L'huile pimentée à la façon Priscilla Trâm
로그인하면 자막 언어 전환, 재생 속도 조절, 자막 크기와 색상을 변경할 수 있습니다.
La cheffe Priscilla Trâm partage sa recette d'huile pimentée maison et l'utilise pour sublimer un crudo de dorade et de crevettes, un plat frais et convivial.
- 0:00 Au cœur du quartier de Belleville, la chef Prissy Atiam est en quête de l'ingrédient incontournable de notre recette du jour.
- 0:08 J'aime particulièrement ce goût. Je le décline vraiment sous toutes ses formes.
- 0:11 Un peu de piment séché et direction le restaurant.
- 0:14 Dans la cuisine de cette ancienne avocate reconvertie chef, le piment est essentiel.
- 0:18 Ça fait partie de ma cuisine. Moi, j'aime manger relevé.
- 0:21 Au menu aujourd'hui, un crudo de dorade et de crevette avec une huile pimentée maison, dont voici les ingrédients.
- 0:28 On a besoin d'échalotes et ail. On va faire dorer de la cannelle, de l'anis étoilé, de la cardamome noire, du cumin, du fenouil.
- 0:36 Et l'ingrédient principal, donc le piment. Il y a ici un piment oiseau qui a été séché.
- 0:41 Première étape, torréfier les épices.
- 0:44 Vous allez voir, ça va juste libérer tous les arômes.
- 0:46 Pendant dix minutes dans une poêle à sec, puis elles sont réunies dans une casserole et recouvertes d'huile bouillante.
- 0:52 On va verser cette huile à 160 degrés sur nos épices pour l'infuser.
- 0:58 L'huile sur les épices et les condiments, c'est ça qui va donner vraiment ce goût incroyable à l'huile de piment.
- 1:04 Une fois la température de l'huile légèrement redescendue, l'ail frit et les oignons sont ajoutés.
- 1:10 On va mixer ça et vous allez laisser infuser ça le plus longtemps, le mieux, mais au minimum 24 heures.
- 1:16 Et comme ça, vous avez votre huile pimentée.
- 1:18 Autre base de notre assiette, la chips de riz obtenue en quelques secondes.
- 1:22 On va plonger la feuille de riz dans de l'huile très chaude.
- 1:26 La chips, elle prend forme très vite.
- 1:27 Vous pouvez la façonner et voilà.
- 1:29 Et là, c'est prêt.
- 1:30 Place désormais à la préparation du cru d'eau.
- 1:33 Un cru d'eau, en fait, ça vient de l'espagnol cru, cru d'eau.
- 1:36 On a ici donc la dorade et la crevette cru, cru d'eau.
- 1:39 Donc, on va mettre l'ingrédient principal, qui est la dorade.
- 1:42 Environ deux cuillères à soupe de crevettes.
- 1:44 Notre petite sauce qu'on a préparée tout à l'heure à base de nucmum, ail, citron vert.
- 1:49 Du picole de mandarine et il faut laisser le sirop avec pour un peu de sucrosité.
- 1:54 La coriandre et la menthe qu'on a hachée finement.
- 1:57 Tout est mélangé.
- 1:58 Place au dressage.
- 2:00 Le cru d'eau est déposé sur deux chips de riz.
- 2:02 Vous le mettez au centre.
- 2:04 Quelques œufs de truite et notre touche finale, l'huile pimentée.
- 2:07 On peut le mettre directement sur le cru d'eau.
- 2:09 Et voilà le cru d'eau de dorade, crevette et huile pimentée.
- 2:13 Un plat généreux, coloré, qui se veut selon la chef, frais et convivial.
- 2:18 Là, dans le plat, on a vraiment tout.
- 2:19 On a vraiment des assaisonnements marqués avec l'huile de piment, le riz torréfié.
- 2:24 Et un peu de croustillant avec la chips de riz.
- 2:27 C'est vraiment une cuisine personnelle de moi, comment je mangerais.
- 2:32 La cuisine pimentée d'un soir, peaufinée entre deux plaidoiries.
- 2:36 Désormais un succès dans les rues de Paris.
- 0:00 In the heart of the Belleville district, chef Prissy Atiam is in search of the essential ingredient for our recipe of the day.
- 0:08 I particularly love this flavor. I really use it in all its forms.
- 0:11 A little dried chili and then off to the restaurant.
- 0:14 In the kitchen of this former lawyer turned chef, chili is essential.
- 0:18 It's part of my cooking. I like spicy food.
- 0:21 On the menu today, a sea bream and shrimp crudo with homemade chili oil, for which here are the ingredients.
- 0:28 We need shallots and garlic. We're going to brown cinnamon, star anise, black cardamom, cumin, and fennel.
- 0:36 And the main ingredient, the chili. Here we have dried bird's eye chili.
- 0:41 First step, toast the spices.
- 0:44 You'll see, it will just release all the aromas.
- 0:46 For ten minutes in a dry pan, then they are gathered in a saucepan and covered with boiling oil.
- 0:52 We're going to pour this 160-degree oil over our spices to infuse them.
- 0:58 The oil on the spices and condiments, that's what will really give this chili oil its incredible flavor.
- 1:04 Once the oil temperature has slightly dropped, the fried garlic and onions are added.
- 1:10 We're going to blend this and you'll let it infuse for as long as possible, the longer the better, but at least 24 hours.
- 1:16 And just like that, you have your chili oil.
- 1:18 Another base for our dish is the rice chip, made in a few seconds.
- 1:22 We're going to dip the rice paper into very hot oil.
- 1:26 The chip takes shape very quickly.
- 1:27 You can shape it, and there you go.
- 1:29 And now, it's ready.
- 1:30 Now it's time to prepare the crudo.
- 1:33 A crudo, in fact, comes from the Spanish 'crudo', meaning raw.
- 1:36 So here we have raw sea bream and shrimp, crudo.
- 1:39 So, we're going to add the main ingredient, which is the sea bream.
- 1:42 About two tablespoons of shrimp.
- 1:44 Our little sauce we prepared earlier, based on nuoc mam, garlic, and lime.
- 1:49 Mandarin pickle, and you should leave the syrup with it for a touch of sweetness.
- 1:54 The finely chopped cilantro and mint.
- 1:57 Everything is mixed.
- 1:58 Time for plating.
- 2:00 The crudo is placed on two rice chips.
- 2:02 You put it in the center.
- 2:04 A few trout roe and our final touch, the chili oil.
- 2:07 You can put it directly on the crudo.
- 2:09 And here is the sea bream, shrimp, and chili oil crudo.
- 2:13 A generous, colorful dish that, according to the chef, is fresh and convivial.
- 2:18 Here, in this dish, we really have everything.
- 2:19 We truly have distinct seasonings with the chili oil, the toasted rice.
- 2:24 And a bit of crunch with the rice chip.
- 2:27 It's truly my personal cooking, how I would eat.
- 2:32 An evening's spicy cuisine, perfected between two court pleadings.
- 2:36 Now a success in the streets of Paris.
- 0:00 ベルヴィル地区の中心で、シェフのプリシー・アティアムは、今日のレシピに欠かせない材料を探しています。
- 0:08 この味が特に好きなんです。本当にあらゆる形で使っています。
- 0:11 少し乾燥唐辛子を加えて、レストランへ向かいます。
- 0:14 元弁護士からシェフに転身した彼女のキッチンでは、唐辛子が不可欠です。
- 0:18 私の料理の一部です。私は辛いものが好きなんです。
- 0:21 今日のメニューは、鯛とエビのクルード、自家製チリオイル添えです。材料はこちらです。
- 0:28 エシャロットとニンニクが必要です。シナモン、スターアニス、ブラックカルダモン、クミン、フェンネルを炒めます。
- 0:36 そして主な材料は唐辛子です。ここには乾燥させた鳥の目唐辛子があります。
- 0:41 最初のステップは、スパイスを焙煎することです。
- 0:44 ご覧の通り、これで全ての香りが引き出されます。
- 0:46 乾いたフライパンで10分間炒め、その後鍋に集めて熱い油を注ぎます。
- 0:52 160度のこの油をスパイスに注ぎ、香りを移します。
- 0:58 スパイスと調味料に油をかけることで、チリオイルに本当に素晴らしい風味が出ます。
- 1:04 油の温度が少し下がったら、揚げたニンニクと玉ねぎを加えます。
- 1:10 これを混ぜて、できるだけ長く、最低でも24時間は浸しておきます。
- 1:16 そうすれば、チリオイルの完成です。
- 1:18 皿のもう一つのベースは、数秒でできるライスクラッカーです。
- 1:22 ライスペーパーを非常に熱い油に浸します。
- 1:26 クラッカーはあっという間に形になります。
- 1:27 形を整えれば、ほら。
- 1:29 これで準備完了です。
- 1:30 さて、クルードの準備に取り掛かりましょう。
- 1:33 クルードというのは、実はスペイン語の「生」を意味する「クルード」から来ています。
- 1:36 ここには鯛とエビの生、つまりクルードがあります。
- 1:39 では、主な材料である鯛を入れます。
- 1:42 エビを大さじ2杯ほど。
- 1:44 先ほど作ったヌクマム、ニンニク、ライムベースの小さなソースです。
- 1:49 マンダリンピクルスと、少し甘みを加えるためにシロップも残しておきます。
- 1:54 細かく刻んだコリアンダーとミント。
- 1:57 全て混ぜ合わせます。
- 1:58 盛り付けに移ります。
- 2:00 クルードは2枚のライスクラッカーの上に置かれます。
- 2:02 真ん中に置きます。
- 2:04 いくらかのイクラと、最後の仕上げにチリオイルを。
- 2:07 クルードに直接かけてもいいです。
- 2:09 これで鯛とエビのクルード、チリオイル添えの完成です。
- 2:13 シェフによると、この料理は豊かでカラフル、そして新鮮で親しみやすいものだそうです。
- 2:18 この一皿には本当に全てが詰まっています。
- 2:19 チリオイルや焙煎した米で、はっきりとした味付けがされています。
- 2:24 そしてライスクラッカーで少しサクサクとした食感も。
- 2:27 これは本当に私個人の料理、私がどう食べるかというものです。
- 2:32 弁護士の仕事の合間に磨き上げられた、ある夜の辛い料理。
- 2:36 今やパリの街で成功を収めています。
- 0:00 벨빌(Belleville) 지역의 중심부에서 셰프 프리시 아티암(Prissy Atiam)은 오늘 레시피의 필수 재료를 찾고 있습니다.
- 0:08 저는 이 맛을 특히 좋아해요. 정말 다양한 형태로 활용하죠.
- 0:11 말린 고추 약간과 함께 레스토랑으로 향합니다.
- 0:14 변호사에서 셰프로 변신한 그녀의 주방에서 고추는 필수적입니다.
- 0:18 제 요리의 일부예요. 저는 매콤하게 먹는 걸 좋아하거든요.
- 0:21 오늘 메뉴는 도미와 새우 크루도에 수제 고추기름을 곁들인 요리입니다. 재료는 다음과 같습니다.
- 0:28 샬롯과 마늘이 필요합니다. 계피, 스타아니스, 블랙 카다멈, 쿠민, 회향을 노릇하게 볶을 거예요.
- 0:36 그리고 주재료인 고추입니다. 여기에는 말린 새눈고추가 있어요.
- 0:41 첫 번째 단계는 향신료를 볶는 것입니다.
- 0:44 보시면 아시겠지만, 모든 향이 살아날 거예요.
- 0:46 마른 팬에 10분간 볶은 다음, 냄비에 모아 끓는 기름을 부어줍니다.
- 0:52 160도 기름을 향신료에 부어 향을 우려낼 거예요.
- 0:58 향신료와 양념에 기름을 붓는 것이 바로 고추기름에 놀라운 맛을 주는 비결입니다.
- 1:04 기름 온도가 약간 내려가면 튀긴 마늘과 양파를 넣습니다.
- 1:10 이걸 섞어서 최대한 오래 우려내세요. 최소 24시간은 우려야 합니다.
- 1:16 그러면 고추기름이 완성됩니다.
- 1:18 우리 요리의 또 다른 기본 재료는 몇 초 만에 만들어지는 쌀 칩입니다.
- 1:22 쌀 종이를 아주 뜨거운 기름에 담글 거예요.
- 1:26 칩은 아주 빨리 모양을 잡아요.
- 1:27 모양을 만들면 됩니다.
- 1:29 이제 준비됐어요.
- 1:30 이제 크루도(crudo)를 준비할 차례입니다.
- 1:33 크루도(crudo)는 사실 스페인어 '크루(cru)'에서 유래한 말로, '날것'이라는 뜻입니다.
- 1:36 여기에는 도미와 새우가 날것 그대로, 즉 크루도 상태로 있습니다.
- 1:39 그래서 주재료인 도미를 넣을 거예요.
- 1:42 새우는 약 두 큰술 정도.
- 1:44 아까 준비한 늑맘(nuoc-mam), 마늘, 라임 베이스의 작은 소스입니다.
- 1:49 만다린 피콜(picole de mandarine)과 약간의 단맛을 위해 시럽도 함께 넣어야 합니다.
- 1:54 잘게 다진 고수와 민트.
- 1:57 모든 것이 섞였습니다.
- 1:58 이제 플레이팅할 차례입니다.
- 2:00 크루도는 두 개의 쌀 칩 위에 놓입니다.
- 2:02 중앙에 놓으세요.
- 2:04 송어 알 약간과 우리의 마지막 손길, 고추기름입니다.
- 2:07 크루도 위에 바로 뿌릴 수 있습니다.
- 2:09 도미, 새우, 고추기름 크루도 완성입니다.
- 2:13 셰프에 따르면 신선하고 친근한, 풍성하고 다채로운 요리입니다.
- 2:18 이 요리에는 정말 모든 것이 담겨 있어요.
- 2:19 고추기름과 볶은 쌀로 맛이 확실한 양념이 되어 있죠.
- 2:24 그리고 쌀 칩으로 약간의 바삭함도 더했습니다.
- 2:27 이건 정말 제가 어떻게 먹을지에 대한 저만의 개인적인 요리예요.
- 2:32 두 번의 변론 사이에 다듬어진 어느 저녁의 매콤한 요리.
- 2:36 이제 파리 거리에서 성공을 거두고 있습니다.
- 0:00 Tại trung tâm khu phố Belleville, đầu bếp Prissy Atiam đang tìm kiếm nguyên liệu không thể thiếu cho món ăn của chúng ta hôm nay.
- 0:08 Tôi đặc biệt thích hương vị này. Tôi thực sự biến tấu nó dưới mọi hình thức.
- 0:11 Một chút ớt khô và thẳng tiến đến nhà hàng.
- 0:14 Trong căn bếp của cựu luật sư nay đã trở thành đầu bếp này, ớt là thứ không thể thiếu.
- 0:18 Đó là một phần trong ẩm thực của tôi. Cá nhân tôi thích ăn cay.
- 0:21 Thực đơn hôm nay có món crudo cá tráp và tôm với dầu ớt tự làm, đây là các nguyên liệu.
- 0:28 Chúng ta cần hành tím và tỏi. Chúng ta sẽ phi thơm quế, hoa hồi, thảo quả đen, thì là Ai Cập, thì là.
- 0:36 Và nguyên liệu chính, đó là ớt. Ở đây có ớt hiểm đã được sấy khô.
- 0:41 Bước đầu tiên, rang thơm các loại gia vị.
- 0:44 Bạn sẽ thấy, nó sẽ giải phóng tất cả các hương thơm.
- 0:46 Trong mười phút trên chảo khô, sau đó chúng được cho vào nồi và phủ dầu sôi.
- 0:52 Chúng ta sẽ đổ dầu 160 độ này lên các loại gia vị để ngâm.
- 0:58 Dầu trên các loại gia vị và gia vị, đó là thứ sẽ thực sự mang lại hương vị tuyệt vời cho dầu ớt.
- 1:04 Khi nhiệt độ dầu đã giảm nhẹ, tỏi phi và hành tây được thêm vào.
- 1:10 Chúng ta sẽ xay hỗn hợp này và bạn sẽ để ngâm càng lâu càng tốt, nhưng ít nhất là 24 giờ.
- 1:16 Và như vậy, bạn đã có dầu ớt của mình.
- 1:18 Một thành phần cơ bản khác của món ăn của chúng ta là bánh gạo chiên giòn, được làm chỉ trong vài giây.
- 1:22 Chúng ta sẽ nhúng lá bánh tráng vào dầu rất nóng.
- 1:26 Miếng bánh chiên giòn nhanh chóng định hình.
- 1:27 Bạn có thể tạo hình nó và đây rồi.
- 1:29 Và bây giờ, nó đã sẵn sàng.
- 1:30 Bây giờ là lúc chuẩn bị món crudo.
- 1:33 Crudo, thực ra, nó đến từ tiếng Tây Ban Nha, có nghĩa là sống, crudo.
- 1:36 Ở đây chúng ta có cá tráp và tôm sống, crudo.
- 1:39 Vậy, chúng ta sẽ cho nguyên liệu chính vào, đó là cá tráp.
- 1:42 Khoảng hai muỗng canh tôm.
- 1:44 Nước sốt nhỏ của chúng ta đã chuẩn bị lúc nãy với nước mắm, tỏi, chanh xanh.
- 1:49 Nước quýt và cần để lại si-rô để có chút vị ngọt.
- 1:54 Rau mùi và bạc hà đã được thái nhỏ.
- 1:57 Tất cả được trộn đều.
- 1:58 Bây giờ là lúc trình bày món ăn.
- 2:00 Món crudo được đặt lên hai miếng bánh gạo chiên giòn.
- 2:02 Bạn đặt nó vào giữa.
- 2:04 Một ít trứng cá hồi và điểm nhấn cuối cùng của chúng ta, dầu ớt.
- 2:07 Chúng ta có thể đổ trực tiếp lên món crudo.
- 2:09 Và đây là món crudo cá tráp, tôm và dầu ớt.
- 2:13 Một món ăn thịnh soạn, đầy màu sắc, mà theo đầu bếp, là tươi ngon và thân thiện.
- 2:18 Trong món ăn này, chúng ta thực sự có tất cả.
- 2:19 Chúng ta thực sự có những gia vị đậm đà với dầu ớt, gạo rang.
- 2:24 Và một chút giòn tan với bánh gạo chiên giòn.
- 2:27 Đây thực sự là phong cách nấu ăn cá nhân của tôi, cách mà tôi sẽ ăn.
- 2:32 Món ăn cay nồng của một buổi tối, được hoàn thiện giữa hai phiên tranh tụng.
- 2:36 Giờ đây đã trở thành một thành công trên các con phố Paris.
Ce reportage culinaire nous plonge dans l'univers de la cheffe Priscilla Trâm, installée au cœur du quartier de Belleville à Paris. Ancienne avocate reconvertie, elle partage sa passion pour la cuisine relevée et nous guide à travers la préparation de deux éléments clés de sa gastronomie : une huile pimentée maison et un crudo de dorade et de crevettes. Le processus de création de l'huile pimentée est détaillé avec précision. Il commence par la torréfaction à sec d'un mélange d'épices aromatiques telles que la cannelle, l'anis étoilé, la cardamome noire, le cumin et le fenouil, accompagnées de piment oiseau séché. Ces épices sont ensuite infusées dans de l'huile bouillante à 160 degrés Celsius, un geste essentiel pour libérer tous leurs arômes. Une fois l'huile légèrement refroidie, de l'ail frit et des oignons sont ajoutés, puis le tout est mixé et laissé à infuser pendant au moins 24 heures, garantissant une saveur profonde et complexe. Parallèlement à la préparation de l'huile, la cheffe nous montre comment réaliser des chips de riz croustillantes en quelques secondes, qui serviront de base au plat. Le crudo est ensuite assemblé avec de la dorade et des crevettes crues, assaisonné d'une sauce à base de nuoc-mâm, d'ail et de citron vert, agrémenté de picole de mandarine pour une touche de sucrosité, et relevé par de la coriandre et de la menthe fraîchement hachées. Le dressage final met en scène le crudo délicatement posé sur les chips de riz, garni de quelques œufs de truite et généreusement arrosé de l'huile pimentée maison. Priscilla Trâm décrit ce plat comme une expression de sa cuisine personnelle, fraîche, conviviale et riche en saveurs marquées, combinant le croustillant des chips de riz, la fraîcheur du poisson et la puissance aromatique de son huile pimentée. C'est une invitation à découvrir une cuisine audacieuse et raffinée, fruit d'une passion transformée en succès culinaire.
자막 타이밍
자막이 음성과 어긋나나요? 여기서 타이밍을 조정하세요:
음수 = 자막을 더 일찍, 양수 = 더 늦게 표시. 이 기기에 영상 및 클립별로 따로 저장됩니다.
오류 신고
무엇이 문제인지 알려주세요. 모든 신고를 검토합니다.
댓글 0개
첫 댓글을 남겨보세요.