Tous les fleuves d'Europe sont pollués par les microplastiques
로그인하면 자막 언어 전환, 재생 속도 조절, 자막 크기와 색상을 변경할 수 있습니다.
L'expédition de la fondation Tara Océan révèle que tous les grands fleuves d'Europe sont massivement pollués par des microplastiques invisibles, bien plus nombreux et nocifs que les déchets visibles, avec des conséquences alarmantes pour l'environnement et la santé humaine.
- 0:00 Il y a la pollution visible, ces multitudes de déchets qui flottent à la surface des mers et des fleuves.
- 0:07 Mais les scientifiques de l'expédition de la fondation Tara Océan ont découvert qu'il existe également une pollution bien plus importante, invisible à l'œil nu.
- 0:16 La plupart des plastiques qui arrivent du continent, ils vont arriver sous forme de microplastiques, ces petits plastiques qui sont moins de 5 mm.
- 0:22 C'est équivalent à un camion Benz par minute.
- 0:24 Pendant 6 ans, à bord de ce voilier, 27 000 échantillons ont été prélevés dans 9 grands fleuves en Europe.
- 0:31 Et la conclusion est alarmante, les microplastiques ont envahi nos cours d'eau.
- 0:36 On a retrouvé derrière nous des milliers à l'échelle de la Seine sur son entièreté, des millions voire des milliards.
- 0:42 Et évidemment, ce sont des particules qu'on ne voit pas à l'œil nu, mais qui sont extrêmement polluantes et qui en masse,
- 0:49 et c'est ce que démontre l'étude, sont plus importantes que les déchets qu'on voit.
- 0:52 Dans la Seine, on retrouve 900 particules de microplastiques à chaque seconde, jusqu'à 3000 dans le Rhône.
- 0:58 En moyenne, sur les 9 fleuves étudiés, cela représente 3 microplastiques par mètre cube d'eau.
- 1:04 Si l'on est encore loin des 40 particules par mètre cube détectées dans les fleuves les plus pollués du monde,
- 1:09 comme le Gange et le Nil, cette pollution s'intensifie.
- 1:12 Plus on augmente la production de plastique, plus on augmente la pollution plastique et microplastique.
- 1:18 Et ce n'est pas prêt de s'arrêter pour l'instant, puisqu'on est sur une courbe exponentielle en termes de production de plastique.
- 1:23 Et c'est vraiment ça qu'il faut absolument arrêter.
- 1:26 Au total, les microplastiques invisibles prélevés par les scientifiques sont 1000 fois plus nombreux que les microplastiques visibles.
- 1:33 Nocifs pour la santé, ces particules se retrouvent ensuite inévitablement dans notre organisme.
- 0:00 There is visible pollution, these multitudes of waste floating on the surface of seas and rivers.
- 0:07 But scientists from the Tara Océan foundation's expedition have discovered that there is also a much greater pollution, invisible to the naked eye.
- 0:16 Most of the plastics arriving from the continent come in the form of microplastics, these small plastics that are less than 5 mm.
- 0:22 That's equivalent to one Benz truck per minute.
- 0:24 For 6 years, aboard this sailboat, 27,000 samples were collected from 9 major rivers in Europe.
- 0:31 And the conclusion is alarming: microplastics have invaded our waterways.
- 0:36 We found thousands behind us on the scale of the entire Seine, millions, even billions.
- 0:42 And obviously, these are particles that we don't see with the naked eye, but which are extremely polluting and which, in mass,
- 0:49 and this is what the study demonstrates, are more significant than the waste we see.
- 0:52 In the Seine, 900 microplastic particles are found every second, up to 3000 in the Rhône.
- 0:58 On average, across the 9 rivers studied, this represents 3 microplastics per cubic meter of water.
- 1:04 While we are still far from the 40 particles per cubic meter detected in the world's most polluted rivers,
- 1:09 like the Ganges and the Nile, this pollution is intensifying.
- 1:12 The more we increase plastic production, the more we increase plastic and microplastic pollution.
- 1:18 And it's not about to stop anytime soon, as we are on an exponential curve in terms of plastic production.
- 1:23 And that's really what absolutely needs to stop.
- 1:26 In total, the invisible microplastics collected by scientists are 1000 times more numerous than the visible microplastics.
- 1:33 Harmful to health, these particles then inevitably end up in our bodies.
- 0:00 目に見える汚染があります。海や川の表面に浮かぶ大量のゴミです。
- 0:07 しかし、タラ・オーシャン財団の調査隊の科学者たちは、肉眼では見えない、はるかに深刻な汚染も存在することを発見しました。
- 0:16 大陸から流れ着くプラスチックのほとんどは、5mm未満の小さなプラスチックであるマイクロプラスチックの形で到達します。
- 0:22 これは1分間にベンツのトラック1台分に相当します。
- 0:24 6年間、このヨットに乗って、ヨーロッパの9つの主要な河川で27,000のサンプルが採取されました。
- 0:31 そしてその結論は憂慮すべきものです。マイクロプラスチックが私たちの水路を侵食しているのです。
- 0:36 セーヌ川全体では、数千、いや数百万、数十億ものマイクロプラスチックが発見されました。
- 0:42 そしてもちろん、これらは肉眼では見えない粒子ですが、非常に汚染度が高く、大量に存在し、
- 0:49 研究が示すように、目に見えるゴミよりもはるかに深刻です。
- 0:52 セーヌ川では毎秒900個のマイクロプラスチック粒子が、ローヌ川では最大3000個が発見されています。
- 0:58 調査された9つの河川の平均では、1立方メートルあたり3個のマイクロプラスチックが存在します。
- 1:04 世界で最も汚染されたガンジス川やナイル川で検出された1立方メートルあたり40個の粒子にはまだ遠いものの、
- 1:09 この汚染は深刻化しています。
- 1:12 プラスチックの生産量が増えれば増えるほど、プラスチック汚染とマイクロプラスチック汚染も増加します。
- 1:18 プラスチック生産は指数関数的に増加しており、今のところ止まる気配はありません。
- 1:23 そして、まさにこれを絶対に止めなければなりません。
- 1:26 科学者によって採取された目に見えないマイクロプラスチックは、目に見えるマイクロプラスチックの合計で1000倍も多いことがわかりました。
- 1:33 健康に有害なこれらの粒子は、最終的に私たちの体内に不可避的に取り込まれます。
- 0:00 눈에 보이는 오염이 있습니다. 바다와 강 표면에 떠다니는 수많은 쓰레기들 말이죠.
- 0:07 하지만 타라 오션 재단 탐사대의 과학자들은 육안으로는 보이지 않는 훨씬 더 심각한 오염도 존재한다는 것을 발견했습니다.
- 0:16 대륙에서 유입되는 대부분의 플라스틱은 5mm 미만의 작은 플라스틱인 미세 플라스틱 형태로 유입됩니다.
- 0:22 이는 1분마다 벤츠 트럭 한 대 분량과 맞먹습니다.
- 0:24 6년 동안 이 범선에 탑승하여 유럽의 9개 주요 강에서 27,000개의 샘플을 채취했습니다.
- 0:31 그리고 그 결론은 충격적입니다. 미세 플라스틱이 우리의 수로를 침범했습니다.
- 0:36 우리는 센 강 전체에서 수천 개, 아니 수백만 개, 심지어 수십억 개의 미세 플라스틱을 발견했습니다.
- 0:42 그리고 분명히, 이것들은 육안으로는 보이지 않지만 극도로 오염성이 강하며 대량으로 존재할 때,
- 0:49 연구에서 보여주듯이, 우리가 보는 쓰레기보다 훨씬 더 심각합니다.
- 0:52 센 강에서는 매초 900개의 미세 플라스틱 입자가 발견되며, 론 강에서는 최대 3000개가 발견됩니다.
- 0:58 조사된 9개 강에서 평균적으로 물 1세제곱미터당 3개의 미세 플라스틱이 존재합니다.
- 1:04 세계에서 가장 오염된 강에서 검출된 물 1세제곱미터당 40개의 입자에는 아직 미치지 못하지만,
- 1:09 갠지스 강과 나일 강처럼, 이 오염은 심화되고 있습니다.
- 1:12 플라스틱 생산을 늘릴수록 플라스틱 및 미세 플라스틱 오염도 증가합니다.
- 1:18 그리고 플라스틱 생산이 기하급수적으로 증가하는 추세이므로, 당분간은 멈추지 않을 것입니다.
- 1:23 그리고 이것이야말로 우리가 반드시 멈춰야 할 것입니다.
- 1:26 총체적으로, 과학자들이 채취한 눈에 보이지 않는 미세 플라스틱은 눈에 보이는 미세 플라스틱보다 1000배 더 많습니다.
- 1:33 건강에 해로운 이 입자들은 결국 우리 몸속으로 들어오게 됩니다.
- 0:00 Có ô nhiễm nhìn thấy được, là vô số rác thải trôi nổi trên bề mặt biển và sông.
- 0:07 Nhưng các nhà khoa học của đoàn thám hiểm thuộc Quỹ Tara Océan đã phát hiện ra rằng còn có một loại ô nhiễm lớn hơn nhiều, không thể nhìn thấy bằng mắt thường.
- 0:16 Hầu hết nhựa từ lục địa sẽ đến dưới dạng vi nhựa, những hạt nhựa nhỏ hơn 5 mm.
- 0:22 Điều này tương đương với một xe tải Benz mỗi phút.
- 0:24 Trong 6 năm, trên chiếc thuyền buồm này, 27.000 mẫu đã được lấy từ 9 con sông lớn ở châu Âu.
- 0:31 Và kết luận thật đáng báo động: vi nhựa đã xâm chiếm các dòng sông của chúng ta.
- 0:36 Chúng tôi đã tìm thấy hàng nghìn hạt vi nhựa trên toàn bộ sông Seine, thậm chí hàng triệu hoặc hàng tỷ.
- 0:42 Và rõ ràng, đây là những hạt không thể nhìn thấy bằng mắt thường, nhưng chúng cực kỳ gây ô nhiễm và khi tích tụ với số lượng lớn,
- 0:49 và đây là điều mà nghiên cứu chứng minh, chúng còn đáng kể hơn cả những rác thải mà chúng ta nhìn thấy.
- 0:52 Ở sông Seine, chúng ta tìm thấy 900 hạt vi nhựa mỗi giây, lên đến 3000 hạt ở sông Rhône.
- 0:58 Trung bình, trên 9 con sông được nghiên cứu, con số này là 3 hạt vi nhựa trên mỗi mét khối nước.
- 1:04 Mặc dù chúng ta vẫn còn xa so với 40 hạt trên mỗi mét khối được phát hiện ở những con sông ô nhiễm nhất thế giới,
- 1:09 như sông Hằng và sông Nin, nhưng mức độ ô nhiễm này đang gia tăng.
- 1:12 Chúng ta càng tăng sản xuất nhựa, thì ô nhiễm nhựa và vi nhựa càng tăng.
- 1:18 Và điều này chưa có dấu hiệu dừng lại vào lúc này, vì chúng ta đang ở trên một đường cong tăng trưởng theo cấp số nhân về sản xuất nhựa.
- 1:23 Và đó thực sự là điều chúng ta phải chấm dứt.
- 1:26 Tổng cộng, số lượng vi nhựa vô hình được các nhà khoa học lấy mẫu nhiều gấp 1000 lần so với vi nhựa hữu hình.
- 1:33 Gây hại cho sức khỏe, những hạt này sau đó chắc chắn sẽ đi vào cơ thể chúng ta.
Ce reportage met en lumière une problématique environnementale majeure et souvent sous-estimée : la pollution des fleuves européens par les microplastiques. Il débute en distinguant la pollution visible, caractérisée par les déchets flottants, de la pollution invisible, bien plus insidieuse et répandue. Les scientifiques de l'expédition de la fondation Tara Océan ont mené une étude approfondie sur six ans, prélevant 27 000 échantillons dans neuf grands fleuves d'Europe. Leurs découvertes sont alarmantes : les microplastiques, ces particules de plastique de moins de 5 millimètres, ont envahi nos cours d'eau à une échelle massive. L'étude révèle que la quantité de microplastiques est bien plus importante que celle des déchets visibles. Par exemple, la Seine charrie 900 particules de microplastiques par seconde, tandis que le Rhône en transporte jusqu'à 3000. En moyenne, les neuf fleuves étudiés contiennent 3 microplastiques par mètre cube d'eau. Bien que ces chiffres soient encore inférieurs à ceux des fleuves les plus pollués du monde comme le Gange et le Nil (40 particules/m³), la tendance est à l'intensification. Le reportage souligne une corrélation directe entre l'augmentation de la production de plastique et l'accroissement de la pollution microplastique, une courbe qui est actuellement exponentielle. Un point crucial soulevé est que les microplastiques invisibles sont mille fois plus nombreux que les microplastiques visibles. Cette pollution n'est pas seulement un problème esthétique ou environnemental ; elle a des répercussions directes sur la santé humaine. Les particules nocives se retrouvent inévitablement dans notre organisme, posant des risques encore mal compris mais potentiellement graves. Le message central est l'urgence d'arrêter la croissance exponentielle de la production de plastique pour freiner cette pollution omniprésente et dangereuse.
자막 타이밍
자막이 음성과 어긋나나요? 여기서 타이밍을 조정하세요:
음수 = 자막을 더 일찍, 양수 = 더 늦게 표시. 이 기기에 영상 및 클립별로 따로 저장됩니다.
오류 신고
무엇이 문제인지 알려주세요. 모든 신고를 검토합니다.
댓글 0개
첫 댓글을 남겨보세요.