Le PSG en finale : le bonheur des fans parisiens
Đăng nhập để chuyển ngôn ngữ phụ đề, điều chỉnh tốc độ và thay đổi cỡ chữ & màu phụ đề.
Ce reportage capture la joie et l'enthousiasme des supporters du Paris Saint-Germain à travers le monde, de Paris à New York, après la qualification de leur équipe pour la finale de la Ligue des Champions pour la deuxième année consécutive.
- 0:00 Que ça soit dans les rues de Paris,
- 0:03 Champion ! Champion mon frère !
- 0:06 dans l'hôtel de ville de la capitale,
- 0:11 à la sortie du Stade Dominique,
- 0:15 et même à l'autre bout du monde, à New York,
- 0:19 la liesse s'est emparée des supporters du PSG.
- 0:22 Après la qualification en finale de la Ligue des Champions
- 0:24 pour la deuxième année consécutive,
- 0:26 les fans n'avaient qu'un seul mot à la bouche.
- 0:29 Paris est en finale de la Ligue des Champions, c'est incroyable !
- 0:32 Incroyable madame ! C'est le seul mot que j'ai.
- 0:34 Deuxième Ligue des Champions d'affilée !
- 0:36 On espère ! On espère !
- 0:38 Ce matin, dans toute la France, on se réjouissait de cette qualification,
- 0:41 y compris à Nantes, où les supporters des Canaries,
- 0:44 club actuellement en difficulté, étaient beaux joueurs.
- 0:47 Dans tous les cas, on va supporter le club français,
- 0:49 il n'y a pas de débat là-dessus.
- 0:50 On est quand même content qu'une équipe française
- 0:52 représente la France sur la scène internationale.
- 0:55 On souhaite que la finale se passe aussi bien
- 0:57 et qu'elle nous revienne.
- 0:59 À la boutique officielle du PSG, sur les Champs-Elysées,
- 1:02 on annonçait la couleur.
- 1:04 Et certains étaient très fiers de leur couleur,
- 1:07 comme Bertrand et Frédéric, venus du Mans et du Calvados.
- 1:10 Voilà un petit maillot de Paris, bien sûr, après la victoire.
- 1:13 Un amateur de la trottinette, alors oui.
- 1:15 En grands supporters, Kaze aussi avait fait le déplacement.
- 1:18 En plus d'avoir le PSG dans la peau...
- 1:21 Ici j'ai tatoué la Ligue des Champions, avec le logo,
- 1:24 et avec la date de la finale de l'année dernière.
- 1:27 Il est venu en boutique pour avoir son club de cœur sur le dos.
- 1:30 Là je cherche le maillot en finale, absolument, il me le faut.
- 1:33 C'est le maillot du moment.
- 1:35 Je pense que c'est ce T-shirt-là que tout Paris
- 1:37 devra avoir le 30 mai prochain.
- 1:39 Un T-shirt pas encore en boutique
- 1:41 et qui fait partie d'une collection exclusive
- 1:43 spécialement créée pour la finale.
- 1:45 Si ces différents articles seront disponibles
- 1:47 dès la fin d'après-midi en magasin,
- 1:49 pour les supporters, il était tout de même ce midi difficile
- 1:52 de repartir les mains vides.
- 0:00 Whether it was in the streets of Paris,
- 0:03 Champion! Champion, my brother!
- 0:06 in the capital's city hall,
- 0:11 at the exit of Stade Dominique,
- 0:15 and even on the other side of the world, in New York,
- 0:19 jubilation seized PSG supporters.
- 0:22 After qualifying for the Champions League final
- 0:24 for the second consecutive year,
- 0:26 fans had only one word on their lips.
- 0:29 Paris is in the Champions League final, it's incredible!
- 0:32 Incredible, madam! That's the only word I have.
- 0:34 Second Champions League in a row!
- 0:36 We hope! We hope!
- 0:38 This morning, all over France, people were celebrating this qualification,
- 0:41 including in Nantes, where the supporters of the Canaries,
- 0:44 a club currently in difficulty, were good sports.
- 0:47 In any case, we're going to support the French club,
- 0:49 there's no debate about that.
- 0:50 We're still happy that a French team
- 0:52 is representing France on the international stage.
- 0:55 We hope the final goes just as well
- 0:57 and that they bring it home.
- 0:59 At the official PSG store, on the Champs-Elysées,
- 1:02 they were showing their colors.
- 1:04 And some were very proud of their colors,
- 1:07 like Bertrand and Frédéric, who came from Le Mans and Calvados.
- 1:10 Here's a little Paris jersey, of course, after the victory.
- 1:13 A scooter enthusiast, so yes.
- 1:15 As big supporters, Kaze had also made the trip.
- 1:18 In addition to having PSG in his blood...
- 1:21 Here I have the Champions League tattooed, with the logo,
- 1:24 and with the date of last year's final.
- 1:27 He came to the store to have his favorite club on his back.
- 1:30 I'm looking for the final jersey, absolutely, I need it.
- 1:33 It's the jersey of the moment.
- 1:35 I think this is the T-shirt that all of Paris
- 1:37 will have to have on May 30th.
- 1:39 A T-shirt not yet in stores
- 1:41 and which is part of an exclusive collection
- 1:43 specially created for the final.
- 1:45 While these various items will be available
- 1:47 from late afternoon in stores,
- 1:49 for the supporters, it was still difficult this afternoon
- 1:52 to leave empty-handed.
- 0:00 パリの街中であろうと、
- 0:03 チャンピオン!兄弟、チャンピオンだ!
- 0:06 首都の市庁舎であろうと、
- 0:11 スタッド・ドミニクの出口であろうと、
- 0:15 そして世界の反対側、ニューヨークでさえも、
- 0:19 PSGサポーターは歓喜に包まれました。
- 0:22 チャンピオンズリーグ決勝進出が決まり、
- 0:24 2年連続で、
- 0:26 ファンは口々に一つの言葉を叫んでいました。
- 0:29 パリがチャンピオンズリーグ決勝だ、信じられない!
- 0:32 信じられないですよ、奥さん!それしか言葉が出ません。
- 0:34 2年連続のチャンピオンズリーグだ!
- 0:36 期待してる!期待してるよ!
- 0:38 今朝、フランス全土でこの予選通過を喜んでいました。
- 0:41 ナントでも、カナリア諸島のサポーターたちは、
- 0:44 現在苦戦しているクラブですが、潔く称賛していました。
- 0:47 いずれにせよ、フランスのクラブを応援します。
- 0:49 それについて議論の余地はありません。
- 0:50 やはりフランスのチームが
- 0:52 国際舞台でフランスを代表してくれるのは嬉しいです。
- 0:55 決勝もうまくいくことを願っています。
- 0:57 そして、優勝してほしいです。
- 0:59 シャンゼリゼ通りにあるPSGの公式ブティックでは、
- 1:02 その意気込みが示されていました。
- 1:04 そして、自分たちの色を非常に誇りに思っている人もいました。
- 1:07 ル・マンとカルヴァドスから来たベルトランとフレデリックのように。
- 1:10 勝利の後だから、もちろんパリの小さなユニフォームだよ。
- 1:13 スクーター好きだからね、そう。
- 1:15 大のサポーターであるカゼも駆けつけていました。
- 1:18 PSGが肌に染み付いているだけでなく…
- 1:21 ここにチャンピオンズリーグのロゴをタトゥーで入れています。
- 1:24 そして去年の決勝の日付も。
- 1:27 彼は愛するクラブを背中にまとうためにブティックに来ました。
- 1:30 今、決勝のユニフォームを探しています、絶対に必要なんです。
- 1:33 これが今のユニフォームです。
- 1:35 パリ中の人がこのTシャツを
- 1:37 来る5月30日に着るべきだと思います。
- 1:39 まだブティックにはないTシャツですが、
- 1:41 決勝のために特別に作られた
- 1:43 限定コレクションの一部です。
- 1:45 これらの様々な商品は
- 1:47 午後遅くには店頭に並びますが、
- 1:49 サポーターにとっては、今日の昼間はやはり難しかったでしょう。
- 1:52 手ぶらで帰るのは。
- 0:00 파리 거리에서든,
- 0:03 챔피언! 내 형제여, 챔피언!
- 0:06 수도의 시청에서든,
- 0:11 스타드 도미니크 출구에서든,
- 0:15 심지어 지구 반대편 뉴욕에서까지,
- 0:19 PSG 서포터들은 환희에 휩싸였습니다.
- 0:22 챔피언스리그 결승 진출 후
- 0:24 2년 연속으로,
- 0:26 팬들은 오직 한마디만 했습니다.
- 0:29 파리가 챔피언스리그 결승에 진출했어요, 믿을 수 없어요!
- 0:32 믿을 수 없어요, 부인! 제가 할 수 있는 말은 그것뿐이에요.
- 0:34 챔피언스리그 2연속 진출!
- 0:36 기대합니다! 기대해요!
- 0:38 오늘 아침, 프랑스 전역에서 이 진출을 기뻐했습니다.
- 0:41 낭트에서도 마찬가지였는데, 카나리아 군단의 서포터들은,
- 0:44 현재 어려움을 겪고 있는 클럽임에도 불구하고, 스포츠맨십을 보여주었습니다.
- 0:47 어떤 경우든, 우리는 프랑스 클럽을 응원할 겁니다.
- 0:49 논쟁의 여지가 없어요.
- 0:50 우리는 프랑스 팀이
- 0:52 국제 무대에서 프랑스를 대표한다는 사실에 여전히 기쁩니다.
- 0:55 결승전도 잘 치러지기를 바라며
- 0:57 우승컵을 가져오기를 바랍니다.
- 0:59 샹젤리제 거리의 PSG 공식 매장에서는,
- 1:02 분위기를 띄웠습니다.
- 1:04 그리고 어떤 이들은 자신들의 색깔(팀)을 매우 자랑스러워했습니다.
- 1:07 르망과 칼바도스에서 온 베르트랑과 프레데릭처럼요.
- 1:10 승리 후 파리 유니폼 하나 샀어요, 물론이죠.
- 1:13 스쿠터 애호가라서요, 네.
- 1:15 열렬한 서포터인 카제도 이곳을 찾았습니다.
- 1:18 PSG를 몸에 새기는 것 외에도...
- 1:21 여기 챔피언스리그 로고와 함께 문신을 했고,
- 1:24 작년 결승전 날짜도 새겼어요.
- 1:27 그는 자신이 사랑하는 클럽을 등에 새기기 위해 매장을 찾았습니다.
- 1:30 지금 결승전 유니폼을 찾고 있어요, 꼭 필요해요.
- 1:33 지금 가장 인기 있는 유니폼이죠.
- 1:35 제 생각에 이 티셔츠는 파리 시민 모두가
- 1:37 다음 5월 30일에 가지고 있어야 할 거예요.
- 1:39 아직 매장에 없는 티셔츠인데
- 1:41 독점 컬렉션의 일부이며
- 1:43 결승전을 위해 특별히 제작되었습니다.
- 1:45 이 다양한 상품들이
- 1:47 오후 늦게부터 매장에서 판매될 예정이지만,
- 1:49 서포터들에게는 오늘 정오에도 빈손으로 돌아가기가 어려웠습니다.
- 1:52 빈손으로 돌아가기가 어려웠습니다.
- 0:00 Dù là trên đường phố Paris,
- 0:03 Vô địch! Vô địch anh em ơi!
- 0:06 trong tòa thị chính thủ đô,
- 0:11 tại lối ra của Sân vận động Dominique,
- 0:15 và thậm chí ở bên kia bán cầu, tại New York,
- 0:19 niềm hân hoan đã bao trùm các cổ động viên PSG.
- 0:22 Sau khi giành quyền vào chung kết Champions League
- 0:24 năm thứ hai liên tiếp,
- 0:26 người hâm mộ chỉ có một từ duy nhất trên môi.
- 0:29 Paris đã vào chung kết Champions League, thật không thể tin được!
- 0:32 Không thể tin được, thưa bà! Đó là từ duy nhất tôi có thể nói.
- 0:34 Champions League thứ hai liên tiếp!
- 0:36 Chúng tôi hy vọng! Chúng tôi hy vọng!
- 0:38 Sáng nay, trên khắp nước Pháp, mọi người đều vui mừng về chiến thắng này,
- 0:41 kể cả ở Nantes, nơi các cổ động viên của đội Canaries,
- 0:44 một câu lạc bộ hiện đang gặp khó khăn, đã thể hiện tinh thần thể thao.
- 0:47 Dù sao đi nữa, chúng tôi sẽ ủng hộ câu lạc bộ Pháp,
- 0:49 không có gì phải bàn cãi về điều đó.
- 0:50 Chúng tôi vẫn vui mừng khi một đội bóng Pháp
- 0:52 đại diện cho Pháp trên đấu trường quốc tế.
- 0:55 Chúng tôi mong rằng trận chung kết cũng sẽ diễn ra tốt đẹp
- 0:57 và chiếc cúp sẽ về với chúng tôi.
- 0:59 Tại cửa hàng chính thức của PSG, trên đại lộ Champs-Elysées,
- 1:02 người ta đã thể hiện rõ sự ủng hộ.
- 1:04 Và một số người rất tự hào về màu áo của họ,
- 1:07 như Bertrand và Frédéric, đến từ Le Mans và Calvados.
- 1:10 Đây là một chiếc áo đấu nhỏ của Paris, tất nhiên, sau chiến thắng.
- 1:13 Một người hâm mộ xe trượt scooter, vâng.
- 1:15 Là một cổ động viên lớn, Kaze cũng đã đến đây.
- 1:18 Ngoài việc có PSG trong máu...
- 1:21 Ở đây tôi có hình xăm Champions League, với logo,
- 1:24 và với ngày diễn ra trận chung kết năm ngoái.
- 1:27 Anh ấy đến cửa hàng để có được chiếc áo của câu lạc bộ yêu thích trên lưng.
- 1:30 Tôi đang tìm chiếc áo đấu cho trận chung kết, chắc chắn rồi, tôi phải có nó.
- 1:33 Đây là chiếc áo đấu của thời điểm này.
- 1:35 Tôi nghĩ rằng đây là chiếc áo phông mà cả Paris
- 1:37 sẽ phải có vào ngày 30 tháng 5 tới.
- 1:39 Một chiếc áo phông chưa có mặt tại cửa hàng
- 1:41 và là một phần của bộ sưu tập độc quyền
- 1:43 được tạo ra đặc biệt cho trận chung kết.
- 1:45 Mặc dù những mặt hàng khác nhau này sẽ có sẵn
- 1:47 từ cuối buổi chiều tại cửa hàng,
- 1:49 đối với các cổ động viên, trưa nay vẫn khó khăn
- 1:52 để ra về tay trắng.
Ce reportage vidéo documente l'effervescence et la joie débordante des supporters du Paris Saint-Germain (PSG) suite à la qualification de leur équipe pour la finale de la Ligue des Champions pour la deuxième année consécutive. La vidéo débute en montrant des scènes de liesse à travers Paris, notamment dans les rues, à l'Hôtel de Ville, et à la sortie du Stade Dominique, mais aussi à l'international, avec des images de célébrations à New York. Les fans, visiblement émus et euphoriques, expriment leur incroyable bonheur et leur espoir de voir le club remporter le trophée tant convoité. Le reportage souligne l'unité que cet événement crée, même au-delà des frontières des clubs. Des supporters du FC Nantes, pourtant rivaux et dont le club traverse des difficultés, se montrent beaux joueurs et expriment leur fierté de voir une équipe française représenter le pays sur la scène internationale, souhaitant au PSG le meilleur pour la finale. La vidéo se tourne ensuite vers l'aspect commercial et l'engouement autour des produits dérivés. À la boutique officielle du PSG sur les Champs-Élysées, l'affluence est notable. Des fans comme Bertrand et Frédéric, venus de régions éloignées comme Le Mans et le Calvados, sont présents pour acheter des maillots et d'autres articles. Un supporter particulièrement dévoué, Kaze, déjà tatoué avec le logo de la Ligue des Champions et la date de la finale précédente, est à la recherche du nouveau maillot spécialement conçu pour cette finale. Il exprime l'idée que ce T-shirt exclusif, bien que pas encore disponible en boutique, sera un incontournable pour tous les Parisiens le 30 mai. Le reportage conclut sur l'impatience des supporters à acquérir ces articles exclusifs, qui devraient être disponibles plus tard dans la journée, illustrant la forte demande et l'attachement des fans à leur club.
Đồng bộ phụ đề
Phụ đề bị lệch so với âm thanh? Chỉnh thời điểm tại đây:
Âm = phụ đề sớm hơn, dương = trễ hơn. Lưu trên thiết bị này, riêng cho từng video và từng đoạn.
Báo cáo lỗi
Cho chúng tôi biết vấn đề. Chúng tôi xem xét mọi báo cáo.
0 bình luận
Hãy là người đầu tiên bình luận.