Le succès des boutiques spécialisées dans l'artisanat made in France
登录即可切换字幕语言、调整播放速度,并更改字幕大小和颜色。
Nicolas Denouette, fondateur de La boutique des artisans, développe un concept de magasins regroupant des dizaines d'artisans du Made in France dans des centres commerciaux, offrant une visibilité et un succès économique accrus pour les créateurs.
- 0:00 Bonjour, je suis Nicolas Denouette, président fondateur de la boutique des artisans.
- 0:06 Des boutiques comme celle-ci, Nicolas en compte aujourd'hui 45.
- 0:10 Ça va les filles ?
- 0:11 Son concept, regrouper plusieurs dizaines d'artisans du Made in France dans un seul point de vente.
- 0:16 C'est la caverne d'Alibaba, c'est comme ça que je l'appelle souvent.
- 0:19 Il y en a vraiment de tout, pour tous les goûts, il y a tous les budgets.
- 0:22 Des produits variés, grâce aux 2500 artisans réunis par l'entreprise.
- 0:27 Sylvie expose ici depuis deux ans et a vu l'impact sur son chiffre d'affaires.
- 0:31 Économiquement, on passe du simple au double.
- 0:34 C'est-à-dire qu'on touche vraiment un public énorme dans les galeries marchandes.
- 0:40 Un gain de temps également, par rapport aux longues heures passées sur les marchés.
- 0:44 Ici, chaque artisan se relaie pour tenir la boutique.
- 0:47 C'était réglé.
- 0:48 Et les frais sont partagés.
- 0:50 Chaque exposant paie une part du loyer et une commission est prélevée sur chaque vente.
- 0:55 Je vivais des marchés artisanaux comme tout le monde, comme tous mes collègues.
- 0:58 Et puis nos clients nous disaient tout le temps, bah oui, mais c'est dommage, on vous achète des produits.
- 1:02 Là, c'est super bon, on adore.
- 1:03 Mais toute l'année, on ne sait pas où vous retrouver.
- 1:05 Et à partir de ce moment-là, je me suis dit, il faudrait quand même qu'on ait une boutique.
- 1:08 Une boutique qui a su trouver son public en dehors des marchés.
- 1:12 La boutique, elle est formidable, magnifique.
- 1:14 Et ce n'est pas la première fois.
- 1:15 La première fois que je suis venue, je suis revenue.
- 1:17 Revenue, ça fait trois fois.
- 1:19 Un pari réussi pour Nicolas, ancien charcutier, puis épicier.
- 1:23 Allez, c'est parti.
- 1:24 Qui mène aujourd'hui une vie à 100 à l'heure pour ouvrir huit nouvelles boutiques chaque mois partout en France.
- 1:30 Je dis souvent, même il y a deux ans, je me serais plus vu président de la République ou député qu'au poste où je suis maintenant.
- 1:37 Aujourd'hui, il emploie 20 salariés, logistique, marketing et même des ouvriers.
- 1:44 Car Nicolas enchaîne les travaux.
- 1:46 Regarde, il y a un machin qui pend, si tu peux le couper.
- 1:48 La boutique des artisans ne s'installe que dans des centres commerciaux.
- 1:52 Juste après le Covid, malheureusement, le secteur du textile, de l'habillement a souffert.
- 1:56 Et c'est à ce moment-là que je me suis dit, mais pourquoi moi et d'autres artisans, on ne pourrait pas s'installer dans ces centres-là ?
- 2:02 Il y a des locaux vides.
- 2:03 Une opportunité en or pour négocier dans un secteur en crise et obtenir des loyers à bon prix.
- 2:08 Et donc, vous avez combien de produits à installer ?
- 2:11 Nicolas est un chef d'entreprise très malin, même s'il s'en défend auprès de ses artisans.
- 2:16 Ils m'appellent chef pour m'embêter. J'avais dit dès le départ, non, non.
- 2:18 Et depuis, c'est foutu.
- 2:20 Avec des idées vertueuses et lucratives, l'entreprise devrait doubler son chiffre d'affaires cette année et atteindre les 10 millions d'euros.
- 0:00 Hello, I am Nicolas Denouette, founding president of La Boutique des Artisans.
- 0:06 Nicolas currently has 45 stores like this one.
- 0:10 How are you doing, ladies?
- 0:11 His concept is to bring together several dozen Made in France artisans in a single point of sale.
- 0:16 It's Ali Baba's cave, that's what I often call it.
- 0:19 There's really something for everyone, for all tastes, for all budgets.
- 0:22 A variety of products, thanks to the 2,500 artisans brought together by the company.
- 0:27 Sylvie has been exhibiting here for two years and has seen the impact on her turnover.
- 0:31 Economically, our sales have doubled.
- 0:34 That is to say, we really reach a huge audience in shopping malls.
- 0:40 It's also a time-saver, compared to the long hours spent at markets.
- 0:44 Here, each artisan takes turns running the shop.
- 0:47 It was arranged.
- 0:48 And the costs are shared.
- 0:50 Each exhibitor pays a portion of the rent and a commission is taken on each sale.
- 0:55 I used to make a living from artisan markets like everyone else, like all my colleagues.
- 0:58 And our customers always told us, 'Well, yes, but it's a shame, we buy your products.'
- 1:02 They're really good, we love them.
- 1:03 But throughout the year, we don't know where to find you.
- 1:05 And from that moment, I told myself, we really should have a shop.
- 1:08 A shop that has managed to find its audience outside of markets.
- 1:12 The shop is wonderful, magnificent.
- 1:14 And it's not the first time.
- 1:15 The first time I came, I came back.
- 1:17 Came back, that makes three times.
- 1:19 A successful gamble for Nicolas, a former butcher, then grocer.
- 1:23 Alright, let's go.
- 1:24 Who today leads a fast-paced life to open eight new stores every month across France.
- 1:30 I often say, even two years ago, I would have seen myself more as President of the Republic or a Member of Parliament than in the position I am in now.
- 1:37 Today, he employs 20 staff members: logistics, marketing, and even workers.
- 1:44 Because Nicolas is constantly doing construction work.
- 1:46 Look, there's a thing hanging, if you can cut it.
- 1:48 La Boutique des Artisans only sets up in shopping centers.
- 1:52 Right after Covid, unfortunately, the textile and clothing sector suffered.
- 1:56 And that's when I thought, why couldn't I and other artisans set up in these centers?
- 2:02 There are empty premises.
- 2:03 A golden opportunity to negotiate in a struggling sector and get good rental prices.
- 2:08 So, how many products do you have to install?
- 2:11 Nicolas is a very shrewd businessman, even if he denies it to his artisans.
- 2:16 They call me 'boss' to annoy me. I said from the start, 'no, no.'
- 2:18 And since then, it's stuck.
- 2:20 With virtuous and lucrative ideas, the company is expected to double its turnover this year and reach 10 million euros.
- 0:00 こんにちは、私はニコラ・ドゥヌエット、ラ・ブティック・デ・アルティザンの創設者兼社長です。
- 0:06 ニコラは現在、このようなブティックを45店舗経営しています。
- 0:10 みんな元気?
- 0:11 彼のコンセプトは、メイド・イン・フランスの職人数十人を一つの販売拠点に集めることです。
- 0:16 まさにアリババの洞窟ですよ。私はよくそう呼んでいます。
- 0:19 本当に何でもありますし、あらゆる好み、あらゆる予算に対応できます。
- 0:22 会社が結集させた2500人の職人のおかげで、商品は多岐にわたります。
- 0:27 シルヴィーはここで2年前から出展しており、売上への影響を実感しています。
- 0:31 経済的には、売上が2倍になります。
- 0:34 つまり、ショッピングモールでは本当に多くの顧客層にリーチできるということです。
- 0:40 市場で長時間過ごすのと比較して、時間の節約にもなります。
- 0:44 ここでは、各職人が交代で店番をします。
- 0:47 解決しました。
- 0:48 そして費用は分担されます。
- 0:50 各出展者は家賃の一部を支払い、各販売から手数料が徴収されます。
- 0:55 私も他の皆と同じように、同僚たちと同じように、職人市場で生計を立てていました。
- 0:58 そして、お客様はいつもこう言っていました。「ええ、でも残念ですね。あなたの製品を買っていますが、」
- 1:02 「これはとても良いし、大好きです。」
- 1:03 「でも一年中、どこであなたを見つけられるかわかりません。」
- 1:05 その時以来、私は「やはり店を持つべきだ」と思いました。
- 1:08 市場の外で顧客を見つけることに成功した店です。
- 1:12 この店は素晴らしい、見事です。
- 1:14 そして、今回が初めてではありません。
- 1:15 初めて来た時、また来ました。
- 1:17 また来て、これで3回目です。
- 1:19 元食肉加工業者で、その後食料品店を営んでいたニコラにとって、これは成功した賭けでした。
- 1:23 さあ、始めましょう。
- 1:24 彼は今日、フランス全土で毎月8つの新しいブティックをオープンするために、多忙な日々を送っています。
- 1:30 よく言うのですが、2年前でさえ、今の自分の立場よりも共和国大統領か議員になっている自分を想像していました。
- 1:37 今日、彼は物流、マーケティング、さらには作業員を含め20人の従業員を雇用しています。
- 1:44 ニコラは次々と工事を進めているからです。
- 1:46 見て、何かぶら下がってる。切れるなら切って。
- 1:48 ラ・ブティック・デ・アルティザンは、ショッピングセンターにのみ出店しています。
- 1:52 コロナ禍直後、残念ながら繊維・アパレル業界は苦境に陥りました。
- 1:56 その時、私は「なぜ私や他の職人たちが、これらのセンターに出店できないのだろう?」と思いました。
- 2:02 空き店舗があるのに、と。
- 2:03 危機に瀕した業界で交渉し、手頃な家賃を得る絶好の機会でした。
- 2:08 それで、いくつの商品を設置する予定ですか?
- 2:11 ニコラは非常に賢い経営者ですが、職人たちにはそうではないと主張しています。
- 2:16 彼らは私をからかうために「ボス」と呼びます。私は最初から「いやいや」と言っていたのですが。
- 2:18 それ以来、もうだめですね。
- 2:20 健全で収益性の高いアイデアにより、同社は今年売上を倍増させ、1000万ユーロに達する見込みです。
- 0:00 안녕하세요, 저는 Nicolas Denouette입니다. La boutique des artisans의 설립자 겸 대표입니다.
- 0:06 Nicolas는 오늘날 이와 같은 부티크를 45개 운영하고 있습니다.
- 0:10 잘 지내세요?
- 0:11 그의 컨셉은 Made in France 장인 수십 명을 한 판매점에 모으는 것입니다.
- 0:16 이곳은 알리바바의 동굴이에요. 제가 자주 그렇게 부르죠.
- 0:19 정말 모든 것이 다 있고, 모든 취향에 맞고, 모든 예산에 맞는 것이 있습니다.
- 0:22 이 회사가 모은 2500명의 장인 덕분에 다양한 제품들이 있습니다.
- 0:27 Sylvie는 이곳에서 2년 동안 전시해왔고, 매출에 미치는 영향을 보았습니다.
- 0:31 경제적으로는 두 배로 늘어납니다.
- 0:34 즉, 우리는 쇼핑몰에서 정말 엄청난 대중에게 다가갑니다.
- 0:40 시장과 긴 시간을 보내는 것에 비해 시간도 절약됩니다.
- 0:44 이곳에서는 각 장인이 교대로 가게를 운영합니다.
- 0:47 정리됐어요.
- 0:48 그리고 비용은 분담됩니다.
- 0:50 각 전시자는 임대료의 일부를 지불하고, 각 판매에서 수수료가 부과됩니다.
- 0:55 저도 다른 사람들처럼, 제 동료들처럼 수공예 시장에서 생계를 꾸렸습니다.
- 0:58 그리고 고객들은 항상 우리에게 말했어요.
- 1:02 이건 정말 좋고, 저희는 정말 좋아해요.
- 1:03 하지만 일 년 내내 어디서 다시 만날 수 있을지 모르겠어요.
- 1:05 그 순간부터 저는 '그래도 우리가 가게를 하나 가져야겠다'고 생각했습니다.
- 1:08 시장 밖에서 고객을 찾을 수 있었던 가게입니다.
- 1:12 이 가게는 정말 훌륭하고 멋져요.
- 1:14 그리고 이번이 처음이 아니에요.
- 1:15 처음 왔을 때, 다시 왔어요.
- 1:17 다시 와서, 벌써 세 번째예요.
- 1:19 전직 정육점 주인, 그리고 식료품점 주인이었던 Nicolas에게는 성공적인 도전입니다.
- 1:23 자, 시작해볼까요.
- 1:24 그는 오늘날 프랑스 전역에 매달 8개의 새로운 부티크를 열기 위해 매우 바쁜 삶을 살고 있습니다.
- 1:30 저는 종종 말합니다. 2년 전만 해도 저는 지금의 제 자리보다는 대통령이나 국회의원이 될 거라고 생각했을 겁니다.
- 1:37 오늘날 그는 물류, 마케팅, 심지어 작업자까지 20명의 직원을 고용하고 있습니다.
- 1:44 Nicolas는 계속해서 작업을 이어가기 때문입니다.
- 1:46 봐, 뭔가 매달려 있는데, 네가 그걸 자를 수 있다면.
- 1:48 La boutique des artisans은 쇼핑센터에만 입점합니다.
- 1:52 안타깝게도 코로나 직후 섬유 및 의류 산업이 큰 타격을 입었습니다.
- 1:56 바로 그때 저는 '왜 나와 다른 장인들은 저런 센터에 입점할 수 없을까?'라고 생각했습니다.
- 2:02 빈 공간들이 있었거든요.
- 2:03 위기에 처한 분야에서 협상하여 저렴한 임대료를 얻을 수 있는 절호의 기회였습니다.
- 2:08 그럼, 설치할 제품이 몇 개나 되나요?
- 2:11 Nicolas는 매우 영리한 사업가이지만, 장인들에게는 자신을 그렇게 생각하지 않는다고 말합니다.
- 2:16 그들은 저를 괴롭히려고 '사장님'이라고 불러요. 저는 처음부터 '아니, 아니'라고 말했었죠.
- 2:18 그리고 그 이후로는 어쩔 수 없게 됐죠.
- 2:20 선하고 수익성 있는 아이디어로, 이 회사는 올해 매출을 두 배로 늘려 1천만 유로에 달할 것으로 예상됩니다.
- 0:00 Xin chào, tôi là Nicolas Denouette, chủ tịch kiêm người sáng lập của La Boutique des Artisans.
- 0:06 Hiện tại, Nicolas sở hữu 45 cửa hàng như thế này.
- 0:10 Các cô gái khỏe không?
- 0:11 Ý tưởng của anh ấy là tập hợp hàng chục nghệ nhân sản xuất tại Pháp vào một điểm bán hàng duy nhất.
- 0:16 Đó là hang động của Alibaba, tôi thường gọi nó như vậy.
- 0:19 Thực sự có đủ mọi thứ, cho mọi sở thích, mọi túi tiền.
- 0:22 Các sản phẩm đa dạng, nhờ 2500 nghệ nhân được công ty tập hợp.
- 0:27 Sylvie đã trưng bày ở đây hai năm và đã thấy tác động đến doanh thu của mình.
- 0:31 Về mặt kinh tế, chúng tôi tăng gấp đôi.
- 0:34 Nghĩa là chúng tôi thực sự tiếp cận được một lượng lớn khách hàng trong các trung tâm thương mại.
- 0:40 Cũng tiết kiệm thời gian, so với nhiều giờ dài làm việc ở chợ.
- 0:44 Ở đây, mỗi nghệ nhân thay phiên nhau trông coi cửa hàng.
- 0:47 Mọi thứ đã được sắp xếp.
- 0:48 Và chi phí được chia sẻ.
- 0:50 Mỗi nhà triển lãm trả một phần tiền thuê và một khoản hoa hồng được trích từ mỗi lần bán hàng.
- 0:55 Tôi sống nhờ các chợ thủ công mỹ nghệ như mọi người, như tất cả đồng nghiệp của tôi.
- 0:58 Và rồi khách hàng của chúng tôi luôn nói, ừm, thật tiếc, chúng tôi mua sản phẩm của bạn.
- 1:02 Ở đây, sản phẩm rất tốt, chúng tôi rất thích.
- 1:03 Nhưng cả năm, chúng tôi không biết tìm bạn ở đâu.
- 1:05 Và từ khoảnh khắc đó, tôi tự nhủ, chúng ta vẫn nên có một cửa hàng.
- 1:08 Một cửa hàng đã tìm được khách hàng của mình bên ngoài các khu chợ.
- 1:12 Cửa hàng này thật tuyệt vời, lộng lẫy.
- 1:14 Và đây không phải lần đầu tiên.
- 1:15 Lần đầu tiên tôi đến, tôi đã quay lại.
- 1:17 Quay lại, đây là lần thứ ba rồi.
- 1:19 Một canh bạc thành công cho Nicolas, cựu thợ làm thịt nguội, sau đó là chủ cửa hàng tạp hóa.
- 1:23 Nào, bắt đầu thôi.
- 1:24 Người hiện đang sống một cuộc sống hối hả để mở tám cửa hàng mới mỗi tháng trên khắp nước Pháp.
- 1:30 Tôi thường nói, ngay cả hai năm trước, tôi còn nghĩ mình sẽ làm tổng thống hoặc nghị sĩ hơn là ở vị trí hiện tại.
- 1:37 Hôm nay, anh ấy sử dụng 20 nhân viên, bao gồm hậu cần, marketing và thậm chí cả công nhân.
- 1:44 Vì Nicolas liên tục thực hiện các công việc.
- 1:46 Nhìn kìa, có một cái gì đó đang treo lủng lẳng, nếu bạn có thể cắt nó đi.
- 1:48 La Boutique des Artisans chỉ đặt tại các trung tâm thương mại.
- 1:52 Ngay sau Covid, thật không may, ngành dệt may, quần áo đã phải chịu đựng.
- 1:56 Và chính vào lúc đó tôi tự nhủ, tại sao tôi và các nghệ nhân khác lại không thể đặt cửa hàng trong những trung tâm đó?
- 2:02 Có những mặt bằng trống.
- 2:03 Một cơ hội vàng để đàm phán trong một ngành đang khủng hoảng và có được giá thuê tốt.
- 2:08 Vậy, bạn có bao nhiêu sản phẩm cần lắp đặt?
- 2:11 Nicolas là một doanh nhân rất thông minh, dù anh ấy tự bào chữa với các nghệ nhân của mình.
- 2:16 Họ gọi tôi là sếp để trêu chọc. Tôi đã nói ngay từ đầu là không, không.
- 2:18 Và từ đó, mọi chuyện đã hỏng bét.
- 2:20 Với những ý tưởng đạo đức và sinh lợi, công ty dự kiến sẽ tăng gấp đôi doanh thu trong năm nay và đạt 10 triệu euro.
Ce reportage explore le succès fulgurant de "La boutique des artisans", un concept innovant fondé par Nicolas Denouette. L'entreprise regroupe des dizaines, voire des centaines, d'artisans français sous un même toit, principalement au sein de galeries marchandes et de centres commerciaux. Nicolas Denouette, ancien charcutier et épicier, a identifié un besoin crucial pour les artisans : une visibilité constante et un point de vente permanent en dehors des marchés saisonniers. Le modèle économique de "La boutique des artisans" est vertueux et bénéfique pour tous les acteurs. Chaque artisan participant partage une partie du loyer et une commission est prélevée sur chaque vente. Cette mutualisation des coûts permet aux petits producteurs de s'offrir une présence dans des lieux à forte affluence, ce qui serait autrement inabordable. Sylvie, une artisane exposant depuis deux ans, témoigne d'un doublement de son chiffre d'affaires grâce à cette opportunité, soulignant l'accès à un public "énorme" et un gain de temps considérable par rapport à la tenue de stands sur les marchés. Le concept a su séduire une clientèle variée, attirée par la diversité des produits "Made in France" et la facilité de trouver des créations artisanales tout au long de l'année. Les clients apprécient la "caverne d'Alibaba" que représentent ces boutiques, offrant des articles pour tous les goûts et tous les budgets. La stratégie d'expansion de Nicolas Denouette est particulièrement astucieuse. Il a choisi de s'implanter dans des centres commerciaux, tirant parti de la crise post-Covid qui a laissé de nombreux locaux vacants, notamment dans le secteur du textile. Cette situation lui a permis de négocier des loyers avantageux, accélérant ainsi son développement. L'entreprise ouvre désormais huit nouvelles boutiques par mois et emploie 20 salariés pour gérer la logistique, le marketing et les travaux d'aménagement. "La boutique des artisans" est un exemple éloquent de la manière dont l'innovation commerciale peut soutenir l'artisanat local et dynamiser l'économie. Avec une prévision de doublement de son chiffre d'affaires cette année pour atteindre 10 millions d'euros, l'entreprise démontre la viabilité et la rentabilité d'un modèle axé sur la collaboration et la valorisation du savoir-faire français.
字幕时间同步
字幕和音频不同步? 在这里微调时间:
负值 = 字幕提前,正值 = 延后。保存在本设备上,每个视频和片段各自独立。
举报错误
告诉我们哪里出错。我们会审核每一份举报。
0 条评论
抢沙发,发表第一条评论。