Document - Comment les drones ont changé la guerre en Ukraine
ログインして字幕言語の切り替え、再生速度の調整、字幕のサイズと色の変更ができます。
Ce reportage explore l'impact transformateur des drones sur la guerre en Ukraine, montrant leur utilisation par les soldats ukrainiens pour la défense et l'attaque, la production de prototypes, et les stratégies de protection civile contre les attaques russes.
- 0:00 Les drones kamikazes volent en permanence.
- 0:03 Le commandant scrute le ciel pour être prêt à faire feu avec son fusil à pompe.
- 0:07 « On prend cette entrée par le dessus ? »
- 0:09 Nous sommes à 700 mètres seulement des premières positions russes.
- 0:14 Il faut rejoindre le bunker au plus vite.
- 0:16 Nous sommes dans la killzone, la zone de la mort où les deux armées se font face.
- 0:21 « Par ici ! »
- 0:22 Nous sommes la première caméra à être autorisée à rencontrer ces soldats.
- 0:27 À l'intérieur, nous longeons un couloir étroit et au bout de la tranchée,
- 0:31 Victor et Oleg sont aux commandes de leurs drones kamikazes.
- 0:34 « Altitude 540 mètres. Un autre molniya. »
- 0:38 Objectif de ces pilotes, abattre en plein vol les engins russes
- 0:42 avant qu'ils n'atteignent les installations énergétiques
- 0:48 côté ukrainien.
- 0:50 « Nous abattons des cibles aériennes qui portent des explosifs
- 0:53 contre nos installations militaires et pas seulement, mais aussi civiles.
- 0:58 Nous abattons des molniyas, des drones ZALA,
- 1:00 des avions de reconnaissance ou des avions d'attaque. »
- 1:03 Un appareil vient d'être repéré.
- 1:05 Les soldats vont tenter de le détruire en vol.
- 1:08 Victor prépare le drone.
- 1:10 L'engin emporte une charge explosive de 400 grammes.
- 1:15 « C'est suffisant contre les cibles aériennes, uniquement les avions. »
- 1:19 Pour armer le drone, il faut quitter le bunker
- 1:21 et s'exposer aux positions russes.
- 1:25 Risquer sa vie à chaque sortie.
- 1:27 En Ukraine, la guerre se joue à distance
- 1:30 en utilisant des engins de plus en plus sophistiqués.
- 1:33 « Aujourd'hui, l'essentiel, ce sont les drones, uniquement les drones.
- 1:38 Et désormais, la guerre ne se mènera plus autrement.
- 1:41 À mon avis, l'artillerie et l'aviation restent également importants,
- 1:44 surtout l'aviation.
- 1:45 Mais elle passe désormais au second plan,
- 1:47 car les drones dominent absolument partout,
- 1:49 dans les airs, au sol et sur l'eau.
- 1:52 C'est l'Ukraine qui a misé sur cette stratégie.
- 1:54 Je pense que nous serons numéro un dans le domaine des drones
- 1:56 et numéro un aussi dans la formation des autres pays,
- 1:59 notamment européens. »
- 2:04 À l'arrière des positions,
- 2:05 cette maison délabrée sert de laboratoire.
- 2:08 Les pièces détachées, les composants électroniques
- 2:11 s'entassent par centaines, des drones du sol au plafond.
- 2:15 Anton travaille sur un prototype pouvant servir de relais.
- 2:21 « Il est raccordé et sert en quelque sorte d'antenne déportée
- 2:24 pour le drone principal. »
- 2:27 Oleg, le commandant de l'unité, nous montre la production du jour.
- 2:31 Une trentaine de drones kamikazes.
- 2:34 « Vous voyez actuellement un drone FPV.
- 2:37 Nous les fabriquons nous-mêmes,
- 2:38 nous commandons pratiquement chaque élément.
- 2:40 Vous voyez le résultat ici ?
- 2:42 Et si tout va bien durant le montage,
- 2:43 dans trois jours, ils partiront en position
- 2:45 pour contrer les attaques de l'ennemi.
- 2:47 On peut y mettre absolument n'importe quel type de charge d'explosifs. »
- 2:52 Une guerre de drones où les ingénieurs ukrainiens
- 2:54 développent sans arrêt de nouveaux prototypes.
- 2:57 De leur côté, les drones russes volent jusqu'à 50 km derrière les lignes.
- 3:02 Les villages ukrainiens, le long des grands axes,
- 3:05 témoignent de leur capacité de destruction.
- 3:09 Cette route reliant Izium à Sloviansk
- 3:11 est l'une des plus dangereuses du pays.
- 3:14 Tous les véhicules, indistinctement, sont ciblés.
- 3:18 Au sol, les fragments des obus,
- 3:20 emportés sous les drones kamikazes.
- 3:23 « Une roquette. C'est un morceau de roquette. »
- 3:27 Un axe stratégique pour l'approvisionnement des villes et pour l'armée,
- 3:30 les soldats installent des filets antidrones sur des dizaines de kilomètres.
- 3:35 « Chaque jour, la kill zone s'étend de plus en plus.
- 3:38 Elle gagne des kilomètres et s'étend plus profondément
- 3:41 vers l'intérieur des terres, depuis la ligne de front. »
- 3:43 Les filets vont piéger le drone et empêcher le déclenchement
- 3:46 du mécanisme de mise à feu, limité ainsi les risques d'explosion.
- 3:52 « Le drone peut exploser et le détonateur peut se déclencher,
- 3:55 mais il ne traversera pas le filet et ne blessera pas les personnes.
- 3:59 Il n'endommagera pas le véhicule et à l'intérieur,
- 4:02 tout le monde sera sain et sauf. »
- 4:06 Des villes prises dans les filets.
- 4:08 À Izium, à 35 kilomètres de la ligne de front,
- 4:12 les habitants n'ont plus d'autre choix.
- 4:14 Il faut désormais vivre sous une toile d'araignée géante pour se protéger.
- 4:21 « Eh bien, quand on n'a pas le choix, il faut bien faire quelque chose,
- 4:24 puisque les Russes utilisent des drones.
- 4:26 Ils ciblent déjà les transports publics, alors il faut bien se protéger.
- 4:29 Mais comment faire et quoi faire ? »
- 4:35 « Si l'on regarde depuis 2022 et que l'on compare avec aujourd'hui, en 2025,
- 4:39 la guerre a énormément changé aujourd'hui.
- 4:41 C'est une guerre de drones, une guerre de robots automatisés. »
- 4:48 Désormais, aucun déplacement n'est plus garanti.
- 4:51 Sur les toits des véhicules, des brouilleurs de GPS
- 4:53 et à portée de main, des détecteurs de drones.
- 4:56 Le système intercepte le signal vidéo.
- 4:59 L'image vue par le drone s'affiche sur l'écran.
- 5:01 Pour les soldats, le moyen de savoir en temps réel
- 5:05 s'ils sont ciblés.
- 5:06 « Si un véhicule est repéré ou un bâtiment, une position,
- 5:11 alors nous pouvons à peu près nous orienter.
- 5:13 Nous avons un petit laps de temps pour réagir,
- 5:15 pour pouvoir se cacher par exemple,
- 5:17 ou si nous roulons en voiture pour nous arrêter, sortir et courir vers un abri.
- 5:21 À l'heure actuelle, c'est très efficace et c'est quelque chose de nécessaire,
- 5:25 car nous sommes dans la zone de frappe. »
- 5:28 Aujourd'hui, en Ukraine, en moyenne,
- 5:30 près de 5 civils sont tués ou blessés à chaque nouvelle attaque de drone.
- 5:35 Avec 2300 tués et 12 500 blessés,
- 5:38 2025 a été l'année la plus meurtrière pour les civils
- 5:43 depuis le début de l'invasion russe.
- 0:00 Kamikaze drones are constantly flying.
- 0:03 The commander scans the sky, ready to fire his shotgun.
- 0:07 "Should we take this entrance from above?"
- 0:09 We are only 700 meters from the first Russian positions.
- 0:14 We need to reach the bunker as quickly as possible.
- 0:16 We are in the killzone, the death zone where the two armies face each other.
- 0:21 "This way!"
- 0:22 We are the first camera crew allowed to meet these soldiers.
- 0:27 Inside, we walk along a narrow corridor, and at the end of the trench,
- 0:31 Victor and Oleg are at the controls of their kamikaze drones.
- 0:34 "Altitude 540 meters. Another Molniya."
- 0:38 The objective of these pilots is to shoot down Russian aircraft in mid-air
- 0:42 before they reach the energy facilities
- 0:48 on the Ukrainian side.
- 0:50 "We shoot down aerial targets carrying explosives
- 0:53 against our military installations, and not only those, but also civilian ones.
- 0:58 We shoot down Molniyas, ZALA drones,
- 1:00 reconnaissance planes or attack planes."
- 1:03 An aircraft has just been spotted.
- 1:05 The soldiers will try to destroy it in flight.
- 1:08 Victor prepares the drone.
- 1:10 The device carries a 400-gram explosive charge.
- 1:15 "It's enough against aerial targets, only planes."
- 1:19 To arm the drone, one must leave the bunker
- 1:21 and expose oneself to Russian positions.
- 1:25 Risking one's life with each sortie.
- 1:27 In Ukraine, the war is fought remotely
- 1:30 using increasingly sophisticated devices.
- 1:33 "Today, the main thing is drones, only drones.
- 1:38 And from now on, war will not be fought any other way.
- 1:41 In my opinion, artillery and aviation also remain important,
- 1:44 especially aviation.
- 1:45 But it now takes a backseat,
- 1:47 because drones absolutely dominate everywhere,
- 1:49 in the air, on the ground, and on water.
- 1:52 It is Ukraine that has bet on this strategy.
- 1:54 I think we will be number one in the field of drones
- 1:56 and also number one in training other countries,
- 1:59 especially European ones."
- 2:04 Behind the positions,
- 2:05 this dilapidated house serves as a laboratory.
- 2:08 Spare parts, electronic components
- 2:11 are piled up by the hundreds, drones from floor to ceiling.
- 2:15 Anton is working on a prototype that can serve as a relay.
- 2:21 "It's connected and serves as a kind of remote antenna
- 2:24 for the main drone."
- 2:27 Oleg, the unit commander, shows us the day's production.
- 2:31 About thirty kamikaze drones.
- 2:34 "You are currently seeing an FPV drone.
- 2:37 We make them ourselves,
- 2:38 we order practically every component.
- 2:40 You see the result here?
- 2:42 And if everything goes well during assembly,
- 2:43 in three days, they will go to position
- 2:45 to counter enemy attacks.
- 2:47 You can put absolutely any type of explosive charge in it."
- 2:52 A drone war where Ukrainian engineers
- 2:54 are constantly developing new prototypes.
- 2:57 For their part, Russian drones fly up to 50 km behind the lines.
- 3:02 Ukrainian villages, along the main roads,
- 3:05 bear witness to their destructive capacity.
- 3:09 This road connecting Izium to Sloviansk
- 3:11 is one of the most dangerous in the country.
- 3:14 All vehicles, indiscriminately, are targeted.
- 3:18 On the ground, fragments of shells,
- 3:20 carried by kamikaze drones.
- 3:23 « A rocket. It's a piece of a rocket. »
- 3:27 A strategic axis for supplying cities and for the army,
- 3:30 soldiers are installing anti-drone nets for tens of kilometers.
- 3:35 « Every day, the kill zone is expanding more and more.
- 3:38 It gains kilometers and extends deeper
- 3:41 inland, from the front line. »
- 3:43 The nets will trap the drone and prevent the triggering
- 3:46 of the firing mechanism, thus limiting the risk of explosion.
- 3:52 « The drone can explode and the detonator can go off,
- 3:55 but it won't pass through the net and won't injure people.
- 3:59 It won't damage the vehicle, and inside,
- 4:02 everyone will be safe and sound. »
- 4:06 Cities caught in the nets.
- 4:08 In Izium, 35 kilometers from the front line,
- 4:12 residents no longer have any other choice.
- 4:14 They now have to live under a giant spiderweb to protect themselves.
- 4:21 « Well, when you have no choice, you have to do something,
- 4:24 since the Russians are using drones.
- 4:26 They're already targeting public transport, so we have to protect ourselves.
- 4:29 But how and what to do? »
- 4:35 « If we look from 2022 and compare it to today, in 2025,
- 4:39 the war has changed enormously today.
- 4:41 It's a drone war, a war of automated robots. »
- 4:48 Now, no movement is guaranteed anymore.
- 4:51 On vehicle roofs, GPS jammers
- 4:53 and within reach, drone detectors.
- 4:56 The system intercepts the video signal.
- 4:59 The image seen by the drone appears on the screen.
- 5:01 For soldiers, a way to know in real time
- 5:05 if they are being targeted.
- 5:06 « If a vehicle is spotted, or a building, a position,
- 5:11 then we can roughly orient ourselves.
- 5:13 We have a short time to react,
- 5:15 to be able to hide, for example,
- 5:17 or if we're driving, to stop, get out, and run to a shelter.
- 5:21 Currently, it's very effective and it's something necessary,
- 5:25 because we are in the strike zone. »
- 5:28 Today, in Ukraine, on average,
- 5:30 nearly 5 civilians are killed or injured with each new drone attack.
- 5:35 With 2,300 killed and 12,500 injured,
- 5:38 2025 was the deadliest year for civilians
- 5:43 since the start of the Russian invasion.
- 0:00 神風ドローンが常に飛行しています。
- 0:03 司令官は、散弾銃でいつでも発砲できるよう、空を監視しています。
- 0:07 「この入り口を上から攻めますか?」
- 0:09 ロシア軍の最前線からはわずか700メートルです。
- 0:14 一刻も早くバンカーにたどり着かなければなりません。
- 0:16 我々はキルゾーン、両軍が対峙する死の地帯にいます。
- 0:21 「こっちだ!」
- 0:22 我々は、これらの兵士たちに会うことを許可された最初のカメラです。
- 0:27 内部では、狭い通路を進み、塹壕の突き当たりには、
- 0:31 ヴィクトルとオレグが神風ドローンを操縦しています。
- 0:34 「高度540メートル。別のモルニヤだ。」
- 0:38 これらのパイロットの目的は、ロシアの兵器が
- 0:42 ウクライナ側のエネルギー施設に到達する前に、
- 0:48 それらを飛行中に撃墜することです。
- 0:50 「我々は爆発物を搭載した航空目標を撃墜しています。
- 0:53 我々の軍事施設だけでなく、民間施設も標的になっています。」
- 0:58 「我々はモルニヤ、ZALAドローン、
- 1:00 偵察機や攻撃機を撃墜しています。」
- 1:03 航空機が発見されました。
- 1:05 兵士たちはそれを飛行中に破壊しようとします。
- 1:08 ヴィクトルがドローンを準備します。
- 1:10 この兵器は400グラムの爆薬を搭載しています。
- 1:15 「航空目標、つまり航空機に対しては十分です。」
- 1:19 ドローンを武装させるには、バンカーを出て
- 1:21 ロシア軍の陣地に身を晒さなければなりません。
- 1:25 出撃のたびに命を危険にさらします。
- 1:27 ウクライナでは、戦争は遠隔で
- 1:30 ますます高度な兵器を使って行われています。
- 1:33 「今日、最も重要なのはドローン、ドローンだけです。」
- 1:38 「そして今後、戦争はそれ以外の方法では行われなくなるでしょう。」
- 1:41 「私の意見では、砲兵と航空も依然として重要です。
- 1:44 特に航空です。」
- 1:45 「しかし、それは今や二の次になっています。
- 1:47 なぜなら、ドローンがあらゆる場所で完全に優勢だからです。
- 1:49 空中、地上、そして水上で。」
- 1:52 この戦略に賭けたのはウクライナです。
- 1:54 「我々はドローンの分野でナンバーワンになり、
- 1:56 他の国々、
- 1:59 特にヨーロッパ諸国の訓練においてもナンバーワンになると思います。」
- 2:04 陣地の後方では、
- 2:05 この荒廃した家が研究所として使われています。
- 2:08 部品や電子部品が
- 2:11 何百と山積みになっており、ドローンが床から天井まで積まれています。
- 2:15 アントンは中継器として機能するプロトタイプに取り組んでいます。
- 2:21 「これは接続されており、メインドローンの
- 2:24 遠隔アンテナのような役割を果たします。」
- 2:27 部隊の司令官オレグが、その日の生産物を見せてくれます。
- 2:31 約30機の神風ドローンです。
- 2:34 「現在、FPVドローンをご覧いただいています。」
- 2:37 「我々はこれらを自作しており、
- 2:38 ほぼすべての部品を注文しています。」
- 2:40 「ここに結果が見えますか?」
- 2:42 「そして、組み立てがうまくいけば、
- 2:43 3日後には陣地へ向かい、
- 2:45 敵の攻撃に対抗するでしょう。」
- 2:47 「あらゆる種類の爆薬を搭載できます。」
- 2:52 ウクライナのエンジニアたちが
- 2:54 絶えず新しいプロトタイプを開発しているドローン戦争です。
- 2:57 一方、ロシアのドローンは前線から50km後方まで飛行します。
- 3:02 主要幹線道路沿いのウクライナの村々は、
- 3:05 彼らの破壊能力を物語っています。
- 3:09 イジュームとスラビアンスクを結ぶこの道は
- 3:11 国内で最も危険な道の一つです。
- 3:14 全ての車両が無差別に標的とされています。
- 3:18 地面には、砲弾の破片が
- 3:20 神風ドローンによって運ばれてきたものです。
- 3:23 「ロケットだ。ロケットの破片だ。」
- 3:27 都市への物資供給と軍にとって戦略的な幹線道路であり、
- 3:30 兵士たちは何十キロにもわたって対ドローンネットを設置しています。
- 3:35 「毎日、キルゾーンはますます拡大しています。」
- 3:38 「何キロも広がり、より深く
- 3:41 前線から内陸へと広がっています。」
- 3:43 ネットはドローンを捕らえ、起爆装置の作動を阻止し、
- 3:46 爆発のリスクを限定します。
- 3:52 「ドローンは爆発し、起爆装置が作動するかもしれませんが、
- 3:55 ネットを突き破ることはなく、人を傷つけることもありません。」
- 3:59 「車両を損傷することもありませんし、中にいる人は
- 4:02 全員無事でしょう。」
- 4:06 ネットに捕らわれた都市。
- 4:08 前線から35キロ離れたイジュームでは、
- 4:12 住民にはもう選択肢がありません。
- 4:14 今や、身を守るために巨大な蜘蛛の巣の下で暮らすしかありません。
- 4:21 「まあ、選択肢がないなら、何かするしかないですよね。
- 4:24 ロシア軍はドローンを使っているわけですから。」
- 4:26 「すでに公共交通機関を標的にしているので、身を守る必要があります。」
- 4:29 「でも、どうすればいいのか、何をすればいいのか?」
- 4:35 「2022年から今日、2025年と比較してみると、
- 4:39 今日の戦争は大きく変わりました。」
- 4:41 「これはドローン戦争であり、自動化されたロボットの戦争です。」
- 4:48 今や、いかなる移動も安全が保証されません。
- 4:51 車両の屋根にはGPS妨害装置が、
- 4:53 そして手元にはドローン探知機があります。
- 4:56 システムはビデオ信号を傍受します。
- 4:59 ドローンが見ている映像が画面に表示されます。
- 5:01 兵士にとっては、リアルタイムで知る手段となります。
- 5:05 自分たちが標的になっているかどうかを。
- 5:06 「もし車両や建物、陣地が発見されたら、
- 5:11 私たちはだいたい方向を把握できます。」
- 5:13 「反応するための短い時間があります。」
- 5:15 「例えば、隠れるために、
- 5:17 あるいは車で移動中に停車し、降りてシェルターに走るために。」
- 5:21 「現時点では、これは非常に効果的で必要なものです。」
- 5:25 「なぜなら、私たちは攻撃範囲内にいるからです。」
- 5:28 今日、ウクライナでは平均して、
- 5:30 新たなドローン攻撃のたびに約5人の民間人が死傷しています。
- 5:35 死者2300人、負傷者12500人となり、
- 5:38 2025年は民間人にとって最も死者数の多い年となりました。
- 5:43 ロシアの侵攻開始以来。
- 0:00 자폭 드론이 끊임없이 날아다닙니다.
- 0:03 지휘관은 산탄총으로 사격할 준비를 하며 하늘을 살핍니다.
- 0:07 “이 입구를 위쪽으로 통과할까요?”
- 0:09 우리는 러시아군 최전선에서 불과 700미터 떨어져 있습니다.
- 0:14 최대한 빨리 벙커로 가야 합니다.
- 0:16 우리는 양군이 대치하는 킬존, 즉 죽음의 지대에 있습니다.
- 0:21 “이쪽으로!”
- 0:22 우리는 이 병사들을 만날 수 있도록 허가받은 첫 번째 카메라입니다.
- 0:27 안으로 들어가 좁은 통로를 따라가면 참호 끝에,
- 0:31 빅토르와 올레그가 자폭 드론을 조종하고 있습니다.
- 0:34 “고도 540미터. 또 다른 몰니야입니다.”
- 0:38 이 조종사들의 목표는 러시아 드론을 비행 중에 격추하는 것입니다.
- 0:42 그 드론들이 에너지 시설에 도달하기 전에
- 0:48 우크라이나 측에 있는.
- 0:50 “우리는 폭발물을 싣고 있는 공중 목표물을 격추합니다.
- 0:53 우리 군사 시설뿐만 아니라 민간 시설을 공격하는 것들도요.
- 0:58 우리는 몰니야, ZALA 드론,
- 1:00 정찰기나 공격기를 격추합니다.”
- 1:03 한 기기가 방금 포착되었습니다.
- 1:05 병사들은 그것을 비행 중에 파괴하려고 할 것입니다.
- 1:08 빅토르가 드론을 준비합니다.
- 1:10 이 기기는 400그램의 폭발물을 싣고 있습니다.
- 1:15 “공중 목표물, 오직 항공기에 대해서는 충분합니다.”
- 1:19 드론을 무장시키려면 벙커를 나와야 합니다.
- 1:21 그리고 러시아군 진지에 노출됩니다.
- 1:25 매번 나갈 때마다 목숨을 걸어야 합니다.
- 1:27 우크라이나에서는 전쟁이 원거리에서 벌어지고 있습니다.
- 1:30 점점 더 정교한 장비들을 사용하면서요.
- 1:33 “오늘날 핵심은 드론입니다. 오직 드론뿐입니다.
- 1:38 이제 전쟁은 다른 방식으로 진행되지 않을 것입니다.
- 1:41 제 생각에는 포병과 항공도 여전히 중요합니다.
- 1:44 특히 항공이요.
- 1:45 하지만 이제 그것은 부차적인 것이 되었습니다.
- 1:47 왜냐하면 드론이 모든 곳을 완전히 지배하기 때문입니다.
- 1:49 하늘, 지상, 그리고 물 위에서요.
- 1:52 이 전략에 베팅한 것은 우크라이나입니다.
- 1:54 저는 우리가 드론 분야에서 1위가 될 것이라고 생각합니다.
- 1:56 그리고 다른 나라들, 특히 유럽 국가들을 훈련시키는 데 있어서도 1위가 될 것입니다.”
- 1:59 특히 유럽 국가들을 훈련시키는 데 있어서도 1위가 될 것입니다.”
- 2:04 진지 후방에,
- 2:05 이 허름한 집은 실험실로 사용됩니다.
- 2:08 부품들, 전자 부품들이
- 2:11 수백 개씩 쌓여 있고, 드론들이 바닥에서 천장까지 가득합니다.
- 2:15 안톤은 중계기 역할을 할 수 있는 프로토타입을 작업 중입니다.
- 2:21 “이것은 연결되어 일종의 원격 안테나 역할을 합니다.
- 2:24 주요 드론을 위한 원격 안테나 역할을 합니다.”
- 2:27 부대 지휘관 올레그가 오늘 생산된 것을 보여줍니다.
- 2:31 약 30대의 자폭 드론입니다.
- 2:34 “지금 FPV 드론을 보고 계십니다.
- 2:37 우리는 이것들을 직접 만듭니다.
- 2:38 거의 모든 부품을 주문합니다.
- 2:40 여기 결과물을 보시죠?
- 2:42 그리고 조립 중에 모든 것이 잘 되면,
- 2:43 사흘 안에 그들은 진지로 출발할 것입니다.
- 2:45 적의 공격에 맞서기 위해.
- 2:47 어떤 종류의 폭발물이라도 실을 수 있습니다.”
- 2:52 우크라이나 엔지니어들이 끊임없이 새로운 프로토타입을 개발하는 드론 전쟁입니다.
- 2:54 우크라이나 엔지니어들이 끊임없이 새로운 프로토타입을 개발하는 드론 전쟁입니다.
- 2:57 한편, 러시아 드론은 전선 뒤 50km까지 날아갑니다.
- 3:02 주요 도로를 따라 있는 우크라이나 마을들은,
- 3:05 그들의 파괴력을 증명합니다.
- 3:09 이지움과 슬로뱐스크를 잇는 이 도로는
- 3:11 이 나라에서 가장 위험한 도로 중 하나입니다.
- 3:14 모든 차량이 무차별적으로 표적이 됩니다.
- 3:18 땅에는 포탄 파편들이,
- 3:20 자폭 드론에 의해 날아왔습니다.
- 3:23 « 로켓입니다. 로켓 파편이에요. »
- 3:27 도시 보급과 군대를 위한 전략적 축으로,
- 3:30 군인들은 수십 킬로미터에 걸쳐 드론 방어망을 설치합니다.
- 3:35 « 매일 킬존이 점점 더 확장되고 있습니다.
- 3:38 킬로미터 단위로 넓어지고 더 깊숙이
- 3:41 전선에서 내륙으로 확장됩니다. »
- 3:43 그물은 드론을 가두고 작동을 막아
- 3:46 점화 메커니즘의 작동을 막아 폭발 위험을 줄입니다.
- 3:52 « 드론이 폭발하고 기폭 장치가 작동할 수 있지만,
- 3:55 그물망을 뚫지 못하고 사람들을 다치게 하지 않을 것입니다.
- 3:59 차량도 손상시키지 않을 것이고, 안에 있는
- 4:02 모든 사람은 안전할 것입니다. »
- 4:06 그물망에 갇힌 도시들.
- 4:08 전선에서 35킬로미터 떨어진 이지움에서는,
- 4:12 주민들에게 더 이상 다른 선택지가 없습니다.
- 4:14 이제는 자신을 보호하기 위해 거대한 거미줄 아래에서 살아야 합니다.
- 4:21 « 글쎄요, 선택의 여지가 없다면 뭔가 해야죠,
- 4:24 러시아인들이 드론을 사용하니까요.
- 4:26 그들은 이미 대중교통을 표적으로 삼고 있으니, 우리 자신을 보호해야 합니다.
- 4:29 하지만 어떻게 해야 하고 무엇을 해야 할까요? »
- 4:35 « 2022년부터 오늘날 2025년까지를 보면,
- 4:39 전쟁은 오늘날 엄청나게 변했습니다.
- 4:41 이것은 드론 전쟁이고, 자동화된 로봇 전쟁입니다. »
- 4:48 이제 어떤 이동도 더 이상 안전하지 않습니다.
- 4:51 차량 지붕에는 GPS 재머가,
- 4:53 그리고 손이 닿는 곳에는 드론 탐지기가 있습니다.
- 4:56 이 시스템은 비디오 신호를 가로챕니다.
- 4:59 드론이 보는 이미지가 화면에 표시됩니다.
- 5:01 군인들에게는 실시간으로 알 수 있는 방법입니다.
- 5:05 자신들이 표적이 되는지 여부를요.
- 5:06 « 차량이나 건물, 위치가 감지되면,
- 5:11 우리는 대략적으로 방향을 잡을 수 있습니다.
- 5:13 우리는 반응할 짧은 시간이 있습니다,
- 5:15 예를 들어 숨거나,
- 5:17 차를 타고 있다면 멈춰서 내려서 대피소로 달려갈 수 있습니다.
- 5:21 현재로서는 매우 효과적이고 필요한 것입니다,
- 5:25 우리가 공격 구역에 있기 때문입니다. »
- 5:28 오늘날 우크라이나에서는 평균적으로,
- 5:30 새로운 드론 공격마다 약 5명의 민간인이 사망하거나 부상당합니다.
- 5:35 2,300명의 사망자와 12,500명의 부상자로,
- 5:38 2025년은 민간인에게 가장 치명적인 해였습니다.
- 5:43 러시아 침공이 시작된 이래로.
- 0:00 Máy bay không người lái cảm tử bay liên tục.
- 0:03 Chỉ huy quét mắt nhìn bầu trời, sẵn sàng khai hỏa bằng súng săn của mình.
- 0:07 “Chúng ta vào lối này từ phía trên chứ?”
- 0:09 Chúng tôi chỉ cách các vị trí đầu tiên của Nga 700 mét.
- 0:14 Phải đến hầm trú ẩn càng nhanh càng tốt.
- 0:16 Chúng tôi đang ở trong vùng tử địa, nơi hai quân đội đối đầu.
- 0:21 “Lối này!”
- 0:22 Chúng tôi là máy quay đầu tiên được phép gặp gỡ những người lính này.
- 0:27 Bên trong, chúng tôi đi dọc một hành lang hẹp và ở cuối chiến hào,
- 0:31 Victor và Oleg đang điều khiển máy bay không người lái cảm tử của họ.
- 0:34 “Độ cao 540 mét. Một molniya khác.”
- 0:38 Mục tiêu của những phi công này là bắn hạ các thiết bị của Nga ngay trên không
- 0:42 trước khi chúng tiếp cận các cơ sở năng lượng
- 0:48 phía Ukraine.
- 0:50 “Chúng tôi bắn hạ các mục tiêu trên không mang chất nổ
- 0:53 chống lại các cơ sở quân sự của chúng tôi và không chỉ vậy, mà còn cả dân sự.
- 0:58 Chúng tôi bắn hạ molniyas, máy bay không người lái ZALA,
- 1:00 máy bay trinh sát hoặc máy bay tấn công.”
- 1:03 Một thiết bị vừa được phát hiện.
- 1:05 Những người lính sẽ cố gắng phá hủy nó trên không.
- 1:08 Victor chuẩn bị máy bay không người lái.
- 1:10 Thiết bị này mang theo một khối thuốc nổ 400 gram.
- 1:15 “Nó đủ để chống lại các mục tiêu trên không, chỉ máy bay thôi.”
- 1:19 Để trang bị vũ khí cho máy bay không người lái, phải rời hầm trú ẩn
- 1:21 và phơi mình trước các vị trí của Nga.
- 1:25 Đánh đổi mạng sống mỗi lần ra ngoài.
- 1:27 Ở Ukraine, chiến tranh diễn ra từ xa
- 1:30 bằng cách sử dụng các thiết bị ngày càng tinh vi.
- 1:33 “Ngày nay, điều cốt yếu là máy bay không người lái, chỉ máy bay không người lái.
- 1:38 Và từ nay về sau, chiến tranh sẽ không còn được tiến hành theo cách khác.
- 1:41 Theo tôi, pháo binh và không quân cũng vẫn quan trọng,
- 1:44 đặc biệt là không quân.
- 1:45 Nhưng giờ đây nó đã lùi xuống hàng thứ hai,
- 1:47 vì máy bay không người lái thống trị tuyệt đối ở mọi nơi,
- 1:49 trên không, trên mặt đất và trên mặt nước.
- 1:52 Chính Ukraine đã đặt cược vào chiến lược này.
- 1:54 Tôi nghĩ chúng tôi sẽ là số một trong lĩnh vực máy bay không người lái
- 1:56 và cũng là số một trong việc đào tạo các quốc gia khác,
- 1:59 đặc biệt là các nước châu Âu.”
- 2:04 Phía sau các vị trí,
- 2:05 ngôi nhà đổ nát này dùng làm phòng thí nghiệm.
- 2:08 Các bộ phận, linh kiện điện tử
- 2:11 chất đống hàng trăm, máy bay không người lái từ sàn đến trần nhà.
- 2:15 Anton đang làm việc trên một nguyên mẫu có thể dùng làm trạm tiếp sức.
- 2:21 “Nó được kết nối và đóng vai trò như một ăng-ten từ xa
- 2:24 cho máy bay không người lái chính.”
- 2:27 Oleg, chỉ huy đơn vị, cho chúng tôi xem sản phẩm trong ngày.
- 2:31 Khoảng ba mươi máy bay không người lái cảm tử.
- 2:34 “Hiện tại bạn đang thấy một máy bay không người lái FPV.
- 2:37 Chúng tôi tự sản xuất chúng,
- 2:38 chúng tôi đặt hàng gần như mọi bộ phận.
- 2:40 Bạn thấy kết quả ở đây chứ?
- 2:42 Và nếu mọi việc suôn sẻ trong quá trình lắp ráp,
- 2:43 trong ba ngày nữa, chúng sẽ được đưa ra vị trí
- 2:45 để chống lại các cuộc tấn công của kẻ thù.
- 2:47 Chúng ta có thể đặt bất kỳ loại chất nổ nào vào đó.”
- 2:52 Một cuộc chiến máy bay không người lái nơi các kỹ sư Ukraine
- 2:54 không ngừng phát triển các nguyên mẫu mới.
- 2:57 Về phần mình, máy bay không người lái của Nga bay xa tới 50 km phía sau chiến tuyến.
- 3:02 Các làng của Ukraine, dọc theo các trục đường chính,
- 3:05 chứng tỏ khả năng hủy diệt của chúng.
- 3:09 Con đường nối Izium với Sloviansk này
- 3:11 là một trong những con đường nguy hiểm nhất cả nước.
- 3:14 Tất cả các phương tiện, không phân biệt, đều bị nhắm mục tiêu.
- 3:18 Trên mặt đất, những mảnh đạn pháo,
- 3:20 bị cuốn đi dưới những máy bay không người lái cảm tử.
- 3:23 « Một quả rocket. Đây là một mảnh rocket. »
- 3:27 Là một trục đường chiến lược để tiếp tế cho các thành phố và quân đội,
- 3:30 các binh sĩ lắp đặt lưới chống máy bay không người lái trên hàng chục kilomet.
- 3:35 « Mỗi ngày, vùng tiêu diệt càng ngày càng mở rộng.
- 3:38 Nó kéo dài thêm hàng kilomet và lan sâu hơn
- 3:41 vào sâu trong đất liền, từ tiền tuyến. »
- 3:43 Những tấm lưới sẽ bẫy máy bay không người lái và ngăn chặn việc kích hoạt
- 3:46 cơ chế kích nổ, từ đó hạn chế nguy cơ nổ.
- 3:52 « Máy bay không người lái có thể phát nổ và ngòi nổ có thể kích hoạt,
- 3:55 nhưng nó sẽ không xuyên qua lưới và không làm bị thương người.
- 3:59 Nó sẽ không làm hỏng phương tiện và bên trong,
- 4:02 mọi người sẽ an toàn. »
- 4:06 Các thành phố bị mắc kẹt trong lưới.
- 4:08 Tại Izium, cách tiền tuyến 35 kilomet,
- 4:12 người dân không còn lựa chọn nào khác.
- 4:14 Giờ đây, họ phải sống dưới một mạng nhện khổng lồ để tự bảo vệ mình.
- 4:21 « Chà, khi không có lựa chọn nào khác, chúng ta phải làm gì đó,
- 4:24 vì người Nga sử dụng máy bay không người lái.
- 4:26 Họ đã nhắm mục tiêu vào phương tiện giao thông công cộng, vì vậy chúng ta phải tự bảo vệ mình.
- 4:29 Nhưng phải làm thế nào và làm gì? »
- 4:35 « Nếu nhìn từ năm 2022 và so sánh với hôm nay, năm 2025,
- 4:39 chiến tranh ngày nay đã thay đổi rất nhiều.
- 4:41 Đây là một cuộc chiến tranh máy bay không người lái, một cuộc chiến tranh robot tự động. »
- 4:48 Giờ đây, không có chuyến đi nào còn được đảm bảo an toàn.
- 4:51 Trên nóc các phương tiện, có các thiết bị gây nhiễu GPS
- 4:53 và trong tầm tay, các thiết bị phát hiện máy bay không người lái.
- 4:56 Hệ thống chặn tín hiệu video.
- 4:59 Hình ảnh mà máy bay không người lái nhìn thấy sẽ hiển thị trên màn hình.
- 5:01 Đối với binh lính, đây là cách để biết trong thời gian thực
- 5:05 liệu họ có đang bị nhắm mục tiêu hay không.
- 5:06 « Nếu một phương tiện hoặc một tòa nhà, một vị trí bị phát hiện,
- 5:11 thì chúng tôi có thể định hướng được.
- 5:13 Chúng tôi có một khoảng thời gian ngắn để phản ứng,
- 5:15 ví dụ như để ẩn nấp,
- 5:17 hoặc nếu chúng tôi đang lái xe thì dừng lại, ra ngoài và chạy đến một nơi trú ẩn.
- 5:21 Hiện tại, điều này rất hiệu quả và cần thiết,
- 5:25 vì chúng tôi đang ở trong vùng tấn công. »
- 5:28 Ngày nay, ở Ukraine, trung bình,
- 5:30 gần 5 dân thường bị thiệt mạng hoặc bị thương sau mỗi cuộc tấn công bằng máy bay không người lái mới.
- 5:35 Với 2300 người thiệt mạng và 12.500 người bị thương,
- 5:38 năm 2025 là năm gây chết chóc nhất cho dân thường
- 5:43 kể từ khi Nga bắt đầu cuộc xâm lược.
Ce reportage immersif documente l'impact profond et transformateur des drones sur la guerre en Ukraine, soulignant leur rôle central dans les stratégies militaires et la vie quotidienne des civils. Le film débute en suivant des soldats ukrainiens opérant dans une "killzone" à seulement 700 mètres des positions russes. On y voit Victor et Oleg, pilotes de drones kamikazes, dont la mission est d'intercepter les drones russes tels que les Molniya et ZALA, ainsi que des avions de reconnaissance ou d'attaque, avant qu'ils n'atteignent les infrastructures énergétiques et civiles ukrainiennes. Le processus d'armement de ces drones, qui nécessite de quitter la sécurité du bunker, met en lumière les risques extrêmes auxquels sont confrontés les soldats. Un commandant d'unité explique que les drones sont devenus l'arme prédominante, reléguant l'artillerie et même l'aviation au second plan. Il exprime l'ambition de l'Ukraine de devenir un leader mondial dans le domaine des drones et de la formation à leur utilisation, y compris pour d'autres pays européens. Le reportage nous emmène ensuite dans un laboratoire improvisé, une maison délabrée servant d'atelier où des ingénieurs ukrainiens, comme Anton, développent sans relâche de nouveaux prototypes, tels que des drones relais. Le commandant Oleg présente la production quotidienne d'une trentaine de drones FPV kamikazes, soulignant la capacité de l'Ukraine à fabriquer ses propres équipements et à les adapter avec diverses charges explosives. Le documentaire illustre également la capacité de destruction des drones russes, qui peuvent opérer jusqu'à 50 km derrière les lignes de front, ciblant indistinctement véhicules et villages le long d'axes stratégiques comme la route reliant Izium à Sloviansk. Pour contrer cette menace, les soldats ukrainiens installent des kilomètres de filets antidrones, une mesure défensive conçue pour piéger les engins et empêcher le déclenchement de leurs explosifs, protégeant ainsi les véhicules et les personnes. Des villes entières, comme Izium, se retrouvent sous ces "toiles d'araignée géantes", les habitants n'ayant d'autre choix que de s'adapter à cette nouvelle réalité. Le reportage met en évidence l'évolution rapide de la guerre, qui est devenue une "guerre de robots automatisés". Pour la protection individuelle, des brouilleurs GPS sont installés sur les véhicules et des détecteurs de drones permettent aux soldats de visualiser en temps réel ce que voit le drone ennemi, offrant un court laps de temps pour réagir et se mettre à l'abri. La conclusion est sombre, révélant que 2025 a été l'année la plus meurtrière pour les civils depuis le début de l'invasion russe, avec une moyenne de cinq civils tués ou blessés par attaque de drone chaque jour, soulignant le coût humain dévastateur de cette nouvelle forme de conflit.
字幕のタイミング
字幕と音声がずれていますか? ここでタイミングを調整できます:
マイナス = 字幕を早く/プラス = 遅く表示。この端末に、動画やクリップごとに個別に保存されます。
誤りを報告する
問題点をお知らせください。すべての報告を確認しています。
コメント 0件
最初のコメントを投稿してみましょう。