recherche de la bonne tomate (1)
Accedi per cambiare la lingua dei sottotitoli, regolare la velocitร e modificare dimensione e colore.
- 0:00 Viens voir, viens.
- 0:01 Tu vois la tomate ancienne.
- 0:04 Tu vois, l'industrie agroalimentaire a rรฉussi ร cloner des tomates.
- 0:08 Avant, ils ne faisaient que la cลur de bลuf.
- 0:11 Maintenant, ils ont rรฉussi ร faire de la noire de Crimรฉe, de la green zebra.
- 0:14 Mais on voit bien qu'elle est complรจtement uniforme.
- 0:17 C'est tout ce qu'on ne veut pas en fait.
- 0:18 Parce que sans, ce n'est mรชme pas la peine d'acheter.
- 0:20 On sait que รงa ne va pas รชtre bon et qu'il n'y aura pas de goรปt.
- 0:22 Parce que regardez, vous prenez une tomate, une vraie tomate n'a jamais cette forme-lร .
- 0:27 Une vraie tomate, moi, du jardin de ma grand-mรจre, elle est difforme.
- 0:30 Mais les gens ne veulent plus manger.
- 0:31 Parce que maintenant, les gens veulent manger calibrรฉe.
- 0:33 Ils ne veulent pas un fruit qui est abรฎmรฉ.
- 0:35 Et c'est dommage.
- 0:36 Sauf qu'une vraie tomate plein champ, maintenant, รงa vaut plus de 8 euros le kilo.
- 0:40 Je sais.
- 0:41 Pas assez 8 euros un kilo de tomate.
- 0:42 Peu de gens sont capables de mettre plus de 8 euros pour un kilo de tomate.
- 0:46 Pour le moment, David fait chou blanc avec la tomate.
- 0:49 Mais il lui reste une technique ร tester.
- 0:52 La seule reconnue par tous les fins limiers du goรปt.
- 0:55 Il faudrait que je regarde ร l'intรฉrieur.
- 0:58 Vous la regardez quoi ร l'intรฉrieur ?
- 0:59 Comment elle est, la chair, comment c'est ร l'intรฉrieur.
- 1:01 Est-ce que vous auriez un couteau, par hasard ?
- 1:11 Elle est bonne.
- 1:13 Une briqueur de bลuf.
- 1:14 Elle est belle ou pas ?
- 1:15 Elle est bien.
- 1:16 Elle est bien.
- 1:17 Alors รงa fait plaisir.
- 1:18 Elle est bien.
- 1:19 Je suis content, j'ai rรฉussi ร trouver des tomates de producteur.
- 1:21 Je vous rends votre couteau.
- 1:23 Et je continue mon marchรฉ.
- 1:26 Si David a trouvรฉ une bonne tomate, d'oรน vient son bon goรปt ?
- 0:00 Come here, come.
- 0:01 You see the heirloom tomato.
- 0:04 You see, the agri-food industry has managed to clone tomatoes.
- 0:08 Before, they only made Beefsteak tomatoes.
- 0:11 Now they've managed to make Black Krim, Green Zebra.
- 0:14 But you can clearly see it's completely uniform.
- 0:17 That's everything we don't want, actually.
- 0:18 Because without that, there's no point in buying them.
- 0:20 We know they won't be good and won't have any taste.
- 0:22 Because look, if you take a tomato, a real tomato never has that shape.
- 0:27 A real tomato, from my grandmother's garden, it's misshapen.
- 0:30 But people don't want to eat them anymore.
- 0:31 Because now, people want to eat calibrated produce.
- 0:33 They don't want a fruit that's damaged.
- 0:35 And that's a shame.
- 0:36 Except a real field-grown tomato now costs more than 8 euros a kilo.
- 0:40 I know.
- 0:41 8 euros for a kilo of tomatoes is not enough.
- 0:42 Few people are able to pay more than 8 euros for a kilo of tomatoes.
- 0:46 For now, David is striking out with tomatoes.
- 0:49 But he still has one technique left to test.
- 0:52 The only one recognized by all the connoisseurs of taste.
- 0:55 I should look inside.
- 0:58 What do you look for inside?
- 0:59 How it is, the flesh, what it's like inside.
- 1:01 Do you happen to have a knife?
- 1:11 It's good.
- 1:13 A beefsteak tomato.
- 1:14 Is it good or not?
- 1:15 It's good.
- 1:16 It's good.
- 1:17 Well, that's pleasing.
- 1:18 It's good.
- 1:19 I'm happy, I managed to find tomatoes from a grower.
- 1:21 I'll give you back your knife.
- 1:23 And I'll continue my shopping.
- 1:26 If David found a good tomato, where does its good taste come from?
- 0:00 ใปใใ่ฆใฆใใใใ
- 0:01 ๆใชใใใฎใใใใ่ฆใฆใใใใ
- 0:04 ใปใใ้ฃๅๅ ๅทฅ็ฃๆฅญใฏใใใใใฏใญใผใณๅใใใใจใซๆๅใใใใ ใ
- 0:08 ไปฅๅใฏใๅฝผใใฏใใฏใผใซใปใใปใใใใใใไฝใฃใฆใใชใใฃใใ
- 0:11 ไปใงใฏใใใใฏใผใซใปใใปใฏใชใกใใใใฐใชใผใณใปใผใใฉใใไฝใใใใใซใชใฃใใ
- 0:14 ใงใใๅฎๅ จใซๅไธใชใฎใใใใใใใ ใใใ
- 0:17 ใใใใ็งใใกใๆฌๅฝใซๆใใงใใชใใใฎใชใใ ใ
- 0:18 ใชใใชใใใใใงใชใใใฐใ่ฒทใไพกๅคใใใชใใใใ ใ
- 0:20 ็พๅณใใใชใใใๅณใใชใใ ใใใจใใใใใใญใ
- 0:22 ใ ใฃใฆ่ฆใฆใใใใใใใใๅใฃใฆใฟใฆใๆฌ็ฉใฎใใใใฏๆฑบใใฆใใใชๅฝขใใใชใใใ ใ
- 0:27 ็งใฎ็ฅๆฏใฎๅบญใงๆกใใๆฌ็ฉใฎใใใใฏใๅฝขใไธๆใใ ใฃใใ
- 0:30 ใงใใไบบใ ใฏใใ้ฃในใใใจใใชใใใ ใ
- 0:31 ใชใใชใไปใไบบใ ใฏ่ฆๆ ผๅใใใใใฎใ้ฃในใใใใใใ ใ
- 0:33 ๅทใใ ๆ็ฉใฏๆฌฒใใใใชใใ
- 0:35 ใใใฏๆฎๅฟตใงใใ
- 0:36 ใใ ใไปใๆฌ็ฉใฎ้ฒๅฐๆ ฝๅนใใใใฏ1ใญใญ8ใฆใผใญไปฅไธใใพใใ
- 0:40 ็ฅใฃใฆใใพใใ
- 0:41 ใใใ1ใญใญใซ8ใฆใผใญใฏ้ซใใใพใใ
- 0:42 ใใใ1ใญใญใซ8ใฆใผใญไปฅไธๅบใใไบบใฏๅฐใชใใงใใ
- 0:46 ไปใฎใจใใใใใใใฏใใใใงๅคฑๆใใฆใใพใใ
- 0:49 ใใใใๅฝผใซใฏใพใ ่ฉฆใในใใใฏใใใฏใๆฎใฃใฆใใพใใ
- 0:52 ๅณ่ฆใฎๅฐ้ๅฎถๅ จๅกใ่ชใใๅฏไธใฎใใฎใงใใ
- 0:55 ไธญใ่ฆใๅฟ ่ฆใใใใพใใญใ
- 0:58 ไธญใใฉใฎใใใซ่ฆใใฎใงใใ๏ผ
- 0:59 ๆ่ใใฉใใชใฃใฆใใใใไธญใใฉใใชใฃใฆใใใใงใใ
- 1:01 ใใใใใฆใใใคใใใๆใกใงใใ๏ผ
- 1:11 ็พๅณใใใงใใ
- 1:13 ใใใฏใใผใในใใผใญใใใใงใใ
- 1:14 ่ฆใ็ฎใฏใฉใใงใใ๏ผ
- 1:15 ใใใงใใญใ
- 1:16 ใใใงใใญใ
- 1:17 ใใใฏๅฌใใใงใใญใ
- 1:18 ใใใงใใญใ
- 1:19 ๅฌใใใงใใ็็ฃ่ ใฎใใใใ่ฆใคใใใใจใใงใใพใใใ
- 1:21 ใใคใใใ่ฟใใใพใใ
- 1:23 ใใใฆใ่ฒทใ็ฉใ็ถใใพใใ
- 1:26 ใใใใใใ่ฏใใใใใ่ฆใคใใใชใใใใฎ็พๅณใใใฏใฉใใใๆฅใใฎใงใใใใ๏ผ
- 0:00 ์ด๋ฆฌ ์์ ๋ด์, ์ด๋ฆฌ ์์.
- 0:01 ์๋ ํ ๋งํ ๋ฅผ ๋ณด์ธ์.
- 0:04 ๋ณด์ธ์, ์ํ ์ฐ์ ์ ํ ๋งํ ๋ฅผ ๋ณต์ ํ๋ ๋ฐ ์ฑ๊ณตํ์ต๋๋ค.
- 0:08 ์ด์ ์๋ '๋ตํ ์ฌ์ฅ' ํ ๋งํ ๋ง ๋ง๋ค์์ต๋๋ค.
- 0:11 ์ด์ ๋ 'ํฌ๋ฆผ ๊ฒ์์' ํ ๋งํ , '๊ทธ๋ฆฐ ์ง๋ธ๋ผ' ํ ๋งํ ๋ ๋ง๋ค ์ ์๊ฒ ๋์์ต๋๋ค.
- 0:14 ํ์ง๋ง ์์ ํ ๊ท ์ผํ๋ค๋ ๊ฒ์ ๋ถ๋ช ํ ์ ์ ์์ต๋๋ค.
- 0:17 ์ฌ์ค ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ํ์ง ์๋ ๋ชจ๋ ๊ฒ์ด์ฃ .
- 0:18 ์๋ํ๋ฉด (์์ฐ์ ์ธ ๋ง์ด) ์์ผ๋ฉด ์ด ๊ฐ์น๋ ์๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋๋ค.
- 0:20 ๋ง์ด ์์ ๊ฒ์ด๊ณ , ํ๋ฏธ๋ ์์ ๊ฒ์ด๋ผ๋ ๊ฒ์ ์๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋๋ค.
- 0:22 ๋ณด์ธ์, ํ ๋งํ ๋ฅผ ํ๋ ์ง์ด๋ณด๋ฉด, ์ง์ง ํ ๋งํ ๋ ์ ๋ ์ด๋ฐ ๋ชจ์์ด ์๋๋๋ค.
- 0:27 ์ ํฌ ํ ๋จธ๋ ์ ์์ ์ง์ง ํ ๋งํ ๋ ๋ชจ์์ด ์ ๊ฐ๊ฐ์ ๋๋ค.
- 0:30 ํ์ง๋ง ์ฌ๋๋ค์ ๋ ์ด์ ๋จน์ผ๋ ค ํ์ง ์์ต๋๋ค.
- 0:31 ์๋ํ๋ฉด ์ด์ ์ฌ๋๋ค์ ๊ท๊ฒฉํ๋ ๊ฒ์ ๋จน๊ณ ์ถ์ด ํ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋๋ค.
- 0:33 ์์๋ ๊ณผ์ผ์ ์ํ์ง ์์ต๋๋ค.
- 0:35 ์ํ๊น๋ค์.
- 0:36 ํ์ง๋ง ์ด์ ๋ ์ง์ง ๋ ธ์ง ํ ๋งํ 1kg์ 8์ ๋ก๊ฐ ๋์ด์.
- 0:40 ์์์.
- 0:41 ํ ๋งํ 1kg์ 8์ ๋ก๋ ์ถฉ๋ถํ์ง ์์์.
- 0:42 ํ ๋งํ 1kg์ 8์ ๋ก ์ด์์ ์ง๋ถํ ์ ์๋ ์ฌ๋์ ๊ฑฐ์ ์์ด์.
- 0:46 ํ์ฌ ๋ฐ์ด๋น๋๋ ํ ๋งํ ๋ก ์คํจ๋ฅผ ๋ง๋ณด๊ณ ์์ต๋๋ค.
- 0:49 ํ์ง๋ง ๊ทธ์๊ฒ๋ ์์ง ์ํํด ๋ณผ ๊ธฐ์ ์ด ๋จ์์์ต๋๋ค.
- 0:52 ๋ชจ๋ ๋ฏธ์๊ฐ๋ค์ด ์ธ์ ํ๋ ์ ์ผํ ๊ธฐ์ ์ด์ฃ .
- 0:55 ์์ ๋ด์ผ๊ฒ ์ด์.
- 0:58 ์์ ๋ญ ๋ณด์๊ฒ์?
- 0:59 ๊ณผ์ก์ด ์ด๋ค์ง, ์์ด ์ด๋ค์ง ๋ด์ผ์ฃ .
- 1:01 ํน์ ์นผ ์ข ์์ผ์ธ์?
- 1:11 ๋ง์๋ค์.
- 1:13 ํฉ์์ฌ์ฅ ํ ๋งํ ๋ค์.
- 1:14 ์์๊ฐ์, ์๋๊ฐ์?
- 1:15 ์ข๋ค์.
- 1:16 ์ข์์.
- 1:17 ๊ธฐ์๋ค์.
- 1:18 ์ข์์.
- 1:19 ๊ธฐ๋ป์, ์์ฐ์ ํ ๋งํ ๋ฅผ ์ฐพ์์ด์.
- 1:21 ์นผ ๋๋ ค๋๋ฆด๊ฒ์.
- 1:23 ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์์ฅ ๊ตฌ๊ฒฝ์ ๊ณ์ํ ๊ฒ์.
- 1:26 ๋ฐ์ด๋น๋๊ฐ ์ข์ ํ ๋งํ ๋ฅผ ์ฐพ์๋ค๋ฉด, ๊ทธ ์ข์ ๋ง์ ์ด๋์ ์ค๋ ๊ฑธ๊น์?
- 0:00 Lแบกi ฤรขy xem nร o, lแบกi ฤรขy.
- 0:01 Bแบกn thแบฅy cร chua cแป chแปฉ.
- 0:04 Bแบกn thแบฅy ฤแบฅy, ngร nh cรดng nghiแปp thแปฑc phแบฉm ฤรฃ thร nh cรดng trong viแปc nhรขn bแบฃn cร chua.
- 0:08 Trฦฐแปc ฤรขy, hแป chแป lร m cร chua cลur de bลuf.
- 0:11 Bรขy giแป, hแป ฤรฃ thร nh cรดng trong viแปc tแบกo ra cร chua noire de Crimรฉe, green zebra.
- 0:14 Nhฦฐng chรบng ta thแบฅy rรต rแบฑng nรณ hoร n toร n ฤแปng nhแบฅt.
- 0:17 ฤรณ lร tแบฅt cแบฃ nhแปฏng gรฌ chรบng ta khรดng muแปn.
- 0:18 Bแปi vรฌ nแบฟu khรดng cรณ, thรฌ thแบญm chรญ khรดng ฤรกng ฤแป mua.
- 0:20 Chรบng ta biแบฟt rแบฑng nรณ sแบฝ khรดng ngon vร sแบฝ khรดng cรณ hฦฐฦกng vแป.
- 0:22 Bแปi vรฌ hรฃy nhรฌn xem, bแบกn lแบฅy mแปt quแบฃ cร chua, mแปt quแบฃ cร chua thแบญt khรดng bao giแป cรณ hรฌnh dแบกng nhฦฐ vแบญy.
- 0:27 Mแปt quแบฃ cร chua thแบญt, cแปงa tรดi, tแปซ vฦฐแปn cแปงa bร tรดi, nรณ mรฉo mรณ.
- 0:30 Nhฦฐng mแปi ngฦฐแปi khรดng muแปn ฤn nhแปฏng quแบฃ nhฦฐ vแบญy nแปฏa.
- 0:31 Bแปi vรฌ bรขy giแป, mแปi ngฦฐแปi muแปn ฤn nhแปฏng quแบฃ ฤฦฐแปฃc chuแบฉn hรณa.
- 0:33 Hแป khรดng muแปn mแปt quแบฃ trรกi cรขy bแป hฦฐ hแปng.
- 0:35 Vร thแบญt ฤรกng tiแบฟc.
- 0:36 Chแป lร , mแปt quแบฃ cร chua trแปng tแปฑ nhiรชn, bรขy giแป, cรณ giรก hฦกn 8 euro mแปt kรฝ.
- 0:40 Tรดi biแบฟt.
- 0:41 8 euro mแปt kรฝ cร chua lร khรดng hแป rแบป.
- 0:42 รt ngฦฐแปi cรณ thแป bแป ra hฦกn 8 euro cho mแปt kรฝ cร chua.
- 0:46 Hiแปn tแบกi, David thแบฅt bแบกi vแปi cร chua.
- 0:49 Nhฦฐng anh แบฅy cรฒn mแปt kแปน thuแบญt ฤแป thแปญ.
- 0:52 Kแปน thuแบญt duy nhแบฅt ฤฦฐแปฃc tแบฅt cแบฃ nhแปฏng ngฦฐแปi sร nh ฤn cรดng nhแบญn.
- 0:55 Tรดi cแบงn phแบฃi nhรฌn vร o bรชn trong.
- 0:58 Anh nhรฌn gรฌ bรชn trong nรณ?
- 0:59 Thแปt nรณ thแบฟ nร o, bรชn trong ra sao.
- 1:01 Anh cรณ con dao nร o khรดng, tรฌnh cแป thรดi?
- 1:11 Nรณ ngon.
- 1:13 Mแปt quแบฃ cร chua trรกi tim bรฒ.
- 1:14 Nรณ ฤแบนp khรดng?
- 1:15 Nรณ tแปt.
- 1:16 Nรณ tแปt.
- 1:17 Vแบญy thรฌ thแบญt vui.
- 1:18 Nรณ tแปt.
- 1:19 Tรดi rแบฅt vui, tรดi ฤรฃ tรฌm ฤฦฐแปฃc cร chua cแปงa nhร sแบฃn xuแบฅt.
- 1:21 Tรดi trแบฃ lแบกi dao cho anh.
- 1:23 Vร tรดi tiแบฟp tแปฅc ฤi chแปฃ.
- 1:26 Nแบฟu David ฤรฃ tรฌm ฤฦฐแปฃc mแปt quแบฃ cร chua ngon, thรฌ hฦฐฦกng vแป tuyแปt vแปi cแปงa nรณ ฤแบฟn tแปซ ฤรขu?
Ce documentaire captivant, prรฉsentรฉ par le journaliste et critique gastronomique Franรงois-Rรฉgis Gaudry, se lance dans une quรชte passionnante pour retrouver le goรปt authentique de la tomate, souvent perdu dans la production moderne. Le voyage commence par une exploration des souvenirs d'enfance de Gaudry, marquรฉs par des tomates savoureuses de Corse, et le conduit ร s'interroger sur la dรฉgradation du goรปt des tomates actuelles. Accompagnรฉ du chef David Rajรฉbรฉ, l'enquรชte dรฉbute sur un marchรฉ parisien, oรน ils constatent la difficultรฉ de trouver des tomates anciennes de pleine terre, face ร l'omniprรฉsence de variรฉtรฉs hybrides cultivรฉes sous serre pour l'industrie agroalimentaire. Le chef souligne la prรฉfรฉrence des consommateurs pour des fruits calibrรฉs et visuellement parfaits, au dรฉtriment de la saveur. La quรชte se poursuit en Normandie, chez Alain Cohen, un expert en fruits et lรฉgumes, qui partage son expรฉrience de cultivateur et prรฉsente diverses variรฉtรฉs de tomates, soulignant leurs caractรฉristiques gustatives et les dรฉfis de leur culture. Le documentaire retrace ensuite l'histoire fascinante de la tomate, depuis ses origines en Amรฉrique du Sud oรน elle รฉtait cultivรฉe par les Aztรจques, jusqu'ร son arrivรฉe en Europe avec Christophe Colomb, oรน elle fut initialement perรงue comme toxique avant de devenir un pilier de la cuisine mรฉditerranรฉenne. L'impact du climat et des maladies comme le mildiou sur les cultures est illustrรฉ par la visite d'une exploitation normande, oรน des agriculteurs bio utilisent des variรฉtรฉs hybrides comme la 'Cindรจle' pour leur rรฉsistance, tout en cultivant des variรฉtรฉs anciennes. Une botaniste de l'INRAE explique le processus d'hybridation, le distinguant clairement des OGM, et prรฉsente le conservatoire de graines de l'institut. Le film explore ensuite le monde de la tomate industrielle, lors d'un salon agroalimentaire en Allemagne. Il met en lumiรจre les arguments de l'industrie sur les bienfaits pour la santรฉ (lycopรจne) des tomates transformรฉes et les enjeux รฉconomiques mondiaux, y compris le scandale des tomates chinoises produites avec du travail forcรฉ. Francesco Mutti, un gรฉant italien de la tomate transformรฉe, explique les critรจres de qualitรฉ stricts et la standardisation qui garantissent la constance du goรปt de leurs produits. Un volet important est consacrรฉ ร la dรฉcouverte de l'umami, la cinquiรจme saveur, avec Kumiko Ninomiya ("Mama Umami"). Elle dรฉmontre comment la tomate, en particulier sรฉchรฉe, est riche en umami, une saveur qui provoque la salivation et le dรฉsir de manger davantage. Le chef Heston Blumenthal rรฉvรจle que l'umami est concentrรฉ dans la pulpe et les graines, remettant en question les pratiques culinaires traditionnelles qui les jettent. Enfin, David Rajรฉbรฉ met en pratique ses dรฉcouvertes dans son restaurant parisien, crรฉant des plats innovants ร base de tomates, comme une eau de tomate umamiam et des tomates farcies avec la variรฉtรฉ 'Cindรจle', prouvant qu'une tomate bien cultivรฉe, qu'elle soit ancienne ou hybride, peut offrir une vรฉritable รฉmotion gastronomique. Le documentaire conclut sur l'idรฉe que l'umami pourrait รชtre la clรฉ de notre attachement inlassable ร la tomate et une voie pour rรฉduire l'usage du sel en cuisine.
Sincronizzazione sottotitoli
Sottotitoli fuori sincrono con l'audio? Regola il tempo qui:
Negativo = sottotitoli prima, positivo = dopo. Salvato su questo dispositivo, separatamente per ogni video e ogni clip.
Segnala un errore
Dicci cosa non va. Leggiamo ogni segnalazione.
0 commenti
Sii il primo a commentare.