la cravate - Karambolage - ARTE
Đăng nhập để chuyển ngôn ngữ phụ đề, điều chỉnh tốc độ và thay đổi cỡ chữ & màu phụ đề.
Cette vidéo explore l'origine du mot "cravate", son évolution de la cour de Louis XIV à l'ère moderne, et son lien avec la cavalerie croate, Honoré de Balzac et Marlene Dietrich.
- 0:00 Elisabeth Fétizon nous parle aujourd'hui de l'origine du nom,
- 0:04 d'un objet très présent dans la vie de nos téléspectateurs masculins,
- 0:09 mais voyés plutôt.
- 0:11 Quel lien existe-t-il entre un soldat de la cavalerie croate,
- 0:15 le roi Louis XIV, Honoré de Balzac et Marlène Dittrich ?
- 0:19 C'est ce qu'on va découvrir
- 0:21 dans cette vidéo-ci.
- 0:30 Ceux qui rassemblent ces personnages tient en 7 lettres
- 0:34 la cravate, en allemand, des cravates.
- 0:37 Regardez ces soldats de la cavalerie croate.
- 0:41 N'ont-ils pas un panache avec cette étoffe autour du cou ?
- 0:45 Si c'est pour leur valeur militaire que le roi Louis XIII
- 0:49 recrute ces cavaliers comme mercenaires de l'armée française,
- 0:53 c'est pour leur foulard que la cour de Louis XIV les remarque.
- 0:57 En France, cette étoffe, nouée sur le devant
- 1:00 avec les 2 extrémités qui pendent, est du jamais-vu.
- 1:04 Ah, ces Croates ! Ces Hrvats !
- 1:07 Quelle élégance, quelle originalité,
- 1:10 mais quelle langue difficile à prononcer
- 1:13 et quelle belle occasion de franciser un mot étranger.
- 1:17 Hrvat va se transformer en kvat, qui va lui-même donner le mot cravate.
- 1:22 Apparaît alors le mot royale cravate,
- 1:26 donné par Louis XIV au régiment de cavalerie croate de l'armée française.
- 1:31 Tandis que le royal cravate se bat pour la France,
- 1:34 la cravate, elle, part à la conquête de la cour de Versailles
- 1:39 et des Parisiens. Chacun rivalise d'audace et d'élégance.
- 1:43 On ajoute des dentelles à la large bande de lin ou de coton,
- 1:47 on agrémente le nœud de rubans de soie multicolore.
- 1:50 A cette course à l'élégance, c'est le roi Soleil qui gagne.
- 1:54 La cravate poursuit sa marche triomphale.
- 1:57 Elle survit à la Révolution française et conquiert l'Europe
- 2:02 et le monde occidental au coup des riches, des dandys et des artistes
- 2:06 en changeant selon les modes de noms, de formes et de couleurs.
- 2:11 Tant vaut l'homme, tant vaut la cravate,
- 2:14 écrit alors Honoré de Balzac.
- 2:16 L'ère industrielle amène une révolution dans le petit monde
- 2:20 de la cravate avec un nouveau modèle, la régate.
- 2:24 Adieu les nœuds compliqués, la cravate devient plus fonctionnelle,
- 2:28 plus longue et plus étroite.
- 2:31 C'est le 1er acte de l'histoire de la cravate moderne.
- 2:35 Le 2e acte se joue à New York au début du XXe siècle
- 2:39 quand l'inventeur Jesse Langsdorf a l'idée de tailler l'accessoire
- 2:43 en diagonale et de le confectionner en 3 parties.
- 2:47 3e acte, la conquête du coup des femmes modernes
- 2:50 en commençant par celle de l'extravagante Marlene Dietrich.
- 2:55 Savez-vous où a été confectionnée la plus grande cravate du monde ?
- 2:59 En Croatie, bien sûr.
- 3:01 Le 18 octobre 2003, la très sérieuse Academia Cravatica
- 3:05 a fait nouer autour des arènes romaines de Pula
- 3:09 une cravate rouge de 808 m de long et de 25 m de large.
- 3:13 Un argument de 450 kg pour rappeler aux Croates
- 3:17 que si le mot cravate a fait le tour de l'Europe,
- 3:21 la patrie de la cravate, elle, c'est bien la Croatie.
- 0:00 Elisabeth Fétizon tells us today about the origin of the name,
- 0:04 of an object very present in the lives of our male viewers,
- 0:09 but see for yourselves.
- 0:11 What is the connection between a Croatian cavalry soldier,
- 0:15 King Louis XIV, Honoré de Balzac, and Marlene Dietrich?
- 0:19 That's what we're going to discover
- 0:21 in this video.
- 0:30 What brings these characters together is seven letters:
- 0:34 the tie, or in German, 'Krawatte'.
- 0:37 Look at these Croatian cavalry soldiers.
- 0:41 Don't they have panache with that fabric around their necks?
- 0:45 While it was for their military prowess that King Louis XIII
- 0:49 recruited these cavalrymen as mercenaries for the French army,
- 0:53 it was for their scarf that Louis XIV's court noticed them.
- 0:57 In France, this fabric, tied at the front
- 1:00 with the two ends hanging down, was unprecedented.
- 1:04 Ah, these Croats! These Hrvats!
- 1:07 What elegance, what originality,
- 1:10 but what a difficult language to pronounce
- 1:13 and what a great opportunity to Frenchify a foreign word.
- 1:17 Hrvat would transform into 'kvat', which would then give us the word 'cravate'.
- 1:22 Then appeared the term 'royal cravate',
- 1:26 given by Louis XIV to the Croatian cavalry regiment of the French army.
- 1:31 While the 'royal cravate' fought for France,
- 1:34 the cravate itself set out to conquer the court of Versailles
- 1:39 and the Parisians. Everyone competed in daring and elegance.
- 1:43 Lace was added to the wide strip of linen or cotton,
- 1:47 and the knot was adorned with multicolored silk ribbons.
- 1:50 In this race for elegance, the Sun King was the winner.
- 1:54 The cravate continued its triumphant march.
- 1:57 It survived the French Revolution and conquered Europe
- 2:02 and the Western world, embraced by the wealthy, dandies, and artists,
- 2:06 changing its name, shape, and colors according to fashion.
- 2:11 As the man, so the tie,
- 2:14 wrote Honoré de Balzac.
- 2:16 The industrial era brought a revolution to the small world
- 2:20 of the tie with a new model, the 'regatta'.
- 2:24 Gone were the complicated knots; the tie became more functional,
- 2:28 longer and narrower.
- 2:31 This was the first act in the history of the modern tie.
- 2:35 The second act took place in New York at the beginning of the 20th century
- 2:39 when the inventor Jesse Langsdorf had the idea to cut the accessory
- 2:43 diagonally and make it in three parts.
- 2:47 Third act: the conquest of modern women's necks,
- 2:50 starting with that of the extravagant Marlene Dietrich.
- 2:55 Do you know where the world's largest tie was made?
- 2:59 In Croatia, of course.
- 3:01 On October 18, 2003, the very serious Academia Cravatica
- 3:05 had a red tie, 808 meters long and 25 meters wide,
- 3:09 tied around the Roman amphitheater in Pula.
- 3:13 A 450 kg argument to remind Croats
- 3:17 that while the word 'cravate' traveled across Europe,
- 3:21 the homeland of the tie is indeed Croatia.
- 0:00 エリザベス・フェティゾンが今日、その名前の由来について語ります。
- 0:04 男性視聴者の生活に非常に身近なある物についてです。
- 0:09 しかし、ご覧ください。
- 0:11 クロアチア騎兵の兵士、
- 0:15 ルイ14世、オノレ・ド・バルザック、そしてマレーネ・ディートリッヒの間にはどんなつながりがあるのでしょうか?
- 0:19 それをこれから見ていきましょう。
- 0:21 このビデオで。
- 0:30 これらの人物を結びつけるものは7文字です。
- 0:34 ネクタイ、ドイツ語ではクラヴァーテン。
- 0:37 このクロアチア騎兵の兵士たちを見てください。
- 0:41 首に巻いたこの布で、彼らは威風堂々としていませんか?
- 0:45 ルイ13世が彼らをフランス軍の傭兵として採用したのは、彼らの軍事的価値のためでしたが、
- 0:53 ルイ14世の宮廷が彼らに注目したのは、彼らのスカーフのためでした。
- 0:57 フランスでは、この布を前で結び、
- 1:00 両端を垂らすスタイルは前代未聞でした。
- 1:04 ああ、このクロアチア人たち!このフルヴァトたち!
- 1:07 なんという優雅さ、なんという独創性、
- 1:10 しかし、なんという発音しにくい言語でしょう。
- 1:13 そして、外国語をフランス語化するなんて、なんて素晴らしい機会でしょう。
- 1:17 フルヴァトはクヴァトに変わり、それがクラヴァットという言葉を生み出しました。
- 1:22 そして「ロワイヤル・クラヴァット」という言葉が生まれました。
- 1:26 これはルイ14世がフランス軍のクロアチア騎兵連隊に与えたものです。
- 1:31 ロワイヤル・クラヴァットがフランスのために戦う一方で、
- 1:34 ネクタイはヴェルサイユ宮廷を征服し、
- 1:39 パリジャンたちを魅了しました。誰もが大胆さと優雅さを競い合いました。
- 1:43 幅広のリネンやコットンの帯にレースを加え、
- 1:47 結び目には多色のシルクリボンで飾り付けました。
- 1:50 この優雅さの競争で勝利したのは太陽王でした。
- 1:54 ネクタイは勝利の行進を続けました。
- 1:57 フランス革命を生き延び、ヨーロッパを征服し、
- 2:02 富裕層、ダンディ、芸術家たちの首元で西洋世界を席巻しました。
- 2:06 流行に応じて名前、形、色を変えながら。
- 2:11 「人の価値はネクタイの価値に等しい」と、
- 2:14 オノレ・ド・バルザックは当時書きました。
- 2:16 産業時代は、ネクタイの小さな世界に革命をもたらしました。
- 2:20 新しいモデル「レガッタ」の登場です。
- 2:24 複雑な結び目はなくなり、ネクタイはより機能的になり、
- 2:28 より長く、より細くなりました。
- 2:31 これが現代のネクタイの歴史の第一幕です。
- 2:35 第二幕は20世紀初頭のニューヨークで繰り広げられます。
- 2:39 発明家ジェシー・ラングスドルフが、このアクセサリーを
- 2:43 斜めに裁断し、3つのパーツで作ることを思いついた時です。
- 2:47 第三幕は、現代女性の首元を征服することです。
- 2:50 奔放なマレーネ・ディートリッヒから始まりました。
- 2:55 世界最大のネクタイがどこで作られたかご存知ですか?
- 2:59 もちろん、クロアチアです。
- 3:01 2003年10月18日、非常に真面目なアカデミア・クラヴァティカは、
- 3:05 プーラのローマ円形闘技場の周りに、
- 3:09 長さ808メートル、幅25メートルの赤いネクタイを結びつけました。
- 3:13 450キログラムのこの主張は、クロアチア人たちに、
- 3:17 ネクタイという言葉がヨーロッパ中に広まったとしても、
- 3:21 ネクタイの故郷は、やはりクロアチアであることを思い出させるためでした。
- 0:00 엘리자베스 페티종이 오늘 우리에게 이름의 기원에 대해 이야기합니다.
- 0:04 우리 남성 시청자들의 삶에 매우 흔한 물건에 대해요.
- 0:09 하지만 직접 보시죠.
- 0:11 크로아티아 기병대 병사,
- 0:15 루이 14세 국왕, 오노레 드 발자크, 그리고 마를레네 디트리히 사이에 어떤 연관성이 있을까요?
- 0:19 그것이 우리가 알아볼 내용입니다.
- 0:21 이 비디오에서요.
- 0:30 이 인물들을 하나로 묶는 것은 7글자 단어입니다.
- 0:34 바로 넥타이입니다. 독일어로는 '크라바테스'입니다.
- 0:37 이 크로아티아 기병대 병사들을 보세요.
- 0:41 목에 두른 이 천으로 위풍당당하지 않나요?
- 0:45 루이 13세 국왕이 그들의 군사적 가치 때문에
- 0:49 이 기병들을 프랑스군의 용병으로 모집했지만,
- 0:53 루이 14세의 궁정은 그들의 스카프 때문에 그들을 주목했습니다.
- 0:57 프랑스에서, 이 천은 앞쪽으로 묶여 있고
- 1:00 두 끝이 늘어져 있는 모습은 전례 없는 것이었습니다.
- 1:04 아, 이 크로아티아인들! 이 흐르바트족!
- 1:07 얼마나 우아하고 독창적인가,
- 1:10 하지만 발음하기 얼마나 어려운 언어인가,
- 1:13 그리고 외국어를 프랑스어로 만드는 얼마나 좋은 기회인가.
- 1:17 흐르바트(Hrvat)는 크바트(kvat)로 변형되었고, 이것이 다시 넥타이(cravate)라는 단어를 만들었습니다.
- 1:22 그리하여 '로얄 크라바트(royale cravate)'라는 단어가 등장했습니다.
- 1:26 루이 14세가 프랑스군 크로아티아 기병 연대에 부여한 이름입니다.
- 1:31 '로얄 크라바트' 연대가 프랑스를 위해 싸우는 동안,
- 1:34 넥타이는 베르사유 궁정과
- 1:39 파리 시민들을 사로잡기 시작했습니다. 모두가 대담함과 우아함으로 경쟁했습니다.
- 1:43 넓은 리넨이나 면 띠에 레이스를 더하고,
- 1:47 매듭에는 다채로운 실크 리본으로 장식했습니다.
- 1:50 이 우아함의 경쟁에서 승자는 태양왕이었습니다.
- 1:54 넥타이는 승리의 행진을 계속했습니다.
- 1:57 프랑스 혁명에서 살아남아 유럽을 정복하고
- 2:02 부유층, 멋쟁이, 예술가들의 손을 거쳐 서구 세계를 정복했습니다.
- 2:06 유행에 따라 이름, 형태, 색깔을 바꾸면서요.
- 2:11 "사람의 가치가 넥타이의 가치다,"
- 2:14 라고 오노레 드 발자크가 썼습니다.
- 2:16 산업 시대는 작은 세계에 혁명을 가져왔습니다.
- 2:20 넥타이의 새로운 모델인 '레가트(régate)'와 함께요.
- 2:24 복잡한 매듭은 안녕, 넥타이는 더 기능적으로 변했고,
- 2:28 더 길고 좁아졌습니다.
- 2:31 이것이 현대 넥타이 역사의 첫 번째 막입니다.
- 2:35 두 번째 막은 20세기 초 뉴욕에서 펼쳐집니다.
- 2:39 발명가 제시 랭스도프가 이 액세서리를
- 2:43 대각선으로 재단하고 세 부분으로 만들 아이디어를 냈을 때입니다.
- 2:47 세 번째 막은 현대 여성들의 목을 정복하는 것입니다.
- 2:50 기이한 마를레네 디트리히로부터 시작해서요.
- 2:55 세계에서 가장 큰 넥타이가 어디에서 만들어졌는지 아시나요?
- 2:59 물론 크로아티아입니다.
- 3:01 2003년 10월 18일, 매우 진지한 '아카데미아 크라바티카(Academia Cravatica)'는
- 3:05 풀라(Pula)의 로마 원형경기장 주변에
- 3:09 길이 808m, 폭 25m의 붉은 넥타이를 묶었습니다.
- 3:13 450kg에 달하는 이 상징물은 크로아티아인들에게
- 3:17 넥타이라는 단어가 유럽 전역에 퍼졌지만,
- 3:21 넥타이의 고향은 바로 크로아티아라는 것을 상기시키기 위함이었습니다.
- 0:00 Elisabeth Fétizon hôm nay sẽ nói với chúng ta về nguồn gốc của tên gọi,
- 0:04 của một vật rất phổ biến trong cuộc sống của khán giả nam giới của chúng ta,
- 0:09 nhưng hãy xem đây.
- 0:11 Mối liên hệ nào tồn tại giữa một người lính kỵ binh Croatia,
- 0:15 Vua Louis XIV, Honoré de Balzac và Marlène Dittrich?
- 0:19 Đó là điều chúng ta sẽ khám phá
- 0:21 trong video này.
- 0:30 Điều gắn kết những nhân vật này lại với nhau nằm trong 7 chữ cái
- 0:34 cà vạt, trong tiếng Đức, là Krawatte.
- 0:37 Hãy nhìn những người lính kỵ binh Croatia này.
- 0:41 Họ không có vẻ oai phong với mảnh vải quấn quanh cổ này sao?
- 0:45 Nếu vì giá trị quân sự của họ mà Vua Louis XIII
- 0:49 đã tuyển mộ những kỵ binh này làm lính đánh thuê cho quân đội Pháp,
- 0:53 thì chính vì chiếc khăn quàng cổ của họ mà triều đình Louis XIV đã chú ý đến họ.
- 0:57 Ở Pháp, mảnh vải này, được thắt ở phía trước
- 1:00 với hai đầu rủ xuống, là điều chưa từng thấy.
- 1:04 À, những người Croatia này! Những người Hrvats này!
- 1:07 Thật thanh lịch, thật độc đáo,
- 1:10 nhưng thật là một ngôn ngữ khó phát âm
- 1:13 và thật là một cơ hội tuyệt vời để Pháp hóa một từ nước ngoài.
- 1:17 Hrvat sẽ biến thành kvat, và từ đó sẽ cho ra từ cravate (cà vạt).
- 1:22 Sau đó, từ
- 1:26 do Louis XIV đặt cho trung đoàn kỵ binh Croatia của quân đội Pháp.
- 1:31 Trong khi
- 1:34 thì chiếc cà vạt lại bắt đầu chinh phục triều đình Versailles
- 1:39 và người dân Paris. Mỗi người đều thi đua về sự táo bạo và thanh lịch.
- 1:43 Người ta thêm ren vào dải vải lanh hoặc cotton rộng,
- 1:47 người ta trang trí nút thắt bằng những dải ruy băng lụa nhiều màu sắc.
- 1:50 Trong cuộc đua về sự thanh lịch này, Vua Mặt Trời là người chiến thắng.
- 1:54 Chiếc cà vạt tiếp tục cuộc hành trình chiến thắng của mình.
- 1:57 Nó sống sót qua Cách mạng Pháp và chinh phục châu Âu
- 2:02 và thế giới phương Tây nhờ giới nhà giàu, những người sành điệu và các nghệ sĩ
- 2:06 bằng cách thay đổi tên gọi, hình dạng và màu sắc theo các mốt.
- 2:11 Giá trị của người đàn ông tương đương với giá trị của chiếc cà vạt,
- 2:14 Honoré de Balzac đã viết như vậy.
- 2:16 Kỷ nguyên công nghiệp mang đến một cuộc cách mạng trong thế giới nhỏ bé
- 2:20 của chiếc cà vạt với một mẫu mới, chiếc cà vạt regate.
- 2:24 Tạm biệt những nút thắt phức tạp, chiếc cà vạt trở nên tiện dụng hơn,
- 2:28 dài hơn và hẹp hơn.
- 2:31 Đây là chương đầu tiên trong lịch sử của chiếc cà vạt hiện đại.
- 2:35 Chương thứ hai diễn ra ở New York vào đầu thế kỷ XX
- 2:39 khi nhà phát minh Jesse Langsdorf có ý tưởng cắt phụ kiện này
- 2:43 theo đường chéo và làm nó thành 3 phần.
- 2:47 Chương thứ ba, sự chinh phục cổ của những người phụ nữ hiện đại
- 2:50 bắt đầu với Marlène Dittrich lập dị.
- 2:55 Bạn có biết chiếc cà vạt lớn nhất thế giới được làm ở đâu không?
- 2:59 Ở Croatia, tất nhiên rồi.
- 3:01 Vào ngày 18 tháng 10 năm 2003, Academia Cravatica rất nghiêm túc
- 3:05 đã cho thắt quanh đấu trường La Mã ở Pula
- 3:09 một chiếc cà vạt đỏ dài 808 m và rộng 25 m.
- 3:13 Một lập luận nặng 450 kg để nhắc nhở người Croatia
- 3:17 rằng nếu từ
- 3:21 thì quê hương của chiếc cà vạt, chính là Croatia.
Cette vidéo retrace l'histoire fascinante de la cravate, un accessoire masculin emblématique, depuis ses origines inattendues jusqu'à sa forme moderne. L'exploration débute avec la cavalerie croate, les "Hrvats", recrutée par Louis XIII. Ces soldats portaient une étoffe distinctive autour du cou, qui a attiré l'attention de la cour de Louis XIV. Le mot "Hrvat" a été francisé pour donner "cravate", marquant ainsi le début de son adoption en France. La cravate est rapidement devenue un symbole d'élégance à la cour de Versailles, où chacun rivalisait d'audace en y ajoutant dentelles et rubans multicolores. Le roi Louis XIV lui-même a joué un rôle clé dans sa popularisation. L'accessoire a survécu à la Révolution française et a conquis l'Europe et le monde occidental, s'adaptant aux modes et aux styles, comme l'a noté Honoré de Balzac. L'ère industrielle a marqué une transformation majeure avec l'apparition de la "régate", un modèle plus fonctionnel, long et étroit, qui a simplifié les nœuds complexes. Au début du XXe siècle, l'inventeur Jesse Langsdorf a révolutionné la conception de la cravate moderne en la taillant en diagonale et en la confectionnant en trois parties. L'histoire de la cravate ne se limite pas aux hommes ; elle a également conquis le cou des femmes modernes, notamment grâce à des figures emblématiques comme Marlene Dietrich. La vidéo conclut en soulignant l'héritage croate de la cravate, rappelant que la plus grande cravate du monde a été confectionnée en Croatie, autour des arènes romaines de Pula en 2003. Cet événement monumental, organisé par l'Academia Cravatica, a servi à rappeler que la Croatie est la patrie de cet accessoire dont le nom a voyagé à travers le monde.
Đồng bộ phụ đề
Phụ đề bị lệch so với âm thanh? Chỉnh thời điểm tại đây:
Âm = phụ đề sớm hơn, dương = trễ hơn. Lưu trên thiết bị này, riêng cho từng video và từng đoạn.
Báo cáo lỗi
Cho chúng tôi biết vấn đề. Chúng tôi xem xét mọi báo cáo.
0 bình luận
Hãy là người đầu tiên bình luận.