Enquête - Fausses montres de luxe : un juteux trafic
登录即可切换字幕语言、调整播放速度,并更改字幕大小和颜色。
Cette enquête révèle l'ampleur du trafic de fausses montres de luxe, de plus en plus sophistiquées, et les défis rencontrés par les acheteurs, les horlogers et les douanes pour les identifier et démanteler les réseaux.
- 0:00 Voici un marché en pleine expansion, celui des montres de luxe d'occasion.
- 0:03 Elles sont parfois vendues à moitié prix, certaines avec un certificat d'authenticité,
- 0:08 mais les douaniers s'inquiètent du nombre croissant de contrefaçons imités presque à la perfection.
- 0:13 C'est l'enquête de ce 20h de Jeanne Cancard, d'Amien Blondeau et Thomas Leroy.
- 0:19 Sauriez-vous différencier la vraie montre de la fausse ?
- 0:24 Pas toujours évident à première vue.
- 0:26 Celle de gauche est l'authentique, elle coûte 16 000 euros d'occasion.
- 0:32 Des modèles de luxe parfois difficiles à identifier.
- 0:36 Tant la qualité de la contrefaçon est de plus en plus soignée.
- 0:42 La preuve avec ce client qui préfère rester anonyme.
- 0:46 Pour ses 40 ans, il a voulu se faire un très beau cadeau.
- 0:50 Une montre de luxe à 20 000 euros.
- 0:53 Mais il faut compter au moins deux ans d'attente en boutique.
- 0:57 Alors il a décidé d'en acheter une d'occasion à un particulier pour 9 000 euros.
- 1:02 Aujourd'hui, il vient vérifier s'il a fait une bonne affaire.
- 1:07 Est-ce que vous avez l'ordre de montagnes, la boîte, les papiers ?
- 1:11 Non, c'est une montre vendue seule.
- 1:13 En quelques secondes, certaines caractéristiques sautent aux yeux de cet horloger.
- 1:18 Ah, la typographie est forte.
- 1:21 C'est pas un numéro de travail, moi, non.
- 1:23 C'est tout simplement une contrefaçon tout hors gris.
- 1:27 Vous avez des faux poinçons, mais rien qu'à la densité, on voit que c'est de l'ordre gris.
- 1:30 Mais la montre est complètement fausse.
- 1:33 Le client nous dit avoir rencontré plusieurs fois le vendeur avant de se décider.
- 1:38 Mais le stratagème était bien huilé.
- 1:41 C'était un profil d'une personne tout à fait normale.
- 1:45 Il m'a inspiré confiance, d'autant plus qu'on est parti chez un horloger,
- 1:50 alors qu'il était pas spécialiste, mais qu'il a regardé globalement.
- 1:53 Il a dit que ça a l'air d'une vraie.
- 1:55 Il existe 2 types de montres de contrefaçon.
- 1:58 Celles entièrement fausses, comme celles de ce client,
- 2:01 et les contrefaçons beaucoup plus travaillées.
- 2:04 Cet horloger a déjà eu plusieurs cas.
- 2:07 Vous avez un client qui vient pour une expertise sur une Rolex.
- 2:10 La montre, elle est entièrement vraie.
- 2:13 Vraie montre, vraie boîte, vrai papier.
- 2:17 On ouvre la montre, on tombe sur un faux mouvement.
- 2:20 On avait l'habitude de voir des fausses montres,
- 2:22 mais on n'avait pas l'habitude de voir des bidouilles sur le faux.
- 2:25 L'objectif des trafiquants, fausser l'expertise des horlogers.
- 2:30 On voit une évolution des fausses montres très vicieuse actuellement.
- 2:35 Une belle copie peut se vendre 15 000 euros.
- 2:38 Pour un coût de production de quelques centaines d'euros, selon cet horloger.
- 2:42 Sur le marché du luxe, la demande est si forte
- 2:45 que les délais s'allongent pour certains modèles.
- 2:48 Alors les faussaires misent sur la contrefaçon pour piéger les clients.
- 2:52 Ici, ce modèle de luxe, présenté comme un authentique,
- 2:55 est vendu 250 euros.
- 2:58 Chaque année, 40 millions de montres de contrefaçon
- 3:01 seraient vendues dans le monde.
- 3:03 C'est 2 fois plus que le nombre de montres produites par la Suisse.
- 3:07 En France, la contrefaçon vient presque uniquement de l'étranger.
- 3:11 C'est donc le service des douanes qui est en première ligne.
- 3:15 Et ces dernières années, le travail des agences est complexifié,
- 3:18 avec de nouveaux détails à vérifier, comme sur cette récente saisie.
- 3:22 Nous constatons une montée en gamme des emballages de contrefaçon,
- 3:27 notamment sur les produits de luxe comme les montres.
- 3:30 Et ce boîtier-là va nécessiter de notre part une expertise particulière
- 3:36 au regard de la qualité du boîtier.
- 3:38 Et la principale difficulté pour la justice,
- 3:41 remonter ces filières très structurées.
- 3:44 La société à l'étranger, ça va être compliqué de l'identifier.
- 3:47 Elles peuvent très bien disparaître, être recréées sous d'autres formes.
- 3:51 Et puis c'est vraiment compliqué de faire exécuter une décision à l'étranger.
- 3:56 Les vendeurs et détenteurs de contrefaçon
- 3:59 risquent jusqu'à 300 000 euros d'amende et 3 ans de prison.
- 0:00 Here is a booming market: that of pre-owned luxury watches.
- 0:03 They are sometimes sold at half price, some with a certificate of authenticity,
- 0:08 but customs officers are concerned about the increasing number of counterfeits imitated almost to perfection.
- 0:13 This is the investigation for this 8 PM news by Jeanne Cancard, Amiens Blondeau, and Thomas Leroy.
- 0:19 Would you be able to tell the difference between a real watch and a fake one?
- 0:24 Not always obvious at first glance.
- 0:26 The one on the left is the authentic one; it costs 16,000 euros pre-owned.
- 0:32 Luxury models that are sometimes difficult to identify.
- 0:36 As the quality of counterfeits is increasingly refined.
- 0:42 Proof of this with this client who prefers to remain anonymous.
- 0:46 For his 40th birthday, he wanted to give himself a very nice gift.
- 0:50 A luxury watch worth 20,000 euros.
- 0:53 But you have to count on at least a two-year wait in stores.
- 0:57 So he decided to buy a pre-owned one from a private seller for 9,000 euros.
- 1:02 Today, he's here to check if he got a good deal.
- 1:07 Do you have the sales receipt, the box, the papers?
- 1:11 No, it's just the watch.
- 1:13 In a few seconds, certain characteristics jump out at this watchmaker.
- 1:18 Ah, the typography is bold.
- 1:21 That's not a genuine serial number, no.
- 1:23 It's simply a complete counterfeit.
- 1:27 You have fake hallmarks, but just by the density, you can see it's not white gold.
- 1:30 But the watch is completely fake.
- 1:33 The client tells us he met the seller several times before deciding.
- 1:38 But the scheme was well-executed.
- 1:41 He had the profile of a perfectly normal person.
- 1:45 He inspired confidence in me, especially since we went to a watchmaker,
- 1:50 even though he wasn't a specialist, but he looked at it generally.
- 1:53 He said it looked like a real one.
- 1:55 There are two types of counterfeit watches.
- 1:58 Those that are entirely fake, like this client's,
- 2:01 and much more sophisticated counterfeits.
- 2:04 This watchmaker has already encountered several cases.
- 2:07 You have a client who comes for an appraisal of a Rolex.
- 2:10 The watch, it's entirely real.
- 2:13 Real watch, real box, real papers.
- 2:17 We open the watch, and we find a fake movement.
- 2:20 We were used to seeing fake watches,
- 2:22 but we weren't used to seeing such intricate fakes.
- 2:25 The traffickers' objective: to mislead watchmakers' expertise.
- 2:30 We are currently seeing a very insidious evolution of fake watches.
- 2:35 A good copy can sell for 15,000 euros.
- 2:38 For a production cost of a few hundred euros, according to this watchmaker.
- 2:42 In the luxury market, demand is so strong
- 2:45 that waiting times are getting longer for certain models.
- 2:48 So counterfeiters rely on fakes to trap customers.
- 2:52 Here, this luxury model, presented as an authentic one,
- 2:55 is sold for 250 euros.
- 2:58 Each year, 40 million counterfeit watches
- 3:01 are reportedly sold worldwide.
- 3:03 That's twice the number of watches produced by Switzerland.
- 3:07 In France, counterfeits come almost exclusively from abroad.
- 3:11 Therefore, the customs service is on the front line.
- 3:15 And in recent years, the agencies' work has become more complex,
- 3:18 with new details to check, as seen in this recent seizure.
- 3:22 We are observing an upgrade in the quality of counterfeit packaging,
- 3:27 especially for luxury products like watches.
- 3:30 And this particular case will require special expertise from us
- 3:36 given the quality of the case.
- 3:38 And the main difficulty for justice,
- 3:41 to trace back these highly structured networks.
- 3:44 It will be complicated to identify the company abroad.
- 3:47 They can very well disappear, be recreated in other forms.
- 3:51 And it's really complicated to enforce a decision abroad.
- 3:56 Sellers and holders of counterfeit goods
- 3:59 face up to 300,000 euros in fines and 3 years in prison.
- 0:00 成長著しい市場、それは中古の高級時計です。
- 0:03 それらは時に半額で売られ、中には真正証明書付きのものもありますが、
- 0:08 税関職員は、ほぼ完璧に模倣された偽造品の増加を懸念しています。
- 0:13 これは、ジャンヌ・カンカール、アミアン・ブロンドー、トーマス・ルロワによる、今夜20時の調査です。
- 0:19 本物の時計と偽物の時計を見分けられますか?
- 0:24 一見しただけでは、常に簡単ではありません。
- 0:26 左側が本物で、中古で16,000ユーロです。
- 0:32 時には識別が難しい高級モデルです。
- 0:36 偽造品の品質がますます向上しているためです。
- 0:42 匿名を希望するこの顧客がその証拠です。
- 0:46 40歳の誕生日を記念して、彼は自分にとても素敵な贈り物をしたかったのです。
- 0:50 20,000ユーロの高級時計です。
- 0:53 しかし、ブティックでは少なくとも2年間の待ち時間が必要です。
- 0:57 そこで彼は、個人から中古品を9,000ユーロで購入することにしました。
- 1:02 今日、彼はそれが良い買い物だったか確認しに来ました。
- 1:07 保証書、箱、書類はありますか?
- 1:11 いいえ、時計単体で売られていました。
- 1:13 数秒で、この時計職人の目にいくつかの特徴が飛び込んできました。
- 1:18 ああ、書体が太いですね。
- 1:21 これは作業番号ではありませんね。
- 1:23 これは単なる完全な偽造品です。
- 1:27 偽の刻印がありますが、密度だけでそれが粗悪品だと分かります。
- 1:30 しかし、この時計は完全に偽物です。
- 1:33 顧客は、決断する前に販売者と何度か会ったと言いました。
- 1:38 しかし、その策略は巧妙でした。
- 1:41 ごく普通の人物像でした。
- 1:45 彼は私に信頼を与えました。特に、時計職人のところへ行ったので、
- 1:50 その時計職人は専門家ではありませんでしたが、全体的に見てくれました。
- 1:53 彼は本物のように見えると言いました。
- 1:55 偽造時計には2つのタイプがあります。
- 1:58 この顧客の時計のように完全に偽物であるものと、
- 2:01 はるかに精巧に作られた偽造品です。
- 2:04 この時計職人はすでにいくつかのケースを経験しています。
- 2:07 ロレックスの鑑定のために来た顧客がいました。
- 2:10 時計は完全に本物です。
- 2:13 本物の時計、本物の箱、本物の書類。
- 2:17 時計を開けてみると、偽のムーブメントが出てきました。
- 2:20 偽物の時計を見ることは慣れていましたが、
- 2:22 偽物の中にさらに手を加えたものを見るのは慣れていませんでした。
- 2:25 密売人の目的は、時計職人の鑑定を欺くことです。
- 2:30 現在、非常に悪質な偽造時計の進化が見られます。
- 2:35 精巧なコピーは15,000ユーロで売られることがあります。
- 2:38 この時計職人によると、製造コストは数百ユーロです。
- 2:42 高級品市場では需要が非常に高く、
- 2:45 一部のモデルでは納期が長くなっています。
- 2:48 そこで偽造犯は、顧客を騙すために偽造品に目をつけます。
- 2:52 ここでは、本物として提示されたこの高級モデルが、
- 2:55 250ユーロで売られています。
- 2:58 毎年、4000万個の偽造時計が
- 3:01 世界中で販売されているとされています。
- 3:03 これはスイスで生産される時計の数の2倍です。
- 3:07 フランスでは、偽造品はほぼすべて海外から来ています。
- 3:11 したがって、税関が最前線に立っています。
- 3:15 そして近年、税関の仕事は複雑化しています。
- 3:18 この最近の押収品のように、確認すべき新たな詳細が増えているためです。
- 3:22 偽造品のパッケージの品質が向上していることを確認しています。
- 3:27 特に時計のような高級品において顕著です。
- 3:30 そして、このケースは私たちによる特別な鑑定が必要となるでしょう。
- 3:36 そのケースの品質を考慮すれば。
- 3:38 そして、司法にとっての主な困難は、
- 3:41 これらの非常に組織化されたルートを辿る。
- 3:44 海外の企業を特定するのは難しいでしょう。
- 3:47 それらは簡単に消滅し、別の形で再構築される可能性があります。
- 3:51 そして、海外で決定を執行するのは本当に複雑です。
- 3:56 偽造品の販売者および所持者は
- 3:59 最大30万ユーロの罰金と3年の懲役刑に処される可能性があります。
- 0:00 중고 명품 시계 시장은 급성장하고 있습니다.
- 0:03 때로는 절반 가격에 팔리기도 하고, 일부는 정품 인증서도 있습니다.
- 0:08 하지만 세관원들은 거의 완벽하게 모방된 위조품의 증가에 우려하고 있습니다.
- 0:13 잔 칸카르, 아미앙 블롱도, 토마 르루의 20시 뉴스 보도입니다.
- 0:19 진짜 시계와 가짜 시계를 구별할 수 있으신가요?
- 0:24 언뜻 보기에는 항상 쉽지 않습니다.
- 0:26 왼쪽에 있는 것이 정품이며, 중고 가격은 16,000유로입니다.
- 0:32 때로는 식별하기 어려운 명품 모델들입니다.
- 0:36 위조품의 품질이 점점 더 정교해지고 있기 때문입니다.
- 0:42 익명을 요구한 이 고객의 사례를 통해 증명됩니다.
- 0:46 그는 40세 생일을 맞아 아주 멋진 선물을 하고 싶었습니다.
- 0:50 20,000유로짜리 명품 시계였습니다.
- 0:53 하지만 매장에서는 최소 2년을 기다려야 했습니다.
- 0:57 그래서 그는 개인에게서 중고 시계를 9,000유로에 사기로 결정했습니다.
- 1:02 오늘 그는 자신이 좋은 거래를 했는지 확인하러 왔습니다.
- 1:07 구매 내역, 상자, 서류는 있으신가요?
- 1:11 아니요, 시계만 단품으로 팔았습니다.
- 1:13 몇 초 만에 이 시계 장인의 눈에는 몇 가지 특징이 들어왔습니다.
- 1:18 아, 활자체가 굵네요.
- 1:21 이건 작업 번호가 아니에요.
- 1:23 이건 그냥 완전히 가짜 위조품입니다.
- 1:27 가짜 각인이 있지만, 밀도만 봐도 가짜라는 것을 알 수 있습니다.
- 1:30 하지만 이 시계는 완전히 가짜입니다.
- 1:33 고객은 구매를 결정하기 전에 판매자를 여러 번 만났다고 말했습니다.
- 1:38 하지만 그 수법은 매우 교묘했습니다.
- 1:41 그는 아주 평범한 사람의 모습이었습니다.
- 1:45 그는 저에게 신뢰를 주었고, 특히 시계 장인에게 갔을 때도 그랬습니다.
- 1:50 그 장인이 전문가는 아니었지만, 전반적으로 살펴보았습니다.
- 1:53 그는 진짜처럼 보인다고 말했습니다.
- 1:55 위조 시계에는 두 가지 종류가 있습니다.
- 1:58 이 고객의 시계처럼 완전히 가짜인 것과,
- 2:01 훨씬 더 정교하게 만들어진 위조품입니다.
- 2:04 이 시계 장인은 이미 여러 사례를 겪었습니다.
- 2:07 롤렉스 감정을 위해 찾아온 고객이 있었습니다.
- 2:10 시계는 완전히 진짜였습니다.
- 2:13 진짜 시계, 진짜 상자, 진짜 서류였습니다.
- 2:17 시계를 열어보니 가짜 무브먼트가 나왔습니다.
- 2:20 우리는 가짜 시계를 보는 데 익숙했지만,
- 2:22 가짜에 대한 조작을 보는 데는 익숙하지 않았습니다.
- 2:25 밀수업자들의 목표는 시계 장인들의 감정을 속이는 것입니다.
- 2:30 현재 위조 시계의 수법이 매우 악랄하게 진화하고 있습니다.
- 2:35 정교한 위조품은 15,000유로에 팔릴 수 있습니다.
- 2:38 이 시계 장인에 따르면, 생산 비용은 수백 유로에 불과합니다.
- 2:42 명품 시장에서 수요가 너무 강해서
- 2:45 일부 모델의 대기 시간이 길어지고 있습니다.
- 2:48 그래서 위조범들은 고객을 속이기 위해 위조품에 의존합니다.
- 2:52 여기, 정품으로 위장된 이 명품 모델은
- 2:55 250유로에 팔립니다.
- 2:58 매년 4천만 개의 위조 시계가
- 3:01 전 세계적으로 판매되는 것으로 추정됩니다.
- 3:03 이는 스위스에서 생산되는 시계 수의 두 배에 달합니다.
- 3:07 프랑스에서 위조품은 거의 전적으로 해외에서 들어옵니다.
- 3:11 따라서 세관이 최전선에 있습니다.
- 3:15 그리고 최근 몇 년 동안 기관들의 업무는 더욱 복잡해졌습니다.
- 3:18 최근 압수된 물품처럼 확인해야 할 새로운 세부 사항들이 생겼기 때문입니다.
- 3:22 우리는 위조품 포장의 품질이 향상되고 있음을 확인했습니다.
- 3:27 특히 시계와 같은 명품에서 그렇습니다.
- 3:30 그리고 이 케이스는 저희에게 특별한 전문 지식을 요구할 것입니다.
- 3:36 케이스의 품질을 고려할 때 말입니다.
- 3:38 그리고 사법 당국에게 가장 큰 어려움은,
- 3:41 이러한 잘 조직된 유통망을 추적하는 것은 어렵습니다.
- 3:44 해외에 있는 회사를 식별하는 것은 어려울 것입니다.
- 3:47 그들은 쉽게 사라지거나 다른 형태로 다시 만들어질 수 있습니다.
- 3:51 그리고 해외에서 결정을 집행하는 것은 정말 어렵습니다.
- 3:56 위조품 판매자와 소유자는
- 3:59 최대 30만 유로의 벌금과 3년의 징역형에 처해질 수 있습니다.
- 0:00 Đây là một thị trường đang phát triển mạnh, thị trường đồng hồ xa xỉ đã qua sử dụng.
- 0:03 Chúng đôi khi được bán với giá bằng một nửa, một số có giấy chứng nhận xác thực,
- 0:08 nhưng các nhân viên hải quan lo ngại về số lượng hàng giả ngày càng tăng, được làm nhái gần như hoàn hảo.
- 0:13 Đây là phóng sự điều tra của chương trình 20h của Jeanne Cancard, Amien Blondeau và Thomas Leroy.
- 0:19 Bạn có biết cách phân biệt đồng hồ thật và giả không?
- 0:24 Không phải lúc nào cũng dễ dàng ngay từ cái nhìn đầu tiên.
- 0:26 Chiếc bên trái là hàng thật, nó có giá 16.000 euro khi đã qua sử dụng.
- 0:32 Những mẫu đồng hồ xa xỉ đôi khi khó nhận biết.
- 0:36 Vì chất lượng hàng giả ngày càng được cải thiện.
- 0:42 Bằng chứng là với khách hàng này, người muốn giấu tên.
- 0:46 Vào sinh nhật tuổi 40, anh ấy muốn tự thưởng cho mình một món quà rất đẹp.
- 0:50 Một chiếc đồng hồ xa xỉ giá 20.000 euro.
- 0:53 Nhưng phải chờ ít nhất hai năm tại cửa hàng.
- 0:57 Vì vậy, anh ấy quyết định mua một chiếc đã qua sử dụng từ một cá nhân với giá 9.000 euro.
- 1:02 Hôm nay, anh ấy đến để kiểm tra xem mình có mua được món hời không.
- 1:07 Anh có giấy tờ, hộp, và các tài liệu đi kèm không?
- 1:11 Không, đây là một chiếc đồng hồ được bán riêng lẻ.
- 1:13 Trong vài giây, một số đặc điểm đã lọt vào mắt của người thợ đồng hồ này.
- 1:18 À, kiểu chữ đậm quá.
- 1:21 Đây không phải là số hiệu sản xuất, không phải.
- 1:23 Đây đơn giản là một chiếc đồng hồ giả hoàn toàn.
- 1:27 Có những dấu hiệu giả, nhưng chỉ cần nhìn vào mật độ, chúng ta có thể thấy đây là hàng giả.
- 1:30 Nhưng chiếc đồng hồ này hoàn toàn là giả.
- 1:33 Khách hàng cho biết đã gặp người bán nhiều lần trước khi quyết định.
- 1:38 Nhưng thủ đoạn đã được sắp đặt rất kỹ lưỡng.
- 1:41 Đó là hồ sơ của một người hoàn toàn bình thường.
- 1:45 Anh ta đã tạo cho tôi sự tin tưởng, đặc biệt là khi chúng tôi đã đến gặp một thợ đồng hồ,
- 1:50 mặc dù anh ấy không phải là chuyên gia, nhưng anh ấy đã xem xét tổng thể.
- 1:53 Anh ấy nói trông nó giống hàng thật.
- 1:55 Có 2 loại đồng hồ giả.
- 1:58 Loại hoàn toàn giả, như chiếc của khách hàng này,
- 2:01 và loại hàng giả được làm tinh vi hơn nhiều.
- 2:04 Người thợ đồng hồ này đã gặp nhiều trường hợp như vậy.
- 2:07 Có một khách hàng đến để giám định một chiếc Rolex.
- 2:10 Chiếc đồng hồ đó hoàn toàn là thật.
- 2:13 Đồng hồ thật, hộp thật, giấy tờ thật.
- 2:17 Chúng tôi mở đồng hồ ra, và phát hiện ra một bộ máy giả.
- 2:20 Chúng tôi đã quen với việc nhìn thấy đồng hồ giả,
- 2:22 nhưng chúng tôi chưa quen với việc thấy những thủ thuật trên hàng giả.
- 2:25 Mục tiêu của những kẻ buôn lậu là làm sai lệch kết quả giám định của các thợ đồng hồ.
- 2:30 Hiện nay, chúng ta thấy sự phát triển rất tinh vi của đồng hồ giả.
- 2:35 Một bản sao đẹp có thể được bán với giá 15.000 euro.
- 2:38 Với chi phí sản xuất chỉ vài trăm euro, theo người thợ đồng hồ này.
- 2:42 Trên thị trường xa xỉ, nhu cầu quá lớn
- 2:45 khiến thời gian chờ đợi kéo dài đối với một số mẫu.
- 2:48 Vì vậy, những kẻ làm hàng giả dựa vào hàng nhái để lừa gạt khách hàng.
- 2:52 Ở đây, mẫu đồng hồ xa xỉ này, được giới thiệu là hàng thật,
- 2:55 được bán với giá 250 euro.
- 2:58 Mỗi năm, 40 triệu chiếc đồng hồ giả
- 3:01 được cho là đã bán ra trên toàn thế giới.
- 3:03 Con số này gấp đôi số lượng đồng hồ do Thụy Sĩ sản xuất.
- 3:07 Tại Pháp, hàng giả gần như chỉ đến từ nước ngoài.
- 3:11 Vì vậy, cơ quan hải quan là tuyến đầu.
- 3:15 Và những năm gần đây, công việc của các cơ quan trở nên phức tạp hơn,
- 3:18 với những chi tiết mới cần kiểm tra, như trong vụ thu giữ gần đây này.
- 3:22 Chúng tôi nhận thấy sự nâng cấp về bao bì của hàng giả,
- 3:27 đặc biệt là đối với các sản phẩm xa xỉ như đồng hồ.
- 3:30 Và chiếc hộp này sẽ đòi hỏi chúng tôi phải có chuyên môn đặc biệt
- 3:36 xét về chất lượng của chiếc hộp.
- 3:38 Và khó khăn chính đối với ngành tư pháp,
- 3:41 truy tìm những đường dây có tổ chức chặt chẽ này.
- 3:44 Việc xác định công ty ở nước ngoài sẽ rất phức tạp.
- 3:47 Chúng có thể biến mất và được tái tạo dưới các hình thức khác.
- 3:51 Và việc thực thi một quyết định ở nước ngoài thực sự rất phức tạp.
- 3:56 Những người bán và sở hữu hàng giả
- 3:59 có thể bị phạt tới 300.000 euro và 3 năm tù.
Cette enquête approfondie explore le marché florissant des montres de luxe d'occasion et le problème croissant des contrefaçons, de plus en plus difficiles à distinguer des originaux. Le reportage débute en soulignant l'expansion de ce marché où des montres sont parfois vendues à moitié prix, même avec de faux certificats d'authenticité, alarmant les douaniers face à la perfection des imitations. Le documentaire présente un cas concret : un client anonyme, ayant acheté une montre de luxe d'occasion à 9 000 euros pour ses 40 ans, découvre qu'il s'agit d'une contrefaçon complète. L'horloger consulté identifie rapidement des anomalies dans la typographie et les poinçons, révélant une montre entièrement fausse. Le client témoigne de la crédibilité du vendeur, rencontré plusieurs fois, et de la difficulté à détecter la fraude, même après une consultation sommaire chez un horloger non spécialiste. L'enquête distingue deux types de contrefaçons : les montres entièrement fausses et celles, plus élaborées, qui intègrent des éléments authentiques. Un horloger expert décrit un cas où une Rolex, avec sa boîte et ses papiers d'origine, s'est avérée contenir un mouvement contrefait. Cette nouvelle tactique vise à tromper les experts lors des expertises, démontrant une évolution 'très vicieuse' des fausses montres. Une belle copie peut se vendre jusqu'à 15 000 euros pour un coût de production de quelques centaines d'euros. La forte demande sur le marché du luxe, qui entraîne des délais d'attente prolongés pour certains modèles, est identifiée comme un facteur clé alimentant le trafic de contrefaçons. Les faussaires exploitent cette situation pour piéger les acheteurs. Le reportage révèle que 40 millions de montres contrefaites seraient vendues chaque année dans le monde, soit deux fois plus que la production suisse. En France, la contrefaçon provient majoritairement de l'étranger, plaçant les services douaniers en première ligne. Leur travail est complexifié par l'amélioration de la qualité des emballages de contrefaçon, nécessitant des expertises spécifiques. La principale difficulté pour la justice réside dans le démantèlement de ces filières très structurées et souvent basées à l'étranger, rendant l'identification et l'exécution des décisions judiciaires ardues. Les vendeurs et détenteurs de contrefaçons risquent des peines allant jusqu'à 300 000 euros d'amende et 3 ans de prison. Ce reportage met en lumière l'ingéniosité croissante des trafiquants et la vulnérabilité des consommateurs face à ce marché illicite.
字幕时间同步
字幕和音频不同步? 在这里微调时间:
负值 = 字幕提前,正值 = 延后。保存在本设备上,每个视频和片段各自独立。
举报错误
告诉我们哪里出错。我们会审核每一份举报。
0 条评论
抢沙发,发表第一条评论。