Gastronomie : les tomates en cocotte, simples et gourmandes

cooking 5:57 Source ↗ tomates en cocotte stéphane gallon cuisine locale produits de saison recette de cuisine chair à saucisse
Unlock subtitles, speed and more

Sign in to switch subtitle languages, adjust playback speed and change caption size & color.

Découvrez la recette facile et gourmande de tomates en cocotte avec chair à saucisse du chef Stéphane Gallon, qui met en valeur les produits locaux et de saison de sa région d'Ille-et-Vilaine.

⚠️ These are AI-generated translations — they might have mistakes. Please report any error or add a comment to help other learners! (Hide this warning)
  1. ある日の昼食に、ココットでトマトを食べます。
  2. 0:12 ソーセージの肉を少しだけ
    れた、トマトのシチューかラグーのようなものです。
  3. 0:19 目標は、
    材よりもトマトの量を多くすることです。
  4. 0:22 だから、当然、あふれ出ます。
  5. 0:24 これは私が幼い頃、母が作ってくれたレシピです。
  6. 0:28 私が10歳の時、初めて料理で作ったレシピの一つです。
  7. 0:32 ですから、いかに簡単に作れるかお分かりでしょう。
  8. 0:38 環境に優しく、経済的で旬の食材を使った料理を、シェフのステファン・ガロンが実演してくれます。
  9. 0:43 この方程式がいかに簡単に解けるかを。
  10. 0:45 イル=エ=ヴィレーヌ県のフーゲール近郊、ル・シャトリエに店を構える彼は、
  11. 0:49 ある仕事のルールを自らに課しました。
  12. 0:51 それは、非常に厳密な原則に従って、地
    の食材を使ったレシピを考案することです。
  13. 0:56 通常、当店でお召し上がりいただくものの85%は、
  14. 1:00 当店から徒歩1日圏
    で生産されています。
  15. 1:06 そして、その85%のうち50%は、3キロ圏
    です。
  16. 1:12 できるだけ近くで、もし何かあったら、
  17. 1:16 自転車や車で行ったり、歩いて行ったりできるようにしています。
  18. 1:20 野菜は旬の時期に食べると、
  19. 1:23 最大限の風味を凝縮します。
  20. 1:26 フランス産のトマトは10月上旬まで店頭に並びます。
  21. 1:29 だからステファンは遠
    せず、たくさん仕
    れました。
  22. 1:34 あらゆる色のトマトが
    要です。
  23. 1:37 トマトはそのまま切ります。
  24. 1:40 ですから、これらはすすぎ洗いされています。
  25. 1:42 鍋の底に
    れます。
  26. 1:45 これを見てください。
  27. 1:48 これを見てください、身がぎっしり詰まっています。
  28. 1:51 種はありません。
  29. 1:53 これはシェフ用ですね。
  30. 1:56 これは素晴らしい。
  31. 1:59 今がこれを作る時です。1ヶ月後には作りません。
  32. 2:01 なぜなら、別のものに移っているからです。
  33. 2:04 1ヶ月後には、同じことをキャベツとジャガイモで作ります。
  34. 2:09 旬の食材を使った、手頃でありながら質の高い料理。
  35. 2:13 それが、ステファンの20年間のプロとしてのキャリアを導いてきました。
  36. 2:17 妻のアンヌ=ソフィーと
    に、フーゲールにあるブルターニュ最古のレストランの一つを経営していました。
  37. 2:23 その豪華でブルジョワな雰囲気にうんざりし、彼らはすべてを売却しました。
  38. 2:27 彼らは、農民の常識にインスパイアされた、経済的で責任感のある、自分たちのルーツへの回帰を
    要としていました。
  39. 2:35 私たち二人は田舎の出身です。
  40. 2:37 土に足をつけて育ちました。
  41. 2:40 このような家で育ちました。
  42. 2:41 私は毎日、長靴を履いていました。
  43. 2:43 ですから、それは私たちにとって自然で明白な進化のように思えました。
  44. 2:48 疑問すら抱きませんでした。
  45. 2:50 問いかけることもありませんでした。
  46. 2:51 本当に明白なことでした。
  47. 2:53 ごく自然にそうなりました。
  48. 2:54 私たちの店には
    飾がありません。
  49. 2:57 実際、この「カッセ=グレーヌ」に
    ると、すべてがリサイクルされています。
  50. 3:00
    や備品は、2世代目、3世代目のものです。
  51. 3:05 オート=ブルターニュ植物園の
    り口にある、厨房と客席を
    ねた古い農家も、
  52. 3:11
    に改
    されましたが、それは簡単なことではありませんでした。
  53. 3:16 納屋でした。
  54. 3:18 開口部もすべてはありませんでした。
  55. 3:20 何もかもが汚く、暗かったですが、家自体はまだ建っていました。
  56. 3:25 何かできることがありました。
  57. 3:27 夫はすぐにレストランにできると見抜きました。
  58. 3:29 私は彼に「あなた、どうかしてるわ。そんな話はしないで」と言いました。
  59. 3:31 もう一つ持っているんだから。それはまた別の日に考えましょう。
  60. 3:35 そして、ステファンの店では、言ったことは実行し、何よりも、実行することを言います。
  61. 3:39 今日のレシピでは、彼は古いパンをリサイクルし、ソーセージの肉と混ぜ合わせます。
  62. 3:44 これによって、よりしっかりとした、しっとりとした食感になります。
  63. 3:47 パンのスライスは、
    ずしも屋外で乾燥させる
    要はありませんが、
  64. 3:53 古くなったパンをオーブンに
    れます。
  65. 3:59 トーストのように、ローストし、グリルし、焙
    します。
  66. 4:03 そして、ソーセージの肉の量を増やすパン粉を作ります。
  67. 4:12 ソーセージの肉をミキサーのボウルに
    れます。
  68. 4:16 一度に
    れます。次に、パン粉を加えます。
  69. 4:21 さらに卵4個、細かく刻んだパセリ、そして玉ねぎ。これは簡単です。
  70. 4:31 さっと混ぜるだけです。これで4つの材料がすべて揃いました。
  71. 4:39 数秒、数回回すだけです。
  72. 4:41 とても速いです。
  73. 4:42 ご覧の通り、
    材が増え、少し乾燥しました。
  74. 4:50 では、大きなクネルのような形を作り、それを
    れます。
  75. 4:55 フライパンに近づきます。
  76. 4:56 油を熱しました。
  77. 4:59 自家製の子牛のフォンを少し加えると、クネルにまろやかさが出ます。
  78. 5:03 オーブンに
    れる直前に、ちょうど良い焼き色がつきました。
  79. 5:06 ここに置きます。
  80. 5:15 肉をトマトの上に置きます。これで満たされます。後で、量が減ります。
  81. 5:24 トマトは
    詰まって、オーブンで焼かれます。
  82. 5:29 ソースにとろみをつけるための、古くなったパンがいくつか足りません。
  83. 5:34 200度で10分、10~15分加熱し、その後180度に下げて30分加熱します。
  84. 5:42 とても美味しく、心温まります。
  85. 5:45 トマトはとても美味しいです。
  86. 5:47 中にはたくさんの風味があります。
  87. 5:49 そしてソースの中のパン、これは...