#Paname - Mais d'où vient l'expression bateau-mouche ? 🚤
Đăng nhập để chuyển ngôn ngữ phụ đề, điều chỉnh tốc độ và thay đổi cỡ chữ & màu phụ đề.
Ce reportage explore l'histoire des célèbres Bateaux-Mouches de Paris, révélant l'origine de leur nom et l'ingéniosité de leur fondateur, Jean Bruel, qui a relancé les croisières sur la Seine après la guerre.
- 0:00 Autre cliché parisien, les bateaux-mouches, étape incontournable du touriste à Paris.
- 0:06 Avec 80% des monuments parisiens situés sur les bords de Seine,
- 0:10 cette promenade fluviale est la meilleure façon d'admirer Paname.
- 0:20 Bonjour Charlotte ! Bonjour !
- 0:22 Je vous présente la reine du port de la Conférence, parce que ici c'est chez vous.
- 0:25 Oui, c'est chez moi.
- 0:26 Et devant un bateau bien particulier.
- 0:28 Devant le bateau qui a le nom de mon père, qui est donc le Jean Bruel, qui est un bateau que j'ai dessiné.
- 0:33 Et vous me le montrez ?
- 0:34 Oui !
- 0:37 Donc voilà votre bébé.
- 0:39 Exactement.
- 0:40 Combien de mètres en tout ?
- 0:42 Il fait 60 mètres sur 10 mètres, et la salle de restaurant, et bien sûr le rooftop au-dessus.
- 0:48 Et on y va, on monte sur le port ?
- 0:49 On monte sur avec plaisir.
- 0:51 On va voir la belle vue, et surtout, on va voir le port, l'ensemble du port.
- 0:59 Donc là on voit tous vos bateaux.
- 1:01 Là on voit tout le port de la Conférence.
- 1:03 3 millions de clients, de passagers.
- 1:06 Oui, du monde entier par an.
- 1:08 Parce que ça a commencé quand exactement ?
- 1:10 Ça a commencé il y a 70 ans, il y a 70 ans cette année.
- 1:13 Donc en 49 ?
- 1:14 En 49.
- 1:15 Qu'est-ce qui s'est passé ?
- 1:16 En 49, mon père est retombé sur un de ces bateaux qu'il avait acheté avant la guerre,
- 1:19 en tant qu'ancien résistant il a repris ce bateau,
- 1:21 et en plus il a eu accès au projecteur de l'armée allemande,
- 1:25 qu'il a pu mettre sur les bateaux pour illuminer Paris à nouveau.
- 1:28 Ah, ça a commencé comme ça ?
- 1:29 Ça a commencé comme ça.
- 1:30 Mais alors, le mot « mouche ».
- 1:32 Le mot bateau-mouche a en fait été créé pour des bateaux qui servaient à l'exposition universelle,
- 1:38 et qui étaient des bateaux omnibus.
- 1:40 Les bateaux étaient faits dans le chantier de la Mouche à Lyon.
- 1:43 Il y avait une vingtaine de bateaux créés, et il a récupéré un des derniers,
- 1:46 qui était donc le vieux Mouche.
- 1:48 Donc Mouche, ça n'a rien à voir avec l'insecte ?
- 1:50 Absolument pas.
- 1:51 Il paraît qu'il y a une inauguration,
- 1:53 il paraît qu'il y a une inauguration absolument incroyable.
- 1:56 Mon père s'amusait beaucoup,
- 1:58 donc il a inventé un personnage, qui est Jean-Sébastien Mouche.
- 2:01 Il lui a créé une vie fabuleuse,
- 2:03 et forcément deux jours après, quand ils se sont aperçus que c'était juste un gag,
- 2:06 Ah, donc on a raconté ça aux journalistes ?
- 2:08 Oui, il y a eu double buzz.
- 2:09 En fait, c'était le roi du buzz avant que le buzz existe.
- 2:11 D'accord, comme ça on en a parlé une première fois,
- 2:13 et puis une deuxième fois pour dire que c'était tout ça, c'était du fake.
- 2:15 Exactement.
- 2:23 Ce qui vous amuse maintenant, vous aussi, c'est de faire venir les Parisiens.
- 2:26 Ce que je veux, oui, je veux, c'est que les Parisiens et les Franciliens reviennent au bateau Mouche.
- 2:30 Tout ça sous le regard de notre ami le T-Rex.
- 2:32 Du T-Rex, exactement.
- 2:33 Qui est une sorte de repère, lui.
- 2:35 Donc il y a une vraie volonté quand même de réaménager les quais,
- 2:38 de les faire venir, faire en sorte que les Parisiens, la Seine, c'est à eux.
- 2:41 C'est vraiment un axe central.
- 2:42 Et c'est vrai qu'il y a une autre ambiance.
- 2:44 On entend le clapotis.
- 2:46 Et ça, c'est un bonheur.
- 2:47 Merci Charlotte, merci pour cette balade.
- 2:49 Merci.
- 0:00 Another Parisian cliché, the Bateaux-Mouches, an essential stop for tourists in Paris.
- 0:06 With 80% of Parisian monuments located along the banks of the Seine,
- 0:10 this river cruise is the best way to admire Paris.
- 0:20 Hello Charlotte! Hello!
- 0:22 I'd like to introduce you to the queen of the Port de la Conférence, because this is your home.
- 0:25 Yes, it's my home.
- 0:26 And in front of a very special boat.
- 0:28 In front of the boat named after my father, which is the Jean Bruel, a boat I designed.
- 0:33 And you'll show it to me?
- 0:34 Yes!
- 0:37 So, here's your baby.
- 0:39 Exactly.
- 0:40 How many meters in total?
- 0:42 It's 60 meters long by 10 meters wide, with the restaurant hall, and of course, the rooftop above.
- 0:48 Shall we go, shall we get on board?
- 0:49 We'll get on board with pleasure.
- 0:51 We'll see the beautiful view, and above all, we'll see the port, the entire port.
- 0:59 So there we see all your boats.
- 1:01 There we see the entire Port de la Conférence.
- 1:03 3 million clients, passengers.
- 1:06 Yes, from all over the world annually.
- 1:08 Because when exactly did it start?
- 1:10 It started 70 years ago, 70 years ago this year.
- 1:13 So in '49?
- 1:14 In '49.
- 1:15 What happened?
- 1:16 In '49, my father came across one of these boats he had bought before the war,
- 1:19 as a former resistance fighter, he took over this boat,
- 1:21 and he also gained access to German army searchlights,
- 1:25 which he was able to put on the boats to illuminate Paris again.
- 1:28 Ah, so that's how it started?
- 1:29 That's how it started.
- 1:30 But then, the word 'mouche'.
- 1:32 The term Bateau-Mouche was actually created for boats used at the Universal Exhibition,
- 1:38 and which were omnibus boats.
- 1:40 The boats were made in the La Mouche shipyard in Lyon.
- 1:43 About twenty boats were created, and he recovered one of the last ones,
- 1:46 which was therefore the old Mouche.
- 1:48 So Mouche has nothing to do with the insect?
- 1:50 Absolutely not.
- 1:51 It seems there was an inauguration,
- 1:53 it seems there was an absolutely incredible inauguration.
- 1:56 My father had a lot of fun,
- 1:58 so he invented a character, Jean-Sébastien Mouche.
- 2:01 He created a fabulous life for him,
- 2:03 and naturally two days later, when they realized it was just a gag,
- 2:06 Ah, so that was told to journalists?
- 2:08 Yes, there was a double buzz.
- 2:09 In fact, he was the king of buzz before buzz even existed.
- 2:11 Okay, so it was talked about a first time,
- 2:13 and then a second time to say that it was all fake.
- 2:15 Exactly.
- 2:23 What amuses you now, too, is bringing Parisians here.
- 2:26 What I want, yes, I want Parisians and Ile-de-France residents to come back to the Bateau Mouche.
- 2:30 All this under the gaze of our friend the T-Rex.
- 2:32 Of the T-Rex, exactly.
- 2:33 Who is a kind of landmark, himself.
- 2:35 So there's a real desire to redevelop the quays,
- 2:38 to bring them here, to make sure that Parisians feel the Seine belongs to them.
- 2:41 It's truly a central axis.
- 2:42 And it's true that there's a different atmosphere.
- 2:44 You can hear the lapping of the water.
- 2:46 And that's a joy.
- 2:47 Thank you Charlotte, thank you for this walk.
- 2:49 Thank you.
- 0:00 もう一つのパリの定番、バトー・ムーシュは、パリの観光客にとって欠かせない場所です。
- 0:06 パリのモニュメントの80%がセーヌ川沿いに位置しているため、
- 0:10 この川の散歩は、パリを眺めるのに最高の方法です。
- 0:20 こんにちは、シャルロットさん!こんにちは!
- 0:22 コンフェランス港の女王をご紹介します。ここはあなたの場所だからです。
- 0:25 はい、私の場所です。
- 0:26 そして、とても特別な船の前にいますね。
- 0:28 父の名前がついた船、ジャン・ブリュエル号の前にいます。私がデザインした船です。
- 0:33 見せていただけますか?
- 0:34 はい!
- 0:37 これがあなたの「赤ちゃん」ですね。
- 0:39 その通りです。
- 0:40 全長何メートルですか?
- 0:42 長さ60メートル、幅10メートルです。レストランホールと、もちろんその上には屋上があります。
- 0:48 さあ、行きましょうか、港に上がりますか?
- 0:49 喜んで上がります。
- 0:51 素晴らしい景色を見ましょう。そして何よりも、港全体を見ましょう。
- 0:59 では、あなたの船がすべて見えますね。
- 1:01 ここからコンフェランス港全体が見えます。
- 1:03 300万人の顧客、乗客ですね。
- 1:06 はい、年間で世界中から来ます。
- 1:08 ちなみに、いつから始まったのですか?
- 1:10 70年前に始まりました。今年で70周年です。
- 1:13 ということは49年ですか?
- 1:14 49年です。
- 1:15 何があったのですか?
- 1:16 49年、父は戦前に購入した船の一つを再び見つけました。
- 1:19 元レジスタンスとして、この船を再開しました。
- 1:21 さらに、ドイツ軍の投光器を手に入れました。
- 1:25 それを船に設置して、パリを再び照らすことができました。
- 1:28 ああ、そうやって始まったのですね?
- 1:29 そうやって始まりました。
- 1:30 では、「ムーシュ」という言葉は?
- 1:32 バトー・ムーシュという言葉は、実は万国博覧会で使われた船のために作られました。
- 1:38 それらは乗合船でした。
- 1:40 その船はリヨンのラ・ムーシュ造船所で造られました。
- 1:43 約20隻の船が造られ、父はそのうちの最後の1隻を手に入れました。
- 1:46 それが「古いムーシュ」でした。
- 1:48 では、「ムーシュ」は昆虫とは関係ないのですね?
- 1:50 全くありません。
- 1:51 開業式があったそうですね、
- 1:53 とても信じられないような開業式があったそうですね。
- 1:56 父はとても楽しんでいました。
- 1:58 それで彼はジャン=セバスチャン・ムーシュという人物を創作しました。
- 2:01 彼に素晴らしい人生を作り上げました。
- 2:03 そして当然、2日後には、それがただの冗談だと気づいたときには、
- 2:06 ああ、それをジャーナリストに話したのですね?
- 2:08 はい、二重の話題になりました。
- 2:09 実は、彼は話題作りという言葉が存在する前から、話題作りの王様でした。
- 2:11 なるほど、それでまず一度話題になり、
- 2:13 そして二度目は、それがすべて偽物だったと伝えるために話題になったのですね。
- 2:15 その通りです。
- 2:23 今、あなたも楽しんでいるのは、パリの人々を呼び寄せることです。
- 2:26 私が望むのは、はい、望むのは、パリジャンとイル・ド・フランスの人々がバトー・ムーシュに戻ってくることです。
- 2:30 これらすべては、我々の友人T-レックスの視線の元で。
- 2:32 T-レックスの、その通りです。
- 2:33 彼自身がある種の目印ですね。
- 2:35 ですから、やはり岸壁を再整備するという真の意図があります。
- 2:38 彼らを呼び寄せ、パリジャンにとってセーヌ川は自分たちのものだと感じさせるために。
- 2:41 それは本当に中心的な軸です。
- 2:42 確かに、また違った雰囲気がありますね。
- 2:44 波の音が聞こえます。
- 2:46 そして、それは至福の時です。
- 2:47 シャーロットさん、この散歩に感謝します。
- 2:49 ありがとう。
- 0:00 파리의 또 다른 상징, 바토 무슈는 파리 관광객에게 필수 코스입니다.
- 0:06 파리 기념물의 80%가 센 강변에 위치해 있어,
- 0:10 이 강변 산책은 파리를 감상하는 가장 좋은 방법입니다.
- 0:20 안녕하세요, 샬럿! 안녕하세요!
- 0:22 컨퍼런스 항구의 여왕을 소개합니다. 이곳은 당신의 집이니까요.
- 0:25 네, 제 집입니다.
- 0:26 그리고 아주 특별한 배 앞에 있습니다.
- 0:28 제 아버님의 이름을 딴 배, 장 브뤼엘 호 앞에 있습니다. 제가 직접 디자인한 배입니다.
- 0:33 보여주시겠어요?
- 0:34 네!
- 0:37 자, 당신의 아기네요.
- 0:39 맞습니다.
- 0:40 총 몇 미터인가요?
- 0:42 길이는 60미터, 폭은 10미터이고, 레스토랑과 물론 위층에는 루프탑이 있습니다.
- 0:48 그럼 가볼까요? 항구로 올라갈까요?
- 0:49 기꺼이 올라가겠습니다.
- 0:51 아름다운 경치를 보고, 특히 항구 전체를 볼 겁니다.
- 0:59 그럼 여기에서 당신의 모든 배를 볼 수 있겠네요.
- 1:01 여기에서 컨퍼런스 항구 전체를 볼 수 있습니다.
- 1:03 3백만 명의 고객, 승객이요.
- 1:06 네, 매년 전 세계에서요.
- 1:08 정확히 언제 시작되었나요?
- 1:10 70년 전에 시작되었습니다. 올해로 70년이 됩니다.
- 1:13 그럼 49년에요?
- 1:14 49년에요.
- 1:15 무슨 일이 있었나요?
- 1:16 49년에 아버지는 전쟁 전에 사셨던 배 중 하나를 다시 찾으셨고,
- 1:19 전직 레지스탕스였던 아버지는 그 배를 다시 인수하셨습니다.
- 1:21 게다가 독일군의 투광 조명기를 사용할 수 있게 되셨고,
- 1:25 그것을 배에 설치하여 파리를 다시 밝힐 수 있었습니다.
- 1:28 아, 그렇게 시작되었군요?
- 1:29 그렇게 시작되었습니다.
- 1:30 그런데 '무슈'라는 단어는요.
- 1:32 '바토 무슈'라는 단어는 사실 만국 박람회에 사용되었던 배들을 위해 만들어졌는데,
- 1:38 그 배들은 옴니버스 배였습니다.
- 1:40 그 배들은 리옹의 라 무슈 조선소에서 만들어졌습니다.
- 1:43 약 20척의 배가 만들어졌는데, 아버지는 그중 마지막 배 중 하나를 회수하셨습니다.
- 1:46 그것이 바로 '오래된 무슈'였습니다.
- 1:48 그럼 무슈는 곤충과는 아무 관련이 없다는 건가요?
- 1:50 전혀 아닙니다.
- 1:51 개막식이 있었다고 하던데요,
- 1:53 정말 놀라운 개막식이 있었다고 합니다.
- 1:56 아버지는 재미를 많이 느끼셨고,
- 1:58 그래서 장-세바스티앙 무슈라는 인물을 만들어냈습니다.
- 2:01 그에게 환상적인 삶을 만들어주셨고,
- 2:03 그리고 당연히 이틀 후, 사람들이 그것이 단지 장난이라는 것을 알게 되었을 때,
- 2:06 아, 그럼 기자들에게 그렇게 말한 건가요?
- 2:08 네, 두 번의 버즈가 있었습니다.
- 2:09 사실, 버즈라는 말이 생기기도 전에 버즈의 왕이셨죠.
- 2:11 알겠습니다. 그렇게 해서 처음으로 이야기가 나왔고,
- 2:13 그리고 두 번째로 그 모든 것이 가짜였다고 말하기 위해 이야기가 나왔군요.
- 2:15 맞습니다.
- 2:23 이제 당신도 즐거워하는 것은 파리 시민들을 오게 하는 것이군요.
- 2:26 네, 제가 원하는 것은 파리 시민들과 일드프랑스 주민들이 바토 무슈로 다시 돌아오는 것입니다.
- 2:30 이 모든 것이 우리의 친구 티렉스의 시선 아래에서 이루어집니다.
- 2:32 티렉스 말이죠, 맞습니다.
- 2:33 그 자체가 일종의 랜드마크죠.
- 2:35 그래서 강변을 재정비하고,
- 2:38 그들을 오게 하고, 파리 시민들에게 센 강이 그들의 것이라는 것을 느끼게 하려는 진정한 의지가 있습니다.
- 2:41 정말 중심축입니다.
- 2:42 그리고 분위기가 정말 다르네요.
- 2:44 물결 소리가 들려요.
- 2:46 그리고 그게 행복이죠.
- 2:47 샬럿, 고마워요. 이 산책 고마워요.
- 2:49 고마워요.
- 0:00 Một hình ảnh đặc trưng khác của Paris, những chiếc thuyền Bateaux-Mouches, một điểm đến không thể bỏ qua của du khách khi đến Paris.
- 0:06 Với 80% các di tích của Paris nằm dọc bờ sông Seine,
- 0:10 chuyến du ngoạn trên sông này là cách tốt nhất để chiêm ngưỡng Paname (Paris).
- 0:20 Chào Charlotte! Chào bạn!
- 0:22 Tôi xin giới thiệu với bạn nữ hoàng của cảng Conférence, vì đây là nhà của bạn.
- 0:25 Vâng, đây là nhà của tôi.
- 0:26 Và trước một con thuyền rất đặc biệt.
- 0:28 Trước con thuyền mang tên cha tôi, đó là Jean Bruel, một con thuyền do tôi thiết kế.
- 0:33 Và bạn sẽ cho tôi xem chứ?
- 0:34 Vâng!
- 0:37 Vậy đây là
- 0:39 Chính xác.
- 0:40 Tổng cộng bao nhiêu mét?
- 0:42 Nó dài 60 mét, rộng 10 mét, có phòng ăn và tất nhiên là sân thượng ở phía trên.
- 0:48 Chúng ta đi thôi, chúng ta lên cảng chứ?
- 0:49 Chúng ta lên thôi, rất sẵn lòng.
- 0:51 Chúng ta sẽ ngắm cảnh đẹp, và đặc biệt là chúng ta sẽ ngắm cảng, toàn bộ cảng.
- 0:59 Vậy là chúng ta thấy tất cả các con thuyền của bạn.
- 1:01 Ở đây chúng ta thấy toàn bộ cảng Conférence.
- 1:03 3 triệu khách hàng, hành khách.
- 1:06 Vâng, từ khắp nơi trên thế giới mỗi năm.
- 1:08 Bởi vì chính xác thì nó bắt đầu khi nào?
- 1:10 Nó bắt đầu cách đây 70 năm, chính xác là 70 năm vào năm nay.
- 1:13 Vậy là vào năm 49?
- 1:14 Vào năm 49.
- 1:15 Chuyện gì đã xảy ra?
- 1:16 Năm 49, cha tôi tình cờ tìm thấy một trong những con thuyền mà ông đã mua trước chiến tranh,
- 1:19 với tư cách là một cựu chiến binh kháng chiến, ông đã lấy lại con thuyền này,
- 1:21 và hơn nữa, ông còn có quyền sử dụng đèn pha của quân đội Đức,
- 1:25 mà ông đã lắp đặt trên các con thuyền để chiếu sáng Paris một lần nữa.
- 1:28 À, nó bắt đầu như vậy sao?
- 1:29 Nó bắt đầu như vậy.
- 1:30 Nhưng vậy thì, từ
- 1:32 Từ
- 1:38 và chúng là những con thuyền buýt.
- 1:40 Những con thuyền được đóng tại xưởng đóng tàu La Mouche ở Lyon.
- 1:43 Có khoảng hai mươi con thuyền được tạo ra, và ông ấy đã lấy lại một trong những con cuối cùng,
- 1:46 đó là chiếc Mouche cũ.
- 1:48 Vậy Mouche không liên quan gì đến côn trùng sao?
- 1:50 Hoàn toàn không.
- 1:51 Có vẻ như có một buổi lễ khánh thành,
- 1:53 có vẻ như có một buổi lễ khánh thành hoàn toàn đáng kinh ngạc.
- 1:56 Cha tôi rất thích thú,
- 1:58 vì vậy ông đã tạo ra một nhân vật, đó là Jean-Sébastien Mouche.
- 2:01 Ông đã tạo cho nhân vật này một cuộc đời phi thường,
- 2:03 và tất nhiên hai ngày sau, khi họ nhận ra đó chỉ là một trò đùa,
- 2:06 À, vậy là chúng ta đã kể chuyện đó cho các nhà báo sao?
- 2:08 Vâng, đã có hiệu ứng lan truyền kép.
- 2:09 Thực ra, ông ấy là vua của sự lan truyền trước khi khái niệm
- 2:11 Được rồi, như vậy chúng ta đã nói về nó lần đầu tiên,
- 2:13 và sau đó lần thứ hai để nói rằng tất cả những điều đó là giả mạo.
- 2:15 Chính xác.
- 2:23 Điều mà bây giờ bạn cũng thích thú, đó là thu hút người dân Paris.
- 2:26 Điều tôi muốn, vâng, tôi muốn, là người dân Paris và vùng Île-de-France quay trở lại với Bateau Mouche.
- 2:30 Tất cả điều đó dưới ánh mắt của người bạn T-Rex của chúng ta.
- 2:32 Của T-Rex, chính xác.
- 2:33 Người mà là một loại điểm mốc.
- 2:35 Vậy là vẫn có một ý chí thực sự muốn tái thiết các bến cảng,
- 2:38 để thu hút họ đến, đảm bảo rằng người dân Paris, sông Seine, là của họ.
- 2:41 Đó thực sự là một trục trung tâm.
- 2:42 Và đúng là có một bầu không khí khác.
- 2:44 Chúng ta nghe thấy tiếng nước vỗ.
- 2:46 Và đó là một niềm hạnh phúc.
- 2:47 Cảm ơn Charlotte, cảm ơn vì chuyến đi dạo này.
- 2:49 Cảm ơn.
Ce reportage plonge dans l'histoire fascinante des Bateaux-Mouches, ces emblématiques embarcations parisiennes qui offrent une perspective unique sur la capitale. L'interview se déroule avec Charlotte, la fille du fondateur Jean Bruel, à bord du bateau "Jean Bruel" qu'elle a elle-même dessiné. Elle nous guide à travers le port de la Conférence, où l'on aperçoit l'ensemble de la flotte qui accueille 3 millions de passagers du monde entier chaque année. Charlotte explique que l'aventure des Bateaux-Mouches a débuté il y a 70 ans, en 1949. Son père, Jean Bruel, ancien résistant, a récupéré un de ses bateaux d'avant-guerre et a eu l'ingénieuse idée d'utiliser des projecteurs de l'armée allemande pour illuminer les monuments parisiens depuis la Seine, offrant ainsi une nouvelle façon d'admirer Paris après la guerre. Le reportage démystifie également l'origine du nom "Bateau-Mouche". Contrairement à la croyance populaire, le terme ne fait pas référence à l'insecte. Il provient en réalité du "Chantier de la Mouche" à Lyon, où étaient fabriqués les bateaux omnibus destinés à l'Exposition Universelle. Jean Bruel a acquis l'un des derniers de ces bateaux, surnommé le "vieux Mouche". Un autre aspect amusant de l'histoire est l'inauguration mémorable orchestrée par Jean Bruel. Connu pour son sens de l'humour et du marketing avant l'heure, il a inventé un personnage fictif, Jean-Sébastien Mouche, lui créant une vie fabuleuse pour les journalistes. Cette supercherie a généré un "double buzz" : d'abord l'histoire elle-même, puis la révélation que c'était un canular, assurant une couverture médiatique maximale. Aujourd'hui, Charlotte exprime le désir de faire revenir les Parisiens et les Franciliens sur les Bateaux-Mouches, soulignant l'importance de la Seine comme axe central de la ville et l'ambiance unique qu'offrent ces promenades fluviales. Le T-Rex, une statue emblématique, veille sur le port, symbolisant un repère pour cette institution parisienne. La vidéo met en lumière l'héritage d'innovation et de créativité qui a façonné cette expérience touristique incontournable.
Đồng bộ phụ đề
Phụ đề bị lệch so với âm thanh? Chỉnh thời điểm tại đây:
Âm = phụ đề sớm hơn, dương = trễ hơn. Lưu trên thiết bị này, riêng cho từng video và từng đoạn.
Báo cáo lỗi
Cho chúng tôi biết vấn đề. Chúng tôi xem xét mọi báo cáo.
0 bình luận
Hãy là người đầu tiên bình luận.