci donc votre association, je rappelle à travers les murs,
- 5:58 on va en parler justement de vos actions,
- 6:00 alors vous Charlène Dussonbeau, je rappelle l'association Graines d'orateurs 93,
- 6:06 à qui s'adresse votre association ?
- 6:08 – Alors notre association s'adresse principalement aux jeunes,
- 6:11 âgés entre 12 ans et 25 ans, issus des milieux populaires,
- 6:16 et donc on va beaucoup dans les lycées, c'est vraiment notre première cible,
- 6:19 ce sont les lycéens, mais il peut arriver qu'on aille en dehors de ces structures-là
- 6:24 et qu'on se rende dans les structures de jeunesse, dans les maisons de jeunesse,
- 6:28 ou même avec des mairies qui nous sollicitent
- 6:30 pour qu'on puisse former leurs jeunes pour pourquoi pas des concours ou des activités.
- 6:35 – Qu'est-ce que vous faites concrètement ?
- 6:36 Ce sont des ateliers, ça dure combien de temps ?
- 6:39 Qu'est-ce que vous apprenez à ces personnes ?
- 6:41 – Alors ce sont des ateliers qui durent deux heures,
- 6:44 où pendant tout ce temps-là, nous décortiquons des notions
- 6:48 qui vont permettre à ces jeunes de découvrir l'art oratoire,
- 6:52 de découvrir tout cet univers-là qui est méconnu pour la majorité,
- 6:58 donc on voit avec plusieurs notions, on discute avec eux,
- 7:03 on a cette habitude de structurer notre formation avec une partie théorique
- 7:09 et ensuite de la pratique, on les invite vraiment à se prêter au jeu,
- 7:14 à prendre plaisir et à se faire confiance.
- 7:16 – Par exemple, est-ce que vous leur demandez de défendre une cause,
- 7:19 un sujet qui les concerne, ou parfois c'est un tirage au sort,
- 7:21 ils découvrent et font improviser, comment ça se passe ?
- 7:23 – Justement, ça se traduit par de l'impro,
- 7:26 donc on appelle à un jeune qui est amené à se mettre devant l'auditoire,
- 7:30 donc devant toute la salle, on lui donne un sujet
- 7:33 et il va devoir incarner un personnage et essayer de débattre,
- 7:37 d'essayer d'argumenter pendant deux petites minutes
- 7:39 et après, dès qu'il a fini, on fait un petit retour mais de manière politique,
- 7:43 donc avec les jeunes de la salle et du coup le formateur qui est là,
- 7:46 et on est là, on essaie de voir les points qui étaient bien
- 7:50 et ce qui a amélioré, tout ceci dans la bienveillance.
- 7:53 – On parlait bien sûr de la bienveillance, de vocabulaire, de langue,
- 7:57 est-ce que le vocabulaire doit être soutenu ?
- 7:59 Comment vous faites avec, entre le quotidien de notre vie de tous les jours
- 8:03 et puis, l'art de l'éloquence,
- 8:05 est-ce qu'il faut aller vers un langage plus soutenu et donc travailler le vocabulaire ?
- 8:09 – Bien sûr, le vocabulaire, il faut qu'il soit là
- 8:11 mais on ne les invite pas à apprendre à bien parler,
- 8:13 on part du principe que tout le monde sait parler,
- 8:16 on les accompagne juste à mieux exprimer leurs pensées
- 8:20 et à structurer leur argument.
- 8:23 – Ça c'est formidable, donc graine d'orateur 93,
- 8:26 je tiens à souligner que la fondation de France Télévisions
- 8:29 soutient cette association depuis trois ans,
- 8:32 bravo pour votre engagement, graine d'orateur 93.
- 8:36 Alors, est-ce que vous faites d'ailleurs des concours d'éloquence ?
- 8:38 – On organise des concours d'éloquence,
- 8:40 l'année dernière il y en a eu un qui s'est déroulé le samedi 17 décembre,
- 8:44 qui s'est très très bien passé d'ailleurs,
- 8:46 mais sinon là, actuellement, on travaille sur la formation ouverte au public
- 8:50 qui aura lieu samedi 14 janvier 2023 à Bondy.
- 8:54 – Eh bien formidable, on sait tout grâce à vous,
- 8:55 alors puisqu'on parle de concours d'éloquence,
- 8:56 alors justement de nombreuses associations organisent ces fameux concours
- 9:00 à travers l'Île-de-France, comme la Ligue des Jeunes Talents, vous connaissez ?
- 9:04 Oui, vous connaissez cette association ?
- 9:06 – J'en ai entendu parler aussi.
- 9:07 – Eh bien justement, alors des jeunes demandeurs d'emploi de l'Île-de-France
- 9:09 sont invités à monter sur scène pour interpeller des élus de la République
- 9:13 sur des causes qui les concernent.
- 9:15 L'année dernière, la grande finale a eu lieu, quelques jours juste avant d'ailleurs,
- 9:19 le premier tour de l'élection présidentielle,
- 9:21 l'occasion aussi de s'adresser au candidat de la fameuse sacro-sainte élection,
- 9:24 Tania Ouattin et Morgane Prévost ont suivi deux finalistes.
- 9:29 Floriane, 27 ans, vient de Seine-Saint-Denis, Florian, 19 ans, du Val-d'Oise.
- 9:35 Leur point commun, être finaliste du concours d'éloquence,
- 9:38 les Arènes de la République.
- 9:41 – Top, tu rentres sur scène, tu viens sur la croix, dès que la musique elle se baisse.
- 9:46 – En formation pour être éducateur spécialisé,
- 9:48 le jeune homme a 3 minutes 30 pour délivrer son message.
- 9:53 – J'ai mal pour ces éducateurs mal payés, pour ce social affeuré.
- 9:58 – Sa demande, que l'État finance plus d'actions de solidarité.
- 10:02 – J'ai envie qu'on se dise, ah, il y a un jeune qui a dit ça,
- 10:05 peut-être qu'on va réfléchir sur ça et poser les bonnes questions.
- 10:09 – Floriane, graphiste, est au chômage depuis 9 mois, ce qui lui a valu une dépression.
- 10:15 – On pourrait offrir à ceux qui sont dans le besoin des aides psychologiques gratuites,
- 10:20 mais en plus, pourquoi pas créer des groupes de parole ?
- 10:23 – C'était plus sincère, tu vois, que de...
- 10:28 – Et c'est justement en cherchant un emploi
- 10:30 qu'elle a découvert ce concours d'éloquence, organisé dans toute l'île de France.
- 10:34 – Comme la Ligue des jeunes talents, c'est une association qui met en lumière les jeunes,
- 10:38 qui met en lumière surtout les demandeurs d'emploi ou les jeunes qui cherchent une alternance,
- 10:42 eh bien là, avec ce temps fort qu'est les élections présidentielles,
- 10:46 c'était de leur laisser la parole.
- 10:47 – Moi, je suis une petite fourmi, dans la grande fourmilière de la France.
- 10:51 C'est un peu un honneur pour moi, qui a grandi dans la banlieue,
- 10:55 de pouvoir parler directement à des élus sans filtre.
- 10:58 – C'est le quotidien du burn-out du chômeur.
- 11:01 – Une vingtaine d'élus de la République, maires, députés, sénateurs,
- 11:05 sont chargés d'évaluer la prestation des 12 jeunes finalistes,
- 11:09 sélectionnés parmi 500 candidats.
- 11:11 – La banlieue est riche, la banlieue est magnifique.
- 11:17 – Précarité, environnement, handicap, tous les thèmes sont abordés.
- 11:21 – Il faut qu'on apprenne à écouter et à se rapprocher d'eux
- 11:25 pour faire ensemble l'avenir.
- 11:27 C'est ça qu'ils nous ont appris, là, en si peu de temps.
- 11:30 – Simao !
- 11:31 – Le vainqueur, un lycéen de Creil,
- 11:34 tombe dans les bras d'une sénatrice du Val-d'Oise.
- 11:37 Ces jeunes ont tous appris à mieux parler en public
- 11:42 et iront sans aucun doute voter dimanche.
- 11:45 – Les candidats sont un élu !
- 11:48 – Donc dimanche, c'était pour l'élection présidentielle de 2022.
- 11:51 Attention, je tiens à préciser, en tout cas,
- 11:53 c'était formidable de voir, côté coulisses et aussi sur scène,
- 11:57 un type de concours d'éloquence,
- 11:58 comme il y a de nombreux concours à travers l'Île-de-France.
- 12:01 On continue dans les actions avec vous, Ilan Volson de Rabour.
- 12:06 L'art de l'éloquence en prison avec votre association à travers les murs.
- 12:10 Le leitmotiv, je rappelle, donner la parole, rendre la voix,
- 12:14 vous intervenez avec une dizaine d'étudiants
- 12:16 au centre pénitentiaire des Hauts-de-Seine à Nanterre.
- 12:19 Comment se passent les ateliers
- 12:21 et combien sont-ils, ces détenus, à y participer ?
- 12:24 – Alors, on intervient toujours en binôme,
- 12:25 effectivement, pour l'instant, dans la maison d'arrêt des Hauts-de-Seine
- 12:28 et on essaye d'étendre nos actions.
- 12:31 On a globalement une dizaine de détenus,
- 12:32 on est contraint par les salles qui ne sont pas très grandes en prison,
- 12:35 comme vous pouvez l'imaginer.
- 12:37 Ça se passe très bien, on fait des modules de huit cours, huit séances,
- 12:40 donc pendant huit semaines, on vient chaque semaine le samedi matin
- 12:42 parce que nous, à côté, on est étudiants,
- 12:44 donc il faut pouvoir venir, pouvoir être là.
- 12:47 On intervient donc en binôme et effectivement,
- 12:49 on donne, au travers de ces huit séances, des clés, d'éloquence,
- 12:53 notamment axées sur la réinsertion, évidemment,
- 12:55 puisqu'on essaye de s'inscrire dans cette dynamique-là.
- 12:57 On sait que c'est le parent pauvre des politiques publiques
- 12:59 et que c'est quelque chose qui ne marche pas bien en France
- 13:02 avec globalement un taux de 60% de réitération d'infraction, de récidive
- 13:06 et donc on essaye de lutter contre ça à notre échelle et à notre manière.
- 13:11 – Ça peut les aider pour trouver un travail, effectivement,
- 13:13 ou encore, est-ce que ça peut les aider en vue de leur procès ?
- 13:16 – Notre but, c'est effectivement de les aider dans toutes les sphères,
- 13:18 dans toutes les étapes qu'ils vont avoir à vivre ou à subir.
- 13:23 Dans le cadre, évidemment, professionnel, pour trouver un travail,
- 13:26 nous, on essaye de les aider là-dessus,
- 13:28 on fait des entretiens simulés, des entretiens d'embauche simulés,
- 13:30 où on leur pose notamment la question de savoir
- 13:32 pourquoi il y a un trou dans leur CV.
- 13:33 On pose vraiment ces questions-là, on met les pieds dans le plat
- 13:35 et on essaye effectivement de travailler avec eux ces questions-là
- 13:37 qui sont des questions auxquelles ils seront confrontés
- 13:40 pour le procès, pour ce qui est de la phase judiciaire, effectivement.
- 13:42 C'est des questions qui nous sont posées, on travaille aussi là-dessus,
- 13:45 on essaye même plus de les mettre des fois dans la peau de juge,
- 13:48 on a un exercice où on les met dans la peau de juge, de juré d'assise,
- 13:53 et d'essayer de voir toutes ces facettes-là et de manière plus générale
- 13:56 de pouvoir dire ce qu'ils ont à dire dans un procès, c'est important.
- 13:58 Évidemment, on ne leur apprend pas à mentir ou ce genre de choses,
- 14:01 mais juste de pouvoir se poser, dire les choses,
- 14:03 et peut-être, je finirais sur le mot d'un détenu qui nous a dit,
- 14:07 là, il y a deux semaines, grâce à vous, j'ai pu me tenir debout à mon procès,
- 14:11 je n'ai pas forcément pu dire tout ce que j'avais à dire
- 14:13 parce que ça reste très compliqué, mais j'ai pu me tenir debout.
- 14:15 – Voilà, donc une belle conclusion de votre action.
- 14:17 Je rappelle l'association À travers les murs,
- 14:19 donc au centre pénitentiaire des Hauts-de-Seine à Nanterre,
- 14:23 est-ce que vous vous êtes aidé, subventionné ?
- 14:26 – Non, on a décidé de ne pas dépendre de l'État,
- 14:28 on veut vraiment être un soutien aux politiques de réinsertion et pas un coût,
- 14:33 on sait qu'elles sont des coûts importants et des fois défavorisés
- 14:37 dans les choix politiques qui sont faits,
- 14:40 donc on ne veut pas être un coût à ce niveau-là, on veut vraiment aider,
- 14:43 donc on n'est pas subventionné par l'État,
- 14:45 par contre on peut avoir, pour l'instant on n'en a pas,
- 14:47 mais on peut avoir des partenariats privés, on les cherche.
- 14:50 – Donc un bel exemple concret d'action, association À travers les murs,
- 14:55 Hugo Roussel, président de la Fédération francophone de débat,
- 14:57 vous êtes passionné notamment pour les concours d'éloquence,
- 15:00 qu'est-ce qui vous plaît dans ces concours d'éloquence ?
- 15:03 – Alors moi ce qui me plaît dans les concours d'éloquence,
- 15:05 c'est plus le rendu final,
- 15:07 parce que le slogan de la Fédération francophone de débat,
- 15:10 que nous partageons d'ailleurs avec Graine d'orateur 93,
- 15:12 c'est on ne n'est pas orateur, on le devient.
- 15:15 Donc d'abord des formations et ensuite à la fin,
- 15:18 on peut se faire plaisir avec des concours d'éloquence.
- 15:20 Nous, la Fédération francophone de débat, comme le nom l'indique,
- 15:24 on fait des concours de débat aussi, en quatre contre quatre,
- 15:27 notre objectif c'est surtout l'émancipation citoyenne,
- 15:30 donc le débat citoyen est important pour nous, structuré, argumenté,
- 15:35 et c'est ça qui nous plaît aussi dans l'art oratoire,
- 15:38 ce n'est pas simplement les bons mots,
- 15:40 mais c'est au service de la vérité, comme je le disais tout à l'heure.
- 15:42 – Alors revivons la dernière finale de la Coupe de France de débat,
- 15:46 qui s'est tenue le 6 mai 2022 à l'Hôtel de Ville à Paris,
- 15:49 nous allons écouter l'orateur Daniel de Paula,
- 15:52 alors il était membre de l'équipe Le Bec et la Plume,
- 15:53 association de Sciences Po Lille,
- 15:55 cette équipe d'ailleurs a remporté cette dernière Coupe de France de débat.
- 15:59 Alors lors de son intervention, vous allez voir,
- 16:00 Daniel parle d'un certain Jupiter,
- 16:02 qui incarne le pouvoir centralisateur parisien,
- 16:05 et d'un prénommé André Gion, le petit jeu de mots,
- 16:07 Région, André Gion, pour parler justement des tensions
- 16:10 entre le pouvoir jacobin à Paris et les régions qui veulent plus de pouvoir.
- 16:14 Écoutez.
- 16:15 – Face à cette histoire fallacieuse qui a tenté de nous faire croire l'opposition,
- 16:19 permettez-moi de vous conter une autre histoire.
- 16:21 Cette histoire, mesdames et messieurs, c'est celle d'un certain Jupiter.
- 16:26 Jupiter, jeune adulte, déjà fort populaire,
- 16:28 qui a voulu faire de sa vie un système idéal,
- 16:31 alors il a décidé de tester l'amour à distance.
- 16:34 L'amour à distance, lui, à Paris, ville éliséenne,
- 16:37 et puis l'autre, l'autre, André, André Gion.
- 16:42 Parce que voilà, André Gion et Jupiter ont vécu une histoire d'amour incroyable,
- 16:46 seulement, les défauts commencent à apparaître,
- 16:49 et alors, ma fonction m'oblige à vous dire la vérité,
- 16:52 cela ne finit pas bien.
- 16:53 Car en effet, la rupture est consommée, André Gion rêve de liberté,
- 16:57 Jupiter refuse, alors André Gion s'offusque et demande la rupture.
- 17:02 – Daniel Paula, gagnant avec ses coéquipiers
- 17:04 du dernier grand rendez-vous de la Coupe de France de débat.
- 17:07 On voit bien l'art de la rhétorique, c'est essentiel,
- 17:09 c'est quoi, comment l'expliquer, quelles sont les bonnes ficelles ?
- 17:12 – C'est savoir déjà construire un discours, tout ça a été théorisé,
- 17:16 nous, nous ne sommes que des nains sur les épaules de géants,
- 17:19 Aristote, Cicéron ont bien compris qu'un discours était structuré,
- 17:23 qu'il fallait structurer sa pensée, c'est l'essentiel,
- 17:26 et ensuite savoir, évidemment, le dire avec éloquence,
- 17:29 ou du moins se faire comprendre.
- 17:31 – Et parfois, un petit peu de détente,
- 17:33 on va regarder la photographie d'un procès qui a marqué l'histoire,
- 17:36 enfin un procès fictif, qui a marqué l'histoire des concours d'éloquence,
- 17:40 ou je dirais des scénographies, regardez, c'est Dark Vador,
- 17:43 grande vedette de Star Wars, les Forces Obscures avec,
- 17:47 à l'époque, il était encore avocat, Éric Dupond-Moretti,
- 17:50 procès fictif au Grand Racle, c'était en 2015.
- 17:52 – Absolument.
- 17:53 – Vous avez co-organisé ce rendez-vous ?
- 17:55 – On l'a organisé, tout simplement, et c'était effectivement un rendez-vous.
- 17:58 – Et pourquoi ? Parce que c'est étonnant, quand même.
- 18:01 – En fait, on organise plusieurs choses,
- 18:03 on organise des concours de débat, des concours d'éloquence,
- 18:05 et aussi, effectivement, des grands procès fictifs,
- 18:08 qui peuvent être des personnages historiques ou des personnages de fiction,
- 18:11 même des personnages récents, on a fait aussi le procès de Robespierre,
- 18:15 ici, à l'écran, mais il y a eu aussi le procès de Booba, par exemple,
- 18:19 le procès des communards, le procès aussi de Dark Vador,
- 18:23 qui est un personnage de fiction intéressant aussi,
- 18:26 le bien contre le mal, la république contre l'empire, qui sait,
- 18:29 il y a beaucoup de choses aussi politiquement à dire.
- 18:31 – C'est absolument passionnant, et puis attention, l'éloquence est une arme,
- 18:33 vous avez des personnes qui ont des idées parfois funestes,
- 18:35 et qui étaient ces personnes particulièrement éloquentes,
- 18:38 l'histoire du XXème siècle nous la montrait,
- 18:40 pour conclure cette émission, vous qui êtes intervenu en prison,
- 18:43 et puis vous qui êtes donc avec certains quartiers prioritaires,
- 18:46 qu'est-ce que vous voyez dans les personnes qui ont appris à l'éloquence ?
- 18:48 Est-ce que vous voyez des yeux qui pétillent, et enfin, une aisance qui apparaît ?
- 18:52 – En prison, peut-être pas toujours une aisance qui apparaît,
- 18:54 ça arrive avec certains, pas avec tous,
- 18:56 mais en tout cas, on sent une progression,
- 18:59 et on sent quand même quelque chose qui nous tient à cœur,
- 19:01 c'est la confiance en eux, les personnes détenues,
- 19:04 c'est des gens qui sont brisés, peu importe ce qu'ils ont fait,
- 19:06 ils sont brisés, ils sont dans un système qui les brise,
- 19:09 peut-être parfois encore plus, et effectivement,
- 19:12 reprendre confiance en eux, c'est l'une de nos missions,
- 19:13 et on essaye de faire ça avec À travers les murs.
- 19:15 – Et pour vous, Charlène Ossombo, Graine d'oratoire 93,
- 19:17 qu'est-ce que vous avez pu constater chez les jeunes qui apprennent l'art oratoire ?
- 19:21 – Exactement, j'ai un peu rejoint de ce qui a été dit,
- 19:23 on voit que ces jeunes deviennent passionnés,
- 19:24 que ces jeunes sont intéressés pour cette discipline-là,
- 19:27 et il y en a même certains qui vont jusqu'à vouloir intégrer des associations
- 19:30 ou à faire davantage de débats.
- 19:33 – Et bien, bravo à tous les trois, peut-être, je rappelle,
- 19:34 encore étudiants, n'est-ce pas ?
- 19:36 Bravo pour votre engagement, je rappelle, Charlène Ossombo,
- 19:40 secrétaire générale de l'association Graine d'orateur 93,
- 19:42 soutenue par la Fondation de France Télévisions depuis trois ans,
- 19:45 Hélène Wolson de Rabour,
- 19:47 association À travers les murs qui intervient en centre pénitentiaire,
- 19:50 et la Fédération francophone de débat qui a été représentée par Hugo Roussel.
- 19:53 Merci à tous les trois pour cette très belle émission,
- 19:55 tout de suite votre journal régional sur France 3.
- 0:00 You are watching France 3 Paris Île-de-France and the 18-30,
- 0:06 welcome, and tonight with you, we're focusing on the art of eloquence,
- 0:10 knowing how to speak in public to defend a cause, an opinion, or a commitment.
- 0:15 It's essential for persuading, convincing, and achieving one's goals.
- 0:18 More and more eloquence competitions are taking place in the capital and in Île-de-France.
- 0:22 Tonight, we welcome participants and organizers.
- 0:25 Oral fluency is also a valuable quality for finding a job,
- 0:28 and for progressing in professional and community life.
- 0:30 As you'll see, many citizens are involved in priority neighborhoods
- 0:34 or even in prison, to offer all the keys to public speaking and oratorical art.
- 0:39 Good evening to our guests.
- 0:40 You will be able to speak tonight on the 18-30
- 0:44 as every evening on this show with our guests.
- 0:46 Charline Aussombeau, good evening.
- 0:47 You are the Secretary General of the association Graines d'orateurs 93
- 0:52 for oratorical art accessible to everyone.
- 0:56 Good evening Ilan Volson de Rabourg, founder of the association À travers les murs.
- 1:01 Giving a voice, restoring a voice, that's your motto.
- 1:04 And you intervene with about ten students in correctional facilities,
- 1:07 particularly in Hauts-de-Seine in Nanterre, for eloquence training workshops.
- 1:12 And good evening Hugo Roussel, you are the president of the Fédération francophone de débat.
- 1:18 As every evening, let's look at this figure to start the show.
- 1:21 Tonight, it's 100,000, because that's the number of words in our beautiful French language
- 1:26 listed and defined in France's largest dictionary.
- 1:30 If eloquence is synonymous with oral fluency,
- 1:32 one must first and foremost master words.
- 1:34 And precisely, Charline Aussombeau,
- 1:36 how important is it in the art of eloquence to always find the right word?
- 1:41 Simply to be understood and to be heard,
- 1:44 so having the right words so that the audience understands what we are trying to convey.
- 1:51 Do you share this view? Do you always manage to find the right word, Hugo Roussel?
- 1:55 I don't know if I always manage to find the right word,
- 1:57 but I would say that in any case, eloquence and oratorical art,
- 2:00 it's also putting beauty at the service of truth, of the search for truth,
- 2:04 even if that's not always the case, it doesn't matter.
- 2:07 What's extraordinary, of course, is the Francophonie.
- 2:10 French is the fifth most spoken language in the world,
- 2:14 with 321 million speakers according to the International Organisation of La Francophonie.
- 2:20 Precisely, Hugo Roussel, your association is the Fédération francophone de débat.
- 2:24 Why is
- 2:27 Indeed, we are already 300 million speakers,
- 2:30 so for us, it's important to remember that we are not ethnocentric
- 2:35 and that French is not only spoken in France.
- 2:38 This allows us to also organize meetings with Francophone countries,
- 2:43 especially African countries or Quebec, well, Canada of course,
- 2:49 Switzerland, Belgium,
- 2:51 and it's important for us to have these exchanges on the language as well,
- 2:54 because we don't always have the same practice of the language,
- 2:57 so it allows us to enrich it and to enrich cultural exchanges.
- 3:01 So Ilan Volson de Rabourg, this question for you too,
- 3:04 what's important when we talk about eloquence,
- 3:05 we talk about the words of the French language, but also about oral fluency.
- 3:09 Overcoming shyness, were you a very shy person, for example?
- 3:12 No, I've never been a very shy person,
- 3:14 but indeed many lawyers, many orators have been very shy
- 3:18 and overcame it thanks to words, thanks to oratorical art.
- 3:21 Who, for example?
- 3:22 I'm thinking of Bertrand Perrier, the lawyer Bertrand Perrier,
- 3:24 who indeed recounts in his books that he was very shy
- 3:27 and that he gradually, thanks to this love of words, thanks to oratorical art,
- 3:32 developed in it and that he managed to be perfectly at ease.
- 3:36 So, overcoming his shyness, his fears, precisely.
- 3:38 Charlène Ossumbo, you used to be very shy,
- 3:42 so how are you today?
- 3:44 And how has the art of eloquence helped you overcome your shyness?
- 3:46 It's better, it's better. I'm here now,
- 3:49 so I took the courage to come and talk with you.
- 3:53 So public speaking has helped me with a lot of things,
- 3:55 including emancipation, feeling a bit freer,
- 4:00 and also being able to enjoy speaking and actually speaking.
- 4:05 So what's a little technique, for example,
- 4:07 to relax before an eloquence competition, for instance?
- 4:10 First, work on your speech. It's true that this is something we don't say enough,
- 4:13 we talk a lot about improvisation, about trusting yourself,
- 4:15 you always have to work on your text,
- 4:17 and also, of course, trust yourself and master,
- 4:21 as we're going to discuss now, the codes of public speaking.
- 4:24 And being on television, is that stressful?
- 4:26 It's stressful, but it's okay when you master the codes.
- 4:28 So, relaxing, breathing deeply,
- 4:30 do you have any advice for being comfortable speaking, for example, Hugo?
- 4:35 I agree, it's mostly about practice, actually.
- 4:39 Generally, when you first dive in,
- 4:41 you absolutely don't know the codes, you don't know the theory at all,
- 4:45 and it's primarily through practice that you find your way of expressing yourself,
- 4:51 and then you look at the theory and realize
- 4:55 that there are things you do naturally,
- 4:57 and there are things you can obviously improve.
- 4:59 You, for example, intervene in correctional facilities,
- 5:01 how does it go with the inmates?
- 5:03 Are they used to speaking publicly like that?
- 5:04 Do you have to work a lot on their body language and self-confidence?
- 5:07 You have to work on self-confidence, they are not used to it,
- 5:12 it's one of the inmates, and you reminded us of our motto,
- 5:14 it was one of the inmates who said it, in prison, no one listens to them anymore,
- 5:17 and that's a particular suffering of detention,
- 5:21 no one listens to them anymore, their words no longer have the same meaning
- 5:23 as they might have when they are ordinary citizens outside,
- 5:26 and indeed there is this re-appropriation of oneself, of one's body,
- 5:30 of being at ease, of managing to trust oneself
- 5:33 and to understand that others can listen with kindness,
- 5:36 can be attentive, even when one is an inmate,
- 5:40 even when one has violated the social order, etc.
- 5:42 So there's this real work, which is important work we do in detention,
- 5:45 to give them back their self-confidence and their voice.
- 5:47 - Thank you for the photographs we saw,
- 5:51 of course, the faces are hidden for confidentiality,
- 5:52 thank you to your association, I remind everyone, À travers les murs,
- 5:56 we're going to talk about your actions,
- 5:58 so you, Charlène Dussonbeau, I remind everyone of the association Graines d'orateurs 93,
- 6:00 who does your association target?
- 6:06 - Our association primarily targets young people,
- 6:08 aged between 12 and 25, from working-class backgrounds,
- 6:11 and so we go to high schools a lot, that's really our primary target,
- 6:16 it's high school students, but it can happen that we go outside these structures
- 6:19 and go to youth structures, youth centers,
- 6:24 or even with town halls that solicit us
- 6:28 so that we can train their young people for competitions or activities.
- 6:30 - What do you do concretely?
- 6:36 These are workshops, how long do they last?
- 6:39 What do you teach these people?
- 6:41 – So these are workshops that last two hours,
- 6:44 where during all that time, we break down concepts
- 6:48 that will allow these young people to discover the art of public speaking,
- 6:52 to discover this whole universe that is unknown to the majority,
- 6:58 so we look at several concepts, we discuss with them,
- 7:03 we have this habit of structuring our training with a theoretical part
- 7:09 and then practical application, we really invite them to play along,
- 7:14 to enjoy themselves and to trust themselves.
- 7:16 – For example, do you ask them to defend a cause,
- 7:19 a topic that concerns them, or sometimes it's a random draw,
- 7:21 they discover and improvise, how does that work?
- 7:23 – Exactly, it translates into improv,
- 7:26 so we call on a young person who is brought to stand before the audience,
- 7:30 so in front of the whole room, we give them a topic
- 7:33 and they will have to embody a character and try to debate,
- 7:37 try to argue for two short minutes
- 7:39 and then, once they're finished, we give a little feedback, but in a constructive way,
- 7:43 so with the young people in the room and the trainer who is there,
- 7:46 and we are there, we try to see what points were good
- 7:50 and what could be improved, all of this with kindness.
- 7:53 – We were talking, of course, about kindness, vocabulary, language,
- 7:57 does the vocabulary need to be formal?
- 7:59 How do you manage, between the everyday of our daily lives
- 8:03 and the art of eloquence,
- 8:05 do you need to move towards more formal language and therefore work on vocabulary?
- 8:09 – Of course, vocabulary needs to be there
- 8:11 but we don't invite them to learn to speak well,
- 8:13 we start from the principle that everyone knows how to speak,
- 8:16 we just help them to better express their thoughts
- 8:20 and to structure their arguments.
- 8:23 – That's wonderful, so Graine d'Orateur 93,
- 8:26 I want to emphasize that the France Télévisions foundation
- 8:29 has supported this association for three years,
- 8:32 bravo for your commitment, Graine d'Orateur 93.
- 8:36 So, do you also hold public speaking competitions?
- 8:38 – We organize public speaking competitions,
- 8:40 last year there was one that took place on Saturday, December 17th,
- 8:44 which went very, very well, by the way,
- 8:46 but otherwise, currently, we are working on the public training
- 8:50 which will take place on Saturday, January 14, 2023, in Bondy.
- 8:54 – Well, that's wonderful, we know everything thanks to you,
- 8:55 so since we're talking about public speaking competitions,
- 8:56 many associations organize these famous competitions
- 9:00 across Île-de-France, like the Ligue des Jeunes Talents, do you know it?
- 9:04 Yes, do you know this association?
- 9:06 – I've heard of it too.
- 9:07 – Well, precisely, young job seekers from Île-de-France
- 9:09 are invited to take the stage to challenge elected officials of the Republic
- 9:13 on issues that concern them.
- 9:15 Last year, the grand final took place, just a few days before, by the way,
- 9:19 the first round of the presidential election,
- 9:21 also an opportunity to address the candidate of the famous sacred election,
- 9:24 Tania Ouattin and Morgane Prévost followed two finalists.
- 9:29 Floriane, 27, is from Seine-Saint-Denis, Florian, 19, from Val-d'Oise.
- 9:35 Their common point: being finalists in the public speaking competition,
- 9:38 the Arenas of the Republic.
- 9:41 – Great, you go on stage, you come to the cross, as soon as the music fades.
- 9:46 – Training to be a specialized educator,
- 9:48 the young man has 3 minutes 30 to deliver his message.
- 9:53 – I feel for these underpaid educators, for this struggling social sector.
- 9:58 – His request: that the State fund more solidarity actions.
- 10:02 – I want people to say, 'Ah, a young person said that,'
- 10:05 maybe we'll think about it and ask the right questions.
- 10:09 – Floriane, a graphic designer, has been unemployed for 9 months, which led to depression.
- 10:15 – We could offer free psychological help to those in need,
- 10:20 but also, why not create support groups?
- 10:23 – It was more sincere, you see, than to...
- 10:28 – And it was precisely while looking for a job
- 10:30 that she discovered this public speaking competition, organized throughout the Île-de-France region.
- 10:34 – As the League of Young Talents, it's an association that highlights young people,
- 10:38 especially job seekers or young people looking for an apprenticeship,
- 10:42 well, with this major event, the presidential elections,
- 10:46 it was about giving them a voice.
- 10:47 – I am a small ant in the large anthill of France.
- 10:51 It's a bit of an honor for me, who grew up in the suburbs,
- 10:55 to be able to speak directly to elected officials without filter.
- 10:58 – It's the daily burnout of the unemployed.
- 11:01 – About twenty elected officials of the Republic, mayors, deputies, senators,
- 11:05 are tasked with evaluating the performance of the 12 young finalists,
- 11:09 selected from 500 candidates.
- 11:11 – The suburbs are rich, the suburbs are magnificent.
- 11:17 – Precariousness, environment, disability – all themes are addressed.
- 11:21 – We must learn to listen and get closer to them
- 11:25 to build the future together.
- 11:27 That's what they taught us, in such a short time.
- 11:30 – Simao!
- 11:31 – The winner, a high school student from Creil,
- 11:34 falls into the arms of a senator from Val-d'Oise.
- 11:37 These young people have all learned to speak better in public
- 11:42 and will undoubtedly vote on Sunday.
- 11:45 – The candidates are an elected official!
- 11:48 – So Sunday was for the 2022 presidential election.
- 11:51 I want to clarify, in any case,
- 11:53 it was wonderful to see, both backstage and on stage,
- 11:57 a type of public speaking competition,
- 11:58 as there are many competitions across Île-de-France.
- 12:01 We continue with the actions with you, Ilan Volson de Rabour.
- 12:06 The art of public speaking in prison with your association, Through the Walls.
- 12:10 The leitmotif, I remind you, is to give a voice, to restore a voice,
- 12:14 you intervene with about ten students
- 12:16 at the Hauts-de-Seine penitentiary center in Nanterre.
- 12:19 How do the workshops go
- 12:21 and how many inmates participate?
- 12:24 – So, we always intervene in pairs,
- 12:25 indeed, for now, at the Hauts-de-Seine detention center
- 12:28 and we are trying to expand our actions.
- 12:31 We generally have about ten inmates,
- 12:32 we are constrained by the rooms, which are not very large in prison,
- 12:35 as you can imagine.
- 12:37 It goes very well; we do modules of eight courses, eight sessions,
- 12:40 so for eight weeks, we come every Saturday morning
- 12:42 because we are students on the side,
- 12:44 so we need to be able to come, to be there.
- 12:47 So we intervene in pairs and indeed,
- 12:49 through these eight sessions, we provide keys to public speaking,
- 12:53 particularly focused on reintegration, of course,
- 12:55 as we try to be part of that dynamic.
- 12:57 We know it's the neglected aspect of public policies.
- 12:59 and that it's something that doesn't work well in France
- 13:02 with an overall 60% rate of repeat offenses, of recidivism,
- 13:06 and so we try to fight against that at our level and in our own way.
- 13:11 – It can help them find a job, indeed,
- 13:13 or, can it help them in view of their trial?
- 13:16 – Our goal is indeed to help them in all spheres,
- 13:18 in all the stages they will have to live through or endure.
- 13:23 In the professional context, obviously, to find a job,
- 13:26 we try to help them with that.
- 13:28 We conduct simulated interviews, simulated job interviews,
- 13:30 where we specifically ask them the question of
- 13:32 why there's a gap in their CV.
- 13:33 We really ask these questions, we get straight to the point,
- 13:35 and we indeed try to work with them on these questions,
- 13:37 which are questions they will face
- 13:40 for the trial, regarding the judicial phase, indeed.
- 13:42 These are questions we are asked, we also work on that.
- 13:45 We even try to put them in the shoes of a judge sometimes.
- 13:48 We have an exercise where we put them in the shoes of a judge, a jury member,
- 13:53 and try to see all these facets, and more generally,
- 13:56 to be able to say what they have to say in a trial, that's important.
- 13:58 Obviously, we don't teach them to lie or anything like that,
- 14:01 but just to be able to compose themselves, to say things.
- 14:03 And perhaps, I'll finish with the words of an inmate who told us,
- 14:07 just two weeks ago, 'Thanks to you, I was able to stand tall at my trial.'
- 14:11 'I wasn't necessarily able to say everything I had to say'
- 14:13 'because it remains very complicated, but I was able to stand tall.'
- 14:15 – There you have it, a nice conclusion to your work.
- 14:17 I'd like to remind everyone about the association À travers les murs,
- 14:19 at the Hauts-de-Seine penitentiary center in Nanterre.
- 14:23 Are you helped, subsidized?
- 14:26 – No, we decided not to depend on the state.
- 14:28 We really want to be a support for reintegration policies and not a cost.
- 14:33 We know they are significant costs and sometimes disadvantaged
- 14:37 in the political choices that are made.
- 14:40 So we don't want to be a cost at that level, we really want to help.
- 14:43 So we are not subsidized by the state.
- 14:45 However, we can have – for now we don't –
- 14:47 but we can have private partnerships, we are looking for them.
- 14:50 – So, a great concrete example of action, the association À travers les murs.
- 14:55 Hugo Roussel, president of the Fédération francophone de débat,
- 14:57 you are particularly passionate about public speaking competitions.
- 15:00 What do you like about these public speaking competitions?
- 15:03 – Well, what I like about public speaking competitions
- 15:05 is more the final outcome,
- 15:07 because the slogan of the Fédération francophone de débat,
- 15:10 which we also share with Graine d'orateur 93,
- 15:12 is 'one is not born an orator, one becomes one.'
- 15:15 So first, training, and then at the end,
- 15:18 we can enjoy ourselves with public speaking competitions.
- 15:20 We, the Fédération francophone de débat, as the name suggests,
- 15:24 also hold debate competitions, four against four.
- 15:27 Our objective is primarily citizen emancipation,
- 15:30 so structured, argumentative citizen debate is important to us.
- 15:35 And that's what we also like about the art of public speaking,
- 15:38 it's not just about good words,
- 15:40 but it's in service of the truth, as I said earlier.
- 15:42 – So let's relive the last final of the French Debate Cup,
- 15:46 which took place on May 6, 2022, at the Hôtel de Ville in Paris.
- 15:49 We are going to listen to the speaker Daniel de Paula.
- 15:52 so he was a member of the Le Bec et la Plume team,
- 15:53 an association of Sciences Po Lille,
- 15:55 This team, by the way, won this last French Debate Cup.
- 15:59 So, during his speech, you'll see,
- 16:00 Daniel talks about a certain Jupiter,
- 16:02 who embodies the centralizing Parisian power,
- 16:05 and a person named André Gion, a little pun,
- 16:07 Région, André Gion, to talk about the tensions
- 16:10 between the Jacobin power in Paris and the regions that want more power.
- 16:14 Listen.
- 16:15 – Faced with this fallacious story that the opposition tried to make us believe,
- 16:19 allow me to tell you another story.
- 16:21 This story, ladies and gentlemen, is that of a certain Jupiter.
- 16:26 Jupiter, a young adult, already very popular,
- 16:28 who wanted to make his life an ideal system,
- 16:31 so he decided to test long-distance love.
- 16:34 Long-distance love, for him, in Paris, the Elysian city,
- 16:37 and then the other, the other, André, André Gion.
- 16:42 Because, you see, André Gion and Jupiter had an incredible love story,
- 16:46 but, the flaws are starting to appear,
- 16:49 and so, my duty obliges me to tell you the truth,
- 16:52 it doesn't end well.
- 16:53 Because indeed, the break-up is complete, André Gion dreams of freedom,
- 16:57 Jupiter refuses, so André Gion takes offense and demands the break-up.
- 17:02 – Daniel Paula, winner with his teammates
- 17:04 of the last major event of the French Debate Cup.
- 17:07 We can clearly see the art of rhetoric, it's essential,
- 17:09 what is it, how to explain it, what are the right tricks?
- 17:12 – It's knowing how to construct a speech, all of this has been theorized,
- 17:16 we are but dwarfs on the shoulders of giants,
- 17:19 Aristotle, Cicero understood that a speech was structured,
- 17:23 that one had to structure one's thoughts, that's the essential thing,
- 17:26 and then knowing, obviously, how to say it with eloquence,
- 17:29 or at least make oneself understood.
- 17:31 – And sometimes, a little relaxation,
- 17:33 we're going to look at a photograph of a trial that marked history,
- 17:36 well, a fictional trial, that marked the history of eloquence competitions,
- 17:40 or I would say scenographies, look, it's Darth Vader,
- 17:43 a big star of Star Wars, the Dark Forces with,
- 17:47 at the time, he was still a lawyer, Éric Dupond-Moretti,
- 17:50 a fictional trial at Grand Racle, it was in 2015.
- 17:52 – Absolutely.
- 17:53 – Did you co-organize this event?
- 17:55 – We simply organized it, and it was indeed an event.
- 17:58 – And why? Because it's surprising, nonetheless.
- 18:01 – In fact, we organize several things,
- 18:03 we organize debate competitions, eloquence competitions,
- 18:05 and also, indeed, major fictional trials,
- 18:08 which can be historical figures or fictional characters,
- 18:11 even recent figures, we also did the trial of Robespierre,
- 18:15 here, on screen, but there was also the trial of Booba, for example,
- 18:19 the trial of the Communards, the trial of Darth Vader as well,
- 18:23 who is also an interesting fictional character,
- 18:26 good versus evil, the republic versus the empire, who knows,
- 18:29 there are also many political things to say.
- 18:31 – It's absolutely fascinating, and also, be careful, eloquence is a weapon,
- 18:33 you have people who sometimes have sinister ideas,
- 18:35 and these people were particularly eloquent,
- 18:38 the history of the 20th century showed us that,
- 18:40 to conclude this program, you who have intervened in prison,
- 18:43 and you, who work with certain priority neighborhoods,
- 18:46 what do you observe in people who have learned public speaking?
- 18:48 Do you see their eyes light up, and finally, a newfound ease?
- 18:52 – In prison, perhaps not always a newfound ease,
- 18:54 it happens with some, but not with all,
- 18:56 but in any case, we feel a progression,
- 18:59 and we still feel something that is dear to our hearts,
- 19:01 it's their self-confidence, the incarcerated individuals,
- 19:04 these are people who are broken, no matter what they've done,
- 19:06 they are broken, they are in a system that breaks them,
- 19:09 perhaps sometimes even more, and indeed,
- 19:12 helping them regain self-confidence is one of our missions,
- 19:13 and we try to do that with À travers les murs.
- 19:15 – And for you, Charlène Ossombo, Graine d'oratoire 93,
- 19:17 what have you observed in young people learning the art of public speaking?
- 19:21 – Exactly, I somewhat agree with what has been said,
- 19:23 we see that these young people become passionate,
- 19:24 that these young people are interested in this discipline,
- 19:27 and some even go so far as to want to join associations
- 19:30 or participate in more debates.
- 19:33 – Well, congratulations to all three of you, perhaps, I remind you,
- 19:34 still students, aren't you?
- 19:36 Congratulations on your commitment, I remind you, Charlène Ossombo,
- 19:40 Secretary General of the Graine d'orateur 93 association,
- 19:42 supported by the France Télévisions Foundation for three years,
- 19:45 Hélène Wolson de Rabour,
- 19:47 from the À travers les murs association, which works in correctional facilities,
- 19:50 and the Francophone Debate Federation, represented by Hugo Roussel.
- 19:53 Thank you to all three of you for this excellent program,
- 19:55 your regional news is next on France 3.
- 0:00 フランス3 パリ・イル・ド・フランスと18-30をご覧の皆様、
- 0:06 ようこそ。今夜は皆様と一緒に雄弁術について掘り下げていきます。
- 0:10 大勢の前で話す能力は、ある主張、意見、あるいは公約を擁護するために必要です。
- 0:15 それは説得し、納得させ、目的を達成するために不可欠です。
- 0:18 首都パリとイル・ド・フランス地方では、雄弁術のコンクールがますます多く開催されています。
- 0:22 今夜は参加者と主催者をお招きしています。
- 0:25 口頭での流暢さは、仕事を見つけたり、
- 0:28 職業生活や団体活動で成長するためにも重要な資質です。
- 0:30 ご覧の通り、多くの市民が優先地区や
- 0:34 刑務所で、弁論術と人前で話すことのあらゆる秘訣を提供しています。
- 0:39 ゲストの皆様、こんばんは。
- 0:40 今夜、18-30で発言していただきます。
- 0:44 毎晩この番組でゲストの皆様とご一緒するのと同じように。
- 0:46 シャーリーン・オッソンボーさん、こんばんは。
- 0:47 あなたは「Graines d'orateurs 93」協会の事務局長で、
- 0:52 誰もがアクセスできる弁論術を目指しています。
- 0:56 イラン・ヴォルソン・ド・ラブルグさん、こんばんは。「À travers les murs」協会の創設者です。
- 1:01 「言葉を与え、声を取り戻す」があなたのモットーです。
- 1:04 あなたは10人ほどの学生と共に刑務所で活動しており、
- 1:07 特にオー=ド=セーヌ県のナンテールで、雄弁術の研修ワークショップを行っています。
- 1:12 そして、ユーゴ・ルーセルさん、こんばんは。あなたはフランス語圏討論連盟の会長です。
- 1:18 毎晩のように、この番組を始めるにあたり、この数字をご覧ください。
- 1:21 今夜は10万です。なぜなら、これは私たちの美しいフランス語の単語数であり、
- 1:26 フランス最大の辞書に収録され、定義されている数だからです。
- 1:30 もし雄弁術が口頭での流暢さと同義であるならば、
- 1:32 まず何よりも言葉を習得する必要があります。
- 1:34 まさにその点について、シャーリーン・オッソンボーさん、
- 1:36 雄弁術において、常に適切な言葉を見つけることがなぜ重要なのでしょうか?
- 1:41 単純に、理解してもらい、聞いてもらうためです。
- 1:44 つまり、聴衆が私たちが何を言いたいのかを理解できるように、適切な言葉を選ぶのです。
- 1:51 この意見に賛成ですか?ユーゴ・ルーセルさん、あなたは常に適切な言葉を見つけることができますか?
- 1:55 常に適切な言葉を見つけられるかどうかは分かりませんが、
- 1:57 とにかく、雄弁術と弁論術は、
- 2:00 美を真実の追求に役立てることでもあります。
- 2:04 たとえ常にそうでないとしても、そんなことはどうでもいいのです。
- 2:07 素晴らしいのは、もちろんフランス語圏です。
- 2:10 フランス語は世界で5番目に話されている言語で、
- 2:14 国際フランス語圏機構によると、3億2100万人の話者がいます。
- 2:20 まさにその点ですが、ユーゴ・ルーセルさん、あなたの協会はフランス語圏討論連盟ですね。
- 2:24 「フランス語圏」という点がなぜ重要なのでしょうか?
- 2:27 実際、私たちはすでに3億人の話者がいます。
- 2:30 ですから、私たちは民族中心主義ではないことを強調することが重要です。
- 2:35 フランス語が話されているのはフランスだけではない、と。
- 2:38 それにより、フランス語圏の国々、
- 2:43 特にアフリカ諸国やケベック、もちろんカナダ、
- 2:49 スイス、ベルギーとの交流会も開催できます。
- 2:51 言語に関するこうした交流も私たちにとって重要です。
- 2:54 なぜなら、私たちは常に同じ言語の使い方をしているわけではないからです。
- 2:57 それによって言語を豊かにし、文化交流を深めることができます。
- 3:01 さて、イラン・ヴォルソン・ド・ラブルグさんにもこの質問です。
- 3:04 雄弁術について語る上で重要なのは、
- 3:05 フランス語の言葉だけでなく、口頭での流暢さもです。
- 3:09 自分の内気さを克服すること。例えば、あなたはとても内気な人でしたか?
- 3:12 いいえ、私は決して内気な人間ではありませんでした。
- 3:14 しかし実際、多くの弁護士や雄弁家は非常に内気な性格でしたが、
- 3:18 言葉と弁論術のおかげで自分を乗り越えました。
- 3:21 例えば誰ですか?
- 3:22 ベルトラン・ペリエ弁護士を思い出します。
- 3:24 彼は著書の中で、自分が非常に内気な人間だったと語っています。
- 3:27 そして、言葉への愛と弁論術のおかげで、少しずつ自分を…
- 3:32 その中で成長し、完全にくつろげるようになった。
- 3:36 つまり、自分の内気さ、その恐怖を克服することです。
- 3:38 シャルレーヌ・オッスンボさん、あなたはとても内気な方でしたね。
- 3:42 今日はいかがですか?
- 3:44 そして、雄弁術はあなたの内気さを克服するのにどのように役立ちましたか?
- 3:46 ずっと良くなりました、ええ、ここにいるわけですから。
- 3:49 皆さんとお話しするために、やはり勇気を出して来ました。
- 3:53 ですから、弁論術は多くの点で私を助けてくれました。
- 3:55 その中には、解放されること、少し自由を感じること、
- 4:00 そして、話すことを好きになり、実際に話せるようになることも含まれます。
- 4:05 では、例えば、ちょっとしたテクニックとは何ですか?
- 4:07 例えば、弁論大会の前にリラックスするための?
- 4:10 まず、スピーチを練習することです。これはあまり言われませんが、
- 4:13 即興や自信を持つことについてよく話されますが、
- 4:15 常に自分の原稿を練習する必要があります。
- 4:17 そしてもちろん、自分を信じ、習得することです。
- 4:21 今から議論するように、人前で話すためのルールを。
- 4:24 テレビに出るのはストレスですか?
- 4:26 ストレスはありますが、ルールをマスターすれば大丈夫です。
- 4:28 では、リラックスして、深呼吸して、
- 4:30 例えば、ヒューゴさん、人前で話すときにリラックスするためのアドバイスはありますか?
- 4:35 私も同感です。実際には、何よりも練習が大切です。
- 4:39 一般的に、まず最初に飛び込むとき、
- 4:41 私たちは全くルールを知らず、理論も全く知りません。
- 4:45 そして、まず実践を通して表現方法を見つけ出し、
- 4:51 その後で理論を見て、気づくのです。
- 4:55 自然にやっていることや、
- 4:57 もちろん改善できることがあると。
- 4:59 彼は報告者です。例えば、刑務所では、
- 5:01 あなたは刑務所で活動されていますね。
- 5:03 受刑者とはどうですか?
- 5:04 彼らはこのように公に話すことに慣れていますか?
- 5:07 まず、身体と自信についてたくさん取り組む必要がありますか?
- 5:12 自信に取り組む必要があります。彼らは慣れていません。
- 5:14 ある受刑者が言っていました、そしてあなたは私たちのモットーを思い出させました。
- 5:17 刑務所では誰も彼らの話を聞いてくれないと、ある受刑者が言っていました。
- 5:21 それは拘禁の特別な苦しみです。
- 5:23 誰も彼らの話を聞いてくれません。彼らの言葉は、
- 5:26 外にいる一般市民だった頃と同じ意味を持たなくなります。
- 5:30 そして実際に、自分自身、自分の身体を再認識し、
- 5:33 リラックスし、自分を信じられるようになり、
- 5:36 他者が好意的に耳を傾けてくれること、
- 5:40 受刑者であっても、注意深く聞いてくれることを理解することです。
- 5:42 社会秩序を乱したとしても、など。
- 5:45 ですから、拘禁中に私たちがしているこの真の、重要な仕事があります。
- 5:47 彼らに自信を取り戻させ、彼らの声を取り戻させることです。
- 5:51 – ご覧いただいた写真、ありがとうございます。
- 5:52 もちろん、プライバシー保護のため顔は隠されています。
- 5:56 ですから、あなたの団体「ア・トラヴェール・レ・ミュール」に感謝します。
- 5:58 あなた方の活動について、まさにこれからお話しします。
- 6:00 さて、シャルレーヌ・デュッソンボーさん、あなたの団体「グレーヌ・ド・オラトゥール93」についてですが、
- 6:06 どのような方々を対象としていますか?
- 6:08 – 私たちの団体は主に若者を対象としています。
- 6:11 12歳から25歳までの、一般家庭出身の若者です。
- 6:16 ですから、私たちは高校に多く行きます。それが私たちの最初のターゲットです。
- 6:19 高校生ですが、これらの施設以外にも行くことがあります。
- 6:24 青少年施設や青少年会館、
- 6:28 あるいは、私たちに協力を求める市役所と協力して、
- 6:30 彼らの若者を、例えばコンクールや活動のために育成することもあります。
- 6:35 – 具体的にどのような活動をされていますか?
- 6:36 これらはワークショップですが、どのくらいの期間ですか?
- 6:39 これらの人々に何を教えているのですか?
- 6:41 – ええと、これらは2時間のワークショップで、
- 6:44 その間ずっと、私たちは概念を詳しく分析し、
- 6:48 それによって若者たちが弁論術を発見し、
- 6:52 ほとんどの人にとって未知のこの世界全体を発見できるようにします。
- 6:58 ですから、いくつかの概念を一緒に見て、彼らと話し合い、
- 7:03 私たちは理論的な部分と実践的な部分でトレーニングを構成する習慣があります。
- 7:09 そして実践です。私たちは彼らに本当にゲームに参加し、
- 7:14 楽しみ、自分を信頼するように促します。
- 7:16 – 例えば、彼らに何か目的を擁護するよう求めますか、
- 7:19 彼らに関係するテーマを、それとも時には抽選で、
- 7:21 彼らが発見して即興でやらせるのですか?どうやって進めるのですか?
- 7:23 – まさに、それは即興で行われます。
- 7:26 ですから、聴衆の前に立つことになる若者を呼び、
- 7:30 つまり会場全体の前で、彼にテーマを与え、
- 7:33 彼はキャラクターを演じ、議論しようとします。
- 7:37 2分間ほど議論しようとします。
- 7:39 そして彼が終わったら、私たちは少しフィードバックをしますが、それは政治的な方法で、
- 7:43 つまり会場の若者たちと、そこにいるトレーナーと一緒に、
- 7:46 私たちはそこにいて、良かった点と、
- 7:50 改善すべき点を見つけようとします。これらすべては善意に基づいて行われます。
- 7:53 – もちろん、善意、語彙、言語について話していましたが、
- 7:57 語彙は丁寧であるべきですか?
- 7:59 私たちの日常生活と、
- 8:03 そして弁論術の間で、どのように対処していますか?
- 8:05 より丁寧な言葉遣いを目指し、語彙を磨く必要があるのでしょうか?
- 8:09 – もちろん、語彙は必要ですが、
- 8:11 私たちは彼らに上手に話すことを学ぶように促しているわけではありません。
- 8:13 誰もが話せるという前提に立っています。
- 8:16 私たちは彼らが自分の考えをより良く表現し、
- 8:20 議論を構成するのを手助けしているだけです。
- 8:23 – それは素晴らしいですね。「Graine d'orateur 93」ですが、
- 8:26 フランス・テレビジョン財団が
- 8:29 この団体を3年間支援していることを強調したいと思います。
- 8:32 「Graine d'orateur 93」の皆様、そのご尽力に拍手を送ります。
- 8:36 ところで、弁論大会も開催していますか?
- 8:38 – 弁論大会を開催しています。
- 8:40 昨年は12月17日土曜日に開催され、
- 8:44 それは非常にうまくいきました。
- 8:46 しかし、現在、私たちは一般公開の研修に取り組んでおり、
- 8:50 それは2023年1月14日土曜日にボンディで開催されます。
- 8:54 – 素晴らしいですね、あなたのおかげで全てが分かりました。
- 8:55 弁論大会について話しているので、
- 8:56 多くの団体が、
- 9:00 イル・ド・フランス全域でこれらの有名な大会を開催しています。「Ligue des Jeunes Talents」をご存知ですか?
- 9:04 ええ、この団体をご存知ですか?
- 9:06 – 私も聞いたことがあります。
- 9:07 – ええと、まさに、イル・ド・フランスの若い求職者たちが、
- 9:09 共和国の議員たちに、
- 9:13 彼らに関わる問題について訴えるためにステージに上がるよう招待されています。
- 9:15 昨年、グランドファイナルは、
- 9:19 大統領選挙の第一回投票の数日前に開催されました。
- 9:21 有名な神聖な選挙の候補者たちに語りかける機会でもありました。
- 9:24 タニア・ワッタンとモルガン・プレヴォーが2人のファイナリストを追いました。
- 9:29 フロリアーヌ(27歳)はセーヌ=サン=ドニ出身、フロリアン(19歳)はヴァル=ドワーズ出身です。
- 9:35 彼らの共通点は、弁論大会「
- 9:38 レ・アレーヌ・ド・ラ・レピュブリック」のファイナリストであることです。
- 9:41 – よし、ステージに上がって、音楽が小さくなったら十字のところに来て。
- 9:46 – 特別支援教育士になるための研修中で、
- 9:48 若者は3分30秒でメッセージを伝える。
- 9:53 – 低賃金の教育者たち、疲弊した社会福祉に心を痛めています。
- 9:58 – 彼の要求は、国がより多くの連帯行動に資金を提供することです。
- 10:02 – 「ああ、若い人がこんなことを言ったんだ」と、みんなに思ってほしい。
- 10:05 それについて考え、正しい問いを立ててくれるかもしれない。
- 10:09 – グラフィックデザイナーのフロリアーヌは9ヶ月間失業しており、それが原因でうつ病になりました。
- 10:15 – 困っている人たちに無料の心理的支援を提供できるし、
- 10:20 さらに、なぜ話し合いのグループを作らないのでしょうか?
- 10:23 – それは、ほら、もっと誠実だったんだ。
- 10:28 – そして、まさに仕事を探しているときに
- 10:30 彼女はイル・ド・フランス全域で開催されているこの弁論大会を発見しました。
- 10:34 – 若き才能のリーグのように、これは若者に光を当てる団体です。
- 10:38 特に求職者やインターンシップを探している若者に光を当てています。
- 10:42 そして、大統領選挙というこの重要な時期に、
- 10:46 彼らに発言の機会を与えることでした。
- 10:47 – 私はフランスという大きなアリ塚の中の小さなアリです。
- 10:51 郊外で育った私にとって、
- 10:55 フィルターなしで直接議員たちと話せるのは、少しばかり名誉なことです。
- 10:58 – それは失業者の燃え尽き症候群の日常です。
- 11:01 – 市長、議員、上院議員など、約20人の共和国の議員が、
- 11:05 12人の若いファイナリストの発表を評価する責任を負っています。
- 11:09 500人の候補者の中から選ばれました。
- 11:11 – 郊外は豊かで、郊外は素晴らしい。
- 11:17 – 貧困、環境、障害、あらゆるテーマが取り上げられます。
- 11:21 – 私たちは彼らの話を聞き、彼らに寄り添うことを学ぶ必要があります。
- 11:25 共に未来を築くために。
- 11:27 それが、彼らがこんな短期間で私たちに教えてくれたことです。
- 11:30 – シマオ!
- 11:31 – 勝者は、クレイルの高校生で、
- 11:34 ヴァル=ドワーズ県の上院議員の腕の中に飛び込みました。
- 11:37 これらの若者たちは皆、人前でより良く話すことを学びました。
- 11:42 そして、間違いなく日曜日に投票に行くでしょう。
- 11:45 – 候補者は選ばれた人です!
- 11:48 – というわけで、日曜日は2022年の大統領選挙でした。
- 11:51 注意してください、とにかく、
- 11:53 舞台裏でも舞台上でも、
- 11:57 弁論大会の一種を見るのは素晴らしいことでした。
- 11:58 イル・ド・フランス全域で多くのコンクールがあるように。
- 12:01 イラン・ヴォルソン・ド・ラブルさん、あなたとの活動を続けます。
- 12:06 あなたの団体「壁を越えて」による刑務所での弁論術。
- 12:10 モチーフは、繰り返しますが、発言権を与え、声を取り戻すことです。
- 12:14 あなたは10人ほどの学生と共に、
- 12:16 ナンテールのオー=ド=セーヌ刑務所で活動しています。
- 12:19 ワークショップはどのように行われ、
- 12:21 何人の受刑者が参加していますか?
- 12:24 – ええと、私たちは常に2人組で活動しています。
- 12:25 実際、今のところオー=ド=セーヌの拘置所で、
- 12:28 活動を広げようとしています。
- 12:31 全体として、約10人の受刑者がいます。
- 12:32 刑務所の部屋はあまり広くないので、制約があります。
- 12:35 ご想像の通りです。
- 12:37 とてもうまくいっています。8つのコース、8回のセッションのモジュールを行っています。
- 12:40 つまり、8週間にわたって、毎週土曜日の朝に来ています。
- 12:42 なぜなら、私たちは学生なので、
- 12:44 来て、そこにいることができる必要があるからです。
- 12:47 ですから、私たちは2人組で活動しており、実際、
- 12:49 これら8回のセッションを通して、弁論術の鍵を教えています。
- 12:53 もちろん、特に社会復帰に焦点を当てています。
- 12:55 私たちはこのダイナミクスに貢献しようとしているからです。
- 12:57 私たちはそれが公共政策の貧しい部分であることを知っています。
- 12:59 そして、それはフランスではうまくいっていないことです
- 13:02 全体的に、犯罪の再犯率が60%に達しています
- 13:06 ですから、私たちは自分たちの規模と方法でそれと戦おうとしています。
- 13:11 – 確かに、仕事を見つけるのに役立つかもしれませんね。
- 13:13 あるいは、彼らの裁判に役立つことはありますか?
- 13:16 – 私たちの目標は、彼らをあらゆる面で助けることです。
- 13:18 彼らが経験する、あるいは耐えなければならないすべての段階において。
- 13:23 もちろん、仕事を見つけるための職業的な枠組みの中で、
- 13:26 私たちはその点で彼らを助けようとしています。
- 13:28 模擬面接、模擬採用面接を行います。
- 13:30 特に彼らに尋ねるのは、
- 13:32 なぜ履歴書に空白があるのかということです。
- 13:33 私たちは本当にこれらの質問を投げかけ、核心に触れます。
- 13:35 そして、実際に彼らと一緒にこれらの問題に取り組もうとします。
- 13:37 彼らが直面するであろう問題です。
- 13:40 裁判、つまり司法段階において、確かに。
- 13:42 これらは私たちに投げかけられる質問であり、私たちもそれに取り組んでいます。
- 13:45 時には彼らを裁判官の立場に置くことさえ試みます。
- 13:48 裁判官や陪審員の立場に置く演習があります。
- 13:53 そして、これらすべての側面を、より一般的に見ようとします。
- 13:56 裁判で彼らが言いたいことを言えるようにすることは重要です。
- 13:58 もちろん、嘘をつくことなどを教えるわけではありません。
- 14:01 ただ、落ち着いて物事を話せるようにすることです。
- 14:03 そして、おそらく、ある受刑者の言葉で締めくくりたいと思います。彼は私たちにこう言いました。
- 14:07 「2週間前、あなた方のおかげで、私は裁判で堂々と立つことができました。」
- 14:11 「言いたいことをすべて言えたわけではありませんが、
- 14:13 それは非常に難しいことですが、私は立つことができました。」
- 14:15 – なるほど、あなたの活動の素晴らしい結論ですね。
- 14:17 「壁を越えて」協会について改めてお伝えします。
- 14:19 ナンテールのオー=ド=セーヌ刑務所にある団体です。
- 14:23 支援や助成金を受けていますか?
- 14:26 – いいえ、私たちは国に依存しないと決めました。
- 14:28 私たちは本当に社会復帰政策の支援者でありたいのであって、負担になりたくありません。
- 14:33 それらが大きな費用であり、時には不利な立場に置かれることを知っています。
- 14:37 行われる政治的選択において。
- 14:40 ですから、そのレベルで負担になりたくありません。本当に助けたいのです。
- 14:43 ですから、私たちは国から助成金を受けていません。
- 14:45 しかし、民間パートナーシップを持つことは可能です。今のところはありませんが、
- 14:47 私たちはそれらを探しています。
- 14:50 – なるほど、具体的な活動の素晴らしい例ですね。「壁を越えて」協会、
- 14:55 ユゴー・ルーセルさん、フランス語圏ディベート連盟の会長です。
- 14:57 特に弁論大会に情熱を傾けていらっしゃいますね。
- 15:00 これらの弁論大会の何があなたを惹きつけるのですか?
- 15:03 – そうですね、私が弁論大会で好きなのは、
- 15:05 むしろ最終的な成果です。
- 15:07 というのも、フランス語圏ディベート連盟のスローガンは、
- 15:10 私たちがGraine d'orateur 93と共有しているものですが、
- 15:12 「弁論家は生まれるものではなく、なるものである」というものです。
- 15:15 ですから、まずトレーニングがあり、そして最後に、
- 15:18 弁論大会で楽しむことができます。
- 15:20 私たちフランス語圏ディベート連盟は、その名の通り、
- 15:24 4対4のディベート大会も行っています。
- 15:27 私たちの目標は、何よりも市民の解放です。
- 15:30 ですから、構造化され、論理的な市民ディベートは私たちにとって重要です。
- 15:35 そして、それが弁論術において私たちが好きな点でもあります。
- 15:38 単に美しい言葉を並べるだけでなく、
- 15:40 先ほども言ったように、真実のためにあるということです。
- 15:42 – では、2022年5月6日にパリ市庁舎で開催された、フランスディベートカップの最終戦を振り返りましょう。
- 15:49 弁論家のダニエル・デ・パウラ氏の言葉を聞いてみましょう。
- 15:52 彼は「ル・ベック・エ・ラ・プリュム」というチームのメンバーでした。
- 15:53 シアンス・ポ・リール校の団体です。
- 15:55 ちなみに、このチームは前回のフランス討論杯で優勝しました。
- 15:59 さて、彼の発言では、ご覧の通り、
- 16:00 ダニエルは、あるジュピターについて話しています。
- 16:02 パリの中央集権的な権力を体現する存在です。
- 16:05 そして、アンドレ・ジオンという名前の人について、ちょっとした言葉遊びですが、
- 16:07 レジオン(地域)とアンドレ・ジオン(André Gion)という言葉遊びで、まさにその緊張関係について話しています。
- 16:10 パリのジャコバン派の権力と、より多くの権力を求める地域との間の。
- 16:14 お聞きください。
- 16:15 – 反対派が私たちに信じ込ませようとした、この欺瞞的な話に対して、
- 16:19 私に別の話をお聞かせください。
- 16:21 皆さん、この話は、あるジュピターの話です。
- 16:26 ジュピターは、若い大人で、すでに非常に人気があり、
- 16:28 自分の人生を理想的なシステムにしようとしました。
- 16:31 そこで彼は遠距離恋愛を試すことにしました。
- 16:34 遠距離恋愛、彼はエリゼ宮のあるパリにいて、
- 16:37 そしてもう一人は、アンドレ、アンドレ・ジオンです。
- 16:42 というのも、アンドレ・ジオンとジュピターは信じられないような恋愛をしました。
- 16:46 しかし、欠点が見え始め、
- 16:49 そして、私の職務上、真実を申し上げなければなりませんが、
- 16:52 それは良い結末を迎えませんでした。
- 16:53 実際、破局は避けられず、アンドレ・ジオンは自由を夢見、
- 16:57 ジュピターは拒否しました。そこでアンドレ・ジオンは憤慨し、別れを求めました。
- 17:02 – ダニエル・ポーラは、チームメイトと共に、
- 17:04 前回のフランス討論杯の主要イベントで優勝しました。
- 17:07 修辞学の技術は非常に重要ですね。
- 17:09 それは何で、どう説明し、どんなコツがあるのでしょうか?
- 17:12 – まずはスピーチを構成することを知ることです。これらはすべて理論化されています。
- 17:16 私たちは巨人の肩に乗った小人に過ぎません。
- 17:19 アリストテレスやキケロは、スピーチが構造化されていることをよく理解していました。
- 17:23 自分の考えを構造化することが不可欠であり、
- 17:26 そして、もちろん、それを雄弁に語ること、
- 17:29 あるいは少なくとも理解してもらうことです。
- 17:31 – そして時には、少し息抜きも。
- 17:33 歴史に残る裁判の写真を見てみましょう。
- 17:36 いや、架空の裁判ですが、弁論大会の歴史に名を刻みました。
- 17:40 あるいは舞台演出と言えるでしょう。見てください、ダース・ベイダーです。
- 17:43 スター・ウォーズの大スター、暗黒の勢力と、
- 17:47 当時まだ弁護士だったエリック・デュポン=モレッティです。
- 17:50 グラン・ラクルでの架空の裁判で、2015年のことでした。
- 17:52 – まったくその通りです。
- 17:53 – このイベントを共同開催されたのですか?
- 17:55 – 私たちが主催しただけです。そして、確かに重要なイベントでした。
- 17:58 – なぜですか?やはり驚きですね。
- 18:01 – 実は、私たちはいくつかのことを企画しています。
- 18:03 討論大会や弁論大会を企画しています。
- 18:05 そして、実際に大規模な架空の裁判も行っています。
- 18:08 歴史上の人物や架空の人物、
- 18:11 最近の人物でも構いません。ロベスピエールの裁判も行いました。
- 18:15 ここ画面にありますが、例えばブーバの裁判もありましたし、
- 18:19 コミューン参加者の裁判、そしてダース・ベイダーの裁判もです。
- 18:23 ダース・ベイダーも興味深い架空の人物で、
- 18:26 善と悪、共和国と帝国、誰が知るでしょう。
- 18:29 政治的にも語るべきことがたくさんあります。
- 18:31 – まったく魅力的ですね。そして、注意してください、雄弁は武器です。
- 18:33 時には破滅的な思想を持つ人々がいて、
- 18:35 そのような人々は特に雄弁でした。
- 18:38 20世紀の歴史がそれを示しています。
- 18:40 この番組を締めくくるにあたり、刑務所で活動されたあなたに、
- 18:43 そして、優先地区を担当されているあなたは、
- 18:46 雄弁術を学んだ人々に何を見ますか?
- 18:48 彼らの目が輝き、そして最終的に自信が生まれるのを見ますか?
- 18:52 – 刑務所では、必ずしも自信が生まれるわけではありませんが、
- 18:54 一部の人には起こりますが、全員ではありません。
- 18:56 しかし、いずれにせよ、進歩を感じます。
- 18:59 そして、私たちにとって大切なこと、
- 19:01 それは、受刑者たちの自信です。
- 19:04 彼らは、何をしたかに関わらず、打ち砕かれた人々です。
- 19:06 彼らは打ち砕かれ、彼らを打ち砕くシステムの中にいます。
- 19:09 時にはさらにひどく。そして実際に、
- 19:12 彼らが自信を取り戻すことは、私たちの使命の一つです。
- 19:13 そして、「壁を越えて」という活動でそれを試みています。
- 19:15 – そして、シャルレーヌ・オソンボさん、「雄弁の種93」の、
- 19:17 雄弁術を学ぶ若者たちに、どのようなことを確認できましたか?
- 19:21 – まさにその通りで、先ほど言われたことと少し重なりますが、
- 19:23 これらの若者たちが情熱的になり、
- 19:24 この分野に興味を持っていることがわかります。
- 19:27 中には、協会に入ったり、
- 19:30 さらに多くの討論をしたいとまで思う若者もいます。
- 19:33 – 皆さん、お三方とも素晴らしいです。まだ学生でしたよね?
- 19:36 皆さんの献身に拍手です。シャルレーヌ・オソンボさん、
- 19:40 協会「雄弁の種93」の事務局長で、
- 19:42 フランス・テレビジョン財団から3年間支援を受けています。
- 19:45 エレーヌ・ウォルソン・ド・ラブルさん、
- 19:47 刑務所で活動する協会「壁を越えて」の。
- 19:50 そして、ユゴー・ルーセルさんが代表を務めたフランス語圏討論連盟の皆さん。
- 19:53 この素晴らしい番組にご出演いただいたお三方に感謝いたします。
- 19:55 この後すぐ、フランス3で地域ニュースをお届けします。
- 0:00 여기는 France 3 Paris Île-de-France와 18-30입니다.
- 0:06 환영합니다. 오늘 밤 여러분과 함께 웅변술에 대해 이야기해 볼까 합니다.
- 0:10 대중 앞에서 연설하여 어떤 대의, 의견 또는 약속을 옹호하는 법을 아는 것입니다.
- 0:15 설득하고 납득시키며 목적을 달성하는 데 필수적입니다.
- 0:18 수도와 일드프랑스 지역에서 웅변 대회가 점점 더 많이 열리고 있습니다.
- 0:22 오늘 밤 참가자들과 주최자들을 모셨습니다.
- 0:25 유창한 말솜씨는 직업을 찾고,
- 0:28 직업 생활과 사회 활동에서 발전하는 데 필요한 자질이기도 합니다.
- 0:30 보시다시피, 많은 시민들이 우선 지역에 개입하고 있으며
- 0:34 심지어 교도소에서도 웅변술과 대중 연설의 모든 비결을 제공하고 있습니다.
- 0:39 초대 손님 여러분, 안녕하세요.
- 0:40 오늘 밤 18-30에서 말씀하실 수 있습니다.
- 0:44 매일 밤 이 프로그램에서 저희 초대 손님들과 함께하는 것처럼요.
- 0:46 Charline Aussombeau 씨, 안녕하세요.
- 0:47 당신은 Graines d'orateurs 93 협회의 사무총장입니다.
- 0:52 모두에게 접근 가능한 웅변술을 위한 것입니다.
- 0:56 À travers les murs 협회 설립자 Ilan Volson de Rabourg 씨, 안녕하세요.
- 1:01 말을 주고, 목소리를 돌려주는 것이 당신의 모토입니다.
- 1:04 그리고 당신은 10여 명의 학생들과 함께 교정 시설에서 활동하고 있습니다.
- 1:07 특히 Hauts-de-Seine의 Nanterre에서 웅변 교육 워크숍을 진행합니다.
- 1:12 그리고 프랑스어권 토론 연맹 회장 Hugo Roussel 씨, 안녕하세요.
- 1:18 매일 밤처럼, 이 프로그램을 시작하기 위해 이 숫자를 보세요.
- 1:21 오늘 밤은 10만입니다. 왜냐하면 이것은 우리의 아름다운 프랑스어 단어 수이기 때문입니다.
- 1:26 프랑스 최대 사전에서 목록화되고 정의된 단어 수입니다.
- 1:30 웅변술이 유창한 말솜씨와 동의어라면,
- 1:32 무엇보다 먼저 단어를 숙달해야 합니다.
- 1:34 그리고 바로, Charline Aussombeau 씨,
- 1:36 웅변술에서 항상 올바른 단어를 찾는 것이 왜 중요한가요?
- 1:41 단순히 이해시키고 들리게 하기 위해서입니다.
- 1:44 따라서 청중이 우리가 말하려는 바를 이해하도록 올바른 단어를 사용하는 것입니다.
- 1:51 이 의견에 동의하시나요? Hugo Roussel 씨, 항상 올바른 단어를 찾을 수 있나요?
- 1:55 제가 항상 올바른 단어를 찾을 수 있는지는 모르겠습니다만,
- 1:57 어쨌든 웅변술과 웅변은
- 2:00 아름다움을 진실의 추구에 봉사하게 하는 것이기도 합니다.
- 2:04 항상 그런 것은 아니더라도, 그것은 중요하지 않습니다.
- 2:07 놀라운 점은 물론 프랑스어권입니다.
- 2:10 프랑스어는 세계에서 다섯 번째로 많이 사용되는 언어이며,
- 2:14 국제 프랑스어권 기구에 따르면 3억 2천1백만 명의 화자가 있습니다.
- 2:20 바로, Hugo Roussel 씨, 당신의 협회는 프랑스어권 토론 연맹입니다.
- 2:24 왜 프랑스어권이 중요한가요?
- 2:27 실제로, 우리는 이미 3억 명의 화자입니다.
- 2:30 그래서 우리는 민족 중심적이지 않다는 것을 상기시키는 것이 중요합니다.
- 2:35 그리고 프랑스에서만 프랑스어를 사용하는 것이 아니라는 점도요.
- 2:38 따라서 우리는 프랑스어권 국가들과의 만남도 조직할 수 있습니다.
- 2:43 특히 아프리카 국가들이나 퀘벡, 물론 캐나다, 그리고
- 2:49 스위스, 벨기에와도요.
- 2:51 그리고 언어에 대한 이러한 교류를 갖는 것도 우리에게 중요합니다.
- 2:54 왜냐하면 우리는 항상 같은 방식으로 언어를 사용하지 않기 때문입니다.
- 2:57 따라서 언어를 풍부하게 하고 문화 교류를 풍부하게 할 수 있습니다.
- 3:01 그럼 Ilan Volson 씨, 이 질문도요.
- 3:04 웅변술에 대해 이야기할 때 중요한 것은,
- 3:05 프랑스어 단어뿐만 아니라 유창한 말솜씨도 중요합니다.
- 3:09 수줍음을 극복하는 것, 예를 들어 당신은 매우 수줍음이 많은 사람이었나요?
- 3:12 아니요, 저는 한 번도 매우 수줍음이 많은 사람이 아니었습니다.
- 3:14 하지만 실제로 많은 변호사들과 웅변가들이 매우 수줍음이 많았고
- 3:18 단어와 웅변술 덕분에 자신을 뛰어넘었습니다.
- 3:21 예를 들면 누구인가요?
- 3:22 변호사 Bertrand Perrier가 생각납니다.
- 3:24 그는 자신의 책에서 실제로 매우 수줍음이 많았다고 이야기합니다.
- 3:27 그리고 그는 단어에 대한 사랑과 웅변술 덕분에 점차적으로
- 3:32 그 안에서 발전했고 완벽하게 편안함을 느낄 수 있었다는 것입니다.
- 3:36 그래서 수줍음을 극복하는 것은 바로 두려움입니다.
- 3:38 샤를렌 오숨보 씨, 당신은 매우 수줍음이 많았는데,
- 3:42 오늘날은 어떻습니까?
- 3:44 그리고 웅변술이 당신의 수줍음을 극복하는 데 어떻게 도움이 되었습니까?
- 3:46 훨씬 나아졌어요, 훨씬 나아졌어요. 그래도 제가 여기 있잖아요.
- 3:49 그래서 여러분과 함께 와서 이야기를 나누기 위해 용기를 냈습니다.
- 3:53 그래서 웅변술은 저에게 많은 면에서 도움이 되었습니다.
- 3:55 해방감, 좀 더 자유로워지는 느낌,
- 4:00 그리고 말하는 것을 좋아하고 실제로 말할 수 있게 되는 것 등이요.
- 4:05 그럼 예를 들어, 작은 기술은 무엇인가요?
- 4:07 예를 들어 웅변 대회 전에 긴장을 푸는 방법이요?
- 4:10 우선 연설을 연습하는 것입니다. 솔직히 충분히 이야기되지 않는 부분이죠.
- 4:13 우리는 즉흥 연설과 자신감을 많이 이야기하지만,
- 4:15 항상 대본을 연습해야 합니다.
- 4:17 그리고 물론 자신감을 갖고 숙달해야 합니다.
- 4:21 지금 우리가 논의할 수 있는 것처럼, 대중 연설의 규칙들을요.
- 4:24 그리고 TV에 출연하는 것은 스트레스가 되나요?
- 4:26 스트레스는 되지만, 규칙을 숙달하면 괜찮습니다.
- 4:28 그럼 긴장을 풀고, 숨을 잘 쉬는 것,
- 4:30 예를 들어 휴고 씨, 구두 발표를 편안하게 할 수 있는 조언이 있나요?
- 4:35 저는 동의합니다. 실제로는 주로 연습입니다.
- 4:39 일반적으로, 처음 시작할 때는
- 4:41 우리는 규칙을 전혀 모르고, 이론도 전혀 모릅니다.
- 4:45 그리고 먼저 연습을 통해 표현 방식을 찾게 됩니다.
- 4:51 그리고 나서 이론을 살펴보면 깨닫게 되죠.
- 4:55 우리가 자연스럽게 하는 것들이 있고,
- 4:57 물론 개선할 수 있는 것들도 있다는 것을요.
- 4:59 그는 보고하는 사람입니다. 예를 들어 감옥에서요.
- 5:01 당신은 교정 시설에서 활동하시는데,
- 5:03 수감자들과는 어떻게 진행되나요?
- 5:04 그들은 이렇게 공개적으로 말하는 것에 익숙한가요?
- 5:07 이미 몸과 자신감에 대해 많이 노력해야 하나요?
- 5:12 자신감을 키워야 합니다. 그들은 익숙하지 않습니다.
- 5:14 한 수감자가 말했듯이, 그리고 당신이 우리의 동기를 상기시켜 주었듯이,
- 5:17 한 수감자가 말했습니다. 감옥에서는 더 이상 그들의 말을 듣지 않는다고요.
- 5:21 그리고 그것은 구금의 특별한 고통입니다.
- 5:23 더 이상 그들의 말을 듣지 않습니다. 그들의 말은 더 이상 같은 의미를 갖지 않습니다.
- 5:26 그들이 밖에 있는 평범한 시민일 때 가질 수 있는 의미와는 다릅니다.
- 5:30 그리고 실제로 자신과 자신의 몸을 다시 소유하고,
- 5:33 편안함을 느끼고, 자신감을 갖게 되며,
- 5:36 다른 사람이 친절하게 들어줄 수 있다는 것을 이해하는 것입니다.
- 5:40 심지어 수감자일 때도,
- 5:42 사회 질서를 어겼을 때도 경청할 수 있다는 것을요.
- 5:45 그래서 구금 시설에서 하는 중요한 진정한 작업이 있습니다.
- 5:47 그들에게 자신감을 되찾아주고 목소리를 돌려주는 것입니다.
- 5:51 – 우리가 본 사진들에 감사드립니다.
- 5:52 물론 기밀 유지를 위해 얼굴은 가려져 있습니다.
- 5:56 그러니 당신의 협회에 감사드립니다. '벽을 넘어'라는 협회입니다.
- 5:58 당신의 활동에 대해 이야기해 볼 것입니다.
- 6:00 그럼 샤를렌 뒤송보 씨, '그렌 도라퇴르 93' 협회를 다시 말씀드립니다.
- 6:06 당신의 협회는 누구를 대상으로 하나요?
- 6:08 – 저희 협회는 주로 젊은이들을 대상으로 합니다.
- 6:11 12세에서 25세 사이의 대중 계층 출신 젊은이들입니다.
- 6:16 그래서 우리는 고등학교에 많이 갑니다. 그들이 우리의 첫 번째 목표입니다.
- 6:19 고등학생들이죠. 하지만 이 시설 외에도 갈 때가 있습니다.
- 6:24 청소년 시설, 청소년 회관에 가거나,
- 6:28 심지어 우리에게 요청하는 시청과 함께
- 6:30 그들의 젊은이들을 대회나 활동을 위해 훈련시킬 수 있도록 합니다.
- 6:35 – 구체적으로 무엇을 하시나요?
- 6:36 이것들은 워크숍인데, 얼마나 오래 진행되나요?
- 6:39 이 사람들에게 무엇을 가르치나요?
- 6:41 – 네, 이 워크숍은 두 시간 동안 진행되는데,
- 6:44 그 시간 내내 저희는 개념들을 분석합니다.
- 6:48 이 개념들은 젊은이들이 웅변술을 발견하고,
- 6:52 대부분에게 알려지지 않은 이 모든 세계를 발견하도록 돕습니다.
- 6:58 그래서 저희는 여러 개념들을 살펴보고, 그들과 토론하며,
- 7:03 이론 부분과 실습 부분으로 교육을 구성하는 습관이 있습니다.
- 7:09 저희는 그들이 진정으로 참여하고,
- 7:14 즐거움을 느끼며 자신감을 갖도록 격려합니다.
- 7:16 – 예를 들어, 그들에게 어떤 대의명분을 옹호하거나,
- 7:19 자신과 관련된 주제를 옹호하도록 요청하나요? 아니면 가끔은 제비뽑기로,
- 7:21 그들이 주제를 발견하고 즉흥적으로 발표하게 하나요? 어떻게 진행되나요?
- 7:23 – 맞습니다, 즉흥 연설로 진행됩니다.
- 7:26 그래서 저희는 한 젊은이를 청중 앞에 세우고,
- 7:30 즉, 강당 전체 앞에서 그에게 주제를 줍니다.
- 7:33 그러면 그는 한 인물을 연기하고 토론을 시도하며,
- 7:37 2분 동안 논증을 시도해야 합니다.
- 7:39 그리고 그가 끝나면, 저희는 간략하게 피드백을 주는데, 정치적인 방식으로요.
- 7:43 즉, 강당의 젊은이들과 거기에 있는 강사가 함께 말이죠.
- 7:46 저희는 잘했던 점과 개선할 점을 찾아보려고 노력합니다.
- 7:50 이 모든 것은 선의를 바탕으로 합니다.
- 7:53 – 물론 선의, 어휘, 언어에 대해 이야기했습니다.
- 7:57 어휘는 격식 있는 것이어야 하나요?
- 7:59 일상생활과 웅변술 사이에서 어떻게 하시나요?
- 8:03 웅변술의 예술 사이에서요.
- 8:05 더 격식 있는 언어를 사용하고 어휘를 다듬어야 하나요?
- 8:09 – 물론 어휘는 중요하지만,
- 8:11 저희는 그들에게 말을 잘하는 법을 배우라고 권하지 않습니다.
- 8:13 모든 사람이 말할 줄 안다는 전제에서 시작합니다.
- 8:16 저희는 단지 그들이 자신의 생각을 더 잘 표현하고
- 8:20 주장을 구조화하도록 돕습니다.
- 8:23 – 정말 대단하네요. Graine d'orateur 93,
- 8:26 프랑스 텔레비전 재단이
- 8:29 이 협회를 3년 동안 지원해왔다는 점을 강조하고 싶습니다.
- 8:32 여러분의 헌신에 박수를 보냅니다, Graine d'orateur 93.
- 8:36 그럼, 혹시 웅변 대회도 개최하시나요?
- 8:38 – 저희는 웅변 대회를 개최합니다.
- 8:40 작년에는 12월 17일 토요일에 대회가 열렸는데,
- 8:44 아주 잘 진행되었습니다.
- 8:46 하지만 지금은 2023년 1월 14일 토요일 본디에서 열릴
- 8:50 대중 공개 교육을 준비하고 있습니다.
- 8:54 – 정말 대단하네요, 덕분에 모든 것을 알게 되었습니다.
- 8:55 웅변 대회에 대해 이야기하는 김에,
- 8:56 많은 협회들이 일드프랑스 전역에서 이 유명한 대회들을 개최합니다.
- 9:00 예를 들어, Ligue des Jeunes Talents 같은 곳이요. 아시나요?
- 9:04 네, 이 협회를 아시나요?
- 9:06 – 저도 들어봤습니다.
- 9:07 – 네, 바로 그렇습니다. 일드프랑스의 젊은 구직자들이
- 9:09 무대에 올라 공화국의 선출직 공무원들에게
- 9:13 자신과 관련된 문제에 대해 질문하도록 초대됩니다.
- 9:15 작년에는 대망의 결승전이 열렸는데, 사실 며칠 전이었죠.
- 9:19 대통령 선거 1차 투표 며칠 전이었습니다.
- 9:21 또한 그 유명한 신성한 선거의 후보자들에게 연설할 기회이기도 했습니다.
- 9:24 Tania Ouattin과 Morgane Prévost는 두 명의 결선 진출자를 따라갔습니다.
- 9:29 27세의 Floriane은 Seine-Saint-Denis 출신이고, 19세의 Florian은 Val-d'Oise 출신입니다.
- 9:35 그들의 공통점은 'Les Arènes de la République' 웅변 대회 결선 진출자라는 것입니다.
- 9:41 – 좋아, 무대에 올라와. 음악이 작아지면 십자가 표시로 와.
- 9:46 – 특수 교육 교사가 되기 위한 훈련 중입니다.
- 9:48 젊은이는 3분 30초 동안 자신의 메시지를 전달해야 합니다.
- 9:53 – 저는 저임금 교육자들과 지쳐있는 사회를 보며 마음이 아픕니다.
- 9:58 – 그의 요구는 국가가 더 많은 연대 활동에 자금을 지원해야 한다는 것입니다.
- 10:02 – 저는 사람들이 '아, 어떤 젊은이가 저런 말을 했네'라고 말하고,
- 10:05 아마도 그것에 대해 생각하고 올바른 질문을 던지기를 바랍니다.
- 10:09 – 그래픽 디자이너 플로리안은 9개월째 실업 상태이며, 이로 인해 우울증을 앓고 있습니다.
- 10:15 – 우리는 도움이 필요한 사람들에게 무료 심리 상담을 제공할 수 있고,
- 10:20 게다가, 대화 그룹을 만드는 건 어떨까요?
- 10:23 – 그게 더 진심이었어요, 아시죠, 뭐랄까...
- 10:28 – 그리고 바로 일자리를 찾던 중에
- 10:30 그녀는 일드프랑스 전역에서 열리는 이 웅변 대회를 알게 되었습니다.
- 10:34 – 젊은 인재 리그처럼, 이 단체는 젊은이들을 조명하고,
- 10:38 특히 구직자나 인턴십을 찾는 젊은이들을 조명합니다.
- 10:42 음, 지금처럼 대통령 선거라는 중요한 시기에,
- 10:46 그들에게 발언권을 주는 것이었습니다.
- 10:47 – 저는 프랑스라는 거대한 개미집 속의 작은 개미입니다.
- 10:51 교외에서 자란 저에게는,
- 10:55 필터 없이 선출직 공무원들에게 직접 이야기할 수 있다는 것이 영광입니다.
- 10:58 – 이것이 실업자의 번아웃된 일상입니다.
- 11:01 – 시장, 국회의원, 상원의원 등 20여 명의 공화국 선출직 공무원들이
- 11:05 500명의 후보자 중 선발된 12명의 젊은 결선 진출자들의 발표를 평가합니다.
- 11:11 – 교외는 풍요롭고, 교외는 아름답습니다.
- 11:17 – 불안정, 환경, 장애 등 모든 주제가 다루어집니다.
- 11:21 – 우리는 그들의 말을 듣고 그들에게 다가가서
- 11:25 함께 미래를 만들어야 합니다.
- 11:27 그들이 짧은 시간 안에 우리에게 가르쳐준 것이 바로 이것입니다.
- 11:30 – 시마오!
- 11:31 – 우승자는 크레일 출신의 고등학생으로,
- 11:34 발두아즈 상원의원의 품에 안깁니다.
- 11:37 이 젊은이들은 모두 대중 앞에서 더 잘 말하는 법을 배웠고
- 11:42 의심할 여지 없이 일요일에 투표할 것입니다.
- 11:45 – 후보자들이 선출직 공무원입니다!
- 11:48 – 그러니까 일요일은 2022년 대통령 선거를 위한 날이었습니다.
- 11:51 어쨌든, 제가 분명히 말씀드리고 싶은 것은,
- 11:53 무대 뒤에서나 무대 위에서나
- 11:57 이런 종류의 웅변 대회를 보는 것은 정말 멋진 일이었습니다.
- 11:58 일드프랑스 전역에 많은 대회가 있듯이 말이죠.
- 12:01 일란 볼슨 드 라부르 씨와 함께 계속해서 활동을 이어가겠습니다.
- 12:06 당신의 단체 '벽을 넘어'와 함께하는 교도소 웅변술.
- 12:10 핵심 동기는, 다시 말씀드리지만, 발언권을 주고 목소리를 되찾아주는 것입니다.
- 12:14 당신은 10여 명의 학생들과 함께
- 12:16 낭테르의 오드센 교도소에서 활동하고 있습니다.
- 12:19 워크숍은 어떻게 진행되고
- 12:21 얼마나 많은 수감자들이 참여하나요?
- 12:24 – 음, 저희는 항상 두 명씩 짝을 지어 활동합니다.
- 12:25 현재 오드센 구치소에서 활동하고 있으며
- 12:28 활동 범위를 넓히려고 노력 중입니다.
- 12:31 대략 10명 정도의 수감자들이 참여하고 있습니다.
- 12:32 아시다시피 교도소의 방들이 그리 크지 않아서 제약이 있습니다.
- 12:37 아주 잘 진행되고 있습니다. 8개의 수업, 즉 8회 세션으로 구성된 모듈을 진행합니다.
- 12:40 그래서 8주 동안 매주 토요일 오전에 옵니다.
- 12:42 왜냐하면 저희는 학생이기 때문에,
- 12:44 올 수 있어야 하고, 참석할 수 있어야 합니다.
- 12:47 그래서 저희는 두 명씩 짝을 지어 활동하며, 실제로
- 12:49 이 8회 세션을 통해 웅변술의 핵심을 전달합니다.
- 12:53 특히 재사회화에 중점을 둡니다, 물론이죠.
- 12:55 저희는 이 역동적인 흐름에 동참하려고 노력하고 있기 때문입니다.
- 12:57 우리는 그것이 공공 정책의 소외된 부분이라는 것을 알고 있습니다.
- 12:59 그리고 그것은 프랑스에서 잘 작동하지 않는 것입니다.
- 13:02 전반적으로 60%의 재범률을 보이고 있습니다.
- 13:06 그래서 우리는 우리 나름대로, 우리 방식대로 그것에 맞서 싸우려고 노력합니다.
- 13:11 – 실제로 그들이 일자리를 찾는 데 도움이 될 수 있습니다.
- 13:13 아니면, 그들의 재판에 도움이 될 수 있을까요?
- 13:16 – 우리의 목표는 실제로 모든 분야에서 그들을 돕는 것입니다.
- 13:18 그들이 겪어야 할 모든 단계에서 말입니다.
- 13:23 물론 직업적인 면에서, 일자리를 찾는 데 있어서,
- 13:26 우리는 그들을 돕기 위해 노력합니다.
- 13:28 우리는 모의 면접, 모의 취업 면접을 진행합니다.
- 13:30 특히 그들에게 질문하는 것은
- 13:32 왜 그들의 이력서에 공백이 있는지입니다.
- 13:33 우리는 정말로 그런 질문들을 하고, 핵심을 찌릅니다.
- 13:35 그리고 우리는 실제로 그들과 함께 이러한 질문들을 다루려고 노력합니다.
- 13:37 그들이 직면하게 될 질문들입니다.
- 13:40 재판에서, 사법 절차에서 말입니다.
- 13:42 그것은 우리에게 제기되는 질문들이고, 우리는 또한 그것에 대해 노력합니다.
- 13:45 때로는 그들을 판사의 입장에 놓으려고도 합니다.
- 13:48 우리는 그들을 판사, 배심원의 입장에 놓는 연습을 합니다.
- 13:53 그리고 이 모든 측면을 더 일반적으로 보려고 노력합니다.
- 13:56 재판에서 그들이 할 말을 할 수 있도록 하는 것이 중요합니다.
- 13:58 물론 우리는 그들에게 거짓말을 하거나 그런 것을 가르치지 않습니다.
- 14:01 다만 침착하게 상황을 이야기할 수 있도록 돕는 것입니다.
- 14:03 그리고 아마도, 저는 한 수감자의 말로 마무리하겠습니다.
- 14:07 그는 2주 전에 우리에게 말했습니다. '당신들 덕분에 재판에서 당당히 설 수 있었습니다.'
- 14:11 제가 하고 싶은 말을 다 할 수는 없었지만
- 14:13 여전히 매우 복잡하기 때문입니다. 하지만 저는 당당히 설 수 있었습니다.
- 14:15 – 네, 당신의 활동에 대한 멋진 결론이네요.
- 14:17 À travers les murs 협회를 다시 한번 말씀드립니다.
- 14:19 낭테르의 오드센 교정 시설에 있는 협회입니다.
- 14:23 도움을 받거나 보조금을 받으시나요?
- 14:26 – 아니요, 우리는 국가에 의존하지 않기로 결정했습니다.
- 14:28 우리는 재사회화 정책의 지원자가 되고 싶지, 부담이 되고 싶지 않습니다.
- 14:33 우리는 그것들이 중요한 비용이며 때로는 불리하게 작용한다는 것을 알고 있습니다.
- 14:37 이루어지는 정치적 선택에서 말입니다.
- 14:40 그래서 우리는 그 수준에서 비용이 되고 싶지 않고, 정말로 돕고 싶습니다.
- 14:43 따라서 우리는 국가의 보조금을 받지 않습니다.
- 14:45 하지만 우리는 가질 수 있습니다. 아직은 없지만요.
- 14:47 민간 파트너십을 가질 수 있고, 우리는 그것을 찾고 있습니다.
- 14:50 – 네, 행동의 좋은 구체적인 예시입니다. À travers les murs 협회,
- 14:55 프랑스어권 토론 연맹 회장 위고 루셀 씨,
- 14:57 특히 웅변 대회에 열정적이시죠.
- 15:00 이 웅변 대회에서 무엇이 좋으신가요?
- 15:03 – 음, 제가 웅변 대회에서 좋아하는 것은
- 15:05 최종 결과물입니다.
- 15:07 왜냐하면 프랑스어권 토론 연맹의 슬로건은
- 15:10 저희가 Graine d'orateur 93과 공유하는 슬로건인데,
- 15:12 '웅변가는 태어나는 것이 아니라 만들어지는 것이다'입니다.
- 15:15 그래서 먼저 훈련을 받고, 그 다음에 마지막에
- 15:18 웅변 대회로 즐거움을 느낄 수 있습니다.
- 15:20 저희 프랑스어권 토론 연맹은 이름에서 알 수 있듯이
- 15:24 4대4 토론 대회도 개최합니다.
- 15:27 우리의 목표는 무엇보다 시민의 해방입니다.
- 15:30 따라서 구조화되고 논리적인 시민 토론은 우리에게 중요합니다.
- 15:35 그리고 이것이 우리가 웅변술에서 좋아하는 점이기도 합니다.
- 15:38 단순히 좋은 말만이 아니라,
- 15:40 아까 말씀드렸듯이 진실을 위한 것입니다.
- 15:42 – 그럼, 프랑스 토론컵 마지막 결승전을 다시 한번 되새겨 봅시다.
- 15:46 2022년 5월 6일 파리 시청에서 열렸던 대회입니다.
- 15:49 우리는 웅변가 다니엘 드 파울라의 말을 들어보겠습니다.
- 15:52 그는 '르 벡 에 라 플룸' 팀의 일원이었습니다.
- 15:53 시앙스 포 릴(Sciences Po Lille)의 동아리입니다.
- 15:55 이 팀은 지난 프랑스 토론 컵에서 우승했습니다.
- 15:59 그의 연설에서 보시겠지만,
- 16:00 다니엘은 특정 주피터에 대해 이야기합니다.
- 16:02 그는 파리의 중앙집권적 권력을 상징합니다.
- 16:05 그리고 앙드레 지옹이라는 이름의 인물에 대해서도요. 작은 말장난인데,
- 16:07 레지옹(Région), 앙드레 지옹(André Gion)은 바로 그 긴장 관계를 이야기하기 위한 것입니다.
- 16:10 파리의 자코뱅 권력과 더 많은 권력을 원하는 지역들 사이의 긴장 말이죠.
- 16:14 들어보시죠.
- 16:15 - 야당이 우리에게 믿게 하려 했던 이 기만적인 이야기에 맞서,
- 16:19 제가 다른 이야기를 들려드리겠습니다.
- 16:21 신사 숙녀 여러분, 이 이야기는 특정 주피터에 대한 것입니다.
- 16:26 주피터는 젊은 성인으로, 이미 매우 인기가 많았고,
- 16:28 자신의 삶을 이상적인 시스템으로 만들고 싶어 했습니다.
- 16:31 그래서 그는 원거리 사랑을 시험해보기로 결정했습니다.
- 16:34 원거리 사랑, 그는 엘리제 궁이 있는 도시 파리에 있었고,
- 16:37 그리고 다른 한 명은, 다른 한 명은 앙드레, 앙드레 지옹이었습니다.
- 16:42 왜냐하면 앙드레 지옹과 주피터는 놀라운 사랑 이야기를 겪었기 때문입니다.
- 16:46 하지만 단점들이 나타나기 시작했고,
- 16:49 그래서 제 직책상 여러분께 진실을 말씀드려야 합니다.
- 16:52 그것은 좋게 끝나지 않습니다.
- 16:53 실제로 관계는 끝났고, 앙드레 지옹은 자유를 꿈꾸지만,
- 16:57 주피터는 거부합니다. 그래서 앙드레 지옹은 불쾌해하며 결별을 요구합니다.
- 17:02 - 다니엘 파울라, 팀원들과 함께 우승했습니다.
- 17:04 지난 프랑스 토론 컵의 마지막 큰 행사에서요.
- 17:07 수사학의 기술이 얼마나 중요한지 잘 알 수 있습니다.
- 17:09 그것은 무엇이며, 어떻게 설명하고, 어떤 요령이 있을까요?
- 17:12 - 이미 담론을 구성하는 방법을 아는 것입니다. 이 모든 것은 이론화되어 있습니다.
- 17:16 우리는 거인의 어깨 위에 선 난쟁이에 불과합니다.
- 17:19 아리스토텔레스, 키케로는 담론이 구조화되어 있다는 것을 잘 이해했습니다.
- 17:23 생각을 구조화해야 한다는 것이 핵심입니다.
- 17:26 그리고 그 다음에는 당연히 웅변적으로 말하거나,
- 17:29 적어도 이해시키는 방법을 아는 것입니다.
- 17:31 - 그리고 때로는 약간의 휴식도 필요합니다.
- 17:33 역사에 남을 재판의 사진을 보겠습니다.
- 17:36 아니, 웅변 대회의 역사에 남을 가상의 재판입니다.
- 17:40 아니면 연출이라고 할까요. 보세요, 다스 베이더입니다.
- 17:43 스타워즈의 대스타, 암흑 세력과 함께,
- 17:47 당시에는 아직 변호사였던 에릭 뒤퐁-모레티가 있습니다.
- 17:50 그랑 라클(Grand Racle)에서 열린 가상 재판으로, 2015년이었습니다.
- 17:52 - 물론입니다.
- 17:53 - 이 행사를 공동 주최하셨나요?
- 17:55 - 저희가 그냥 주최했습니다. 그리고 정말 중요한 행사였습니다.
- 17:58 - 왜요? 그래도 놀라운데요.
- 18:01 - 사실 저희는 여러 가지를 주최합니다.
- 18:03 토론 대회, 웅변 대회를 주최하고,
- 18:05 그리고 실제로 대규모 가상 재판도 주최합니다.
- 18:08 역사적 인물이나 가상의 인물일 수도 있고,
- 18:11 심지어 최근 인물일 수도 있습니다. 여기 화면에 보이는 로베스피에르 재판도 했고요.
- 18:15 하지만 예를 들어 부바 재판도 있었고,
- 18:19 코뮌파 재판, 그리고 다스 베이더 재판도 있었습니다.
- 18:23 그는 또한 흥미로운 가상의 인물입니다.
- 18:26 선과 악, 공화국 대 제국, 누가 알겠습니까?
- 18:29 정치적으로도 할 말이 많습니다.
- 18:31 - 정말 흥미롭습니다. 그리고 조심하세요, 웅변은 무기입니다.
- 18:33 때로는 불길한 생각을 가진 사람들이 있는데,
- 18:35 그들은 특히 웅변에 능했습니다.
- 18:38 20세기 역사가 우리에게 보여주었듯이 말이죠.
- 18:40 이 방송을 마무리하며, 교도소에서 활동하신 분께 여쭙겠습니다.
- 18:43 그리고 우선순위 지역에 계신 당신은,
- 18:46 웅변술을 배운 사람들에게서 무엇을 보셨나요?
- 18:48 눈이 반짝이고, 마침내 편안함이 나타나는 것을 보셨나요?
- 18:52 – 교도소에서는 항상 편안함이 나타나는 것은 아닐 수도 있습니다.
- 18:54 일부에게는 그렇지만, 모두에게는 아닙니다.
- 18:56 하지만 어쨌든, 우리는 진전을 느낍니다.
- 18:59 그리고 우리는 여전히 마음에 와닿는 것을 느낍니다.
- 19:01 그것은 바로 수감자들의 자신감입니다.
- 19:04 그들은 무엇을 했든 상처받은 사람들입니다.
- 19:06 그들은 상처받았고, 그들을 부수는 시스템 안에 있습니다.
- 19:09 어쩌면 때로는 더 심하게요. 그리고 실제로,
- 19:12 그들이 자신감을 되찾게 하는 것이 우리의 임무 중 하나입니다.
- 19:13 그리고 우리는 'À travers les murs'와 함께 그것을 하려고 노력합니다.
- 19:15 – 그리고 Charlène Ossombo 씨, Graine d'oratoire 93에게는,
- 19:17 웅변술을 배우는 젊은이들에게서 무엇을 발견하셨나요?
- 19:21 – 정확히 그렇습니다. 방금 말씀하신 내용에 동의합니다.
- 19:23 이 젊은이들이 열정적이게 되는 것을 봅니다.
- 19:24 이 젊은이들이 이 분야에 관심을 갖는 것을 봅니다.
- 19:27 심지어 일부는 협회에 가입하거나
- 19:30 더 많은 토론을 하고 싶어 하기까지 합니다.
- 19:33 – 네, 세 분 모두에게 박수를 보냅니다. 다시 말씀드리지만,
- 19:34 아직 학생이시죠?
- 19:36 여러분의 헌신에 박수를 보냅니다. 다시 말씀드리지만, Charlène Ossombo 씨는
- 19:40 Graine d'orateur 93 협회의 사무총장이며,
- 19:42 France Télévisions 재단의 지원을 3년째 받고 있습니다.
- 19:45 Hélène Wolson de Rabour 씨는
- 19:47 교정 시설에서 활동하는 'À travers les murs' 협회 소속이며,
- 19:50 프랑스어권 토론 연맹은 Hugo Roussel 씨가 대표했습니다.
- 19:53 이 멋진 방송에 세 분 모두 감사드립니다.
- 19:55 바로 이어서 France 3에서 지역 뉴스가 방송됩니다.
- 0:00 Quý vị đang theo dõi France 3 Paris Île-de-France và chương trình 18-30,
- 0:06 xin chào mừng quý vị và tối nay cùng quý vị, chúng ta sẽ tìm hiểu về nghệ thuật hùng biện,
- 0:10 khả năng nói trước công chúng để bảo vệ một lý do, một quan điểm hay một cam kết.
- 0:15 Điều này rất cần thiết để thuyết phục, làm cho người khác tin và đạt được mục tiêu của mình.
- 0:18 Ngày càng có nhiều cuộc thi hùng biện diễn ra tại thủ đô và vùng Île-de-France.
- 0:22 Tối nay chúng tôi sẽ đón tiếp các thí sinh và nhà tổ chức.
- 0:25 Sự tự tin khi nói cũng là một phẩm chất để tìm việc làm,
- 0:28 phát triển trong cuộc sống nghề nghiệp và các hoạt động xã hội.
- 0:30 Quý vị sẽ thấy, nhiều công dân tham gia vào các khu vực ưu tiên
- 0:34 hoặc thậm chí trong nhà tù để cung cấp tất cả các bí quyết của nghệ thuật diễn thuyết và nói trước công chúng.
- 0:39 Chào buổi tối các vị khách quý.
- 0:40 Tối nay quý vị sẽ có thể phát biểu trong chương trình 18-30
- 0:44 như mọi tối trong chương trình này cùng với các vị khách của chúng tôi.
- 0:46 Charline Aussombeau, chào buổi tối.
- 0:47 Bạn là tổng thư ký của hiệp hội Graines d'orateurs 93
- 0:52 với mục tiêu nghệ thuật hùng biện dễ tiếp cận cho tất cả mọi người.
- 0:56 Chào buổi tối Ilan Volson de Rabourg, người sáng lập hiệp hội À travers les murs.
- 1:01 Trao lời nói, trả lại tiếng nói, đó là phương châm của bạn.
- 1:04 Và bạn tham gia cùng khoảng mười sinh viên tại các trung tâm cải huấn,
- 1:07 đặc biệt là ở Hauts-de-Seine tại Nanterre, để tổ chức các buổi hội thảo đào tạo hùng biện.
- 1:12 Và chào buổi tối Hugo Roussel, bạn là chủ tịch của Liên đoàn Tranh luận Pháp ngữ.
- 1:18 Như mọi tối, hãy xem con số này để bắt đầu chương trình.
- 1:21 Tối nay, con số đó là 100.000, vì đó là số lượng từ trong ngôn ngữ Pháp tuyệt đẹp của chúng ta
- 1:26 được liệt kê và định nghĩa trong từ điển lớn nhất của Pháp.
- 1:30 Nếu hùng biện đồng nghĩa với sự tự tin khi nói,
- 1:32 thì trước hết vẫn cần phải làm chủ ngôn từ.
- 1:34 Và chính xác là, Charline Aussombeau,
- 1:36 việc luôn tìm được từ đúng đắn quan trọng như thế nào trong nghệ thuật hùng biện?
- 1:41 Đơn giản là để được hiểu và được lắng nghe,
- 1:44 vì vậy phải có những từ ngữ phù hợp để khán giả hiểu được ý chúng ta muốn nói.
- 1:51 Bạn có chia sẻ quan điểm này không, bạn có luôn tìm được từ đúng không Hugo Roussel?
- 1:55 Tôi không biết mình có luôn tìm được từ đúng không,
- 1:57 nhưng tôi sẽ nói rằng, dù sao đi nữa, hùng biện và nghệ thuật diễn thuyết,
- 2:00 cũng là đặt cái đẹp phục vụ cho sự thật, cho việc tìm kiếm sự thật,
- 2:04 ngay cả khi điều đó không phải lúc nào cũng đúng, thì điều đó không thành vấn đề.
- 2:07 Điều phi thường, tất nhiên, là cộng đồng Pháp ngữ.
- 2:10 Tiếng Pháp là ngôn ngữ được nói nhiều thứ năm trên thế giới,
- 2:14 với 321 triệu người nói theo Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ.
- 2:20 Chính xác là, Hugo Roussel, hiệp hội của bạn là Liên đoàn Tranh luận Pháp ngữ.
- 2:24 Tại sao lại quan trọng, 'Pháp ngữ'?
- 2:27 Thực tế, chúng ta đã có 300 triệu người nói,
- 2:30 vì vậy đối với chúng tôi, điều quan trọng là phải nhắc nhở rằng chúng ta không phải là người theo chủ nghĩa dân tộc trung tâm
- 2:35 và tiếng Pháp không chỉ được nói ở Pháp.
- 2:38 Điều đó cho phép chúng tôi tổ chức các cuộc gặp gỡ với các quốc gia thuộc cộng đồng Pháp ngữ,
- 2:43 đặc biệt là các nước châu Phi hoặc Québec, hay Canada tất nhiên,
- 2:49 Thụy Sĩ, Bỉ,
- 2:51 và điều quan trọng đối với chúng tôi là có những cuộc trao đổi này về ngôn ngữ,
- 2:54 vì chúng tôi không phải lúc nào cũng có cùng cách sử dụng ngôn ngữ,
- 2:57 vì vậy điều đó giúp làm phong phú ngôn ngữ và làm phong phú các cuộc trao đổi văn hóa.
- 3:01 Vậy Hélène Volson, câu hỏi này cũng dành cho bạn,
- 3:04 điều quan trọng khi nói về hùng biện,
- 3:05 chúng ta nói về các từ ngữ của tiếng Pháp, nhưng cũng nói về sự tự tin khi nói.
- 3:09 Vượt qua sự nhút nhát, ví dụ bạn có phải là người rất nhút nhát không?
- 3:12 Không, tôi chưa bao giờ là người rất nhút nhát,
- 3:14 nhưng thực tế nhiều luật sư, nhiều diễn giả đã từng rất nhút nhát
- 3:18 và đã vượt qua chính mình nhờ ngôn từ, nhờ nghệ thuật diễn thuyết.
- 3:21 Ai chẳng hạn?
- 3:22 Tôi nghĩ đến Bertrand Perrier, luật sư Bertrand Perrier,
- 3:24 người thực sự kể trong sách của mình rằng ông ấy là một người rất nhút nhát
- 3:27 và ông ấy dần dần, nhờ tình yêu ngôn từ này, nhờ nghệ thuật diễn thuyết,
- 3:32 phát triển trong đó và anh ấy đã hoàn toàn thoải mái.
- 3:36 Vậy nên, vượt qua sự nhút nhát, chính là nỗi sợ hãi đó.
- 3:38 Chị Charlène Ossumbo, chị từng là một người rất nhút nhát,
- 3:42 vậy hôm nay chị thế nào rồi?
- 3:44 Và nghệ thuật hùng biện đã giúp chị vượt qua sự nhút nhát của mình như thế nào?
- 3:46 Tốt hơn rồi, tốt hơn rồi, bây giờ tôi vẫn ở đây,
- 3:49 nên tôi đã lấy hết can đảm để đến đây và trò chuyện với quý vị.
- 3:53 Vậy nên, nghệ thuật hùng biện đã giúp tôi rất nhiều điều,
- 3:55 bao gồm việc giải phóng bản thân, cảm thấy tự do hơn một chút,
- 4:00 cũng như có thể thích phát biểu và phát biểu nữa.
- 4:05 Vậy thì, ví dụ, có kỹ thuật nhỏ nào
- 4:07 để thư giãn trước một cuộc thi hùng biện không?
- 4:10 Trước hết là luyện tập bài phát biểu của mình, thật ra đây là điều ít được nhắc đến,
- 4:13 chúng ta nói nhiều về ứng biến, về việc tin tưởng bản thân,
- 4:15 nhưng luôn phải luyện tập văn bản của mình,
- 4:17 và tất nhiên là phải tin tưởng bản thân và nắm vững,
- 4:21 như chúng ta sẽ thảo luận, các quy tắc khi nói trước công chúng.
- 4:24 Và lên truyền hình có căng thẳng không?
- 4:26 Căng thẳng chứ, nhưng không sao, khi mình nắm vững các quy tắc.
- 4:28 Vậy nên, thư giãn, hít thở sâu,
- 4:30 Hugo, anh có lời khuyên nào để thoải mái khi nói trước công chúng không?
- 4:35 Tôi đồng ý, thực ra chủ yếu là thực hành.
- 4:39 Thông thường, khi mới bắt đầu,
- 4:41 chúng ta hoàn toàn không biết các quy tắc, không hề biết lý thuyết,
- 4:45 và chính nhờ thực hành mà chúng ta tìm ra cách diễn đạt,
- 4:51 sau đó chúng ta xem xét lý thuyết và nhận ra
- 4:55 có những điều chúng ta làm một cách tự nhiên,
- 4:57 và có những điều chúng ta có thể cải thiện, tất nhiên rồi.
- 4:59 Anh là người tạo dựng mối quan hệ. Ví dụ như anh, trong tù,
- 5:01 anh can thiệp vào các trung tâm cải tạo,
- 5:03 mọi chuyện diễn ra thế nào với các tù nhân?
- 5:04 Họ có quen nói chuyện công khai như vậy không?
- 5:07 Có cần phải làm việc nhiều về cơ thể và sự tự tin không?
- 5:12 Cần phải làm việc về sự tự tin, họ không quen,
- 5:14 đó là một trong những tù nhân, và anh đã nhắc lại phương châm của chúng tôi,
- 5:17 đó là một trong những tù nhân đã nói, trong tù họ không còn được lắng nghe nữa,
- 5:21 và đó là một nỗi đau đặc biệt của việc bị giam giữ,
- 5:23 họ không còn được lắng nghe nữa, lời nói của họ không còn ý nghĩa như trước
- 5:26 như khi họ là những công dân bình thường bên ngoài,
- 5:30 và thực sự có sự tái chiếm hữu bản thân, cơ thể của mình,
- 5:33 để thoải mái, để có thể tin tưởng bản thân
- 5:36 và hiểu rằng người khác có thể lắng nghe một cách thiện chí,
- 5:40 có thể lắng nghe chăm chú, ngay cả khi chúng ta là tù nhân,
- 5:42 ngay cả khi chúng ta đã vi phạm trật tự xã hội, v.v.
- 5:45 Vậy nên có công việc thực sự này, một công việc quan trọng mà chúng tôi làm trong trại giam,
- 5:47 để trả lại sự tự tin cho họ và trả lại tiếng nói cho họ.
- 5:51 - Cảm ơn vì những bức ảnh chúng ta đã xem,
- 5:52 tất nhiên các khuôn mặt được che đi vì lý do bảo mật,
- 5:56 vậy nên cảm ơn hiệp hội của anh, tôi xin nhắc lại là A travers les murs,
- 5:58 chúng ta sẽ nói về các hoạt động của anh,
- 6:00 vậy thì chị Charlène Dussonbeau, tôi xin nhắc lại hiệp hội Graines d'orateurs 93,
- 6:06 hiệp hội của chị hướng đến đối tượng nào?
- 6:08 - Hiệp hội của chúng tôi chủ yếu hướng đến giới trẻ,
- 6:11 trong độ tuổi từ 12 đến 25, đến từ các khu dân cư bình dân,
- 6:16 và vì vậy chúng tôi thường đến các trường trung học, đó thực sự là mục tiêu đầu tiên của chúng tôi,
- 6:19 đó là các học sinh trung học, nhưng cũng có thể chúng tôi đến các cơ sở khác ngoài những cấu trúc này
- 6:24 và đến các trung tâm thanh thiếu niên, các nhà văn hóa thanh niên,
- 6:28 hoặc thậm chí làm việc với các tòa thị chính yêu cầu chúng tôi
- 6:30 để chúng tôi có thể đào tạo thanh niên của họ cho các cuộc thi hoặc hoạt động.
- 6:35 - Cụ thể thì chị làm gì?
- 6:36 Đây là các buổi hội thảo, chúng kéo dài bao lâu?
- 6:39 Bạn dạy những người này điều gì?
- 6:41 – Vâng, đây là những buổi hội thảo kéo dài hai giờ,
- 6:44 trong suốt thời gian đó, chúng tôi phân tích các khái niệm
- 6:48 giúp những người trẻ này khám phá nghệ thuật hùng biện,
- 6:52 khám phá toàn bộ thế giới này mà phần lớn chưa biết đến,
- 6:58 vì vậy chúng tôi xem xét nhiều khái niệm, thảo luận với họ,
- 7:03 chúng tôi có thói quen cấu trúc khóa đào tạo của mình với một phần lý thuyết
- 7:09 và sau đó là thực hành, chúng tôi thực sự mời họ tham gia,
- 7:14 để tận hưởng và tin tưởng vào bản thân.
- 7:16 – Ví dụ, bạn có yêu cầu họ bảo vệ một lý do,
- 7:19 một chủ đề liên quan đến họ, hay đôi khi là bốc thăm,
- 7:21 họ khám phá và ứng biến, chuyện đó diễn ra như thế nào?
- 7:23 – Chính xác, nó được thể hiện qua sự ứng biến,
- 7:26 vì vậy chúng tôi mời một người trẻ lên đứng trước khán giả,
- 7:30 tức là trước cả hội trường, chúng tôi đưa cho họ một chủ đề
- 7:33 và họ sẽ phải hóa thân vào một nhân vật và cố gắng tranh luận,
- 7:37 cố gắng lập luận trong hai phút ngắn ngủi
- 7:39 và sau đó, ngay khi họ kết thúc, chúng tôi đưa ra một phản hồi nhỏ nhưng mang tính xây dựng,
- 7:43 với những người trẻ trong hội trường và cả người hướng dẫn có mặt,
- 7:46 và chúng tôi ở đó, cố gắng xem xét những điểm tốt
- 7:50 và những gì cần cải thiện, tất cả đều trong tinh thần thiện chí.
- 7:53 – Chúng ta đang nói về sự thiện chí, từ vựng, ngôn ngữ,
- 7:57 liệu từ vựng có cần phải trang trọng không?
- 7:59 Bạn làm thế nào để dung hòa giữa cuộc sống hàng ngày của chúng ta
- 8:03 và nghệ thuật hùng biện,
- 8:05 có cần phải hướng tới một ngôn ngữ trang trọng hơn và do đó phải trau dồi từ vựng không?
- 8:09 – Chắc chắn rồi, từ vựng phải có
- 8:11 nhưng chúng tôi không mời họ học cách nói hay,
- 8:13 chúng tôi dựa trên nguyên tắc rằng mọi người đều biết nói,
- 8:16 chúng tôi chỉ đồng hành cùng họ để thể hiện suy nghĩ tốt hơn
- 8:20 và cấu trúc lập luận của họ.
- 8:23 – Thật tuyệt vời, vậy là graine d'orateur 93,
- 8:26 tôi muốn nhấn mạnh rằng quỹ France Télévisions
- 8:29 đã hỗ trợ hiệp hội này trong ba năm,
- 8:32 xin chúc mừng sự cống hiến của bạn, graine d'orateur 93.
- 8:36 Vậy, bạn có tổ chức các cuộc thi hùng biện không?
- 8:38 – Chúng tôi tổ chức các cuộc thi hùng biện,
- 8:40 năm ngoái có một cuộc thi diễn ra vào thứ Bảy, ngày 17 tháng 12,
- 8:44 mà thực sự đã diễn ra rất tốt đẹp,
- 8:46 nhưng hiện tại, chúng tôi đang thực hiện khóa đào tạo mở cửa cho công chúng
- 8:50 sẽ diễn ra vào thứ Bảy, ngày 14 tháng 1 năm 2023 tại Bondy.
- 8:54 – Vâng, thật tuyệt vời, chúng tôi biết mọi thứ nhờ bạn,
- 8:55 vậy vì chúng ta đang nói về các cuộc thi hùng biện,
- 8:56 chính xác là nhiều hiệp hội tổ chức các cuộc thi nổi tiếng này
- 9:00 trên khắp Île-de-France, như Ligue des Jeunes Talents, bạn có biết không?
- 9:04 Vâng, bạn có biết hiệp hội này không?
- 9:06 – Tôi cũng đã nghe nói về nó.
- 9:07 – Vâng, chính xác, những người trẻ tìm việc làm ở Île-de-France
- 9:09 được mời lên sân khấu để chất vấn các quan chức được bầu của Cộng hòa
- 9:13 về những vấn đề mà họ quan tâm.
- 9:15 Năm ngoái, trận chung kết lớn đã diễn ra, chỉ vài ngày trước đó,
- 9:19 vòng đầu tiên của cuộc bầu cử tổng thống,
- 9:21 cũng là cơ hội để phát biểu trước ứng cử viên của cuộc bầu cử thiêng liêng nổi tiếng đó,
- 9:24 Tania Ouattin và Morgane Prévost đã theo dõi hai thí sinh vào chung kết.
- 9:29 Floriane, 27 tuổi, đến từ Seine-Saint-Denis, Florian, 19 tuổi, đến từ Val-d'Oise.
- 9:35 Điểm chung của họ là đều là thí sinh vào chung kết cuộc thi hùng biện,
- 9:38 Les Arènes de la République.
- 9:41 – Tuyệt vời, bạn lên sân khấu, bạn đến chỗ dấu thập, ngay khi nhạc nhỏ lại.
- 9:46 – Đang trong quá trình đào tạo để trở thành nhà giáo dục chuyên biệt,
- 9:48 chàng trai trẻ có 3 phút 30 giây để truyền tải thông điệp của mình.
- 9:53 – Tôi đau lòng cho những nhà giáo dục lương thấp, cho xã hội đang gặp khó khăn này.
- 9:58 – Yêu cầu của anh ấy là Nhà nước tài trợ nhiều hơn cho các hoạt động đoàn kết.
- 10:02 – Tôi muốn mọi người nói, à, có một người trẻ đã nói điều đó,
- 10:05 có lẽ chúng ta sẽ suy nghĩ về điều đó và đặt ra những câu hỏi đúng đắn.
- 10:09 – Floriane, một nhà thiết kế đồ họa, đã thất nghiệp 9 tháng, điều này khiến cô ấy bị trầm cảm.
- 10:15 – Chúng ta có thể cung cấp hỗ trợ tâm lý miễn phí cho những người cần,
- 10:20 nhưng hơn nữa, tại sao không tạo ra các nhóm trò chuyện?
- 10:23 – Nó chân thành hơn, bạn thấy đấy, hơn là...
- 10:28 – Và chính khi tìm việc làm
- 10:30 cô ấy đã phát hiện ra cuộc thi hùng biện này, được tổ chức trên khắp vùng Île-de-France.
- 10:34 – Giống như Liên đoàn Tài năng trẻ, đây là một hiệp hội làm nổi bật những người trẻ,
- 10:38 đặc biệt là những người tìm việc hoặc những người trẻ đang tìm kiếm một chương trình học nghề,
- 10:42 thì đây, với sự kiện quan trọng là cuộc bầu cử tổng thống,
- 10:46 là để họ được lên tiếng.
- 10:47 – Tôi là một con kiến nhỏ, trong tổ kiến lớn của nước Pháp.
- 10:51 Đây là một vinh dự đối với tôi, người lớn lên ở ngoại ô,
- 10:55 khi có thể nói chuyện trực tiếp với các quan chức mà không cần bộ lọc.
- 10:58 – Đó là cuộc sống hàng ngày của sự kiệt sức của người thất nghiệp.
- 11:01 – Khoảng hai mươi quan chức của Cộng hòa, thị trưởng, nghị sĩ, thượng nghị sĩ,
- 11:05 được giao nhiệm vụ đánh giá phần trình bày của 12 thí sinh trẻ vào chung kết,
- 11:09 được chọn từ 500 ứng viên.
- 11:11 – Ngoại ô giàu có, ngoại ô tuyệt đẹp.
- 11:17 – Sự bấp bênh, môi trường, khuyết tật, tất cả các chủ đề đều được đề cập.
- 11:21 – Chúng ta phải học cách lắng nghe và gần gũi với họ
- 11:25 để cùng nhau tạo dựng tương lai.
- 11:27 Đó là điều họ đã dạy chúng ta, trong thời gian ngắn như vậy.
- 11:30 – Simao!
- 11:31 – Người chiến thắng, một học sinh trung học từ Creil,
- 11:34 ngã vào vòng tay của một nữ thượng nghị sĩ từ Val-d'Oise.
- 11:37 Những người trẻ này đều đã học cách nói chuyện trước công chúng tốt hơn
- 11:42 và chắc chắn sẽ đi bỏ phiếu vào Chủ nhật.
- 11:45 – Các ứng cử viên là một quan chức được bầu!
- 11:48 – Vậy Chủ nhật, đó là cuộc bầu cử tổng thống năm 2022.
- 11:51 Xin lưu ý, tôi muốn làm rõ, dù sao đi nữa,
- 11:53 thật tuyệt vời khi thấy, cả ở hậu trường và trên sân khấu,
- 11:57 một loại hình cuộc thi hùng biện,
- 11:58 như có rất nhiều cuộc thi trên khắp vùng Île-de-France.
- 12:01 Chúng ta tiếp tục các hoạt động với bạn, Ilan Volson de Rabour.
- 12:06 Nghệ thuật hùng biện trong tù với hiệp hội của bạn
- 12:10 Chủ đề chính, tôi xin nhắc lại, là trao quyền lên tiếng, trả lại tiếng nói,
- 12:14 bạn can thiệp cùng với khoảng mười sinh viên
- 12:16 tại trung tâm cải huấn Hauts-de-Seine ở Nanterre.
- 12:19 Các buổi hội thảo diễn ra như thế nào
- 12:21 và có bao nhiêu tù nhân tham gia?
- 12:24 – Vâng, chúng tôi luôn can thiệp theo cặp,
- 12:25 thực tế, hiện tại, tại nhà tù Hauts-de-Seine
- 12:28 và chúng tôi đang cố gắng mở rộng các hoạt động của mình.
- 12:31 Chúng tôi thường có khoảng mười tù nhân,
- 12:32 chúng tôi bị hạn chế bởi các phòng không lớn lắm trong tù,
- 12:35 như bạn có thể hình dung.
- 12:37 Mọi việc diễn ra rất tốt, chúng tôi thực hiện các mô-đun gồm tám khóa học, tám buổi,
- 12:40 vì vậy trong tám tuần, chúng tôi đến mỗi tuần vào sáng thứ Bảy
- 12:42 vì chúng tôi, ngoài ra, còn là sinh viên,
- 12:44 nên phải có thể đến, có thể có mặt.
- 12:47 Vì vậy, chúng tôi can thiệp theo cặp và thực tế,
- 12:49 thông qua tám buổi này, chúng tôi cung cấp các chìa khóa hùng biện,
- 12:53 đặc biệt tập trung vào việc tái hòa nhập, rõ ràng là vậy,
- 12:55 vì chúng tôi cố gắng tham gia vào động lực đó.
- 12:57 Chúng tôi biết rằng đó là phần yếu kém của các chính sách công.
- 12:59 và đó là điều không hiệu quả ở Pháp
- 13:02 với tỷ lệ tái phạm, tái diễn hành vi phạm tội nói chung là 60%
- 13:06 và vì vậy chúng tôi cố gắng chống lại điều đó theo quy mô và cách thức của riêng mình.
- 13:11 – Điều đó thực sự có thể giúp họ tìm việc làm,
- 13:13 hoặc liệu nó có thể giúp họ trong quá trình xét xử không?
- 13:16 – Mục tiêu của chúng tôi thực sự là giúp đỡ họ trong mọi lĩnh vực,
- 13:18 trong mọi giai đoạn mà họ sẽ phải trải qua hoặc chịu đựng.
- 13:23 Trong khuôn khổ, rõ ràng là chuyên nghiệp, để tìm việc làm,
- 13:26 chúng tôi cố gắng giúp họ về mặt đó,
- 13:28 chúng tôi thực hiện các cuộc phỏng vấn giả định, các cuộc phỏng vấn xin việc giả định,
- 13:30 nơi chúng tôi đặc biệt hỏi họ câu hỏi
- 13:32 tại sao lại có một khoảng trống trong CV của họ.
- 13:33 Chúng tôi thực sự đặt ra những câu hỏi đó, chúng tôi đi thẳng vào vấn đề
- 13:35 và chúng tôi thực sự cố gắng làm việc với họ về những câu hỏi đó
- 13:37 những câu hỏi mà họ sẽ phải đối mặt
- 13:40 trong phiên tòa, đối với giai đoạn tư pháp, thực sự.
- 13:42 Đó là những câu hỏi được đặt ra cho chúng tôi, chúng tôi cũng làm việc về điều đó,
- 13:45 chúng tôi thậm chí còn cố gắng đặt họ vào vị trí của thẩm phán đôi khi,
- 13:48 chúng tôi có một bài tập mà chúng tôi đặt họ vào vị trí của thẩm phán, bồi thẩm đoàn,
- 13:53 và cố gắng nhìn nhận tất cả những khía cạnh đó và một cách tổng quát hơn
- 13:56 có thể nói những gì họ muốn nói trong một phiên tòa, điều đó quan trọng.
- 13:58 Rõ ràng, chúng tôi không dạy họ nói dối hay những thứ tương tự,
- 14:01 mà chỉ là có thể bình tĩnh, nói ra mọi chuyện,
- 14:03 và có lẽ, tôi sẽ kết thúc bằng lời của một tù nhân đã nói với chúng tôi,
- 14:07 hai tuần trước, nhờ các bạn, tôi đã có thể đứng vững trong phiên tòa của mình,
- 14:11 tôi không nhất thiết phải nói tất cả những gì tôi muốn nói
- 14:13 vì điều đó vẫn rất phức tạp, nhưng tôi đã có thể đứng vững.
- 14:15 – Vâng, đó là một kết luận tốt đẹp cho hành động của bạn.
- 14:17 Tôi xin nhắc lại về hiệp hội À travers les murs,
- 14:19 tại trung tâm cải tạo Hauts-de-Seine ở Nanterre,
- 14:23 các bạn có được hỗ trợ, trợ cấp không?
- 14:26 – Không, chúng tôi đã quyết định không phụ thuộc vào Nhà nước,
- 14:28 chúng tôi thực sự muốn là một sự hỗ trợ cho các chính sách tái hòa nhập chứ không phải là một gánh nặng,
- 14:33 chúng tôi biết rằng chúng là những chi phí quan trọng và đôi khi bị bỏ qua
- 14:37 trong các lựa chọn chính sách được đưa ra,
- 14:40 vì vậy chúng tôi không muốn là một gánh nặng ở cấp độ đó, chúng tôi thực sự muốn giúp đỡ,
- 14:43 vì vậy chúng tôi không được Nhà nước trợ cấp,
- 14:45 tuy nhiên chúng tôi có thể có, hiện tại chúng tôi chưa có,
- 14:47 nhưng chúng tôi có thể có các đối tác tư nhân, chúng tôi đang tìm kiếm họ.
- 14:50 – Vậy là một ví dụ cụ thể tuyệt vời về hành động, hiệp hội À travers les murs,
- 14:55 Hugo Roussel, chủ tịch Liên đoàn Tranh luận Pháp ngữ,
- 14:57 bạn đặc biệt đam mê các cuộc thi hùng biện,
- 15:00 điều gì khiến bạn thích thú ở các cuộc thi hùng biện này?
- 15:03 – Vâng, điều tôi thích ở các cuộc thi hùng biện,
- 15:05 chính là kết quả cuối cùng,
- 15:07 bởi vì khẩu hiệu của Liên đoàn Tranh luận Pháp ngữ,
- 15:10 mà chúng tôi cũng chia sẻ với Graine d'orateur 93,
- 15:12 là người ta không sinh ra đã là nhà hùng biện, người ta trở thành nhà hùng biện.
- 15:15 Vì vậy, trước hết là các khóa đào tạo và sau đó, cuối cùng,
- 15:18 chúng ta có thể tận hưởng với các cuộc thi hùng biện.
- 15:20 Chúng tôi, Liên đoàn Tranh luận Pháp ngữ, như tên gọi đã chỉ ra,
- 15:24 cũng tổ chức các cuộc thi tranh luận, theo thể thức bốn đấu bốn,
- 15:27 mục tiêu của chúng tôi chủ yếu là sự giải phóng công dân,
- 15:30 vì vậy tranh luận công dân là quan trọng đối với chúng tôi, có cấu trúc, có lập luận,
- 15:35 và đó cũng là điều chúng tôi thích ở nghệ thuật hùng biện,
- 15:38 không chỉ là những lời hay ý đẹp,
- 15:40 mà là phục vụ cho sự thật, như tôi đã nói lúc nãy.
- 15:42 – Vậy thì hãy cùng sống lại trận chung kết Cúp Tranh luận Pháp vừa qua,
- 15:46 diễn ra vào ngày 6 tháng 5 năm 2022 tại Tòa thị chính Paris,
- 15:49 chúng ta sẽ lắng nghe nhà hùng biện Daniel de Paula,
- 15:52 anh ấy là thành viên của đội Le Bec et la Plume,
- 15:53 một hiệp hội của Sciences Po Lille,
- 15:55 đội này đã giành chiến thắng tại Cúp Tranh biện Pháp gần đây nhất.
- 15:59 Trong bài phát biểu của mình, bạn sẽ thấy,
- 16:00 Daniel nói về một nhân vật tên là Jupiter,
- 16:02 người đại diện cho quyền lực tập trung ở Paris,
- 16:05 và một người tên là André Gion, một cách chơi chữ nhỏ,
- 16:07 Région (Vùng), André Gion, để nói về những căng thẳng
- 16:10 giữa quyền lực Jacobin ở Paris và các vùng muốn có nhiều quyền lực hơn.
- 16:14 Hãy nghe đây.
- 16:15 – Đối mặt với câu chuyện sai lầm mà phe đối lập đã cố gắng khiến chúng ta tin,
- 16:19 hãy để tôi kể cho bạn một câu chuyện khác.
- 16:21 Thưa quý vị và các bạn, câu chuyện này là về một nhân vật tên là Jupiter.
- 16:26 Jupiter, một người trẻ tuổi, đã rất nổi tiếng,
- 16:28 người muốn biến cuộc đời mình thành một hệ thống lý tưởng,
- 16:31 vì vậy anh ấy đã quyết định thử tình yêu từ xa.
- 16:34 Tình yêu từ xa, anh ấy ở Paris, thành phố của Điện Élysée,
- 16:37 và rồi người kia, người kia, André, André Gion.
- 16:42 Bởi vì, André Gion và Jupiter đã có một câu chuyện tình yêu đáng kinh ngạc,
- 16:46 chỉ là, những khuyết điểm bắt đầu xuất hiện,
- 16:49 và vì vậy, chức năng của tôi buộc tôi phải nói cho bạn sự thật,
- 16:52 nó không kết thúc tốt đẹp.
- 16:53 Thật vậy, sự chia ly đã xảy ra, André Gion mơ ước tự do,
- 16:57 Jupiter từ chối, vì vậy André Gion bị xúc phạm và yêu cầu chia tay.
- 17:02 – Daniel Paula, người chiến thắng cùng với các đồng đội của mình
- 17:04 tại cuộc thi lớn gần đây nhất của Cúp Tranh biện Pháp.
- 17:07 Chúng ta thấy rõ nghệ thuật hùng biện, nó rất cần thiết,
- 17:09 nó là gì, làm thế nào để giải thích, những bí quyết tốt là gì?
- 17:12 – Đó là việc biết cách xây dựng một bài diễn văn, tất cả những điều này đã được lý thuyết hóa,
- 17:16 chúng ta chỉ là những người lùn đứng trên vai những người khổng lồ,
- 17:19 Aristote, Cicero đã hiểu rõ rằng một bài diễn văn cần có cấu trúc,
- 17:23 rằng cần phải cấu trúc tư duy của mình, đó là điều cốt yếu,
- 17:26 và sau đó, rõ ràng là, biết cách nói một cách hùng hồn,
- 17:29 hoặc ít nhất là làm cho người khác hiểu.
- 17:31 – Và đôi khi, một chút thư giãn,
- 17:33 chúng ta sẽ xem bức ảnh về một phiên tòa đã đi vào lịch sử,
- 17:36 à, một phiên tòa giả định, đã đi vào lịch sử các cuộc thi hùng biện,
- 17:40 hay tôi sẽ nói là các màn trình diễn, hãy nhìn xem, đó là Dark Vador,
- 17:43 ngôi sao lớn của Star Wars, Lực lượng Bóng tối với,
- 17:47 vào thời điểm đó, ông ấy vẫn còn là luật sư, Éric Dupond-Moretti,
- 17:50 phiên tòa giả định tại Grand Racle, đó là vào năm 2015.
- 17:52 – Hoàn toàn chính xác.
- 17:53 – Bạn đã đồng tổ chức sự kiện này?
- 17:55 – Chúng tôi chỉ đơn giản là tổ chức nó, và đó thực sự là một sự kiện.
- 17:58 – Và tại sao? Bởi vì dù sao thì nó cũng đáng ngạc nhiên.
- 18:01 – Thực ra, chúng tôi tổ chức nhiều thứ,
- 18:03 chúng tôi tổ chức các cuộc thi tranh biện, các cuộc thi hùng biện,
- 18:05 và cả, thực sự, các phiên tòa giả định lớn,
- 18:08 có thể là các nhân vật lịch sử hoặc nhân vật hư cấu,
- 18:11 thậm chí cả các nhân vật gần đây, chúng tôi cũng đã tổ chức phiên tòa của Robespierre,
- 18:15 ở đây, trên màn hình, nhưng cũng có phiên tòa của Booba, chẳng hạn,
- 18:19 phiên tòa của những người Công xã, phiên tòa của Dark Vador nữa,
- 18:23 người cũng là một nhân vật hư cấu thú vị,
- 18:26 thiện chống lại ác, cộng hòa chống lại đế chế, ai biết được,
- 18:29 cũng có rất nhiều điều để nói về mặt chính trị.
- 18:31 – Điều đó hoàn toàn hấp dẫn, và hãy cẩn thận, hùng biện là một vũ khí,
- 18:33 bạn có những người đôi khi có những ý tưởng tai hại,
- 18:35 và những người đó lại đặc biệt hùng biện,
- 18:38 lịch sử thế kỷ 20 đã cho chúng ta thấy điều đó,
- 18:40 để kết thúc chương trình này, bạn, người đã từng làm việc trong nhà tù,
- 18:43 và bạn, người đang làm việc với một số khu vực ưu tiên,
- 18:46 bạn thấy gì ở những người đã học được nghệ thuật hùng biện?
- 18:48 Bạn có thấy đôi mắt họ sáng lên, và cuối cùng, một sự tự tin xuất hiện không?
- 18:52 – Trong tù, có lẽ không phải lúc nào sự tự tin cũng xuất hiện,
- 18:54 điều đó xảy ra với một số người, không phải tất cả,
- 18:56 nhưng dù sao đi nữa, chúng tôi cảm thấy có sự tiến bộ,
- 18:59 và chúng tôi vẫn cảm thấy có điều gì đó rất quan trọng đối với chúng tôi,
- 19:01 đó là sự tự tin của họ, những người bị giam giữ,
- 19:04 họ là những người bị tổn thương, bất kể họ đã làm gì,
- 19:06 họ bị tổn thương, họ đang ở trong một hệ thống làm họ suy sụp,
- 19:09 có lẽ đôi khi còn hơn thế nữa, và thực sự,
- 19:12 giúp họ lấy lại sự tự tin là một trong những sứ mệnh của chúng tôi,
- 19:13 và chúng tôi cố gắng làm điều đó với À travers les murs.
- 19:15 – Còn đối với bạn, Charlène Ossombo, Graine d'oratoire 93,
- 19:17 bạn đã nhận thấy điều gì ở những người trẻ học nghệ thuật hùng biện?
- 19:21 – Chính xác, tôi cũng đồng ý với những gì đã được nói,
- 19:23 chúng tôi thấy rằng những người trẻ này trở nên đam mê,
- 19:24 rằng những người trẻ này quan tâm đến bộ môn này,
- 19:27 và thậm chí có một số người còn muốn tham gia các hiệp hội
- 19:30 hoặc tham gia nhiều cuộc tranh luận hơn.
- 19:33 – Vâng, xin chúc mừng cả ba bạn, có lẽ, tôi xin nhắc lại,
- 19:34 vẫn còn là sinh viên, phải không?
- 19:36 Xin chúc mừng sự cống hiến của các bạn, tôi xin nhắc lại, Charlène Ossombo,
- 19:40 tổng thư ký của hiệp hội Graine d'orateur 93,
- 19:42 được Quỹ France Télévisions hỗ trợ trong ba năm qua,
- 19:45 Hélène Wolson de Rabour,
- 19:47 hiệp hội À travers les murs hoạt động tại các trung tâm cải tạo,
- 19:50 và Liên đoàn Tranh luận Pháp ngữ được đại diện bởi Hugo Roussel.
- 19:53 Cảm ơn cả ba bạn vì chương trình rất hay này,
- 19:55 ngay sau đây là bản tin khu vực của bạn trên France 3.
Cette émission du 18-30 sur France 3 Paris Île-de-France est dédiée à l'art de l'éloquence, soulignant son rôle essentiel pour persuader, convaincre et s'exprimer en public. Le programme met en lumière l'importance croissante des concours d'éloquence dans la capitale et en Île-de-France, ainsi que l'impact de l'aisance à l'oral pour l'insertion professionnelle et l'émancipation citoyenne. Trois invités clés partagent leurs expériences et leurs actions : Charline Aussombeau, secrétaire générale de l'association Graines d'orateurs 93, qui rend l'art oratoire accessible aux jeunes des milieux populaires ; Ilan Volson de Rabour, fondateur de l'association À travers les murs, qui intervient en centre pénitentiaire pour redonner la parole et la confiance aux détenus ; et Hugo Roussel, président de la Fédération francophone de débat, qui promeut le débat structuré et l'émancipation citoyenne à travers des concours. L'émission aborde plusieurs aspects de l'éloquence, notamment la maîtrise des mots, l'importance de la langue française et de la francophonie, et les techniques pour vaincre la timidité et le stress. Les invités expliquent comment leurs associations proposent des ateliers pratiques, des formations et des concours pour aider leurs publics à développer leurs compétences oratoires. Des reportages illustrent les actions de ces associations, comme les ateliers en prison où les détenus réapprennent à se faire écouter et à reprendre confiance en eux, ou les concours d'éloquence comme « Les Arènes de la République » qui permettent à des jeunes demandeurs d'emploi d'interpeller des élus. La discussion met également en avant l'importance de la structure du discours et de la rhétorique, tout en soulignant que l'éloquence est une compétence qui s'acquiert par la pratique et la bienveillance. L'émission conclut sur l'impact positif de l'apprentissage de l'art oratoire sur la confiance en soi et la passion des participants.
字幕のタイミング
字幕と音声がずれていますか? ここでタイミングを調整できます:
マイナス = 字幕を早く/プラス = 遅く表示。この端末に、動画やクリップごとに個別に保存されます。
誤りを報告する
問題点をお知らせください。すべての報告を確認しています。
コメント 0件
最初のコメントを投稿してみましょう。