Kenny est assistant avion à Paris-Orly
登录即可切换字幕语言、调整播放速度,并更改字幕大小和颜色。
Kenny, assistant avion à Paris-Orly, assure la sécurité et la fluidité des vols en effectuant des inspections pré-vol, la manutention des bagages et la coordination avec les pilotes, un rôle discret mais essentiel au bon déroulement des opérations aéroportuaires.
- 0:00 Qu'ils soient au pied des avions ou dans la soute,
- 0:03 Kenny et Alexis travaillent pour que les vols se déroulent sans encombre.
- 0:06 Il est assistant avion à Orly.
- 0:07 Bonjour le poste, avion sécurisé, vous pouvez relâcher le frein de port.
- 0:10 Très peu de gens savent ce que vous faites finalement.
- 0:12 C'est exactement ça, on doit se faire discret,
- 0:14 on assure la fluidité au niveau des voyages,
- 0:16 le déchargement en un temps assez rapide.
- 0:20 Le premier avion vient d'arriver, là la mission de Kenny,
- 0:23 c'est de faire un tour avion pour voir s'il n'y a pas eu de problème pendant le vol.
- 0:26 C'est un genre d'état des lieux comme pour les voitures.
- 0:28 Vous travaillez sur tous les types d'avions ?
- 0:30 Sur tous les types d'avions.
- 0:31 Pas forcément les gros porteurs, j'observe des éléments précis,
- 0:34 alors le fuselage, les pneumatiques, les réacteurs,
- 0:38 parce qu'il peut arriver qu'il y ait un bird strike,
- 0:40 c'est quand à l'atterrissage ou au décollage il peut se prendre un oiseau dans le réacteur.
- 0:44 Vous avez signé quelque chose qui dit que s'il y a un problème, c'est vous ?
- 0:47 Bien sûr, j'assume la responsabilité.
- 0:49 Kenny et son équipe sont un peu les couteaux suisses de l'aérien.
- 0:52 Ils participent au guidage des avions,
- 0:54 s'occupent de la descente des passagers et chargent ou déchargent les bagages.
- 0:57 Souvent, les gens disent que les bagages sont un peu malmenés, maltraités.
- 1:01 Vous en pensez quoi, vous, de ça ?
- 1:03 Je pense que c'est des a priori.
- 1:06 Ça arrive vraiment très rarement que les bagages soient maltraités.
- 1:09 En tout cas, ce n'est pas notre politique ici.
- 1:11 Ah ouais, quand même.
- 1:13 Pourtant, il est plus petit.
- 1:14 Mine de rien, il y a aussi une dimension physique dans votre métier.
- 1:18 Ouais, un peu.
- 1:20 C'est bien, ça permet de ne pas aller à la salle de sport.
- 1:22 Comme tu peux voir, c'est assez exigu.
- 1:24 Ouais, c'est super exigu.
- 1:27 Donc là, on est dans la soute ?
- 1:28 Ouais, là, on est dans la soute, précisément dans la bulque.
- 1:31 C'est dans la queue de l'avion.
- 1:33 Surtout, ne pas oublier le bagage,
- 1:34 parce que ce sera un manquement à la sécurité.
- 1:37 Là, on vérifie que les panneaux sont en bon état.
- 1:41 Merci, Capitaine.
- 1:42 Mesdames et Messieurs, la manœuvre est bientôt terminée.
- 1:45 L'avion ne va plus tarder à décoller.
- 1:47 La passerelle va être retirée.
- 1:49 Je me branche au casque, je dis au pilote que tout a été effectué,
- 1:51 que toutes les portes sont fermées.
- 1:53 Kenny a toujours rêvé d'évoluer dans le secteur aérien.
- 1:56 Il a d'abord travaillé en tant que comptable,
- 1:58 puis a rattrapé son rêve en vol, quelques années plus tard.
- 2:00 Comme Obélix, je suis tombé dans le chaudron de l'avion.
- 2:05 Vous êtes tombé dans le chaudron de l'aérien ?
- 2:06 Ouais, c'est ça.
- 2:07 Quand je demande au pilote de démarrer les moteurs et je l'entends tourner,
- 2:12 jusqu'à mon cœur, il vibre un peu.
- 2:14 Sur les gros porteurs, ouais.
- 2:17 C'est un petit frisson.
- 2:18 Vous le regardez encore avec vos yeux d'enfant ?
- 2:21 Avec vos yeux d'enfant ?
- 2:23 Ouais, je garde quand même mon âme d'enfant à ce niveau-là.
- 2:26 À terme, il aimerait monter en responsabilité, à votre service.
- 2:31 Et pour votre sécurité.
- 0:00 Whether they are at the foot of the planes or in the cargo hold,
- 0:03 Kenny and Alexis work to ensure flights run smoothly.
- 0:06 He is an aircraft assistant at Orly.
- 0:07 Hello, control, aircraft secured, you can release the port brake.
- 0:10 Very few people actually know what you do.
- 0:12 Exactly, we have to be discreet,
- 0:14 we ensure the fluidity of travel,
- 0:16 unloading in a fairly quick time.
- 0:20 The first plane has just arrived, Kenny's mission now,
- 0:23 is to do an aircraft walk-around to check for any problems during the flight.
- 0:26 It's a kind of inspection, like for cars.
- 0:28 Do you work on all types of planes?
- 0:30 On all types of planes.
- 0:31 Not necessarily wide-body aircraft, I observe specific elements,
- 0:34 such as the fuselage, tires, and engines,
- 0:38 because a bird strike can happen,
- 0:40 that's when, during landing or takeoff, a bird can get caught in the engine.
- 0:44 Have you signed something that says if there's a problem, it's on you?
- 0:47 Of course, I take responsibility.
- 0:49 Kenny and his team are a bit like the Swiss Army knives of aviation.
- 0:52 They participate in guiding planes,
- 0:54 handle passenger disembarkation and load or unload luggage.
- 0:57 Often, people say that luggage is a bit roughed up, mistreated.
- 1:01 What do you think about that?
- 1:03 I think those are preconceptions.
- 1:06 It's very rare for luggage to be mistreated.
- 1:09 In any case, that's not our policy here.
- 1:11 Oh wow, still.
- 1:13 Yet, it's smaller.
- 1:14 Believe it or not, there's also a physical aspect to your job.
- 1:18 Yeah, a bit.
- 1:20 It's good, it means you don't have to go to the gym.
- 1:22 As you can see, it's quite cramped.
- 1:24 Yeah, it's super cramped.
- 1:27 So, we're in the cargo hold here?
- 1:28 Yeah, we're in the cargo hold, specifically in the bulk compartment.
- 1:31 It's in the tail of the plane.
- 1:33 Above all, don't forget the luggage,
- 1:34 because that would be a security breach.
- 1:37 Here, we're checking that the panels are in good condition.
- 1:41 Thank you, Captain.
- 1:42 Ladies and gentlemen, the maneuver is almost complete.
- 1:45 The plane will soon be taking off.
- 1:47 The jet bridge will be retracted.
- 1:49 I plug in my headset, I tell the pilot that everything has been done,
- 1:51 that all doors are closed.
- 1:53 Kenny always dreamed of working in the aviation sector.
- 1:56 He first worked as an accountant,
- 1:58 then caught up with his dream in flight, a few years later.
- 2:00 Like Obelix, I fell into the aviation pot.
- 2:05 You fell into the aviation pot?
- 2:06 Yeah, that's right.
- 2:07 When I ask the pilot to start the engines and I hear them running,
- 2:12 even my heart vibrates a little.
- 2:14 On wide-body aircraft, yeah.
- 2:17 It's a little thrill.
- 2:18 Do you still look at it with childlike wonder?
- 2:21 With childlike wonder?
- 2:23 Yeah, I still keep my childlike spirit in that regard.
- 2:26 Ultimately, he'd like to take on more responsibility, at your service.
- 2:31 And for your safety.
- 0:00 飛行機の足元にいようと、貨物室にいようと、
- 0:03 ケニーとアレクシスは、フライトが滞りなく運航されるように働いています。
- 0:06 彼はオルリー空港の航空機アシスタントです。
- 0:07 こんにちは、管制塔。航空機は安全です。パーキングブレーキを解除していただいて結構です。
- 0:10 結局のところ、あなた方が何をしているのかを知っている人はほとんどいませんね。
- 0:12 まさにその通りです。私たちは目立たないようにしなければなりません。
- 0:14 私たちは旅行のスムーズな流れを確保し、
- 0:16 荷降ろしをかなり迅速に行います。
- 0:20 最初の飛行機が到着しました。ケニーの任務は、
- 0:23 飛行中に問題がなかったか確認するために、機体点検を行うことです。
- 0:26 車の点検のようなものです。
- 0:28 あらゆる種類の飛行機を担当するのですか?
- 0:30 あらゆる種類の飛行機です。
- 0:31 必ずしも大型機だけではありません。私は特定の要素を観察します。
- 0:34 例えば、胴体、タイヤ、エンジンなどです。
- 0:38 なぜなら、バードストライクが発生する可能性があるからです。
- 0:40 それは着陸時や離陸時に、鳥がエンジンに吸い込まれることです。
- 0:44 問題があった場合、それはあなたの責任であるという書類に署名しましたか?
- 0:47 もちろんです。私が責任を負います。
- 0:49 ケニーと彼のチームは、航空業界の「スイスアーミーナイフ」のような存在です。
- 0:52 彼らは航空機の誘導に参加し、
- 0:54 乗客の降機を管理し、荷物の積み下ろしを行います。
- 0:57 よく、荷物が少し乱暴に扱われたり、ひどい扱いを受けたりすると言われますね。
- 1:01 あなたはそれについてどう思いますか?
- 1:03 それは先入観だと思います。
- 1:06 荷物がひどく扱われることは本当に稀です。
- 1:09 とにかく、ここではそのような方針ではありません。
- 1:11 ああ、なるほど。
- 1:13 それなのに、ここはもっと狭い。
- 1:14 実は、あなたの仕事には肉体的な側面もありますね。
- 1:18 ええ、少しは。
- 1:20 いいですね、ジムに行かなくて済むから。
- 1:22 見てわかるように、ここはかなり狭いです。
- 1:24 ええ、すごく狭いですね。
- 1:27 ということは、ここは貨物室ですか?
- 1:28 ええ、ここは貨物室です。正確にはバルク室です。
- 1:31 飛行機の尾部にあります。
- 1:33 何よりも、荷物を忘れないこと。
- 1:34 なぜなら、それは安全上の問題となるからです。
- 1:37 ここでは、パネルが良好な状態であることを確認します。
- 1:41 ありがとう、機長。
- 1:42 皆様、まもなく作業が終了いたします。
- 1:45 飛行機は間もなく離陸いたします。
- 1:47 搭乗橋が撤去されます。
- 1:49 ヘッドセットを接続し、パイロットに全て完了したこと、
- 1:51 全てのドアが閉まっていることを伝えます。
- 1:53 ケニーは常に航空業界で働くことを夢見ていました。
- 1:56 彼はまず会計士として働き、
- 1:58 数年後、その夢を掴みました。
- 2:00 オベリックスのように、私は航空機の魅力に取り憑かれました。
- 2:05 航空業界の魅力に取り憑かれたのですね?
- 2:06 ええ、そうです。
- 2:07 パイロットにエンジンの始動を依頼し、その回転音を聞くと、
- 2:12 私の心臓まで少し震えます。
- 2:14 大型機では、ええ。
- 2:17 ちょっとした感動ですね。
- 2:18 まだ子供のような目でそれを見ていますか?
- 2:21 子供のような目で?
- 2:23 ええ、その点ではまだ子供心を失っていません。
- 2:26 将来的には、彼は責任ある立場に昇進したいと考えています。
- 2:31 そして、皆様の安全のために。
- 0:00 비행기 발밑이든 화물칸이든,
- 0:03 케니와 알렉시스는 비행이 순조롭게 진행되도록 일합니다.
- 0:06 그는 오를리 공항의 항공기 보조원입니다.
- 0:07 안녕하세요, 항공기 안전 확인 완료, 포트 브레이크를 해제해도 좋습니다.
- 0:10 결국 당신이 무슨 일을 하는지 아는 사람은 거의 없네요.
- 0:12 맞아요, 우리는 눈에 띄지 않게 행동해야 해요.
- 0:14 우리는 여행의 원활함을 보장하고,
- 0:16 꽤 빠른 시간 안에 하역을 완료합니다.
- 0:20 첫 비행기가 막 도착했어요. 이제 케니의 임무는,
- 0:23 비행 중 문제가 없었는지 확인하기 위해 항공기 주변을 둘러보는 것입니다.
- 0:26 자동차처럼 일종의 상태 점검 같은 거죠.
- 0:28 모든 종류의 비행기에서 작업하시나요?
- 0:30 모든 종류의 비행기에서요.
- 0:31 꼭 대형 항공기만은 아니고요, 저는 특정 요소들을 관찰합니다.
- 0:34 동체, 타이어, 엔진 같은 것들이요.
- 0:38 왜냐하면 버드 스트라이크가 발생할 수 있기 때문이죠.
- 0:40 착륙이나 이륙 시 엔진에 새가 부딪히는 경우를 말합니다.
- 0:44 문제가 생기면 당신 책임이라는 서류에 서명했나요?
- 0:47 물론이죠, 제가 책임을 집니다.
- 0:49 케니와 그의 팀은 항공 분야의 만능 재주꾼 같은 존재입니다.
- 0:52 그들은 항공기 유도에 참여하고,
- 0:54 승객 하차를 돕고, 수하물을 싣거나 내립니다.
- 0:57 사람들은 종종 수하물이 좀 거칠게 다뤄진다고 말하죠.
- 1:01 당신은 그것에 대해 어떻게 생각하세요?
- 1:03 저는 그게 선입견이라고 생각해요.
- 1:06 수하물이 거칠게 다뤄지는 일은 정말 드뭅니다.
- 1:09 적어도 여기서는 그런 정책이 아닙니다.
- 1:11 아, 그래도 그렇군요.
- 1:13 그런데도 더 작네요.
- 1:14 아무렇지도 않게 말하지만, 당신의 직업에는 육체적인 면도 있네요.
- 1:18 네, 좀 그렇죠.
- 1:20 좋아요, 헬스장에 안 가도 되니까요.
- 1:22 보시다시피, 꽤 비좁아요.
- 1:24 네, 정말 비좁네요.
- 1:27 그럼 여기는 화물칸인가요?
- 1:28 네, 여기는 화물칸, 정확히는 벌크 화물칸입니다.
- 1:31 비행기 꼬리 부분에 있어요.
- 1:33 무엇보다 수하물을 잊지 않는 것이 중요합니다.
- 1:34 왜냐하면 그것은 안전 규정 위반이 될 테니까요.
- 1:37 여기서는 패널들이 양호한 상태인지 확인합니다.
- 1:41 감사합니다, 기장님.
- 1:42 신사 숙녀 여러분, 작업이 곧 완료됩니다.
- 1:45 비행기는 곧 이륙할 것입니다.
- 1:47 탑승교가 철수될 예정입니다.
- 1:49 헤드셋을 연결하고, 조종사에게 모든 작업이 완료되었고,
- 1:51 모든 문이 닫혔다고 말합니다.
- 1:53 케니는 항상 항공 분야에서 일하는 것을 꿈꿔왔습니다.
- 1:56 그는 처음에는 회계사로 일했지만,
- 1:58 몇 년 후 비행 분야에서 꿈을 이루었습니다.
- 2:00 오벨릭스처럼, 저는 항공 분야에 푹 빠져 살았죠.
- 2:05 항공 분야에 푹 빠져 사셨다는 말씀이신가요?
- 2:06 네, 맞아요.
- 2:07 조종사에게 엔진 시동을 걸어달라고 하고 엔진이 돌아가는 소리를 들으면,
- 2:12 제 심장까지도 약간 울려요.
- 2:14 대형 항공기에서는요, 네.
- 2:17 작은 전율이죠.
- 2:18 아직도 어린아이의 눈으로 그것을 보시나요?
- 2:21 어린아이의 눈으로요?
- 2:23 네, 그 부분에서는 여전히 동심을 간직하고 있어요.
- 2:26 장기적으로 그는 책임 있는 자리로 승진하고 싶어 합니다.
- 2:31 그리고 여러분의 안전을 위해.
- 0:00 Dù họ ở dưới chân máy bay hay trong khoang hàng,
- 0:03 Kenny và Alexis làm việc để các chuyến bay diễn ra suôn sẻ.
- 0:06 Anh ấy là trợ lý máy bay tại Orly.
- 0:07 Chào trạm, máy bay đã an toàn, bạn có thể nhả phanh cửa.
- 0:10 Rất ít người biết cuối cùng bạn làm gì.
- 0:12 Đúng vậy, chúng tôi phải giữ kín đáo,
- 0:14 chúng tôi đảm bảo sự thông suốt trong các chuyến đi,
- 0:16 việc dỡ hàng trong thời gian khá nhanh.
- 0:20 Chiếc máy bay đầu tiên vừa hạ cánh, nhiệm vụ của Kenny bây giờ là,
- 0:23 kiểm tra xung quanh máy bay để xem có vấn đề gì trong chuyến bay không.
- 0:26 Đó là một kiểu kiểm tra tình trạng như đối với ô tô.
- 0:28 Bạn làm việc với tất cả các loại máy bay sao?
- 0:30 Với tất cả các loại máy bay.
- 0:31 Không nhất thiết là máy bay thân rộng, tôi quan sát các yếu tố cụ thể,
- 0:34 như thân máy bay, lốp, động cơ phản lực,
- 0:38 vì có thể xảy ra va chạm với chim,
- 0:40 đó là khi hạ cánh hoặc cất cánh, chim có thể bay vào động cơ phản lực.
- 0:44 Bạn đã ký một văn bản nào đó nói rằng nếu có vấn đề, bạn sẽ chịu trách nhiệm sao?
- 0:47 Chắc chắn rồi, tôi chịu trách nhiệm.
- 0:49 Kenny và đội của anh ấy giống như những
- 0:52 Họ tham gia hướng dẫn máy bay,
- 0:54 lo việc hành khách xuống máy bay và chất dỡ hành lý.
- 0:57 Thường thì mọi người nói rằng hành lý bị đối xử tệ, bị quăng quật.
- 1:01 Bạn nghĩ gì về điều đó?
- 1:03 Tôi nghĩ đó là những định kiến.
- 1:06 Rất hiếm khi hành lý bị đối xử tệ.
- 1:09 Dù sao thì, đó không phải là chính sách của chúng tôi ở đây.
- 1:11 À vâng, đúng vậy.
- 1:13 Tuy nhiên, nó nhỏ hơn.
- 1:14 Thực ra, công việc của bạn cũng đòi hỏi thể lực.
- 1:18 Vâng, một chút.
- 1:20 Tốt đấy, nó giúp không cần phải đến phòng gym.
- 1:22 Như bạn thấy, nó khá chật hẹp.
- 1:24 Vâng, nó cực kỳ chật hẹp.
- 1:27 Vậy là, chúng ta đang ở trong khoang hàng sao?
- 1:28 Vâng, chúng ta đang ở trong khoang hàng, chính xác là trong khoang chứa hàng rời.
- 1:31 Nó ở đuôi máy bay.
- 1:33 Quan trọng nhất là không được quên hành lý,
- 1:34 vì đó sẽ là một thiếu sót về an ninh.
- 1:37 Ở đây, chúng tôi kiểm tra xem các tấm panel có ở tình trạng tốt không.
- 1:41 Cảm ơn, Thuyền trưởng.
- 1:42 Kính thưa quý vị, thao tác sắp hoàn tất.
- 1:45 Máy bay sẽ sớm cất cánh.
- 1:47 Cầu dẫn sẽ được rút ra.
- 1:49 Tôi kết nối tai nghe, tôi nói với phi công rằng mọi thứ đã được thực hiện,
- 1:51 rằng tất cả các cửa đã đóng.
- 1:53 Kenny luôn mơ ước được phát triển trong ngành hàng không.
- 1:56 Anh ấy ban đầu làm kế toán,
- 1:58 rồi sau đó vài năm đã theo đuổi được ước mơ của mình trong ngành hàng không.
- 2:00 Giống như Obélix, tôi đã
- 2:05 Bạn đã
- 2:06 Vâng, đúng vậy.
- 2:07 Khi tôi yêu cầu phi công khởi động động cơ và tôi nghe thấy tiếng nó quay,
- 2:12 tim tôi cũng rung lên một chút.
- 2:14 Với máy bay thân rộng, vâng.
- 2:17 Đó là một cảm giác rùng mình nhẹ.
- 2:18 Bạn vẫn nhìn nó bằng ánh mắt trẻ thơ sao?
- 2:21 Bằng ánh mắt trẻ thơ sao?
- 2:23 Vâng, tôi vẫn giữ tâm hồn trẻ thơ của mình ở khía cạnh đó.
- 2:26 Về lâu dài, anh ấy muốn thăng tiến lên vị trí có trách nhiệm cao hơn, phục vụ quý vị.
- 2:31 Và vì sự an toàn của quý vị.
Ce reportage suit Kenny, un assistant avion à l'aéroport de Paris-Orly, dont le rôle est crucial pour la sécurité et la fluidité des opérations aériennes. Aux côtés de son collègue Alexis, Kenny travaille au pied des avions et dans les soutes, accomplissant des tâches variées qui sont souvent méconnues du grand public. La mission de Kenny commence dès l'arrivée d'un avion par un "tour avion", une inspection minutieuse du fuselage, des pneumatiques et des réacteurs pour détecter tout problème, comme un "bird strike" (collision avec un oiseau). Il assume l'entière responsabilité de ces vérifications, garantissant que l'appareil est sûr pour le prochain vol. Kenny et son équipe sont décrits comme les "couteaux suisses de l'aérien", participant au guidage des avions, à la descente des passagers et à la gestion des bagages. Le reportage aborde également la perception des bagages, Kenny réfutant l'idée qu'ils sont souvent maltraités, affirmant que de tels incidents sont très rares et contraires à leur politique. Le métier exige une certaine condition physique, notamment lors du travail dans les espaces exigus de la soute, comme la "bulque" située à l'arrière de l'avion. La vigilance est primordiale, car oublier un bagage constituerait un manquement à la sécurité. Avant le décollage, Kenny effectue les dernières vérifications, s'assurant que toutes les portes sont fermées et communiquant directement avec le pilote via un casque pour confirmer que toutes les procédures ont été effectuées. Kenny partage sa passion pour l'aviation, un rêve d'enfant qu'il a concrétisé après avoir débuté comme comptable. Il exprime le frisson qu'il ressent lorsque les moteurs des avions démarrent, gardant son "âme d'enfant" face à ces machines imposantes. À terme, il aspire à évoluer et à prendre davantage de responsabilités au sein du secteur aérien. Ce portrait met en lumière l'engagement et la précision nécessaires à ce métier essentiel, souvent invisible, qui contribue directement à la sécurité et à l'efficacité des voyages aériens.
字幕时间同步
字幕和音频不同步? 在这里微调时间:
负值 = 字幕提前,正值 = 延后。保存在本设备上,每个视频和片段各自独立。
举报错误
告诉我们哪里出错。我们会审核每一份举报。
0 条评论
抢沙发,发表第一条评论。