Pollution des plastiques dans l'eau
Đăng nhập để chuyển ngôn ngữ phụ đề, điều chỉnh tốc độ và thay đổi cỡ chữ & màu phụ đề.
- 0:00 Une petite armée de volontaires
- 0:01 nous a pourtant demandé
- 0:03 de venir voir ce qu'ils ont découvert
- 0:05 sur la côte méditerranéenne,
- 0:07 le paradis des touristes.
- 0:09 De l'autre côté, là-bas, il y a une crique,
- 0:11 et c'est là qu'on va voir vraiment
- 0:13 les dégâts que le polystyrène a engrangés
- 0:15 sur le bord de mer.
- 0:17 Laurent est plongeur.
- 0:19 Il a cofondé l'association Opération Mère-Prince.
- 0:21 C'est une association qui s'appelle
- 0:23 Opération Mère-Prince.
- 0:25 C'est une association qui s'appelle
- 0:28 Opération Mère-Propre.
- 0:30 Ça va, Laurent ?
- 0:32 Et s'il nous a appelés cette année,
- 0:34 c'est parce qu'il n'a jamais vu
- 0:36 autant de polystyrène.
- 0:38 Ces minuscules petites billes blanches,
- 0:40 c'est du plastique.
- 0:44 Le polystyrène, c'est carrément
- 0:46 agglutiné sur le bois.
- 0:48 Le bois, en fait, transporte le polystyrène.
- 0:50 Et là, à l'intérieur de l'arbre,
- 0:52 c'est plein de billes.
- 0:54 À l'intérieur des racines de cet arbre,
- 0:57 c'est rempli de polystyrène.
- 0:59 Comment est-il arrivé là ?
- 1:01 Avec la tempête Alex,
- 1:03 à l'automne 2020.
- 1:05 Les inondations qu'elle a engendrées
- 1:07 dans la vallée de la Vésubie ont emporté
- 1:09 tout le plastique qui traînait dans la nature
- 1:11 et dans les maisons inondées.
- 1:17 Là, je dois avoir des dizaines
- 1:19 de milliers de billes.
- 1:21 Des milliers, c'est sûr.
- 1:23 Là, on a l'impression qu'il n'y en a pas beaucoup.
- 1:25 Et là,
- 1:27 tout ça.
- 1:31 Et là, il y en a des centaines de milliers
- 1:33 de poignées à ramasser.
- 1:35 Rien que dans une poignée, voilà tout ce qu'on a trouvé.
- 1:37 Le petit morceau va finir par être assimilé
- 1:39 dans la chaîne alimentaire
- 1:41 par les petits poissons,
- 1:43 par certains oiseaux aussi.
- 1:45 Et au final, c'est nous qui allons manger
- 1:47 puisque le dernier maillon de la chaîne alimentaire,
- 1:49 c'est nous. Voilà.
- 1:51 Laurent aimerait qu'on arrête d'utiliser du polystyrène.
- 1:54 Au moins, on le fabrique pour qu'il ne se dégrade
- 1:56 plus aussi facilement.
- 1:58 Il faudrait une armée d'agents de la propriété urbaine
- 2:00 pour ramasser tout ça.
- 2:02 Ça aurait des coûts faramineux. C'est impossible.
- 2:04 Même les fourmis, je pense qu'elles ne feraient pas ce travail.
- 2:14 Là, c'est quasiment peine perdue.
- 2:16 Par contre, ce qu'on peut faire,
- 2:18 c'est aller sur des zones
- 2:20 où il y a encore des gros morceaux de polystyrène.
- 2:24 Ils nous emmènent à côté de l'étang de berres.
- 2:26 Là-bas, ce n'est pas la tempête
- 2:28 qui a apporté le plastique.
- 2:30 Voilà l'endroit magique.
- 2:32 Oh, putain.
- 2:34 Ce sont les hommes qui s'en sont débarrassés.
- 2:36 On va mettre le petit radeau.
- 2:48 Vous avez l'impression qu'il évolue au milieu des pierres ?
- 2:50 Regardez mieux.
- 2:52 C'est une mare
- 2:54 où surnagent des blocs de plastique.
- 2:58 Une piscine de déchets.
- 3:06 Tout cet étang-là,
- 3:08 c'est un étang de polystyrène.
- 3:12 Il y a un oiseau, là, ici, qui a niché.
- 3:18 C'est dingue.
- 3:21 C'est une espèce de monstresse.
- 3:25 Comment l'humanité
- 3:27 peut-elle continuer
- 3:29 à se regarder dans une glace ?
- 3:31 Par exemple, là,
- 3:33 on voit bien les plantes
- 3:35 qui ont poussé dans le polystyrène
- 3:37 avec les racines.
- 3:39 Voilà, dans le polystyrène.
- 3:43 Oh, les canards, là-dedans.
- 3:45 Regarde les canards dans le polystyrène.
- 3:51 Ils cherchent leur nourriture, là-dedans ?
- 3:53 Les pauvres. Voilà.
- 3:55 Ah, j'ai honte.
- 3:57 J'ai honte. Désolé.
- 3:59 C'est une catastrophe.
- 4:01 Catastrophe écologique.
- 4:03 Là, il n'y a pas d'autre mot. Qu'est-ce qu'on peut dire ?
- 4:05 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
- 4:07 On peut faire. Et on va faire.
- 4:09 La pollution plastique
- 4:11 est dangereuse pour les canards,
- 4:13 pour l'environnement, mais aussi pour nous,
- 4:15 les humains.
- 0:00 A small army of volunteers
- 0:01 however asked us
- 0:03 to come and see what they discovered
- 0:05 on the Mediterranean coast,
- 0:07 a tourist paradise.
- 0:09 On the other side, over there, there's a cove,
- 0:11 and that's where we'll really see
- 0:13 the damage that polystyrene has caused
- 0:15 on the seashore.
- 0:17 Laurent is a diver.
- 0:19 He co-founded the association Opération Mère-Prince.
- 0:21 It's an association called
- 0:23 Opération Mère-Prince.
- 0:25 It's an association called
- 0:28 Opération Mère-Propre.
- 0:30 How are you, Laurent?
- 0:32 And if he called us this year,
- 0:34 it's because he's never seen
- 0:36 so much polystyrene.
- 0:38 These tiny little white beads,
- 0:40 it's plastic.
- 0:44 The polystyrene is completely
- 0:46 stuck to the wood.
- 0:48 The wood, in fact, carries the polystyrene.
- 0:50 And there, inside the tree,
- 0:52 it's full of beads.
- 0:54 Inside the roots of this tree,
- 0:57 it's filled with polystyrene.
- 0:59 How did it get there?
- 1:01 With storm Alex,
- 1:03 in the autumn of 2020.
- 1:05 The floods it caused
- 1:07 in the Vésubie valley carried away
- 1:09 all the plastic lying around in nature
- 1:11 and in the flooded houses.
- 1:17 Here, I must have tens
- 1:19 of thousands of beads.
- 1:21 Thousands, for sure.
- 1:23 Here, it looks like there aren't many.
- 1:25 And there,
- 1:27 all of that.
- 1:31 And there are hundreds of thousands
- 1:33 of handfuls to pick up.
- 1:35 Just in one handful, look at all we found.
- 1:37 The small piece will eventually be assimilated
- 1:39 into the food chain
- 1:41 by small fish,
- 1:43 by some birds too.
- 1:45 And ultimately, we're the ones who will eat it
- 1:47 since the last link in the food chain,
- 1:49 is us. There you go.
- 1:51 Laurent would like us to stop using polystyrene.
- 1:54 At least, we manufacture it so that it doesn't degrade
- 1:56 so easily anymore.
- 1:58 It would take an army of urban sanitation workers
- 2:00 to pick all this up.
- 2:02 It would have astronomical costs. It's impossible.
- 2:04 Even ants, I don't think they would do this job.
- 2:14 Here, it's almost a lost cause.
- 2:16 However, what we can do,
- 2:18 is go to areas
- 2:20 where there are still large pieces of polystyrene.
- 2:24 They take us next to the Étang de Berre.
- 2:26 Over there, it wasn't the storm
- 2:28 that brought the plastic.
- 2:30 Here's the magical place.
- 2:32 Oh, damn.
- 2:34 It was humans who got rid of it.
- 2:36 We're going to put the little raft in.
- 2:48 Do you feel like it's moving among the stones?
- 2:50 Look closer.
- 2:52 It's a pond
- 2:54 where plastic blocks are floating.
- 2:58 A pool of waste.
- 3:06 That whole pond,
- 3:08 it's a polystyrene pond.
- 3:12 There's a bird, right here, that nested.
- 3:18 It's crazy.
- 3:21 It's a kind of monstrosity.
- 3:25 How can humanity
- 3:27 continue
- 3:29 to look at itself in the mirror?
- 3:31 For example, there,
- 3:33 we can clearly see the plants
- 3:35 that have grown in the polystyrene
- 3:37 with their roots.
- 3:39 There, in the polystyrene.
- 3:43 Oh, the ducks, in there.
- 3:45 Look at the ducks in the polystyrene.
- 3:51 Are they looking for food in there?
- 3:53 The poor things. There.
- 3:55 Ah, I'm ashamed.
- 3:57 I'm ashamed. Sorry.
- 3:59 It's a catastrophe.
- 4:01 An ecological catastrophe.
- 4:03 There's no other word for it. What can we say?
- 4:05 What can we do?
- 4:07 We can do something. And we will.
- 4:09 Plastic pollution
- 4:11 is dangerous for ducks,
- 4:13 for the environment, but also for us,
- 4:15 humans.
- 0:00 しかし、少数のボランティアたちが
- 0:01 私たちに頼んできました。
- 0:03 彼らが発見したものを
- 0:05 地中海沿岸、
- 0:07 観光客の楽園で。
- 0:09 あちらの向こうには入り江があり、
- 0:11 そこで私たちは、
- 0:13 ポリスチレンが
- 0:15 海岸にもたらした被害を目の当たりにするでしょう。
- 0:17 ローランはダイバーです。
- 0:19 彼は「オペラシオン・メール・プランス」という団体を共同設立しました。
- 0:21 それは「~」という団体です。
- 0:23 オペラシオン・メール・プランス。
- 0:25 それは「~」という団体です。
- 0:28 オペラシオン・メール・プロプレ。
- 0:30 ローラン、元気?
- 0:32 そして、彼が今年私たちを呼んだのは、
- 0:34 彼がこれまで見たことのないほど
- 0:36 多くの発泡スチロールがあったからです。
- 0:38 これらの小さな白い粒は、
- 0:40 プラスチックです。
- 0:44 発泡スチロールは、完全に
- 0:46 木にこびりついています。
- 0:48 実際、木が発泡スチロールを運んでいるのです。
- 0:50 そして、木の内部には、
- 0:52 粒がたくさん詰まっています。
- 0:54 この木の根の中には、
- 0:57 発泡スチロールがぎっしり詰まっています。
- 0:59 どうしてこんなことになったのでしょう?
- 1:01 2020年秋の
- 1:03 嵐アレックスによってです。
- 1:05 それが引き起こした洪水が、
- 1:07 ヴェズビー渓谷にあった
- 1:09 自然界や浸水した家屋にあった
- 1:11 あらゆるプラスチックを押し流しました。
- 1:17 ここには、何万もの
- 1:19 粒があるはずです。
- 1:21 何千もの粒があるのは確かです。
- 1:23 ここでは、あまり多くないように見えますが。
- 1:25 そして、ここには、
- 1:27 これらすべてが。
- 1:31 そして、ここには何十万もの
- 1:33 拾い集めるべき塊があります。
- 1:35 たった一握りだけでも、これだけのものが見つかりました。
- 1:37 小さな破片は、最終的に
- 1:39 食物連鎖の中で
- 1:41 小さな魚や、
- 1:43 ある種の鳥にも取り込まれてしまいます。
- 1:45 そして最終的には、私たちがそれを食べることになります。
- 1:47 なぜなら、食物連鎖の最後の環は、
- 1:49 私たちだからです。
- 1:51 ローランは、発泡スチロールの使用をやめてほしいと願っています。
- 1:54 せめて、これ以上簡単に分解されないように
- 1:56 製造してほしいと。
- 1:58 これらすべてを回収するには、都市清掃員の軍隊が必要でしょう。
- 2:00 それには莫大な費用がかかり、不可能です。
- 2:02 それには莫大な費用がかかり、不可能です。
- 2:04 アリでさえ、この仕事はしないでしょう。
- 2:14 ここでは、ほとんど無駄な努力です。
- 2:16 しかし、私たちができることは、
- 2:18 まだ大きな発泡スチロールの塊がある
- 2:20 場所に行くことです。
- 2:24 彼らは私たちをベール湖のそばに連れて行きます。
- 2:26 あそこでは、嵐が
- 2:28 プラスチックをもたらしたわけではありません。
- 2:30 これが魔法の場所です。
- 2:32 ああ、なんてことだ。
- 2:34 人間が捨てたものです。
- 2:36 小さなイカダを置きます。
- 2:48 石の真ん中で動いているように見えますか?
- 2:50 もっとよく見てください。
- 2:52 これは池です
- 2:54 プラスチックの塊が浮いています。
- 2:58 ゴミのプールです。
- 3:06 この池全体が、
- 3:08 発泡スチロールの池です。
- 3:12 そこに鳥が巣を作っています。
- 3:18 信じられない。
- 3:21 これは一種の怪物です。
- 3:25 人類はどのようにして
- 3:27 続けていけるのでしょうか
- 3:29 鏡に映る自分を見つめられるのでしょうか?
- 3:31 例えば、そこには
- 3:33 植物がよく見えます
- 3:35 発泡スチロールの中で育った
- 3:37 根を張って。
- 3:39 ほら、発泡スチロールの中に。
- 3:43 ああ、アヒルたちが中に。
- 3:45 発泡スチロールの中のアヒルたちを見て。
- 3:51 彼らはそこで食べ物を探しているの?
- 3:53 かわいそうに。ほら。
- 3:55 ああ、恥ずかしい。
- 3:57 恥ずかしい。ごめんなさい。
- 3:59 これは災害です。
- 4:01 生態系の災害です。
- 4:03 これ以上の言葉はありません。何と言えばいいのでしょう?
- 4:05 何ができるでしょう?
- 4:07 できます。そして、やります。
- 4:09 プラスチック汚染は
- 4:11 アヒルにとって危険であり、
- 4:13 環境にとっても、そして私たち
- 4:15 人間にとっても危険です。
- 0:00 소규모 자원봉사자 팀이
- 0:01 우리에게 요청했습니다.
- 0:03 그들이 발견한 것을 보러 와달라고요.
- 0:05 지중해 연안에서요.
- 0:07 관광객들의 천국이죠.
- 0:09 저쪽 반대편에 작은 만이 있는데,
- 0:11 거기서 우리는 정말로 보게 될 것입니다.
- 0:13 스티로폼이 초래한 피해를요.
- 0:15 해변가에요.
- 0:17 로랑은 다이버입니다.
- 0:19 그는 '오페라시옹 메르-프랭스' 협회를 공동 설립했습니다.
- 0:21 그 협회 이름은
- 0:23 '오페라시옹 메르-프랭스'입니다.
- 0:25 그 협회 이름은
- 0:28 '오페라시옹 메르-프로프'입니다.
- 0:30 로랑, 괜찮으세요?
- 0:32 그가 올해 우리를 부른 이유는,
- 0:34 그가 한 번도 본 적이 없기 때문입니다.
- 0:36 이렇게 많은 스티로폼을요.
- 0:38 이 아주 작은 하얀 알갱이들은
- 0:40 플라스틱입니다.
- 0:44 스티로폼은 완전히
- 0:46 나무에 들러붙어 있습니다.
- 0:48 사실 나무가 스티로폼을 운반하는 거죠.
- 0:50 그리고 저기, 나무 안에는
- 0:52 알갱이들로 가득합니다.
- 0:54 이 나무 뿌리 안에는
- 0:57 스티로폼으로 가득 차 있습니다.
- 0:59 어떻게 저기에 도착했을까요?
- 1:01 2020년 가을,
- 1:03 태풍 알렉스 때문에요.
- 1:05 그 태풍이 베쥐비 계곡에 일으킨 홍수가
- 1:07 자연과 침수된 집들에 널려 있던
- 1:09 모든 플라스틱을 휩쓸어 갔습니다.
- 1:17 여기에는 수만 개의
- 1:19 알갱이가 있을 겁니다.
- 1:21 수천 개는 확실해요.
- 1:23 여기는 별로 없어 보이지만요.
- 1:25 그리고 저기,
- 1:27 이 모든 것이요.
- 1:31 그리고 저기에는 수십만 개의
- 1:33 주워야 할 덩어리들이 있습니다.
- 1:35 한 줌만으로도 이렇게 많은 것을 찾았습니다.
- 1:37 이 작은 조각은 결국
- 1:39 먹이 사슬에 동화되어
- 1:41 작은 물고기들이 먹고,
- 1:43 어떤 새들도 먹게 될 겁니다.
- 1:45 그리고 결국 우리가 먹게 될 겁니다.
- 1:47 먹이 사슬의 마지막 고리는
- 1:49 우리니까요. 그렇죠.
- 1:51 로랑은 우리가 스티로폼 사용을 중단하기를 바랍니다.
- 1:54 적어도, 스티로폼이 그렇게 쉽게 분해되지 않도록
- 1:56 만들어야 합니다.
- 1:58 이 모든 것을 치우려면 도시 미화원 군대가 필요할 겁니다.
- 2:02 엄청난 비용이 들 겁니다. 불가능해요.
- 2:04 개미들도 이 일은 하지 못할 것 같아요.
- 2:14 여기서는 거의 헛수고입니다.
- 2:16 하지만 우리가 할 수 있는 것은
- 2:18 아직 큰 스티로폼 조각들이 있는
- 2:20 지역으로 가는 것입니다.
- 2:24 그들은 우리를 베르 호수 옆으로 데려갑니다.
- 2:26 그곳에서는 태풍이
- 2:28 플라스틱을 가져온 것이 아닙니다.
- 2:30 여기가 바로 그 마법의 장소입니다.
- 2:32 오, 맙소사.
- 2:34 사람들이 버린 것입니다.
- 2:36 작은 뗏목을 놓을 거예요.
- 2:48 돌들 사이에서 움직이는 것 같지 않나요?
- 2:50 더 자세히 보세요.
- 2:52 이것은 연못인데
- 2:54 플라스틱 덩어리들이 떠다니고 있어요.
- 2:58 쓰레기 웅덩이죠.
- 3:06 이 연못 전체가,
- 3:08 스티로폼 연못이에요.
- 3:12 여기 새 한 마리가 둥지를 틀었네요.
- 3:18 정말 미쳤어요.
- 3:21 이건 정말 끔찍한 광경이에요.
- 3:25 인류가 어떻게
- 3:27 계속해서
- 3:29 자신을 돌아볼 수 있을까요?
- 3:31 예를 들어, 여기 보세요.
- 3:33 식물들이 잘 보이는데
- 3:35 스티로폼 안에서 자랐어요.
- 3:37 뿌리째 말이죠.
- 3:39 보세요, 스티로폼 안에서요.
- 3:43 오, 저기 오리들이 저 안에 있어요.
- 3:45 스티로폼 안에 있는 오리들을 보세요.
- 3:51 저 안에서 먹이를 찾고 있는 건가요?
- 3:53 불쌍해요. 보세요.
- 3:55 아, 부끄럽네요.
- 3:57 부끄러워요. 죄송합니다.
- 3:59 이건 재앙이에요.
- 4:01 생태학적 재앙입니다.
- 4:03 다른 말로 표현할 수가 없어요. 뭐라고 말할 수 있을까요?
- 4:05 우리가 무엇을 할 수 있을까요?
- 4:07 우리는 할 수 있고, 할 것입니다.
- 4:09 플라스틱 오염은
- 4:11 오리들에게 위험하고,
- 4:13 환경에도 위험하지만, 우리 인간에게도
- 4:15 위험합니다.
- 0:00 Một đội quân tình nguyện nhỏ
- 0:01 tuy nhiên đã yêu cầu chúng tôi
- 0:03 đến xem những gì họ đã phát hiện
- 0:05 trên bờ biển Địa Trung Hải,
- 0:07 thiên đường của khách du lịch.
- 0:09 Ở phía bên kia, có một vịnh nhỏ,
- 0:11 và đó là nơi chúng ta sẽ thực sự thấy
- 0:13 những thiệt hại mà polystyrene đã gây ra
- 0:15 trên bờ biển.
- 0:17 Laurent là một thợ lặn.
- 0:19 Ông ấy đã đồng sáng lập hiệp hội Opération Mère-Prince.
- 0:21 Đây là một hiệp hội có tên là
- 0:23 Opération Mère-Prince.
- 0:25 Đây là một hiệp hội có tên là
- 0:28 Opération Mère-Propre.
- 0:30 Laurent, anh khỏe không?
- 0:32 Và nếu năm nay anh ấy gọi cho chúng tôi,
- 0:34 đó là vì anh ấy chưa bao giờ thấy
- 0:36 nhiều polystyrene đến vậy.
- 0:38 Những hạt nhỏ li ti màu trắng này,
- 0:40 là nhựa.
- 0:44 Polystyrene, nó hoàn toàn
- 0:46 dính chặt vào gỗ.
- 0:48 Thực ra, gỗ vận chuyển polystyrene.
- 0:50 Và ở đây, bên trong cái cây,
- 0:52 đầy những hạt.
- 0:54 Bên trong rễ của cái cây này,
- 0:57 đầy polystyrene.
- 0:59 Nó đến đây bằng cách nào?
- 1:01 Với cơn bão Alex,
- 1:03 vào mùa thu năm 2020.
- 1:05 Những trận lụt mà nó gây ra
- 1:07 ở thung lũng Vésubie đã cuốn trôi
- 1:09 tất cả nhựa rác trong tự nhiên
- 1:11 và trong những ngôi nhà bị ngập.
- 1:17 Ở đây, tôi phải có hàng chục
- 1:19 nghìn hạt.
- 1:21 Hàng nghìn, chắc chắn rồi.
- 1:23 Ở đây, chúng ta có cảm giác không có nhiều.
- 1:25 Và ở đây,
- 1:27 tất cả những thứ này.
- 1:31 Và ở đây, có hàng trăm nghìn
- 1:33 nắm để nhặt.
- 1:35 Chỉ trong một nắm, đây là tất cả những gì chúng tôi tìm thấy.
- 1:37 Mảnh nhỏ này cuối cùng sẽ được đồng hóa
- 1:39 vào chuỗi thức ăn
- 1:41 bởi những con cá nhỏ,
- 1:43 bởi một số loài chim nữa.
- 1:45 Và cuối cùng, chính chúng ta sẽ ăn
- 1:47 vì mắt xích cuối cùng của chuỗi thức ăn,
- 1:49 chính là chúng ta. Đó.
- 1:51 Laurent muốn chúng ta ngừng sử dụng polystyrene.
- 1:54 Ít nhất, chúng ta sản xuất nó để nó không bị phân hủy
- 1:56 dễ dàng như vậy nữa.
- 1:58 Cần một đội quân nhân viên vệ sinh đô thị
- 2:00 để nhặt tất cả những thứ này.
- 2:02 Chi phí sẽ rất lớn. Điều đó là không thể.
- 2:04 Ngay cả kiến, tôi nghĩ chúng cũng sẽ không làm công việc này.
- 2:14 Ở đây, gần như là vô ích.
- 2:16 Tuy nhiên, điều chúng ta có thể làm,
- 2:18 là đến những khu vực
- 2:20 nơi vẫn còn những mảnh polystyrene lớn.
- 2:24 Họ đưa chúng tôi đến gần hồ Berres.
- 2:26 Ở đó, không phải cơn bão
- 2:28 đã mang nhựa đến.
- 2:30 Đây là nơi kỳ diệu.
- 2:32 Ôi, chết tiệt.
- 2:34 Chính con người đã vứt bỏ chúng.
- 2:36 Chúng ta sẽ đặt chiếc bè nhỏ xuống.
- 2:48 Bạn có cảm thấy nó đang di chuyển giữa những tảng đá không?
- 2:50 Hãy nhìn kỹ hơn.
- 2:52 Đây là một cái ao
- 2:54 nơi những khối nhựa nổi lềnh bềnh.
- 2:58 Một hồ bơi rác thải.
- 3:06 Cả cái ao này,
- 3:08 là một cái ao toàn polystyrene.
- 3:12 Có một con chim, ở đây, đã làm tổ.
- 3:18 Thật điên rồ.
- 3:21 Đây là một loại quái vật.
- 3:25 Làm sao nhân loại
- 3:27 có thể tiếp tục
- 3:29 tự nhìn lại bản thân mình?
- 3:31 Ví dụ, ở đây,
- 3:33 chúng ta có thể thấy rõ những cây
- 3:35 đã mọc trong polystyrene
- 3:37 cùng với rễ của chúng.
- 3:39 Đó, trong polystyrene.
- 3:43 Ôi, những con vịt, ở trong đó.
- 3:45 Nhìn những con vịt trong polystyrene kìa.
- 3:51 Chúng đang tìm thức ăn trong đó sao?
- 3:53 Thật tội nghiệp. Đó.
- 3:55 À, tôi thấy xấu hổ.
- 3:57 Tôi xấu hổ. Xin lỗi.
- 3:59 Đây là một thảm họa.
- 4:01 Thảm họa sinh thái.
- 4:03 Không còn từ nào khác để nói. Chúng ta có thể nói gì?
- 4:05 Chúng ta có thể làm gì?
- 4:07 Chúng ta có thể làm. Và chúng ta sẽ làm.
- 4:09 Ô nhiễm nhựa
- 4:11 nguy hiểm cho những con vịt,
- 4:13 cho môi trường, nhưng cũng cho chúng ta,
- 4:15 con người.
Ce reportage d'investigation, intitulé "La face cachée du recyclage", explore en profondeur les réalités complexes et souvent alarmantes de la gestion des déchets plastiques. Le documentaire débute en exposant les stratégies des industriels pour contourner les interdictions de plastique à usage unique, notamment en augmentant l'épaisseur des objets pour les qualifier de "réutilisables", et souligne l'inefficacité du recyclage actuel, souvent limité à quelques cycles et types de plastique, voire transformé en "décyclage" où le déchet est camouflé plutôt qu'éliminé.Le film met en lumière les conséquences de l'incinération des déchets, en suivant le combat de Chris Ferrer et du collectif C3R à Ivry-sur-Seine, près du plus grand incinérateur d'Europe. Ils mesurent la pollution atmosphérique (CO2, SO2, métaux lourds, dioxines) et analysent les œufs de poules comme bio-indicateurs. Le reportage révèle également le devenir des résidus d'incinération : les mâchefers, souvent contaminés aux dioxines, sont utilisés pour la construction de routes, tandis que les réfiums, des cendres volantes hautement toxiques, sont exportés et enfouis dans des mines de sel en Allemagne, une pratique dénoncée par des géologues.L'enquête s'étend à l'échelle internationale, montrant comment la France et d'autres pays occidentaux ont longtemps exporté leurs déchets plastiques vers l'Asie, notamment en Indonésie, où ils finissent par polluer les rivières et les océans. Face au refus des pays asiatiques de servir de "poubelle du monde", de nouvelles destinations comme la Turquie sont recherchées. Les États-Unis, confrontés aux mêmes défis, ont même cessé le tri dans certaines villes comme Deltona, Floride, et tentent d'envoyer leurs déchets au Kenya, une initiative vivement combattue par l'activiste James Wakibia, qui dénonce le chantage économique et les conditions sanitaires désastreuses de la décharge de Dendora à Nairobi.Malgré ce tableau sombre, le documentaire offre une lueur d'espoir en présentant une innovation majeure : une équipe de chercheurs français en Auvergne a découvert une enzyme capable de décomposer le PET pour le recycler à l'infini, sans perte de qualité. Cette avancée pourrait transformer le plastique d'un problème de pollution en une ressource valorisable. Le reportage conclut sur l'importance de mieux trier, de réduire drastiquement l'usage du plastique jetable et d'accélérer les interdictions, comme celle prévue en France pour 2040, pour un avenir plus durable.
Đồng bộ phụ đề
Phụ đề bị lệch so với âm thanh? Chỉnh thời điểm tại đây:
Âm = phụ đề sớm hơn, dương = trễ hơn. Lưu trên thiết bị này, riêng cho từng video và từng đoạn.
Báo cáo lỗi
Cho chúng tôi biết vấn đề. Chúng tôi xem xét mọi báo cáo.
0 bình luận
Hãy là người đầu tiên bình luận.