Alimentation : quand le faux s'invite dans nos assiettes|TF1 GRANDS REPORTAGES
Inicia sesión para cambiar el idioma de los subtítulos, ajustar la velocidad y cambiar el tamaño y color.
Ce reportage explore les multiples facettes de la fraude alimentaire en France, des vins de Bordeaux contrefaits aux compléments alimentaires dangereux, en passant par le thon transformé et la copie du fromage Morbier.
- 0:00 ...
- 0:14 Alors, là, je vais faire ça.
- 0:16 ...
- 0:19 Alors.
- 0:21 ...
- 0:25 Dominique Téchère est vigneron dans le bordelais.
- 0:28 ...
- 0:32 Là, c'est les bourgeonnages.
- 0:34 C'est fastidieux.
- 0:36 Mais, il faut le faire.
- 0:39 C'est un métier difficile, quand même.
- 0:42 Je vais garder celui-là.
- 0:44 Voilà.
- 0:46 Il cultiva l'amance et 7 hectares de pommeroles.
- 0:49 Un vent d'exception.
- 0:50 Ça, c'est foutu.
- 0:52 Pour l'instant, la récolte 2023 s'annonce bien
- 0:55 parce qu'il n'a pas gelé.
- 0:57 Sa hantise, c'est de perdre le fruit
- 1:00 d'une année de travail en quelques heures.
- 1:03 Celui-là, je le garde. Celui-là, j'enlève.
- 1:06 Celui-là, j'enlève. Celui-là, j'enlève.
- 1:08 D'autant que, depuis peu,
- 1:10 il doit faire face à un autre problème.
- 1:12 Des négociants de la région auraient rempli
- 1:14 des bouteilles de Bordeaux
- 1:16 avec du vin de table espagnole.
- 1:18 Là, aujourd'hui, l'Espagne produit beaucoup de vin.
- 1:21 Elle a des tarifs concurrentiels.
- 1:23 Bon, le type, il achète ça.
- 1:25 Il le bricole un peu.
- 1:27 Il met un peu de copeau, de machin, je sais pas quoi,
- 1:29 pour faire croire que ça a été le vin barrique.
- 1:31 Les gens savent, mais ils disent
- 1:32 « Ah, moi, je ne peux rien dire. »
- 1:34 C'est bon, là.
- 1:36 Quand on sait, on dit.
- 1:38 Voilà, c'est tout.
- 1:39 Et comme ça, ça ne se reproduit plus.
- 1:41 Et, justement, dans quelques jours,
- 1:43 le scandale sera sur la place publique.
- 1:46 C'est un procès hors normes qui va s'ouvrir
- 1:49 avec 5 négociants et transporteurs
- 1:51 sur le banc des accusés
- 1:52 pour une fraude qui porte sur 5 millions de bouteilles.
- 1:56 Dominique a décidé de se battre.
- 2:00 J'estime que je suis trahi par tout un système,
- 2:03 par des instances qui détournent le regard
- 2:06 quand il ne faudrait pas, etc.
- 2:08 Si on ne peut pas acheter une bouteille
- 2:10 en toute confiance, en se disant
- 2:11 « Bon, voilà, il a marqué ça sur la bouteille.
- 2:13 C'est vraiment ça, ce qu'il y a dans la bouteille. »
- 2:15 Eh bien, moi, je dis que notre métier,
- 2:17 il est vraiment en danger.
- 2:19 Et puis que c'est vraiment dommage
- 2:21 pour les gens qui sont réglos comme moi.
- 2:27 Aujourd'hui, 30% des produits que nous consommons
- 2:30 seraient trafiqués.
- 2:32 Et cela touche tous les secteurs
- 2:34 de l'agroalimentaire.
- 2:36 Dans ce verre, le vin est-il bien celui
- 2:38 marqué sur l'étiquette ?
- 2:40 Ce morceau de fromage,
- 2:42 est-ce l'original ou sa copie ?
- 2:45 Dans l'assiette, ce pavé de thon
- 2:47 est-il naturel ou transformé ?
- 2:49 Et ses compléments alimentaires,
- 2:51 sont-ils bien à base de plantes ?
- 2:54 Pendant plusieurs mois,
- 2:56 nous avons suivi ceux qui se battent
- 2:58 pour démêler le vrai du faux.
- 3:00 À 7, Denis Biascamano dirige une entreprise
- 3:03 qui importe du thon d'Asie.
- 3:10 Et nous, on a une couleur naturelle.
- 3:12 Il dénonce les pratiques de certains concurrents
- 3:15 qui, selon lui, trompent les consommateurs
- 3:18 en piquant du thon bas de gamme
- 3:20 avec des conservateurs et des colorants
- 3:22 pour le rendre plus rouge.
- 3:25 Quand vous avez un produit qui coûte
- 3:27 10 ou 12 euros de moins du kilo,
- 3:29 les gens, aujourd'hui, vont au prix,
- 3:31 mais peu cher, on leur fait manger n'importe quoi.
- 3:35 Dans le Jura, Joël se bat depuis 13 ans
- 3:37 pour défendre la ligne noire
- 3:39 de son fromage, le morbier.
- 3:43 Aujourd'hui, si on se bat contre des copies,
- 3:46 c'est parce qu'on veut pas que d'autres
- 3:48 nous prennent notre histoire, notre produit,
- 3:51 parce que le morbier, c'est le nôtre.
- 3:54 Avec son avocate, Joël va mener une longue bataille
- 3:58 pour faire cesser ce qu'il considère
- 4:00 comme des copies.
- 4:02 Ah oui, c'est impressionnant !
- 4:04 1, 2, 3, 4, voilà, encore !
- 4:06 Jade revient de loin.
- 4:08 Elle a été gravement intoxiquée
- 4:10 par de faux compléments alimentaires,
- 4:12 soi-disant à base de plantes.
- 4:15 Je m'en suis voulue un mort, ce jour-là.
- 4:17 Comment j'ai pu croire quelqu'un
- 4:19 sur les réseaux sociaux ?
- 4:21 Comment j'ai pu être aussi bête ?
- 4:23 De ma vie, je n'ai jamais ressenti
- 4:25 autant de rage que ce jour-là.
- 4:27 Mais en enquêtant, elle va découvrir
- 4:29 un dangereux trafic de substances interdites.
- 4:35 Bonjour.
- 4:36 Victime de fraudes, de contrefaçons
- 4:38 ou de concurrence déloyale,
- 4:40 tous se battent pour que cesse
- 4:42 ces mauvaises pratiques
- 4:44 et que le consommateur puisse
- 4:46 passer à table en toute confiance.
- 5:01 A Pomerol, Dominique garde précieusement
- 5:03 quelques bouteilles de chacun
- 5:05 de ses millésimes dans sa cave personnelle.
- 5:07 Là, il y a des vieux millésimes,
- 5:09 des très vieux millésimes du XXe siècle.
- 5:12 Voilà.
- 5:13 40 ans de travail de la vigne
- 5:15 depuis qu'il a repris l'exploitation
- 5:17 de ses beaux-parents.
- 5:19 C'est une machine un peu remontée le temps,
- 5:21 bien sûr.
- 5:22 2002, 2000, 99, 98, 96, 94, même 95.
- 5:29 C'était magnifique.
- 5:31 C'était des bouteilles magnifiques.
- 5:33 Un beau soleil, 95, je me rappelle.
- 5:38 Et certaines années l'ont marqué
- 5:40 plus que d'autres.
- 5:42 Comme l'année 2013,
- 5:44 où un terrible rage de grêle
- 5:46 a décimé toutes ces vignes.
- 5:48 En 2013, il n'y avait jamais une bouteille.
- 5:50 Donc il y a un trou au milieu.
- 5:52 On a perdu des dizaines de milliers d'euros.
- 5:54 Moi, je ne suis pas sûr
- 5:56 qu'on les ait vraiment perdus.
- 5:58 Mais non, parce qu'après,
- 6:00 il y a une question de confiance
- 6:02 envers nos clients.
- 6:04 Leur vendre un truc,
- 6:06 on sait qu'il n'est pas bon.
- 6:08 Moi, je ne fais pas ça.
- 6:10 Quand ce n'est pas bon,
- 6:12 nous, on ne met pas en bouteille.
- 6:18 Cette année-là,
- 6:20 24 000 hectares de vignes sont détruits par la grêle.
- 6:22 Le vin de Bordeaux se fait rare.
- 6:24 Mais il y a des commandes à honorer.
- 6:26 Alors certains négociants de la région
- 6:28 vont mettre en place
- 6:30 un circuit de distribution parallèle
- 6:32 et totalement illégal.
- 6:34 131 camions-citernes vont traverser
- 6:36 les Pyrénées depuis la Galice en Espagne
- 6:38 à la région bordelaise.
- 6:40 Dans leur cuve,
- 6:42 31 000 hectolitres de vin espagnol
- 6:44 qui vont remplir des bouteilles étiquetées
- 6:46 Vin de France, mais aussi Pomerol,
- 6:48 Saint-Emilion.
- 6:50 Pas de Bordeaux dans ces bouteilles,
- 6:52 pourtant vendues au prix fort.
- 6:56 Nous avons retrouvé un des acteurs de ce trafic.
- 6:58 Il est poursuivi par la justice.
- 7:00 Il accepte de nous parler
- 7:02 à condition de rester anonyme.
- 7:06 Un policier m'expliquait
- 7:08 qu'une grosse cave de Bordeaux
- 7:10 avait besoin de volumes.
- 7:12 S'ils ne trouvaient pas ces volumes,
- 7:14 ils allaient avoir de gros soucis
- 7:16 car ils avaient des contrats à honorer
- 7:18 et que les employés étaient en jeu.
- 7:20 C'est le courtier qui m'a proposé ça.
- 7:22 Un petit billet de 20 000 à 25 000
- 7:24 à se faire par an.
- 7:26 Je n'ai pas cherché plus loin.
- 7:28 C'est vrai que j'étais con.
- 7:30 J'aurais dû creuser le truc pour savoir.
- 7:32 On est à 3 jours du procès.
- 7:34 Je ne suis pas bien du tout.
- 7:36 J'ai perdu 10 kilos.
- 7:38 Je tremble.
- 7:40 Je pense que je vais servir
- 7:42 de beau commissaire pour une affaire
- 7:44 qui me dépasse complètement.
- 7:50 Du côté des victimes,
- 7:52 Dominique a rendez-vous avec un avocat
- 7:54 pour réclamer des dommages et intérêts.
- 7:58 À la lecture du dossier judiciaire,
- 8:00 Maître Georges a été surpris
- 8:02 de découvrir l'ampleur inédite de cette affaire.
- 8:06 Ça implique
- 8:08 une organisation,
- 8:10 un passage délibéré
- 8:12 dans une forme de criminalité.
- 8:14 En tout cas, une forme de délinquance organisée.
- 8:16 Comment on peut faire pour que ça n'arrive plus ?
- 8:20 Si on veut finir Bordeaux,
- 8:22 il n'y a plus qu'à continuer comme ça.
- 8:26 À quelques jours du procès,
- 8:28 nous allons découvrir
- 8:30 les rouages de cette tromperie à grande échelle.
- 8:38 Dans le sud de la France,
- 8:40 un autre chef d'entreprise se bat
- 8:42 contre des pratiques qu'il juge déloyales et dangereuses.
- 8:46 Denis Biascamano est un amoureux du thon.
- 8:50 Une passion transmise par son père et son grand-père,
- 8:52 maraîheur sur le port de Sète.
- 8:54 Ça, dans les années 70,
- 8:56 c'était le premier port de pêche de Méditerranée.
- 9:00 J'ai démarré ici,
- 9:02 à Crier.
- 9:04 J'avais tout juste 15 ans.
- 9:06 14 ans et demi exactement.
- 9:08 Et j'y suis resté
- 9:12 35 ans.
- 9:20 Aujourd'hui,
- 9:22 Denis a construit un empire.
- 9:26 Dans cette usine de 4 000 m2,
- 9:30 il importe d'Asie
- 9:32 5 000 tonnes de thon par an,
- 9:34 destinées aux grossistes
- 9:36 et aux supermarchés.
- 9:44 C'est fini la Belgique ?
- 9:48 C'est pour l'Italie, ça ?
- 9:50 Son secret de fabrication,
- 9:52 c'est la congélation à très basse température,
- 9:54 depuis le bateau de pêche jusqu'ici.
- 9:58 Là, on est dans le coffre-fort de Sudmer,
- 10:00 à moins 60 degrés.
- 10:08 Il doit y avoir environ
- 10:10 3 millions d'euros de stock.
- 10:12 C'est compliqué de conserver à moins 60 ?
- 10:16 Compliqué, non.
- 10:18 On est heureux,
- 10:20 surtout actuellement.
- 10:22 Il n'y a pas d'autre solution pour avoir la bonne qualité.
- 10:26 Une technique qui garde toute sa fraîcheur au thon,
- 10:28 et surtout sa couleur.
- 10:36 Merci.
- 10:40 Ça, c'est très bon.
- 10:42 Très bon et naturel.
- 10:44 Ce qui fait la valeur, c'est la couleur.
- 10:46 Nous, on a une couleur naturelle.
- 10:48 Aujourd'hui, on combat les gens
- 10:50 qui trafiquent la couleur
- 10:52 en faisant croire aux consommateurs
- 10:54 qu'ils achètent le bon produit.
- 10:58 Depuis quelques années,
- 11:00 une pratique menace dangereusement
- 11:02 l'activité de Denis.
- 11:04 Un thon d'entrée de gamme
- 11:06 dans lequel on injecte des additifs
- 11:08 pour lui redonner sa couleur d'origine,
- 11:10 le rouge.
- 11:12 Il s'est procuré cette vidéo, tournée en Espagne.
- 11:16 On voit un thon qui est
- 11:18 d'une qualité uniquement
- 11:20 pour la conserve.
- 11:22 Et ce thon, après injection,
- 11:24 en injectant des produits
- 11:26 de la betterave, des nitrites,
- 11:28 des colorants,
- 11:30 le thon trouve une couleur rouge.
- 11:32 Une couleur rouge.
- 11:34 Ça,
- 11:36 c'est tromper les gens.
- 11:40 Je sais pas, pour moi,
- 11:42 ça me révolte
- 11:44 de voir ça.
- 11:46 Ça me révolte.
- 11:48 Pourtant, cette pratique n'est pas illégale
- 11:50 dans une certaine limite.
- 11:52 Nous avons cherché un de ces pavés
- 11:54 de thon injectés dans un supermarché
- 11:56 à quelques kilomètres de l'usine de Denis.
- 12:02 Denis va le comparer
- 12:04 à un pavé de thon découpé dans son usine.
- 12:06 Alors, vous avez fait bonne pêche ?
- 12:08 Oui, on a essayé de trouver du thon injecté.
- 12:10 Vous allez nous dire ce que vous en pensez ?
- 12:12 Je peux pas penser du bien,
- 12:14 mais on va le regarder.
- 12:16 Voici le sien.
- 12:18 Il est vendu 9 euros la barquette
- 12:20 de 130 grammes.
- 12:24 Et voici le thon injecté,
- 12:26 vendu 4 euros.
- 12:32 Tout s'est déchiré.
- 12:38 C'est tout juste bon.
- 12:40 Ça devrait pas être vendu.
- 12:42 Ça, c'est bon pour être mis en boîte.
- 12:44 Rôtiers, oui, je sais pas comment ils font,
- 12:46 les gars qui font les boîtes.
- 12:48 Pour les conserves, c'est pas pour nous, ça.
- 12:50 Allez, tout juste bon pour le chat.
- 12:52 Et encore, il faut pas l'aimer.
- 12:54 Tôt ou tard, il va y avoir un accident sanitaire.
- 12:56 Je comprends pas qu'on laisse faire
- 12:58 en Europe des choses comme ça.
- 13:00 Cette barquette de thon,
- 13:02 nous l'avons montrée à une spécialiste
- 13:04 des fraudes alimentaires.
- 13:06 Ingrid Kragl est l'une des dirigeantes
- 13:08 de Foodwatch, une ONG européenne
- 13:10 de défense des consommateurs.
- 13:12 Elle va nous expliquer ce qui est autorisé
- 13:14 et ce qui est interdit par la législation européenne.
- 13:16 Alors, ce produit,
- 13:18 il est composé à 85 %
- 13:20 de thon.
- 13:22 Donc, ça veut dire qu'il y a 15 %
- 13:24 d'autres choses qui n'est pas du thon frais.
- 13:26 Donc, ça veut dire qu'il a été transformé.
- 13:28 On n'est pas face à un thon frais
- 13:30 au sens de la réglementation.
- 13:32 Tout est indiqué là.
- 13:34 Sur l'étiquette,
- 13:36 la liste est détaillée
- 13:38 comme le demande la réglementation.
- 13:40 De l'eau, du sel, du sirop de glucose,
- 13:42 des arômes, des conservateurs
- 13:44 et de la betterave.
- 13:48 Alors, c'est pas interdit.
- 13:50 C'est permis par la réglementation,
- 13:52 mais dans une certaine limite.
- 13:54 La limite, c'est 300 mg par kg de poisson.
- 13:56 Là, en fait,
- 13:58 on ne peut pas savoir si on est au-dessus
- 14:00 ou en dessous de la limite,
- 14:02 parce qu'on est un consommateur
- 14:04 de faire la part des choses
- 14:06 et de savoir quelle était la tête du poisson avant.
- 14:08 Le thon transformé
- 14:10 garde sa couleur rouge pendant 3 semaines.
- 14:12 Celui de Denis
- 14:14 brunit au bout de 4 jours.
- 14:16 La couleur peut donc masquer la fraîcheur.
- 14:18 C'est ce message
- 14:20 qu'il veut faire passer.
- 14:22 Un combat qui va le mener jusqu'en Espagne.
- 14:26 Très bien, on se prépare.
- 14:28 C'est parti.
- 14:30 Sadocie se bat contre une falsification
- 14:32 qui parfois peut virer au drame.
- 14:34 Aujourd'hui, elle a retrouvé le goût de l'effort,
- 14:36 mais elle revient de loin.
- 14:38 Une pilule minceur
- 14:40 a bien failli lui coûter la vie.
- 14:48 L'échauffement est compliqué
- 14:50 quand ça fait longtemps qu'on a arrêté.
- 14:52 Je pense que j'ai très bien compris
- 14:54 après ce qui s'est passé
- 14:56 qu'il ne faut plus que je cherche
- 14:58 les petits chemins
- 15:00 les raccourcis,
- 15:02 les petits chemins secrets.
- 15:04 Il faut que je reste sur la bonne route et c'est tout.
- 15:06 Ok, bien ça, super.
- 15:08 Très bien, quel entraînement
- 15:10 tu t'es donné aujourd'hui.
- 15:12 Super, Jade.
- 15:14 Quand Jade s'installe à Paris,
- 15:16 elle arrête le sport et ne mange que des plats préparés.
- 15:18 Elle prend du poids.
- 15:20 33 kilos.
- 15:22 A l'époque, je faisais plus de 80 kilos.
- 15:24 Je pense que c'est
- 15:26 la pire période de ma vie.
- 15:28 Sur les réseaux sociaux,
- 15:30 elle trouve une pilule
- 15:32 supposée contenir des baies rouges,
- 15:34 des feuilles de cactus et des agrumes.
- 15:36 Un mélange
- 15:38 présenté comme 100% naturel.
- 15:42 Voilà la cure.
- 15:44 30 jours, on va voir.
- 15:46 7 à 10 kilos par mois.
- 15:48 La promesse,
- 15:50 une perte de poids spectaculaire
- 15:52 pour 190 euros.
- 15:54 Jade commence sa cure
- 15:56 le jour de Noël.
- 15:58 Elle est loin d'imaginer le calvaire qui l'attend.
- 16:04 Quand j'ai commencé à avoir des palpitations,
- 16:06 la gorge sèche,
- 16:08 la bouche sèche,
- 16:10 je transpirais chaud, froid,
- 16:12 j'avais vraiment les frissons et tout.
- 16:14 Je me sentais pas bien.
- 16:16 J'avais l'impression que mon cœur
- 16:18 était en train de sortir de ma poitrine.
- 16:20 C'est comme si quelqu'un
- 16:22 m'avait m'étouffée.
- 16:24 Il y a quelque chose qui ne va pas.
- 16:26 Le lendemain matin,
- 16:28 des hallucinations ont commencé.
- 16:30 Ces symptômes vont continuer
- 16:32 plus d'une semaine.
- 16:34 Inquiète, Jade décide de faire analyser
- 16:36 ses pilules dans un centre antipoison.
- 16:38 Du coup, les analyses
- 16:40 ont révélé que la seule substance
- 16:42 qu'il y avait à l'intérieur des gélules,
- 16:44 c'était la sibutramine.
- 16:46 La sibutramine,
- 16:48 un coupe fin dérivé des amphétamines
- 16:50 interdits en Europe depuis 2010,
- 16:52 est responsable de la mort
- 16:54 de plus d'une trentaine de personnes dans le monde.
- 16:56 Le centre antipoison déclenche
- 16:58 une alerte et ces pilules sont
- 17:00 rapidement interdites à la vente.
- 17:02 Il y a des gens qui sont morts à cause
- 17:04 de ces médicaments et il y a quelqu'un
- 17:06 qui s'amuse à le faire passer
- 17:08 comme
- 17:10 si c'était des plantes
- 17:12 et que ça aidait à perdre du poids.
- 17:14 Moi, j'ai pris ça
- 17:16 si on ne denonce pas.
- 17:18 Il ne se passera rien.
- 17:22 Jade espère retrouver
- 17:24 non seulement ceux qui font la promotion
- 17:26 de ces pilules sur les réseaux,
- 17:28 mais aussi ceux qui les vendent.
- 17:30 Elle a porté
- 17:32 plein de contrix et fait appel
- 17:34 à maître Hélène Coustet.
- 17:36 Bonjour.
- 17:38 Avocate en droit pénal.
- 17:40 Les peines
- 17:42 pour mise en danger de la vie d'autrui
- 17:44 peuvent atteindre 7 ans d'emprisonnement.
- 17:46 Dans ce genre d'affaires,
- 17:48 rares sont les victimes qui osent porter plainte.
- 17:52 Ce qu'on observe
- 17:54 très souvent, c'est qu'il y a
- 17:56 une forme de déni en fait.
- 17:58 Parce que ce n'est pas si facile
- 18:00 de se reconnaître comme victime.
- 18:02 Il y a aussi tout un phénomène de honte
- 18:04 qui est lié tout simplement
- 18:06 au type de gélules qui ont été prises
- 18:08 et donc il y a beaucoup de femmes aujourd'hui
- 18:10 qui préfèrent finalement
- 18:12 ne pas porter plainte
- 18:14 ou ne pas porter partie civile dans le cadre du procès
- 18:16 plutôt que de reconnaître
- 18:18 aussi finalement le fait d'avoir été
- 18:20 un petit peu prise à défaut,
- 18:22 un peu flouée.
- 18:24 J'espère que les personnes,
- 18:26 il ou elle, je ne sais pas,
- 18:28 ils arrêtent, que ces personnes soient arrêtées
- 18:30 et surtout qu'on arrête d'utiliser
- 18:32 les faiblesses des gens
- 18:34 pour faire de l'argent en fait.
- 18:36 Voilà.
- 18:40 La première piste de Jade
- 18:42 de l'épreuve, c'est l'influenceuse
- 18:44 qui a fait la promotion de cette cure
- 18:46 sur les réseaux.
- 18:48 Elle compte près de 30 000 abonnés
- 18:50 sur Instagram.
- 18:52 Pour les avantages de la cure, c'est clairement
- 18:54 la perte de poids hyper accélérée
- 18:56 et c'est des ingrédients naturels.
- 18:58 En faisant la promotion de ces pilules,
- 19:00 avait-elle connaissance
- 19:02 de leur véritable composition ?
- 19:04 Elle a accepté de répondre à nos questions
- 19:06 mais souhaite rester anonyme.
- 19:08 Bonjour !
- 19:10 Bonjour Marion !
- 19:12 Enchantée !
- 19:14 Allez-y, allez-y !
- 19:16 Bienvenue dans ma chambre
- 19:18 et mon bureau.
- 19:20 C'est mon espace de travail.
- 19:22 Elle habite en région parisienne
- 19:24 et s'est spécialisée dans la confection
- 19:26 et la vente de bijoux fait main.
- 19:28 Pour son business, tout se passe sur Internet.
- 19:34 Donc ici, on est sur ma page Instagram.
- 19:36 Un coût de promo de 43%
- 19:38 sur le prix de base.
- 19:40 Elle reconnaît avoir fait la promotion de cette cure
- 19:42 qu'elle assure avoir elle-même suivie.
- 19:44 C'était vraiment un partage spontané
- 19:46 d'un produit qui, moi,
- 19:48 m'a aidée, que j'ai décidé
- 19:50 volontairement de partager
- 19:52 mais j'ai compris qu'il ne fallait pas.
- 19:56 L'influenceuse affirme qu'elle ignorait
- 19:58 que ces pilules contenaient en réalité
- 20:00 une substance interdite.
- 20:02 La sibutramine,
- 20:04 ça peut donner
- 20:06 des palpitations cardiaques.
- 20:08 Quand il s'agit du coeur,
- 20:10 ça rigole plus,
- 20:12 ça peut tuer des gens.
- 20:14 C'est affreux.
- 20:16 Mais moi, ça m'a beaucoup,
- 20:18 beaucoup appris.
- 20:20 Je pense que c'est vraiment
- 20:22 le plus grand problème
- 20:24 que j'ai eu ces dernières années
- 20:26 dans ma vie.
- 20:28 Et en effet,
- 20:30 elle a bien prévenu sa communauté
- 20:32 sur sa page Instagram.
- 20:34 Je vous recommande
- 20:36 de faire une pause de ces gélules
- 20:38 en attendant les résultats d'analyse
- 20:40 du laboratoire.
- 20:46 Elle a cessé toute collaboration
- 20:48 avec la marque de pilules.
- 20:50 De son côté, Jade va continuer
- 20:52 son enquête pour retrouver les vendeurs
- 20:54 de ces pilules interdites.
- 20:56 Et elle va avoir quelques surprises.
- 21:00 À Bordeaux,
- 21:02 10 ans après les faits,
- 21:04 Dominique Técher
- 21:06 attend le procès de francisation
- 21:08 des vins d'Espagne.
- 21:10 Lui respecte scrupuleusement
- 21:12 les règles de la profession.
- 21:14 Donc,
- 21:16 c'est notre chaîne d'unification.
- 21:18 On doit savoir exactement
- 21:20 ce qu'on a dans chaque cuve.
- 21:22 C'est très contrôlé.
- 21:24 On peut avoir un contrôle inopiné.
- 21:26 On nous dit ce que vous avez dans vos chaînes
- 21:28 et ce que ça correspond
- 21:30 à ce que vous avez déclaré.
- 21:32 Chaque cuve est identifiée.
- 21:34 Il se demande encore
- 21:36 comment ce trafic a pu passer
- 21:38 au travers des contrôles.
- 21:40 Lui qui en a déjà beaucoup
- 21:42 pour sa petite production.
- 21:52 Les documents qui servent
- 21:54 à nous contrôler en permanence
- 21:56 au sein de l'exploitation,
- 21:58 déclarations de récolte,
- 22:00 déclarations de sortie.
- 22:02 On ne peut pas faire circuler du vin comme ça.
- 22:04 On est corseté de tous les côtés
- 22:06 puisqu'on fait des déclarations en permanence
- 22:08 tous les mois.
- 22:10 Il est possible qu'on puisse frauder.
- 22:12 Mais c'est du grand art.
- 22:14 Comment les fraudeurs
- 22:16 ont-ils réussi à passer entre les mailles
- 22:18 et infiltrer des appellations
- 22:20 d'origine contrôlée ?
- 22:22 L'un des prévenus,
- 22:24 qui se donnait à avoir participé au trafic,
- 22:26 a accepté de nous expliquer les rouages
- 22:28 de cette fraude à grande échelle.
- 22:30 Il risque 5 ans de prison
- 22:32 et 200 000 euros d'amende.
- 22:34 A l'époque,
- 22:36 il avait une entreprise de logistique
- 22:38 qui employait une vingtaine de personnes.
- 22:40 La fraude repose sur la falsification
- 22:42 d'un document informatique.
- 22:46 Les vins arrivaient en Vannes d'Espagne
- 22:48 et on faisait une pièce de régie en Vannes de France.
- 22:50 C'est le document douanier
- 22:52 qui vous permet de faire la circulation des vins.
- 22:54 Ce genre de papier,
- 22:56 on en fait 15-20 par jour.
- 22:58 5-6 de plus, c'était pas grave.
- 23:00 Parce que c'était pas tout le temps non plus.
- 23:02 C'était par période.
- 23:04 Ces papiers, c'était quoi au juste ?
- 23:06 Il signifie que
- 23:08 vous transportiez des vins
- 23:10 d'un point A à un point B.
- 23:12 Vins qui n'ont jamais été transportés
- 23:14 de ce point A à ce point B.
- 23:16 C'était juste une façon de blanchir.
- 23:18 C'est ça, c'est un genre de blanchiment.
- 23:20 D'accord.
- 23:22 Ces faux documents de transport
- 23:24 ont permis de masquer l'origine espagnole des vins.
- 23:26 Comme sur ce document,
- 23:28 origine Union Européenne
- 23:30 devient vin de France.
- 23:32 Une opération
- 23:34 qui l'aurait renouvelée une centaine de fois.
- 23:36 Avec ses complices,
- 23:38 ils sont accusés d'avoir trompé
- 23:40 21 négociants et grossistes.
- 23:42 Ces vins auraient été
- 23:44 revendus en moyenne 15 euros l'hectolitre,
- 23:46 alors qu'il n'en valait que 5.
- 23:48 Nous avons contacté
- 23:50 ces négociants qui ont écoulé
- 23:52 ces faux vins sans le savoir, disent-ils.
- 23:54 Un seul
- 23:56 d'entre eux nous répond.
- 23:58 Si je peux confirmer que vous avez bien acheté des vins ?
- 24:00 Moi, j'ai fait malheureusement
- 24:02 travailler un peu de temps avec lui.
- 24:04 Et le peu de temps que j'ai eu, ça m'a causé
- 24:06 plus de dommages et de temps à passer
- 24:08 qu'un good shot.
- 24:10 Lui, il m'a vendu une appellation qui n'était pas la bonne,
- 24:12 tout simplement.
- 24:14 Mais bon, les vins, je l'ai commandé.
- 24:16 Il les a embouteillés,
- 24:18 il les a habillés
- 24:20 et donc il les a expédiés.
- 24:22 Je n'ai pas pu les busquer en amont.
- 24:24 C'est que lorsqu'on a eu le contrôle
- 24:26 avec les fraudes qui a remonté ses factures d'achat,
- 24:28 c'est là où les fraudes ont dit qu'il y avait un problème.
- 24:30 Là, on parle de milliers de bouteilles,
- 24:32 à priori. Je sais qu'il y avait des grosses
- 24:34 maisons dans les noms.
- 24:36 Après, il y avait
- 24:38 des centaines de camions qui sont passés.
- 24:40 Je crois,
- 24:42 si j'avais bien compris, il y en a eu pas mal
- 24:44 qui sont partis aussi à l'expo.
- 24:46 Les fraudes ont clairement dit, vous êtes une goutte d'eau
- 24:48 dans cette affaire.
- 24:50 Étonnamment, aucune de ces victimes
- 24:52 collatérales n'a porté plainte.
- 24:54 C'est la loi du silence
- 24:56 dans le monde viticole.
- 24:58 Dominique sera au premier rang le jour du procès
- 25:00 qui va débuter dans quelques jours
- 25:02 au tribunal correctionnel de Bordeaux.
- 25:04 Un jugement hautement
- 25:06 attendu pour un tour de passe-passe
- 25:08 record.
- 25:14 En Espagne,
- 25:16 un autre grand rendez-vous se prépare.
- 25:18 Le plus grand salon mondial
- 25:20 des produits de la mer.
- 25:22 30 000 professionnels venus du monde entier
- 25:24 se retrouvent à Barcelone
- 25:26 pour y présenter leurs produits phares.
- 25:30 160 pays
- 25:32 défendent leur savoir-faire.
- 25:36 Vous parlez anglais
- 25:38 ou espagnol ?
- 25:40 Espagnol ?
- 25:42 Parmi les exposants,
- 25:44 Denis vient tous les ans
- 25:46 pour y trouver de nouveaux clients.
- 25:50 C'est bien votre thon, là ?
- 25:52 Il est sans additifs ?
- 25:54 Il a été pêché quand ?
- 25:56 Il y a 7 jours.
- 25:58 Vous en vendez en Espagne ?
- 26:00 Non, pas en Espagne.
- 26:02 Le mien est trop cher.
- 26:04 Votre thon ?
- 26:06 Oui, mais c'est normal, c'est du naturel.
- 26:08 Ce client potentiel
- 26:10 décide d'aller voir ailleurs.
- 26:12 Probablement pour un thon moins cher.
- 26:14 Un thon transformé.
- 26:18 La concurrence est rude.
- 26:20 Cette année encore,
- 26:22 Denis fait le même constat.
- 26:26 La majorité, c'est du produit injecté.
- 26:28 Produit trafiqué.
- 26:30 Création de couleur.
- 26:34 Toujours la même chose.
- 26:38 Ici,
- 26:40 cette technique de transformation
- 26:42 est largement répandue.
- 26:44 Et les machines à injecter le poisson
- 26:46 sont exposées.
- 26:50 Là, vous mettez de l'eau
- 26:52 et vous ajoutez le sel qui est là.
- 26:54 Et grâce à la pompe,
- 26:56 vous mélangez l'eau et le sel.
- 26:58 Ça vous donne 600 kg de saumure.
- 27:00 Et enfin,
- 27:02 vous envoyez votre mélange dans l'injecteuse.
- 27:04 Des injecteuses comme celle-ci
- 27:06 sont utilisées depuis une dizaine d'années
- 27:08 dans l'industrie du thon.
- 27:10 Denis a rencontré
- 27:12 l'un des pionniers de cette technique.
- 27:14 Il est espagnol.
- 27:18 Ça, c'est le mien.
- 27:20 Ce n'est pas de l'injecter.
- 27:24 Cet industriel a longtemps pratiqué
- 27:26 l'injection d'additifs dans le thon
- 27:28 avant de la dénoncer.
- 27:30 Au départ,
- 27:32 ce qu'on injecte,
- 27:34 c'est de l'extrait végétal.
- 27:36 Mais c'est très cher.
- 27:38 Il existe donc d'autres produits
- 27:40 qui sont, comment dire,
- 27:42 qui donnent un bien meilleur résultat
- 27:44 et qui sont moins chers.
- 27:46 Il y a le nitrite et le nitrate,
- 27:48 les deux éléments qui donnent la couleur.
- 27:50 Et ça, tout le monde le fait.
- 27:54 Pour échapper aux autorités sanitaires,
- 27:56 il y a des techniques bien rodées.
- 28:00 C'est comme un cycliste
- 28:02 qui est contrôlé positif
- 28:04 avec un produit illégal.
- 28:06 Vous voyez ce que je veux dire ?
- 28:08 Il y a un processus à respecter
- 28:10 pour ne pas se faire prendre.
- 28:12 Ceux qui pratiquent
- 28:14 des injections frauduleuses
- 28:16 savent que s'ils font l'analyse
- 28:18 le jour même du dopage,
- 28:20 le résultat sera très élevé.
- 28:22 S'ils le font 7 jours plus tard,
- 28:24 ça redescend.
- 28:26 Au final, c'est pareil dans notre secteur.
- 28:28 Des techniques de plus en plus élaborées
- 28:30 pour déjouer les contrôles
- 28:32 et redonner au thon
- 28:34 une fausse couleur
- 28:36 et donc une fausse fraîcheur.
- 28:38 Le consommateur croit acheter
- 28:40 un produit frais alors qu'il ne l'est plus forcément.
- 28:42 Et le risque,
- 28:44 c'est l'intoxication alimentaire.
- 28:48 C'est ce qui est arrivé à David Alexandre.
- 28:50 Il habite en région parisienne.
- 28:54 En septembre 2020,
- 28:56 il est pavé de thon au rayon poissonnerie
- 28:58 de son supermarché.
- 29:00 Ce soir-là, il prépare une recette
- 29:02 japonaise à sa famille
- 29:04 à base de thon mi-cuit.
- 29:06 Le thon était d'une très belle couleur.
- 29:08 Totalement normal.
- 29:10 Au contraire, il paraissait plus que frais.
- 29:12 Il paraissait parfaitement bien.
- 29:14 Ma femme et ma fille, sur la première bouchée,
- 29:16 tout de suite, ça a piqué les lèvres et la langue.
- 29:18 Tout de suite.
- 29:20 Il n'y avait pas de doute, en fait.
- 29:22 Il décide de se rendre immédiatement
- 29:24 à l'hôpital.
- 29:26 Quand je suis rentré dans la voiture,
- 29:28 j'ai commencé à avoir des premiers vertiges,
- 29:30 des premiers maux de tête.
- 29:32 L'hôpital se trouvait à un quart d'heure de voiture.
- 29:34 Je me suis quand même posé la question
- 29:36 de savoir si j'allais pouvoir arriver
- 29:38 de par moi-même à l'hôpital.
- 29:40 On est parti. Dans ces moments-là,
- 29:42 on ne vous réfléchissait pas beaucoup.
- 29:44 Vous avez votre femme et votre fille derrière
- 29:46 qui sont très très mal.
- 29:48 Ma fille commençait à sentir plus que mal.
- 29:50 Tous les trois ont été pris en charge
- 29:52 d'une séance pour intoxication alimentaire.
- 29:54 Avec sa femme,
- 29:56 ils ont pu sortir au bout de quelques heures.
- 29:58 Mais leur fille de 17 ans
- 30:00 est restée sous surveillance
- 30:02 jusqu'au lendemain.
- 30:04 Ça s'est globalement bien terminé.
- 30:06 C'est une histoire qui nous a beaucoup secoué.
- 30:08 Mais depuis, on est passé à autre chose
- 30:10 et on remange du thon.
- 30:12 Merci. Au revoir.
- 30:14 Cette intoxication,
- 30:16 spécifique aux poissons bleus
- 30:18 à chair rouge comme le thon
- 30:20 porte un nom.
- 30:22 Le scombrotoxisme.
- 30:24 Elle est sous-diagnostiquée
- 30:26 car souvent confondue avec d'autres pathologies.
- 30:28 C'est ce qu'observe
- 30:30 le Dr Deveaux, chef de service
- 30:32 à l'hôpital de Pontoise,
- 30:34 qui a pris en charge David et sa famille.
- 30:36 Il y a même des situations
- 30:38 où on va rater le diagnostic
- 30:40 parce que ça ressemble à beaucoup d'autres choses.
- 30:42 Ça ressemble à une présentation
- 30:44 de manifestation allergique.
- 30:46 On se dit que c'était une allergie aux poissons.
- 30:48 Mais quand c'est reconnu, c'est tout le bénéfice
- 30:50 parce qu'on peut donner aux gens
- 30:52 une perspective tout à fait rassurante
- 30:54 dans les heures qui suivent
- 30:56 et leur donner un traitement qui va les sortir de là.
- 30:58 Chaque année en France,
- 31:00 les autorités sanitaires rappellent
- 31:02 des dizaines de lots de thon.
- 31:04 En 2021, une quarantaine
- 31:06 de personnes ont été intoxiquées
- 31:08 et ce chiffre a particulièrement
- 31:10 augmenté ces dernières années.
- 31:12 Difficile pour le consommateur de s'y retrouver.
- 31:14 Difficile aussi pour les autorités
- 31:16 de détecter les fraudes aux additifs.
- 31:18 Le thon reste en zone grise.
- 31:24 Les faux aliments,
- 31:26 ce sont des produits contrefaits,
- 31:28 contaminés, mais aussi des copies.
- 31:30 Parfois,
- 31:32 entre l'original et son imitation,
- 31:34 il n'y a que l'épaisseur d'un trait.
- 31:36 C'est ce qui agite
- 31:38 cette vallée du Jura.
- 31:40 Joël Alpi est éleveur laitier
- 31:42 depuis trois générations.
- 31:44 Il est aussi président du syndicat du Morbier.
- 31:46 L'éleveur mène un épuisant
- 31:48 combat judiciaire contre les copies
- 31:50 de son fromage.
- 31:52 Reconnaissable à son fameux trait noir.
- 31:58 Merci Joël.
- 32:02 C'est bien ça.
- 32:06 Très lactique.
- 32:10 Très bonne pâte.
- 32:12 On est un peu en colère
- 32:14 parce que quelque part,
- 32:16 on nous prend notre identité.
- 32:18 Cette histoire, elle nous appartient.
- 32:20 Et aujourd'hui, si on se bat
- 32:22 contre les copies,
- 32:24 c'est parce qu'on ne veut pas que d'autres
- 32:26 nous prennent notre histoire,
- 32:28 notre produit, parce que le Morbier,
- 32:30 c'est le nôtre.
- 32:34 Le fromage qu'ils ont en ligne de mire
- 32:36 s'appelle le Montboissier.
- 32:38 Il est fabriqué en Auvergne,
- 32:40 il est pasteurisé.
- 32:50 Bonjour Joël.
- 32:52 Je suis contente de vous voir.
- 32:54 Joël a fait appel
- 32:56 à maître Brunet Stoclet,
- 32:58 une avocate chevronnée spécialisée
- 33:00 dans le droit des marques.
- 33:04 L'affaire est en justice.
- 33:06 Après 13 ans de procédures
- 33:08 perdues, ils espèrent gagner
- 33:10 cette ultime bataille.
- 33:14 On a les deux fromages
- 33:16 au coeur du litige,
- 33:18 le Morbier et le Montboissier.
- 33:20 Pour nous, c'est évident
- 33:22 qu'il y a une confusion manifeste
- 33:24 entre les deux produits.
- 33:26 On veut que cette confusion cesse.
- 33:28 On ne veut pas interdire la fabrication
- 33:30 du Montboissier.
- 33:32 Ils peuvent continuer à le fabriquer,
- 33:34 mais qu'ils enlèvent cette raie sombre
- 33:36 et la confusion franchit les frontières.
- 33:38 A l'international,
- 33:40 certains distributeurs
- 33:42 utilisent l'image du Morbier
- 33:44 pour revendre du Montboissier.
- 33:48 J'ai été frappée par cet exemple
- 33:50 qui est un Montboissier
- 33:52 qui est vendu aux Etats-Unis,
- 33:54 certes, mais qui est désigné
- 33:56 comme étant le French Morbier.
- 33:58 Ce qui prouve bien
- 34:00 que la dénomination Morbier
- 34:02 et son apparence visuelle
- 34:04 est ce qui attire le public,
- 34:06 le consommateur.
- 34:08 C'est l'élément d'identification.
- 34:10 C'est d'autres confusions.
- 34:12 C'est d'autres Montboissiers.
- 34:16 Il est produit où ?
- 34:18 En Auvergne.
- 34:20 On est loin du territoire de protection
- 34:22 de l'AOP, évidemment.
- 34:24 On arrive dans les caves
- 34:26 d'affinage du Morbier.
- 34:28 Magnifique !
- 34:30 L'avocate a le droit
- 34:32 à une visite personnalisée
- 34:34 et l'explication des secrets
- 34:36 de fabrication du Morbier.
- 34:38 Ce fromage répond
- 34:40 à un cahier des charges très précis.
- 34:42 Il planche des PCA.
- 34:44 Aujourd'hui, on a 5000 morbiers.
- 34:46 La cave fait 7000 places.
- 34:48 Il doit être fabriqué
- 34:50 au lait cru
- 34:52 et affiné
- 34:54 au moins 45 jours.
- 34:56 Il y a des petites brosses
- 34:58 qui les brossent.
- 35:00 C'est marrant.
- 35:02 On traite avec de la saumure
- 35:04 et de l'eau salée.
- 35:06 Dans cette coopérative,
- 35:08 on fabrique une centaine
- 35:10 de morbiers par jour.
- 35:12 Son plus grand secret
- 35:14 de fabrication se trouve
- 35:16 dans une autre pièce.
- 35:18 C'est le maître fromager qui le détient.
- 35:20 Bonjour, Pascal.
- 35:22 Bonjour, enchantée.
- 35:24 C'est la phase finale de la première cuve.
- 35:26 C'est le démoulage.
- 35:28 Une fois démoulés,
- 35:30 les fromages sont coupés en deux.
- 35:34 Le gros couteau inox
- 35:36 que vous avez devant vous
- 35:38 va le séparer par le milieu.
- 35:44 On met le charbon végétal.
- 35:46 On va bien faire ce geste
- 35:48 historique, ancestral.
- 35:50 On en met bien
- 35:52 sur toute la partie du fromage
- 35:54 pour que sur l'étal
- 35:56 du metteur en marché,
- 35:58 du crémier ou du revendeur,
- 36:00 on retrouve bien ce trait inimitable.
- 36:02 C'est tout à fait ça qu'il identifie.
- 36:04 C'est comme ça qu'on le reconnaît.
- 36:06 C'est son signe de reconnaissance.
- 36:10 Une pastille
- 36:12 garantit sa traçabilité.
- 36:14 Mais elle n'empêche pas les copies.
- 36:16 S'ils gagnent leur procès,
- 36:18 il sera officiellement interdit
- 36:20 de copier leur nom, mais aussi leur apparence.
- 36:22 Et des centaines d'autres AOP
- 36:24 pourraient en bénéficier.
- 36:30 Mais à 300 kilomètres de là,
- 36:32 en Auvergne,
- 36:34 le fabricant du Mont Boissier n'entend pas se laisser faire.
- 36:38 Dans les monts du Livre-à-Doigt,
- 36:40 à Fournols,
- 36:42 cette usine produit
- 36:44 depuis plus de 30 ans
- 36:46 un fromage qui ressemble à s'y méprendre
- 36:48 à du morbier.
- 36:54 Didier Tuerre est le dirigeant
- 36:56 de cette fromagerie depuis 3 générations.
- 36:58 Et pour lui,
- 37:00 le Mont Boissier n'a rien en commun
- 37:02 avec du morbier.
- 37:06 Voilà le fromage incriminé.
- 37:08 Alors,
- 37:10 il y a certaines choses qui diffèrent.
- 37:12 Déjà, la taille du produit
- 37:14 est plus petite parce qu'on a un fromage
- 37:16 qui fait 3,5 kilos contre 6 pour le morbier,
- 37:18 donc c'est pratiquement deux fois plus petit.
- 37:20 Et son trait, au milieu,
- 37:22 le morbier est fait par du charbon
- 37:24 végétal et nous, c'est fait
- 37:26 avec de la poudre de raisin.
- 37:28 Ce Mont Boissier,
- 37:30 c'est le fromage phare de son usine.
- 37:32 Il en produit 13 000 tonnes par an
- 37:34 et ce sont peut-être
- 37:36 les derniers.
- 37:38 Il risque de disparaître
- 37:40 des chaînes de production.
- 37:42 Pour une simple ligne qui n'a ni la même teinte
- 37:44 ni le même goût.
- 37:52 Ça fait comme ça
- 37:54 quand on le met dans le...
- 37:56 Voilà la couleur que ça fait.
- 37:58 Après, c'est sombre, mais c'est violet.
- 38:02 Les poursuites du syndicat du morbier,
- 38:04 Didier Tuerres les trouve injustifiées.
- 38:08 Aux gens qui nous
- 38:10 considèrent comme des copieurs,
- 38:12 je répondrai que quand on a créé ce produit,
- 38:14 quand on a commencé à fabriquer ce produit,
- 38:16 l'appellation d'origine
- 38:18 n'existait pas.
- 38:20 On peut faire le fromage sans l'arrêt,
- 38:22 mais le fromage sans l'arrêt,
- 38:24 ça n'a aucun intérêt.
- 38:26 Le produit était connu depuis le début comme ça.
- 38:28 Dans quelques semaines,
- 38:30 il sera fixé sur le sort de son fromage.
- 38:32 Jusqu'à présent,
- 38:34 la justice lui a donné raison par deux fois.
- 38:36 Mais il ne faut jamais
- 38:38 augurer d'une décision de justice.
- 38:42 À Paris,
- 38:44 Jade poursuit son enquête sur les faux compléments alimentaires.
- 38:46 Après l'influenceuse,
- 38:48 c'est maintenant la vendeuse
- 38:50 qu'elle veut retrouver.
- 38:52 Les pilules qui l'ont intoxiqué sont de nouveau en vente.
- 38:58 C'est le même prix de l'année dernière,
- 39:00 195.
- 39:02 C'est les mêmes photos,
- 39:04 les mêmes avant et après.
- 39:06 Pour moi,
- 39:08 il n'y a pas de doute que c'est la même chose.
- 39:12 La personne qui vend de nouveau ces pilules
- 39:14 semble avoir changé de stratégie.
- 39:16 Elle l'explique sur les réseaux sociaux.
- 39:18 Elle avait écrit
- 39:20 ce compte est fermé.
- 39:22 On a ouvert à l'étranger,
- 39:24 donc on est intouchable par la loi française
- 39:26 parce qu'on n'est pas sur le sol français.
- 39:28 Voilà, suivez-moi sur ce nouveau compte.
- 39:30 Donc, d'elle-même, elle a dit
- 39:32 je ferme cette page,
- 39:34 mais
- 39:36 je suis toujours la même.
- 39:38 Pour preuve,
- 39:40 la vendeuse a toujours le même nom de société
- 39:42 et le même compte bancaire.
- 39:44 Ces nouvelles pilules
- 39:46 contiennent-elles toujours de la sibutramine ?
- 39:50 Avec Jade, nous avons commandé cette nouvelle cure
- 39:52 et décidé d'en apporter
- 39:54 un échantillon au laboratoire
- 39:56 du centre antipoison.
- 40:08 Bonjour.
- 40:10 Vous nous amenez les gélules analysées ?
- 40:12 D'accord.
- 40:14 On va l'injecter dans cet appareil
- 40:16 et grâce à cet appareil,
- 40:18 on va obtenir
- 40:20 un profil de détection.
- 40:22 Au bout de quelques minutes,
- 40:24 le résultat tombe.
- 40:26 L'informatique nous dit
- 40:28 que la probabilité
- 40:30 de plus de 92%
- 40:32 est que cette molécule correspond
- 40:34 à de la sibutramine.
- 40:36 Voilà. Il n'y a rien d'autre.
- 40:38 Et apparemment,
- 40:40 en première approche,
- 40:42 il n'y a pas de composé naturel, extrait végétaux
- 40:44 ou des choses comme ça.
- 40:46 Ça me dégoûte.
- 40:48 Personne ne lui dit rien,
- 40:50 il continue.
- 40:52 Elle va ouvrir son site,
- 40:54 elle va en ouvrir un autre,
- 40:56 elle va continuer comme ça, ainsi de suite.
- 40:58 Ce genre de personnes,
- 41:00 il faut...
- 41:02 Je ne sais pas de quelle façon
- 41:04 il faut les arrêter,
- 41:06 mais il faut qu'elles arrêtent
- 41:08 de faire ce genre de choses.
- 41:10 Pour le chef du service toxicologie,
- 41:12 le docteur Langrand,
- 41:14 ce phénomène est inquiétant.
- 41:16 C'est lui qui a lancé l'alerte
- 41:18 et fait interdire la première pilule
- 41:20 de l'alcool.
- 41:24 Ça a été retiré du marché
- 41:26 parce qu'il y a des effets indésirables,
- 41:28 des hallucinations,
- 41:30 le coeur qui bavite,
- 41:32 une agitation, une anxiété,
- 41:34 ce genre de choses,
- 41:36 mais aussi la possibilité
- 41:38 d'accidents plus graves,
- 41:40 notamment sur le plan vasculaire.
- 41:42 Depuis quelques années,
- 41:44 il voit la promotion
- 41:46 de ces médicaments interdits
- 41:48 et des influenceurs
- 41:50 qui se transforment sans toujours le savoir
- 41:52 en dealers.
- 41:54 Ce qu'il y a de nouveau là-dedans,
- 41:56 c'est l'usage des réseaux sociaux
- 41:58 pour les véhiculer.
- 42:00 C'est extrêmement intéressant
- 42:02 pour les vendeurs
- 42:04 puisque tout à coup,
- 42:06 ça leur permet à peu de risque
- 42:08 d'avoir accès à des communautés
- 42:10 et d'avoir une filière pour les vendre.
- 42:12 C'est vraiment très nouveau
- 42:14 et très intéressant
- 42:16 Qui sont ces personnes
- 42:18 qui achètent ces pilules interdites
- 42:20 et les revendent en toute illégalité ?
- 42:22 Interdite en Europe,
- 42:24 la sibutramine est en vente libre
- 42:26 dans plusieurs pays,
- 42:28 comme le Brésil ou la Turquie.
- 42:30 En quelques clics sur Internet,
- 42:32 il est possible de commander
- 42:34 30 pilules de sibutramine,
- 42:36 52 euros.
- 42:38 C'est trois fois moins cher
- 42:40 que celles achetées par Jade.
- 42:42 Sur l'avis de réception
- 42:44 reçu par les clientes
- 42:46 de la Cure-Minceur,
- 42:48 un nom et une adresse
- 42:50 à Saint-Etienne reviennent
- 42:52 systématiquement.
- 42:54 Nous avons voulu la vérifier,
- 42:56 mais personne n'habite
- 42:58 à l'adresse indiquée.
- 43:08 Après plusieurs jours d'enquête,
- 43:10 nous avons fini par retrouver
- 43:12 la trace d'une revendeuse
- 43:14 en région parisienne.
- 43:28 Mais là encore,
- 43:30 elle est aux abonnés absents.
- 43:32 Pour Jade et son avocate,
- 43:34 la bataille s'annonce difficile.
- 43:40 Aujourd'hui, on n'est personne
- 43:42 puisqu'une société peut se créer
- 43:44 et puis disparaître du jour au lendemain.
- 43:46 Donc notre rôle aussi,
- 43:48 ça va être d'être attentif
- 43:50 et de donner à l'institution judiciaire
- 43:52 tous les éléments de preuve
- 43:54 pour pouvoir poursuivre
- 43:56 tous les éventuels auteurs,
- 43:58 tous les éventuels complices.
- 44:00 Sa plainte a été déposée,
- 44:02 mais aucune instruction judiciaire
- 44:04 n'a encore été ouverte.
- 44:06 L'enquête est donc loin d'être résolue.
- 44:10 En Gironde,
- 44:12 c'est l'aboutissement de 10 ans
- 44:14 de procédure judiciaire.
- 44:16 Du vin d'Espagne revendu
- 44:18 en Saint-Emilion ou en Pomerol,
- 44:20 c'est l'affaire jugée ce jeudi
- 44:22 devant le tribunal correctionnel de Bordeaux.
- 44:24 Les douanes réclament aux prévenus
- 44:26 4 millions d'euros, soit la valeur marchande
- 44:28 du vin détourné. Ils risquent également
- 44:30 de lourdes amendes et des peines
- 44:32 d'emprisonnement.
- 44:34 Pour Dominique, ce procès est l'occasion
- 44:36 de redorer le blason des vins de Bordeaux.
- 44:38 Les sanctions à des transporteurs
- 44:40 comparaissent pour tromperie et faux documents.
- 44:42 Mais les revendeurs de ces vins
- 44:44 n'ont pas été poursuivis.
- 44:48 J'attends qu'il y ait des vraies sanctions
- 44:50 et surtout qu'on aille au bout.
- 44:52 Parce que pour moi,
- 44:54 là, actuellement, on n'est pas allé au bout
- 44:56 des affaires. On n'est pas cherché à voir
- 44:58 où est allé le vin,
- 45:00 qui sont en fait les donneurs d'ordre.
- 45:02 Moi, j'ai l'impression que pour l'instant,
- 45:04 on va éviter
- 45:06 les sujets qui fâchent.
- 45:08 Et qu'il y a deux lampistes qui vont ramasser
- 45:10 tout. Enfin, moi, c'est mon sentiment
- 45:12 avant l'audience, maintenant.
- 45:16 Après une heure d'audience,
- 45:18 le jugement tombe.
- 45:20 Deux des prévenus
- 45:22 écopent de prison ferme.
- 45:24 Ils ne pourront plus travailler
- 45:26 dans le commerce du vin pendant 5 ans.
- 45:28 Et les amendes atteignent
- 45:30 au total plus d'un million d'euros.
- 45:32 Difficile à encaisser
- 45:34 pour les accusés qui vont faire appel.
- 45:36 Mais une demi-victoire pour Dominique.
- 45:40 Les condamnations sont lourdes.
- 45:42 Bon, voilà.
- 45:44 Logique, hein.
- 45:46 Vous étiez une année
- 45:48 où il manquait de vin.
- 45:50 Tous les vendeurs, ils disent
- 45:52 « Trouve-moi du vin ». Ils demandent à leurs commerciaux
- 45:54 « Trouve-moi du vin ».
- 45:56 J'ai pas vu comment ça se fait.
- 45:58 Faut pas jouer la petite vierge
- 46:00 qui est au courant de rien.
- 46:02 Allez, à bientôt.
- 46:04 Pour Dominique,
- 46:06 toute la lumière n'a pas encore été faite
- 46:08 sur cette fraude.
- 46:10 Où ces millions de bouteilles ont-elles été vendues ?
- 46:12 Pourquoi les consommateurs
- 46:14 ne se sont-ils rendus compte de rien ?
- 46:16 Le procès en appel va,
- 46:18 il l'espère, permettre
- 46:20 d'éclaircir ces zones d'ombre.
- 46:28 Parfois, certains de ces combats
- 46:30 d'authenticité finissent par aboutir.
- 46:32 Dans l'affaire de la copie
- 46:34 du Morbier, une issue se dessine
- 46:36 pour Joël.
- 46:38 C'est un fromage de brebis. C'est assez rare.
- 46:40 C'est un fromage qui est fabriqué au Berne,
- 46:42 aux Pays-Basques.
- 46:44 C'est le rendez-vous annuel
- 46:46 de tous les fromagers.
- 46:50 Les 48 fromages
- 46:52 AOP de France, du Chabichou
- 46:54 au Reblechon, en passant par le
- 46:56 Camembert de Normandie,
- 46:58 sont là pour défendre leur savoir-faire.
- 47:04 Et parmi eux, le Morbier.
- 47:08 Mais Joël, lui,
- 47:10 n'a pas le cœur à la fête.
- 47:20 Il attend la décision du tribunal
- 47:22 dans sa bataille pour protéger son fromage.
- 47:28 Oui, oui. C'est compliqué.
- 47:30 Alors ?
- 47:32 C'est compliqué.
- 47:34 On n'a toujours rien.
- 47:36 Mais toi, il est déjà presque 18 ans.
- 47:40 Son avocate est en déplacement à Miami.
- 47:42 Mais elle vient enfin d'avoir des nouvelles
- 47:44 du tribunal et lui demande de le rappeler.
- 47:52 Bonjour Delphine.
- 47:54 Bonjour Joël.
- 47:56 Je suis contente de vous voir
- 47:58 pour partager cette bonne nouvelle.
- 48:00 C'est une bonne nouvelle ?
- 48:02 Ils ont suivi sur tout.
- 48:04 Ils reconnaissent que l'arrêt sombre
- 48:06 est un élément distinctif du fromage morbier.
- 48:08 Que la reprise par le Montboisier
- 48:10 avec les mêmes
- 48:12 ou les autres éléments de fromage
- 48:14 est une copie.
- 48:16 C'est une atteinte à l'AOP.
- 48:18 Du coup, c'est vraiment super.
- 48:22 Un grand soulagement.
- 48:24 C'est une belle fête.
- 48:26 Jusqu'au bout, ça a payé.
- 48:28 C'est vraiment bien fait.
- 48:32 Merci beaucoup pour ces bonnes nouvelles.
- 48:34 Bon week-end à toi.
- 48:36 Et nous, en tout cas, ça va être un bon week-end.
- 48:38 Oui, ça va être un bon week-end pour tout le monde.
- 48:40 C'est ça.
- 48:42 Merci. A bientôt.
- 48:44 Au revoir.
- 48:48 C'est bien.
- 48:50 Et ce soir, on pourra boire un coup
- 48:52 pour cette belle victoire.
- 48:54 Toute cette valeur ajoutée
- 48:56 qui partait dans ces contrefaçons,
- 48:58 ces copies,
- 49:00 cette valeur ajoutée
- 49:02 va revenir sur le territoire
- 49:04 pour faire vivre notre territoire
- 49:06 dans une région difficile.
- 49:10 Joël ne s'est pas battu
- 49:12 seulement pour sa filière.
- 49:14 Cette jurisprudence morbier
- 49:16 va profiter à l'ensemble des AOP.
- 49:18 Joël, pour fêter ça,
- 49:20 c'est 2 kilos de morbier chacun.
- 49:22 En tout cas, je vais chercher ce qu'ils font.
- 49:26 L'aspect des fromages
- 49:28 est désormais protégé par la loi.
- 49:30 En Auvergne, Didier Tuerre
- 49:32 accuse le coup.
- 49:34 Il est condamné
- 49:36 à stopper définitivement
- 49:38 sa production de montboissis en France
- 49:40 et à verser des indemnités financières
- 49:42 au syndicat du morbier
- 49:44 pour avoir copié sa ligne.
- 49:46 Il est condamné
- 49:48 à la mort.
- 49:50 Il est condamné
- 49:52 à la mort.
- 49:54 Il est condamné
- 49:56 à la mort.
- 49:58 C'est une histoire qui se termine.
- 50:00 C'est une page qui se tourne.
- 50:02 D'autres s'ouvriront
- 50:04 et on fera autre chose.
- 50:06 On va les faire partir.
- 50:08 On va les garder essentiellement
- 50:10 pour l'exportation.
- 50:14 Il va désormais se concentrer
- 50:16 sur ses AOP Auvergnates
- 50:18 et sur le fromage à raclette.
- 50:29 En Gironde,
- 50:31 Dominique n'en a pas fini
- 50:33 de dénoncer les dérives du secteur viticole.
- 50:37 Une nouvelle affaire de contrefaçon
- 50:39 a éclaté en 2022.
- 50:41 Des centaines de milliers de bouteilles
- 50:43 de faux vins du Medoc
- 50:45 auraient en réalité été importées d'Espagne.
- 50:47 Il y a une viticulture honnête.
- 50:49 Il faut la reconnaître.
- 50:51 Il faut surtout qu'elle prenne conscience
- 50:53 du fait qu'elle doit se défendre.
- 50:55 Qu'elle doit justement défendre ça.
- 50:58 Pas dire qu'on laisse passer
- 51:00 parce que ça fera trop de bruit.
- 51:02 Dans l'affaire des fausses pilules,
- 51:04 Jade espère toujours
- 51:06 que la justice ouvre une enquête.
- 51:08 Pour acheter ses compléments alimentaires,
- 51:10 elle a changé ses habitudes.
- 51:12 Désormais,
- 51:14 elle ne fait plus confiance aux réseaux sociaux
- 51:16 et préfère s'adresser à un herboriste.
- 51:18 Si je voulais prendre
- 51:20 des gélules de Guarana
- 51:22 pour stimuler ma perte de poids,
- 51:24 ça serait efficace ?
- 51:26 C'est intéressant mais le Guarana seul.
- 51:28 C'est pas la peine d'ajouter autre chose.
- 51:30 Merci beaucoup.
- 51:32 Merci mademoiselle.
- 51:34 Au revoir.
- 51:36 Avec plaisir.
- 51:38 A Barcelone,
- 51:40 au salon mondial des produits de la mer,
- 51:42 Denis a le sourire.
- 51:44 Rien n'est encore signé
- 51:46 mais il pense avoir réussi à convaincre
- 51:48 une nouvelle enseigne de supermarché
- 51:50 de renoncer au ton transformé.
- 51:52 On a commencé à gagner.
- 51:54 On n'a pas gagné la guerre.
- 51:56 C'est juste une petite bataille.
- 52:00 Le chef d'entreprise peut savourer
- 52:02 cette première victoire.
- 52:04 Car les combats pour démêler
- 52:06 le fou du vrai dans nos assiettes
- 52:08 durent souvent des années.
- 0:00 ...
- 0:14 So, I'm going to do this now.
- 0:16 ...
- 0:19 So.
- 0:21 ...
- 0:25 Dominique Téchère is a winemaker in the Bordeaux region.
- 0:28 ...
- 0:32 Here, these are the shoots.
- 0:34 It's tedious.
- 0:36 But it has to be done.
- 0:39 It's a difficult job, nonetheless.
- 0:42 I'm going to keep this one.
- 0:44 There.
- 0:46 He cultivated l'amance and 7 hectares of Pomerol.
- 0:49 An exceptional wind.
- 0:50 That's ruined.
- 0:52 For now, the 2023 harvest looks promising
- 0:55 because there was no frost.
- 0:57 His dread is losing the fruit
- 1:00 of a year's work in a few hours.
- 1:03 I'll keep this one. I'll remove that one.
- 1:06 I'll remove this one. I'll remove that one.
- 1:08 Especially since, recently,
- 1:10 he has to face another problem.
- 1:12 Merchants in the region allegedly filled
- 1:14 Bordeaux bottles
- 1:16 with Spanish table wine.
- 1:18 Today, Spain produces a lot of wine.
- 1:21 It has competitive prices.
- 1:23 Well, the guy buys that.
- 1:25 He fiddles with it a bit.
- 1:27 He adds some wood chips, some stuff, I don't know what,
- 1:29 to make people believe it was barrel-aged wine.
- 1:31 People know, but they say
- 1:32 « Oh, I can't say anything. »
- 1:34 That's enough.
- 1:36 When you know, you speak up.
- 1:38 That's all.
- 1:39 And that way, it won't happen again.
- 1:41 And, precisely, in a few days,
- 1:43 the scandal will be public.
- 1:46 An extraordinary trial is about to begin
- 1:49 with 5 merchants and transporters
- 1:51 in the dock
- 1:52 for a fraud involving 5 million bottles.
- 1:56 Dominique has decided to fight.
- 2:00 I believe I am betrayed by an entire system,
- 2:03 by authorities who look away
- 2:06 when they shouldn't, etc.
- 2:08 If you can't buy a bottle
- 2:10 with full confidence, telling yourself
- 2:11 « Well, there, he wrote that on the bottle.
- 2:13 That's really what's in the bottle. »
- 2:15 Well, I say that our profession,
- 2:17 it's truly in danger.
- 2:19 And that it's really a shame
- 2:21 for people who play by the rules, like me.
- 2:27 Today, 30% of the products we consume
- 2:30 are reportedly tampered with.
- 2:32 And this affects all sectors
- 2:34 in the food industry.
- 2:36 Is the wine in this glass really the one
- 2:38 marked on the label?
- 2:40 This piece of cheese,
- 2:42 is it the original or a copy?
- 2:45 On the plate, this tuna steak,
- 2:47 is it natural or processed?
- 2:49 And these food supplements,
- 2:51 are they really plant-based?
- 2:54 For several months,
- 2:56 we followed those who are fighting
- 2:58 to separate the true from the false.
- 3:00 At 7, Denis Biascamano runs a company
- 3:03 that imports tuna from Asia.
- 3:10 And ours has a natural color.
- 3:12 He denounces the practices of certain competitors
- 3:15 who, according to him, deceive consumers
- 3:18 by injecting low-grade tuna
- 3:20 with preservatives and colorants
- 3:22 to make it redder.
- 3:25 When you have a product that costs
- 3:27 10 or 12 euros less per kilo,
- 3:29 people today go for the price,
- 3:31 but if it's cheap, they're made to eat just anything.
- 3:35 In the Jura, Joël has been fighting for 13 years
- 3:37 to defend the black line
- 3:39 of his cheese, Morbier.
- 3:43 Today, if we fight against copies,
- 3:46 it's because we don't want others
- 3:48 to take our history, our product,
- 3:51 because Morbier is ours.
- 3:54 With his lawyer, Joël will wage a long battle
- 3:58 to stop what he considers
- 4:00 to be copies.
- 4:02 Oh yes, it's impressive!
- 4:04 1, 2, 3, 4, there, again!
- 4:06 Jade has come a long way.
- 4:08 She was severely poisoned
- 4:10 by fake food supplements,
- 4:12 supposedly plant-based.
- 4:15 I hated myself to death that day.
- 4:17 How could I have believed someone
- 4:19 on social media?
- 4:21 How could I have been so stupid?
- 4:23 In my life, I have never felt
- 4:25 so much rage as on that day.
- 4:27 But by investigating, she will discover
- 4:29 a dangerous traffic of prohibited substances.
- 4:35 Hello.
- 4:36 Victims of fraud, counterfeiting
- 4:38 or unfair competition,
- 4:40 all are fighting to stop
- 4:42 these bad practices
- 4:44 and so that consumers can
- 4:46 eat with confidence.
- 5:01 In Pomerol, Dominique carefully keeps
- 5:03 a few bottles of each
- 5:05 of his vintages in his personal cellar.
- 5:07 Here, there are old vintages,
- 5:09 very old vintages from the 20th century.
- 5:12 There you go.
- 5:13 40 years of working the vines
- 5:15 since he took over the operation
- 5:17 from his in-laws.
- 5:19 It's a bit of a time machine,
- 5:21 of course.
- 5:22 2002, 2000, 99, 98, 96, 94, even 95.
- 5:29 It was magnificent.
- 5:31 They were magnificent bottles.
- 5:33 A beautiful sun, 95, I remember.
- 5:38 And some years marked him
- 5:40 more than others.
- 5:42 Like the year 2013,
- 5:44 when a terrible hailstorm
- 5:46 decimated all his vines.
- 5:48 In 2013, not a single bottle was produced.
- 5:50 So there's a gap in the middle.
- 5:52 We lost tens of thousands of euros.
- 5:54 I'm not sure
- 5:56 we really lost them.
- 5:58 But no, because afterwards,
- 6:00 it's a matter of trust
- 6:02 with our clients.
- 6:04 Selling them something,
- 6:06 we know isn't good.
- 6:08 I don't do that.
- 6:10 When it's not good,
- 6:12 we don't bottle it.
- 6:18 That year,
- 6:20 24,000 hectares of vines were destroyed by hail.
- 6:22 Bordeaux wine became scarce.
- 6:24 But there were orders to fulfill.
- 6:26 So some merchants in the region
- 6:28 set up
- 6:30 a parallel distribution network
- 6:32 and completely illegal.
- 6:34 131 tanker trucks crossed
- 6:36 the Pyrenees from Galicia in Spain
- 6:38 to the Bordeaux region.
- 6:40 In their tanks,
- 6:42 31,000 hectoliters of Spanish wine
- 6:44 that would fill bottles labeled
- 6:46 Vin de France, but also Pomerol,
- 6:48 Saint-Emilion.
- 6:50 No Bordeaux in these bottles,
- 6:52 yet sold at a high price.
- 6:56 We found one of the players in this trafficking.
- 6:58 He is being prosecuted.
- 7:00 He agreed to speak with us
- 7:02 on condition of remaining anonymous.
- 7:06 A police officer explained to me
- 7:08 that a large Bordeaux winery
- 7:10 needed volume.
- 7:12 If they didn't find these volumes,
- 7:14 they would have big problems
- 7:16 because they had contracts to fulfill
- 7:18 and employees' jobs were at stake.
- 7:20 The broker offered me this.
- 7:22 A small sum of 20,000 to 25,000
- 7:24 to be made per year.
- 7:26 I didn't look any further.
- 7:28 It's true I was stupid.
- 7:30 I should have dug deeper to find out.
- 7:32 The trial is in 3 days.
- 7:34 I'm not doing well at all.
- 7:36 I've lost 10 kilos.
- 7:38 I'm shaking.
- 7:40 I think I'm going to serve
- 7:42 as a good commissioner for a case
- 7:44 that is completely beyond me.
- 7:50 On the victims' side,
- 7:52 Dominique has an appointment with a lawyer
- 7:54 to claim damages.
- 7:58 Upon reading the judicial file,
- 8:00 Maître Georges was surprised
- 8:02 to discover the unprecedented scale of this case.
- 8:06 It implies
- 8:08 an organization,
- 8:10 a deliberate move
- 8:12 into a form of criminality.
- 8:14 In any case, a form of organized delinquency.
- 8:16 How can we make sure this doesn't happen again?
- 8:20 If we want to finish Bordeaux,
- 8:22 all we have to do is continue like this.
- 8:26 A few days before the trial,
- 8:28 we will discover
- 8:30 the workings of this large-scale deception.
- 8:38 In the south of France,
- 8:40 another business owner is fighting
- 8:42 against practices he considers unfair and dangerous.
- 8:46 Denis Biascamano is a tuna enthusiast.
- 8:50 A passion passed down by his father and grandfather,
- 8:52 market gardeners at the port of Sète.
- 8:54 Back in the 70s,
- 8:56 it was the Mediterranean's leading fishing port.
- 9:00 I started here,
- 9:02 at Crier.
- 9:04 I was just 15 years old.
- 9:06 14 and a half, to be exact.
- 9:08 And I stayed there
- 9:12 for 35 years.
- 9:20 Today,
- 9:22 Denis has built an empire.
- 9:26 In this 4,000 m2 factory,
- 9:30 he imports from Asia
- 9:32 5,000 tons of tuna per year,
- 9:34 destined for wholesalers
- 9:36 and supermarkets.
- 9:44 Is Belgium finished?
- 9:48 Is that for Italy?
- 9:50 His manufacturing secret,
- 9:52 is freezing at very low temperatures,
- 9:54 from the fishing boat all the way here.
- 9:58 Here, we're in Sudmer's strongroom,
- 10:00 at minus 60 degrees.
- 10:08 There must be about
- 10:10 3 million euros worth of stock.
- 10:12 Is it complicated to store at minus 60?
- 10:16 Complicated, no.
- 10:18 We are happy,
- 10:20 especially now.
- 10:22 There's no other solution for good quality.
- 10:26 A technique that keeps the tuna fresh,
- 10:28 and especially its color.
- 10:36 Thank you.
- 10:40 This is very good.
- 10:42 Very good and natural.
- 10:44 What gives it value is its color.
- 10:46 We have a natural color.
- 10:48 Today, we're fighting people
- 10:50 who tamper with the color
- 10:52 by making consumers believe
- 10:54 they're buying the right product.
- 10:58 For several years now,
- 11:00 a practice has been dangerously threatening
- 11:02 Denis's business.
- 11:04 An entry-level tuna
- 11:06 into which additives are injected
- 11:08 to restore its original color,
- 11:10 red.
- 11:12 He obtained this video, filmed in Spain.
- 11:16 We see a tuna that is
- 11:18 only of a quality
- 11:20 for canning.
- 11:22 And this tuna, after injection,
- 11:24 by injecting products
- 11:26 like beetroot, nitrites,
- 11:28 dyes,
- 11:30 the tuna gets a red color.
- 11:32 A red color.
- 11:34 That,
- 11:36 that's deceiving people.
- 11:40 I don't know, for me,
- 11:42 it's revolting
- 11:44 to see that.
- 11:46 It's revolting.
- 11:48 However, this practice is not illegal
- 11:50 within certain limits.
- 11:52 We looked for one of these injected tuna steaks
- 11:54 in a supermarket
- 11:56 a few kilometers from Denis's factory.
- 12:02 Denis will compare it
- 12:04 to a tuna steak cut in his factory.
- 12:06 So, did you have any luck?
- 12:08 Yes, we tried to find injected tuna.
- 12:10 Will you tell us what you think of it?
- 12:12 I can't say anything good about it,
- 12:14 but we'll look at it.
- 12:16 Here's his.
- 12:18 It's sold for 9 euros per tray
- 12:20 of 130 grams.
- 12:24 And here's the injected tuna,
- 12:26 sold for 4 euros.
- 12:32 It all tore apart.
- 12:38 It's barely good.
- 12:40 It shouldn't be sold.
- 12:42 This is only good for canning.
- 12:44 For roasting, yes, I don't know how they do it,
- 12:46 the guys who do the canning.
- 12:48 For canning, that's not for us.
- 12:50 Come on, barely good enough for the cat.
- 12:52 And even then, you wouldn't want to feed it to a cat you like.
- 12:54 Sooner or later, there will be a health incident.
- 12:56 I don't understand why such things are allowed
- 12:58 in Europe.
- 13:00 This tuna tray,
- 13:02 we showed it to a specialist
- 13:04 in food fraud.
- 13:06 Ingrid Kragl is one of the leaders
- 13:08 of Foodwatch, a European NGO
- 13:10 for consumer protection.
- 13:12 She will explain what is allowed
- 13:14 and what is forbidden by European legislation.
- 13:16 So, this product
- 13:18 is 85%
- 13:20 tuna.
- 13:22 So, that means there's 15%
- 13:24 of other things that are not fresh tuna.
- 13:26 So, that means it has been processed.
- 13:28 We are not dealing with fresh tuna
- 13:30 in the regulatory sense.
- 13:32 Everything is indicated there.
- 13:34 On the label,
- 13:36 the list is detailed
- 13:38 as required by regulations.
- 13:40 Water, salt, glucose syrup,
- 13:42 flavorings, preservatives
- 13:44 and beetroot.
- 13:48 So, it's not forbidden.
- 13:50 It's permitted by regulations,
- 13:52 but within a certain limit.
- 13:54 The limit is 300 mg per kg of fish.
- 13:56 Here, in fact,
- 13:58 we cannot know if we are above
- 14:00 or below the limit,
- 14:02 because as consumers,
- 14:04 we can't distinguish
- 14:06 or know what the fish looked like before.
- 14:08 Processed tuna
- 14:10 keeps its red color for 3 weeks.
- 14:12 Denis's tuna
- 14:14 browns after 4 days.
- 14:16 Color can therefore mask freshness.
- 14:18 This is the message
- 14:20 he wants to convey.
- 14:22 A fight that will take him all the way to Spain.
- 14:26 Alright, we're getting ready.
- 14:28 Let's go.
- 14:30 Sadocie is fighting against a falsification
- 14:32 that can sometimes turn into a tragedy.
- 14:34 Today, she has rediscovered the joy of effort,
- 14:36 but she's come a long way.
- 14:38 A slimming pill
- 14:40 almost cost her her life.
- 14:48 Warming up is difficult
- 14:50 when you haven't done it for a long time.
- 14:52 I think I understood very well
- 14:54 after what happened
- 14:56 that I should no longer look for
- 14:58 shortcuts.
- 15:00 shortcuts,
- 15:02 the little secret paths.
- 15:04 I just have to stay on the right path, that's all.
- 15:06 Okay, good, great.
- 15:08 Very good, what a workout
- 15:10 you gave yourself today.
- 15:12 Great, Jade.
- 15:14 When Jade moved to Paris,
- 15:16 she stopped exercising and only ate ready-made meals.
- 15:18 She gained weight.
- 15:20 33 kilos.
- 15:22 At the time, I weighed over 80 kilos.
- 15:24 I think it's
- 15:26 the worst period of my life.
- 15:28 On social media,
- 15:30 she found a pill
- 15:32 supposedly containing red berries,
- 15:34 cactus leaves and citrus fruits.
- 15:36 A mixture
- 15:38 presented as 100% natural.
- 15:42 Here's the cure.
- 15:44 30 days, we'll see.
- 15:46 7 to 10 kilos per month.
- 15:48 The promise,
- 15:50 a spectacular weight loss
- 15:52 for 190 euros.
- 15:54 Jade started her treatment
- 15:56 on Christmas Day.
- 15:58 She was far from imagining the ordeal that awaited her.
- 16:04 When I started having palpitations,
- 16:06 a dry throat,
- 16:08 a dry mouth,
- 16:10 I was sweating hot and cold,
- 16:12 I really had chills and everything.
- 16:14 I didn't feel well.
- 16:16 I felt like my heart
- 16:18 was about to burst out of my chest.
- 16:20 It was like someone
- 16:22 was suffocating me.
- 16:24 Something is wrong.
- 16:26 The next morning,
- 16:28 hallucinations began.
- 16:30 These symptoms would continue
- 16:32 for over a week.
- 16:34 Worried, Jade decided to have her pills analyzed
- 16:36 at a poison control center.
- 16:38 So, the analyses
- 16:40 revealed that the only substance
- 16:42 inside the capsules
- 16:44 was sibutramine.
- 16:46 Sibutramine,
- 16:48 an appetite suppressant derived from amphetamines
- 16:50 banned in Europe since 2010,
- 16:52 is responsible for the deaths
- 16:54 of over thirty people worldwide.
- 16:56 The poison control center triggered
- 16:58 an alert, and these pills were
- 17:00 quickly banned from sale.
- 17:02 People have died because
- 17:04 of these drugs, and there's someone
- 17:06 who enjoys passing it off
- 17:08 as if
- 17:10 they were plants
- 17:12 and that it helped with weight loss.
- 17:14 I took that
- 17:16 if we don't report it.
- 17:18 Nothing will happen.
- 17:22 Jade hopes to find
- 17:24 not only those who promote
- 17:26 these pills on social media,
- 17:28 but also those who sell them.
- 17:30 She filed
- 17:32 many complaints and called upon
- 17:34 Maître Hélène Coustet.
- 17:36 Hello.
- 17:38 A criminal law attorney.
- 17:40 The penalties
- 17:42 for endangering the lives of others
- 17:44 can reach 7 years in prison.
- 17:46 In these kinds of cases,
- 17:48 victims rarely dare to file a complaint.
- 17:52 What we observe
- 17:54 very often, is that there's
- 17:56 a form of denial, actually.
- 17:58 Because it's not that easy
- 18:00 to recognize oneself as a victim.
- 18:02 There's also a whole phenomenon of shame
- 18:04 that is simply linked
- 18:06 to the type of capsules that were taken
- 18:08 and so many women today
- 18:10 ultimately prefer
- 18:12 not to file a complaint
- 18:14 or not to join as a civil party in the trial
- 18:16 rather than acknowledging
- 18:18 the fact that they were ultimately
- 18:20 a bit caught off guard,
- 18:22 a bit swindled.
- 18:24 I hope that these people,
- 18:26 he or she, I don't know,
- 18:28 stop, and that these people are arrested
- 18:30 and above all, that we stop using
- 18:32 people's weaknesses
- 18:34 to make money, actually.
- 18:36 That's it.
- 18:40 Jade's first lead
- 18:42 in the investigation is the influencer
- 18:44 who promoted this cure
- 18:46 on social media.
- 18:48 She has nearly 30,000 followers
- 18:50 on Instagram.
- 18:52 Regarding the benefits of the cure, it's clearly
- 18:54 hyper-accelerated weight loss
- 18:56 and it's natural ingredients.
- 18:58 By promoting these pills,
- 19:00 was she aware
- 19:02 of their true composition?
- 19:04 She agreed to answer our questions
- 19:06 but wishes to remain anonymous.
- 19:08 Hello!
- 19:10 Hello Marion!
- 19:12 Nice to meet you!
- 19:14 Come in, come in!
- 19:16 Welcome to my bedroom
- 19:18 and my office.
- 19:20 This is my workspace.
- 19:22 She lives in the Paris region
- 19:24 and specializes in making
- 19:26 and selling handmade jewelry.
- 19:28 For her business, everything happens online.
- 19:34 So here, we're on my Instagram page.
- 19:36 A promotional cost of 43%
- 19:38 on the base price.
- 19:40 She admits to having promoted this cure
- 19:42 which she claims to have followed herself.
- 19:44 It was truly a spontaneous sharing
- 19:46 of a product that, for me,
- 19:48 helped me, which I decided
- 19:50 to voluntarily share
- 19:52 but I understood that I shouldn't have.
- 19:56 The influencer states that she was unaware
- 19:58 that these pills actually contained
- 20:00 a banned substance.
- 20:02 Sibutramine,
- 20:04 can cause
- 20:06 heart palpitations.
- 20:08 When it comes to the heart,
- 20:10 it's no laughing matter,
- 20:12 it can kill people.
- 20:14 It's awful.
- 20:16 But for me, it taught me a lot,
- 20:18 a great deal.
- 20:20 I think it's truly
- 20:22 the biggest problem
- 20:24 I've had in recent years
- 20:26 in my life.
- 20:28 And indeed,
- 20:30 she did warn her community
- 20:32 on her Instagram page.
- 20:34 I recommend that you
- 20:36 take a break from these capsules
- 20:38 while awaiting the lab analysis results.
- 20:40 from the lab.
- 20:46 She has ceased all collaboration
- 20:48 with the pill brand.
- 20:50 For her part, Jade will continue
- 20:52 her investigation to find the sellers
- 20:54 of these banned pills.
- 20:56 And she's in for some surprises.
- 21:00 In Bordeaux,
- 21:02 10 years after the events,
- 21:04 Dominique Técher
- 21:06 awaits the trial for the 'Frenchification'
- 21:08 of Spanish wines.
- 21:10 He scrupulously respects
- 21:12 the rules of the profession.
- 21:14 So,
- 21:16 this is our blending process.
- 21:18 We need to know exactly
- 21:20 what we have in each tank.
- 21:22 It's very controlled.
- 21:24 We can have an unannounced inspection.
- 21:26 They tell us what you have in your vats
- 21:28 and if it matches
- 21:30 what you have declared.
- 21:32 Each vat is identified.
- 21:34 He still wonders
- 21:36 how this trafficking could have gotten through
- 21:38 the controls.
- 21:40 He, who already has many
- 21:42 for his small production.
- 21:52 The documents that serve
- 21:54 to constantly control us
- 21:56 within the operation,
- 21:58 harvest declarations,
- 22:00 exit declarations.
- 22:02 You can't just circulate wine like that.
- 22:04 We are constrained on all sides
- 22:06 since we make declarations constantly
- 22:08 every month.
- 22:10 It's possible to commit fraud.
- 22:12 But it's a work of art.
- 22:14 How did the fraudsters
- 22:16 manage to slip through the net
- 22:18 and infiltrate appellations
- 22:20 of controlled origin?
- 22:22 One of the defendants,
- 22:24 who admitted to having participated in the trafficking,
- 22:26 agreed to explain to us the workings
- 22:28 of this large-scale fraud.
- 22:30 He faces 5 years in prison
- 22:32 and a 200,000 euro fine.
- 22:34 At the time,
- 22:36 he had a logistics company
- 22:38 that employed about twenty people.
- 22:40 The fraud relies on the falsification
- 22:42 of a computer document.
- 22:46 The wines arrived as Spanish wines
- 22:48 and we created a customs document for French wines.
- 22:50 It's the customs document
- 22:52 that allows you to circulate wines.
- 22:54 This kind of paper,
- 22:56 we make 15-20 of them a day.
- 22:58 5-6 more, it wasn't a big deal.
- 23:00 Because it wasn't all the time either.
- 23:02 It was in periods.
- 23:04 What exactly were these papers?
- 23:06 It means that
- 23:08 you were transporting wines
- 23:10 from point A to point B.
- 23:12 Wines that were never transported
- 23:14 from that point A to that point B.
- 23:16 It was just a way to launder.
- 23:18 That's right, it's a kind of laundering.
- 23:20 Okay.
- 23:22 These fake transport documents
- 23:24 allowed them to hide the Spanish origin of the wines.
- 23:26 As on this document,
- 23:28 origin European Union
- 23:30 becomes wine from France.
- 23:32 An operation
- 23:34 who allegedly renewed it a hundred times.
- 23:36 With his accomplices,
- 23:38 they are accused of having defrauded
- 23:40 21 traders and wholesalers.
- 23:42 These wines were allegedly
- 23:44 resold for an average of 15 euros per hectoliter,
- 23:46 when they were only worth 5.
- 23:48 We contacted
- 23:50 these traders who sold
- 23:52 these fake wines without knowing it, they say.
- 23:54 Only one
- 23:56 of them replied to us.
- 23:58 Can I confirm that you did buy wines?
- 24:00 Unfortunately, I
- 24:02 worked with him for a short time.
- 24:04 And the short time I had, it caused me
- 24:06 more damage and time to spend
- 24:08 than a good outcome.
- 24:10 He sold me an appellation that wasn't the right one,
- 24:12 quite simply.
- 24:14 But well, I ordered the wines.
- 24:16 He bottled them,
- 24:18 he labeled them
- 24:20 and then he shipped them.
- 24:22 I couldn't detect them beforehand.
- 24:24 It was only when we had the inspection
- 24:26 with the fraud department, which traced back his purchase invoices,
- 24:28 that the fraud department said there was a problem.
- 24:30 Here, we're talking about thousands of bottles,
- 24:32 apparently. I know there were big
- 24:34 names involved.
- 24:36 Afterwards, there were
- 24:38 hundreds of trucks that passed through.
- 24:40 I believe,
- 24:42 if I understood correctly, quite a few
- 24:44 also went to the export market.
- 24:46 The fraud department clearly said, you are a drop in the ocean
- 24:48 in this matter.
- 24:50 Surprisingly, none of these collateral
- 24:52 victims filed a complaint.
- 24:54 It's the law of silence
- 24:56 in the wine industry.
- 24:58 Dominique will be in the front row on the day of the trial
- 25:00 which will begin in a few days
- 25:02 at the Bordeaux Criminal Court.
- 25:04 A highly anticipated
- 25:06 judgment for a record
- 25:08 scam.
- 25:14 In Spain,
- 25:16 another major event is being prepared.
- 25:18 The world's largest trade fair
- 25:20 for seafood products.
- 25:22 30,000 professionals from all over the world
- 25:24 are gathering in Barcelona
- 25:26 to present their flagship products.
- 25:30 160 countries
- 25:32 are showcasing their expertise.
- 25:36 Do you speak English
- 25:38 or Spanish?
- 25:40 Spanish?
- 25:42 Among the exhibitors,
- 25:44 Denis comes every year
- 25:46 to find new clients.
- 25:50 Is that your tuna?
- 25:52 Is it additive-free?
- 25:54 When was it caught?
- 25:56 7 days ago.
- 25:58 Do you sell it in Spain?
- 26:00 No, not in Spain.
- 26:02 Mine is too expensive.
- 26:04 Your tuna?
- 26:06 Yes, but that's normal, it's natural.
- 26:08 This potential client
- 26:10 decides to look elsewhere.
- 26:12 Probably for cheaper tuna.
- 26:14 Processed tuna.
- 26:18 Competition is fierce.
- 26:20 This year again,
- 26:22 Denis observes the same thing.
- 26:26 The majority is injected product.
- 26:28 Tampered product.
- 26:30 Color creation.
- 26:34 Always the same thing.
- 26:38 Here,
- 26:40 this processing technique
- 26:42 is widely used.
- 26:44 And fish injecting machines
- 26:46 are on display.
- 26:50 Here, you put water
- 26:52 and add the salt that's there.
- 26:54 And thanks to the pump,
- 26:56 you mix the water and salt.
- 26:58 That gives you 600 kg of brine.
- 27:00 And finally,
- 27:02 you send your mixture into the injector.
- 27:04 Injectors like this one
- 27:06 have been used for about ten years
- 27:08 in the tuna industry.
- 27:10 Denis met
- 27:12 one of the pioneers of this technique.
- 27:14 He is Spanish.
- 27:18 This one is mine.
- 27:20 It's not injected.
- 27:24 This industrialist long practiced
- 27:26 injecting additives into tuna
- 27:28 before denouncing it.
- 27:30 Initially,
- 27:32 what is injected,
- 27:34 is vegetable extract.
- 27:36 But it's very expensive.
- 27:38 So there are other products
- 27:40 which are, how to say,
- 27:42 that give a much better result
- 27:44 and are cheaper.
- 27:46 There's nitrite and nitrate,
- 27:48 the two elements that give the color.
- 27:50 And everyone does that.
- 27:54 To evade health authorities,
- 27:56 there are well-honed techniques.
- 28:00 It's like a cyclist
- 28:02 who tests positive
- 28:04 for an illegal substance.
- 28:06 You see what I mean?
- 28:08 There's a process to follow
- 28:10 to avoid getting caught.
- 28:12 Those who practice
- 28:14 fraudulent injections
- 28:16 know that if they do the analysis
- 28:18 on the same day as doping,
- 28:20 the result will be very high.
- 28:22 If they do it 7 days later,
- 28:24 it goes down.
- 28:26 Ultimately, it's the same in our industry.
- 28:28 Increasingly elaborate techniques
- 28:30 to circumvent controls
- 28:32 and give tuna
- 28:34 a false color
- 28:36 and thus a false freshness.
- 28:38 The consumer believes they are buying
- 28:40 a fresh product, when it's not necessarily fresh anymore.
- 28:42 And the risk,
- 28:44 is food poisoning.
- 28:48 That's what happened to David Alexandre.
- 28:50 He lives in the Paris region.
- 28:54 In September 2020,
- 28:56 he bought a tuna steak from the fish counter
- 28:58 at his supermarket.
- 29:00 That evening, he prepared a Japanese recipe
- 29:02 for his family
- 29:04 using seared tuna.
- 29:06 The tuna had a very beautiful color.
- 29:08 Completely normal.
- 29:10 On the contrary, it seemed more than fresh.
- 29:12 It looked perfectly fine.
- 29:14 My wife and daughter, with the first bite,
- 29:16 immediately felt a stinging sensation on their lips and tongue.
- 29:18 Immediately.
- 29:20 There was no doubt, in fact.
- 29:22 He decided to go immediately
- 29:24 to the hospital.
- 29:26 When I got into the car,
- 29:28 I started to feel dizzy,
- 29:30 and had my first headaches.
- 29:32 The hospital was a fifteen-minute drive away.
- 29:34 I still wondered
- 29:36 if I would be able to get
- 29:38 to the hospital by myself.
- 29:40 We left. In those moments,
- 29:42 you don't think much.
- 29:44 You have your wife and daughter in the back
- 29:46 who are very, very ill.
- 29:48 My daughter was starting to feel more than ill.
- 29:50 All three were admitted
- 29:52 for food poisoning.
- 29:54 He and his wife
- 29:56 were able to leave after a few hours.
- 29:58 But their 17-year-old daughter
- 30:00 remained under observation
- 30:02 until the next day.
- 30:04 Overall, it ended well.
- 30:06 It's a story that really shook us.
- 30:08 But since then, we've moved on
- 30:10 and we're eating tuna again.
- 30:12 Thank you. Goodbye.
- 30:14 This poisoning,
- 30:16 specific to blue fish
- 30:18 with red flesh like tuna,
- 30:20 has a name.
- 30:22 Scombroid poisoning.
- 30:24 It is underdiagnosed
- 30:26 because it's often confused with other conditions.
- 30:28 This is what is observed by
- 30:30 Dr. Deveaux, head of department
- 30:32 at Pontoise hospital,
- 30:34 who took care of David and his family.
- 30:36 There are even situations
- 30:38 where we miss the diagnosis
- 30:40 because it resembles many other things.
- 30:42 It looks like a presentation
- 30:44 of an allergic reaction.
- 30:46 We think it was a fish allergy.
- 30:48 But when it's recognized, that's the full benefit
- 30:50 because we can give people
- 30:52 a completely reassuring outlook
- 30:54 in the hours that follow
- 30:56 and give them a treatment that will get them out of it.
- 30:58 Every year in France,
- 31:00 health authorities recall
- 31:02 dozens of tuna batches.
- 31:04 In 2021, about forty
- 31:06 people were poisoned,
- 31:08 and this figure has particularly
- 31:10 increased in recent years.
- 31:12 It's difficult for consumers to navigate this.
- 31:14 It's also difficult for authorities
- 31:16 to detect additive fraud.
- 31:18 Tuna remains in a gray area.
- 31:24 Fake foods,
- 31:26 are counterfeit products,
- 31:28 contaminated, but also copies.
- 31:30 Sometimes,
- 31:32 between the original and its imitation,
- 31:34 there's only the thickness of a line.
- 31:36 This is what is stirring up
- 31:38 this Jura valley.
- 31:40 Joël Alpi has been a dairy farmer
- 31:42 for three generations.
- 31:44 He is also president of the Morbier syndicate.
- 31:46 The farmer is waging an exhausting
- 31:48 legal battle against copies
- 31:50 of his cheese.
- 31:52 Recognizable by its famous black line.
- 31:58 Thank you, Joël.
- 32:02 That's good.
- 32:06 Very lactic.
- 32:10 Very good texture.
- 32:12 We're a bit angry
- 32:14 because, in a way,
- 32:16 they're taking our identity.
- 32:18 This story belongs to us.
- 32:20 And today, if we fight
- 32:22 against copies,
- 32:24 it's because we don't want others
- 32:26 to take our history,
- 32:28 our product, because Morbier,
- 32:30 is ours.
- 32:34 The cheese they have in their sights
- 32:36 is called Montboissier.
- 32:38 It is made in Auvergne,
- 32:40 it is pasteurized.
- 32:50 Hello Joël.
- 32:52 I'm happy to see you.
- 32:54 Joël called upon
- 32:56 Maître Brunet Stoclet,
- 32:58 an experienced lawyer specializing
- 33:00 in trademark law.
- 33:04 The case is in court.
- 33:06 After 13 years of lost
- 33:08 procedures, they hope to win
- 33:10 this ultimate battle.
- 33:14 We have the two cheeses
- 33:16 at the heart of the dispute,
- 33:18 Morbier and Montboissier.
- 33:20 For us, it's obvious
- 33:22 that there is clear confusion
- 33:24 between the two products.
- 33:26 We want this confusion to stop.
- 33:28 We don't want to prohibit the production
- 33:30 of Montboissier.
- 33:32 They can continue to make it,
- 33:34 but they should remove that dark line
- 33:36 and the confusion crosses borders.
- 33:38 Internationally,
- 33:40 some distributors
- 33:42 use the image of Morbier
- 33:44 to resell Montboissier.
- 33:48 I was struck by this example
- 33:50 which is a Montboissier
- 33:52 that is sold in the United States,
- 33:54 certainly, but which is designated
- 33:56 as French Morbier.
- 33:58 Which clearly proves
- 34:00 that the name Morbier
- 34:02 and its visual appearance
- 34:04 is what attracts the public,
- 34:06 the consumer.
- 34:08 It's the identifying element.
- 34:10 These are other confusions.
- 34:12 These are other Montboissiers.
- 34:16 Where is it produced?
- 34:18 In Auvergne.
- 34:20 We are far from the protected territory
- 34:22 of the AOP, obviously.
- 34:24 We arrive in the cellars
- 34:26 where Morbier is aged.
- 34:28 Magnificent!
- 34:30 The lawyer is entitled
- 34:32 to a personalized visit
- 34:34 and an explanation of the secrets
- 34:36 of Morbier's production.
- 34:38 This cheese meets
- 34:40 very precise specifications.
- 34:42 It is laid out on PCA boards.
- 34:44 Today, we have 5,000 Morbier cheeses.
- 34:46 The cellar has a capacity of 7,000.
- 34:48 It must be made
- 34:50 from raw milk
- 34:52 and aged
- 34:54 for at least 45 days.
- 34:56 There are small brushes
- 34:58 that brush them.
- 35:00 It's interesting.
- 35:02 They are treated with brine
- 35:04 and salted water.
- 35:06 In this cooperative,
- 35:08 about a hundred
- 35:10 Morbier cheeses are made per day.
- 35:12 Its greatest secret
- 35:14 of production is found
- 35:16 in another room.
- 35:18 The master cheesemaker holds it.
- 35:20 Hello, Pascal.
- 35:22 Hello, nice to meet you.
- 35:24 This is the final phase of the first vat.
- 35:26 It's the unmolding.
- 35:28 Once unmolded,
- 35:30 the cheeses are cut in half.
- 35:34 The large stainless steel knife
- 35:36 that you have in front of you
- 35:38 will separate it down the middle.
- 35:44 We add the vegetable charcoal.
- 35:46 We're going to perform this
- 35:48 historic, ancestral gesture well.
- 35:50 We apply it well
- 35:52 over the entire surface of the cheese
- 35:54 so that on the stall
- 35:56 of the marketer,
- 35:58 the cheesemonger or reseller,
- 36:00 this inimitable line is clearly visible.
- 36:02 That's exactly what identifies it.
- 36:04 That's how it's recognized.
- 36:06 It's its distinguishing mark.
- 36:10 A small disc
- 36:12 guarantees its traceability.
- 36:14 But it doesn't prevent copies.
- 36:16 If they win their lawsuit,
- 36:18 it will be officially forbidden
- 36:20 to copy their name, but also their appearance.
- 36:22 And hundreds of other AOPs
- 36:24 could benefit from it.
- 36:30 But 300 kilometers away,
- 36:32 in Auvergne,
- 36:34 the producer of Mont Boissier does not intend to give in.
- 36:38 In the Livre-à-Doigt mountains,
- 36:40 in Fournols,
- 36:42 this factory has been producing
- 36:44 for over 30 years
- 36:46 a cheese that is strikingly similar
- 36:48 to Morbier.
- 36:54 Didier Tuerre is the director
- 36:56 of this cheese factory for 3 generations.
- 36:58 And for him,
- 37:00 Mont Boissier has nothing in common
- 37:02 with Morbier.
- 37:06 Here is the cheese in question.
- 37:08 So,
- 37:10 there are certain things that differ.
- 37:12 First, the size of the product
- 37:14 is smaller because we have a cheese
- 37:16 that weighs 3.5 kilos compared to 6 for Morbier,
- 37:18 so it's practically half the size.
- 37:20 And its line, in the middle,
- 37:22 Morbier is made with vegetable charcoal
- 37:24 and ours is made
- 37:26 with grape powder.
- 37:28 This Mont Boissier,
- 37:30 is the flagship cheese of his factory.
- 37:32 He produces 13,000 tons of it per year
- 37:34 and these might be
- 37:36 the last ones.
- 37:38 It risks disappearing
- 37:40 from the production lines.
- 37:42 For a simple line that has neither the same shade
- 37:44 nor the same taste.
- 37:52 It looks like this
- 37:54 when we put it in the...
- 37:56 That's the color it makes.
- 37:58 Afterwards, it's dark, but it's purple.
- 38:02 The lawsuits from the Morbier syndicate,
- 38:04 Didier Tuerres finds them unjustified.
- 38:08 To the people who
- 38:10 consider us copycats,
- 38:12 I would answer that when we created this product,
- 38:14 when we started manufacturing this product,
- 38:16 the appellation of origin
- 38:18 did not exist.
- 38:20 We can make the cheese without the line,
- 38:22 but the cheese without the line,
- 38:24 is of no interest.
- 38:26 The product has been known like this from the beginning.
- 38:28 In a few weeks,
- 38:30 he will know the fate of his cheese.
- 38:32 So far,
- 38:34 justice has sided with him twice.
- 38:36 But one should never
- 38:38 predict a court decision.
- 38:42 In Paris,
- 38:44 Jade continues her investigation into fake food supplements.
- 38:46 After the influencer,
- 38:48 it's now the seller
- 38:50 she wants to find.
- 38:52 The pills that poisoned her are back on sale.
- 38:58 It's the same price as last year,
- 39:00 195.
- 39:02 It's the same photos,
- 39:04 the same before and after.
- 39:06 For me,
- 39:08 there's no doubt it's the same thing.
- 39:12 The person selling these pills again
- 39:14 seems to have changed strategy.
- 39:16 She explains it on social media.
- 39:18 She had written
- 39:20 this account is closed.
- 39:22 We opened abroad,
- 39:24 so we are untouchable by French law
- 39:26 because we are not on French soil.
- 39:28 There, follow me on this new account.
- 39:30 So, she herself said
- 39:32 I'm closing this page,
- 39:34 but
- 39:36 I'm still the same.
- 39:38 As proof,
- 39:40 the seller still has the same company name
- 39:42 and the same bank account.
- 39:44 These new pills
- 39:46 do they still contain sibutramine?
- 39:50 With Jade, we ordered this new treatment
- 39:52 and decided to bring
- 39:54 a sample to the laboratory
- 39:56 of the poison control center.
- 40:08 Hello.
- 40:10 Are you bringing us the capsules to be analyzed?
- 40:12 Alright.
- 40:14 We're going to inject it into this device
- 40:16 and thanks to this device,
- 40:18 we will obtain
- 40:20 a detection profile.
- 40:22 After a few minutes,
- 40:24 the result comes in.
- 40:26 The computer tells us
- 40:28 that the probability
- 40:30 of over 92%
- 40:32 is that this molecule corresponds
- 40:34 to sibutramine.
- 40:36 There. There's nothing else.
- 40:38 And apparently,
- 40:40 at first glance,
- 40:42 there are no natural compounds, plant extracts
- 40:44 or things like that.
- 40:46 It disgusts me.
- 40:48 Nobody tells her anything,
- 40:50 she continues.
- 40:52 She's going to open her site,
- 40:54 she's going to open another one,
- 40:56 she's going to continue like that, and so on.
- 40:58 These kinds of people,
- 41:00 we must...
- 41:02 I don't know how
- 41:04 we must stop them,
- 41:06 but they have to stop
- 41:08 doing these kinds of things.
- 41:10 For the head of the toxicology department,
- 41:12 Doctor Langrand,
- 41:14 this phenomenon is worrying.
- 41:16 He was the one who raised the alarm
- 41:18 and had the first pill banned
- 41:20 of alcohol.
- 41:24 It was withdrawn from the market
- 41:26 because there are undesirable side effects,
- 41:28 hallucinations,
- 41:30 a racing heart,
- 41:32 agitation, anxiety,
- 41:34 that kind of thing,
- 41:36 but also the possibility
- 41:38 of more serious incidents,
- 41:40 especially vascular ones.
- 41:42 For several years now,
- 41:44 he has seen the promotion
- 41:46 of these banned drugs
- 41:48 and influencers
- 41:50 who, sometimes unknowingly,
- 41:52 turn into dealers.
- 41:54 What's new about this
- 41:56 is the use of social media
- 41:58 to disseminate them.
- 42:00 It's extremely interesting
- 42:02 for sellers
- 42:04 because suddenly,
- 42:06 it allows them, with little risk,
- 42:08 to access communities
- 42:10 and have a channel to sell them.
- 42:12 It's truly very new
- 42:14 and very interesting.
- 42:16 Who are these people
- 42:18 who buy these banned pills
- 42:20 and resell them illegally?
- 42:22 Banned in Europe,
- 42:24 sibutramine is available over-the-counter
- 42:26 in several countries,
- 42:28 like Brazil or Turkey.
- 42:30 With a few clicks online,
- 42:32 it's possible to order
- 42:34 30 sibutramine pills,
- 42:36 for 52 euros.
- 42:38 That's three times cheaper
- 42:40 than those bought by Jade.
- 42:42 On the receipt notice
- 42:44 received by customers
- 42:46 of
- 42:48 La Cure-Minceur,
- 42:50 a name and an address
- 42:52 in Saint-Etienne appear
- 42:54 systematically.
- 42:56 We wanted to verify it,
- 42:58 but no one lives
- 43:08 at the address provided.
- 43:10 After several days of investigation,
- 43:12 we finally tracked down
- 43:14 a reseller in the Paris region.
- 43:28 But once again,
- 43:30 she's nowhere to be found.
- 43:32 For Jade and her lawyer,
- 43:34 the battle ahead looks difficult.
- 43:40 Today, we are nobody
- 43:42 since a company can be created
- 43:44 and then disappear overnight.
- 43:46 So our role also
- 43:48 will be to be vigilant
- 43:50 and to provide the judicial system
- 43:52 with all the evidence.
- 43:54 to be able to prosecute
- 43:56 all potential perpetrators,
- 43:58 all potential accomplices.
- 44:00 Her complaint has been filed,
- 44:02 but no judicial investigation
- 44:04 has been opened yet.
- 44:06 The investigation is therefore far from being resolved.
- 44:10 In Gironde,
- 44:12 it's the culmination of 10 years
- 44:14 of legal proceedings.
- 44:16 Spanish wine resold
- 44:18 as Saint-Emilion or Pomerol,
- 44:20 that's the case being judged this Thursday
- 44:22 before the Bordeaux Criminal Court.
- 44:24 Customs is demanding from the defendants
- 44:26 4 million euros, the market value
- 44:28 of the diverted wine. They also risk
- 44:30 heavy fines and sentences
- 44:32 of imprisonment.
- 44:34 For Dominique, this trial is an opportunity
- 44:36 to restore the image of Bordeaux wines.
- 44:38 Transporters
- 44:40 are appearing for fraud and false documents.
- 44:42 But the resellers of these wines
- 44:44 have not been prosecuted.
- 44:48 I expect real sanctions
- 44:50 and especially that we see it through.
- 44:52 Because for me,
- 44:54 right now, we haven't gone all the way
- 44:56 with these cases. We haven't tried to see
- 44:58 where the wine went,
- 45:00 who the actual masterminds are.
- 45:02 I have the impression that for now,
- 45:04 we're going to avoid
- 45:06 the sensitive issues.
- 45:08 And that two scapegoats will take
- 45:10 all the blame. Well, that's my feeling
- 45:12 before the hearing, now.
- 45:16 After an hour of hearing,
- 45:18 the verdict is delivered.
- 45:20 Two of the defendants
- 45:22 receive firm prison sentences.
- 45:24 They will no longer be able to work
- 45:26 in the wine trade for 5 years.
- 45:28 And the fines reach
- 45:30 a total of over one million euros.
- 45:32 Hard to swallow
- 45:34 for the accused who will appeal.
- 45:36 But a partial victory for Dominique.
- 45:40 The sentences are heavy.
- 45:42 Well, there you go.
- 45:44 Logical, right?
- 45:46 It was a year
- 45:48 when there was a shortage of wine.
- 45:50 All the sellers, they say
- 45:52 « Find me some wine ». They ask their sales reps
- 45:54 « Find me some wine ».
- 45:56 I don't see how that happens.
- 45:58 You shouldn't play the innocent virgin
- 46:00 who knows nothing.
- 46:02 Alright, see you soon.
- 46:04 For Dominique,
- 46:06 not all the facts have yet come to light
- 46:08 regarding this fraud.
- 46:10 Where were these millions of bottles sold?
- 46:12 Why didn't consumers
- 46:14 realize anything?
- 46:16 The appeal trial will,
- 46:18 he hopes, allow
- 46:20 these grey areas to be clarified.
- 46:28 Sometimes, some of these battles
- 46:30 for authenticity eventually succeed.
- 46:32 In the case of the Morbier copy,
- 46:34 a solution is emerging
- 46:36 for Joël.
- 46:38 It's a sheep's milk cheese. It's quite rare.
- 46:40 It's a cheese made in Berne,
- 46:42 in the Basque Country.
- 46:44 It's the annual gathering
- 46:46 of all cheesemakers.
- 46:50 The 48 AOP cheeses
- 46:52 of France, from Chabichou
- 46:54 to Reblochon, including
- 46:56 Camembert de Normandie,
- 46:58 are here to defend their expertise.
- 47:04 And among them, Morbier.
- 47:08 But Joël,
- 47:10 is not in a celebratory mood.
- 47:20 He's awaiting the court's decision
- 47:22 in his battle to protect his cheese.
- 47:28 Yes, yes. It's complicated.
- 47:30 So?
- 47:32 It's complicated.
- 47:34 We still have nothing.
- 47:36 But for you, it's already almost 6 PM.
- 47:40 His lawyer is traveling in Miami.
- 47:42 But she has finally received news
- 47:44 from the court and asks him to call her back.
- 47:52 Hello Delphine.
- 47:54 Hello Joël.
- 47:56 I'm happy to see you
- 47:58 to share this good news.
- 48:00 Is it good news?
- 48:02 They ruled in our favor on all counts.
- 48:04 They recognize that the dark line
- 48:06 is a distinctive element of Morbier cheese.
- 48:08 That the reproduction by Montboisier
- 48:10 with the same
- 48:12 or other elements of the cheese
- 48:14 is a copy.
- 48:16 It's an infringement of the AOP.
- 48:18 So, that's really great.
- 48:22 A great relief.
- 48:24 It's a wonderful celebration.
- 48:26 It paid off in the end.
- 48:28 It's really well done.
- 48:32 Thank you very much for this good news.
- 48:34 Have a good weekend.
- 48:36 And for us, in any case, it's going to be a good weekend.
- 48:38 Yes, it's going to be a good weekend for everyone.
- 48:40 That's it.
- 48:42 Thank you. See you soon.
- 48:44 Goodbye.
- 48:48 That's good.
- 48:50 And tonight, we can have a drink
- 48:52 for this great victory.
- 48:54 All this added value
- 48:56 that was going into these counterfeits,
- 48:58 these copies,
- 49:00 this added value
- 49:02 will return to the region
- 49:04 to support our region
- 49:06 in a difficult area.
- 49:10 Joël didn't fight
- 49:12 only for his sector.
- 49:14 This Morbier case law
- 49:16 will benefit all AOPs.
- 49:18 Joël, to celebrate,
- 49:20 it's 2 kilos of Morbier each.
- 49:22 Anyway, I'm going to see what they're doing.
- 49:26 The appearance of the cheeses
- 49:28 is now protected by law.
- 49:30 In Auvergne, Didier Tuerre
- 49:32 is taking the hit.
- 49:34 He is condemned
- 49:36 to definitively stop
- 49:38 his production of Montboissis in France
- 49:40 and to pay financial compensation
- 49:42 to the Morbier syndicate
- 49:44 for having copied its line.
- 49:46 He is condemned
- 49:48 to death.
- 49:50 He is condemned
- 49:52 to death.
- 49:54 He is condemned
- 49:56 to death.
- 49:58 It's a story that ends.
- 50:00 It's a page turning.
- 50:02 Others will open
- 50:04 and we'll do something else.
- 50:06 We're going to send them away.
- 50:08 We're essentially going to keep them
- 50:10 for export.
- 50:14 He will now focus
- 50:16 on his Auvergne AOPs
- 50:18 and on raclette cheese.
- 50:29 In Gironde,
- 50:31 Dominique is not done
- 50:33 denouncing the abuses of the wine sector.
- 50:37 A new counterfeiting case
- 50:39 broke out in 2022.
- 50:41 Hundreds of thousands of bottles
- 50:43 of fake Medoc wines
- 50:45 were actually imported from Spain.
- 50:47 There is an honest wine industry.
- 50:49 We must acknowledge it.
- 50:51 Above all, it must realize
- 50:53 that it must defend itself.
- 50:55 That it must defend this.
- 50:58 Not say that we let it pass
- 51:00 because it will make too much noise.
- 51:02 In the fake pill case,
- 51:04 Jade still hopes
- 51:06 that justice will open an investigation.
- 51:08 To buy her food supplements,
- 51:10 she has changed her habits.
- 51:12 Now,
- 51:14 she no longer trusts social media
- 51:16 and prefers to consult an herbalist.
- 51:18 If I wanted to take
- 51:20 Guarana capsules
- 51:22 to stimulate my weight loss,
- 51:24 would it be effective?
- 51:26 It's interesting, but Guarana alone.
- 51:28 There's no need to add anything else.
- 51:30 Thank you very much.
- 51:32 Thank you, miss.
- 51:34 Goodbye.
- 51:36 You're welcome.
- 51:38 In Barcelona,
- 51:40 at the global seafood exhibition,
- 51:42 Denis is smiling.
- 51:44 Nothing has been signed yet
- 51:46 but he believes he has managed to convince
- 51:48 a new supermarket chain
- 51:50 to give up processed tuna.
- 51:52 We've started to win.
- 51:54 We haven't won the war.
- 51:56 It's just a small battle.
- 52:00 The business owner can savor
- 52:02 this first victory.
- 52:04 Because the battles to distinguish
- 52:06 the fake from the real on our plates
- 52:08 often last for years.
- 0:00 ...
- 0:14 さて、これをやります。
- 0:16 ...
- 0:19 さて。
- 0:21 ...
- 0:25 ドミニク・テシェールはボルドー地方のワイン生産者です。
- 0:28 ...
- 0:32 これは芽かき作業です。
- 0:34 手間がかかります。
- 0:36 しかし、やらなければなりません。
- 0:39 やはり、大変な仕事です。
- 0:42 これは残します。
- 0:44 はい。
- 0:46 彼はアマンスと7ヘクタールのポムロールを栽培しています。
- 0:49 特別な風です。
- 0:50 これはもうダメです。
- 0:52 今のところ、2023年の収穫は順調です。
- 0:55 霜が降りなかったからです。
- 0:57 彼が最も恐れているのは、実を失うことです。
- 1:00 数時間で一年間の努力の成果を失うことです。
- 1:03 これは残し、これは取り除きます。
- 1:06 これは取り除き、これも取り除きます。
- 1:08 さらに、最近になって、
- 1:10 彼は別の問題にも直面しています。
- 1:12 この地域のワイン商が、
- 1:14 ボルドーのボトルに
- 1:16 スペイン産のテーブルワインを詰めていたとされています。
- 1:18 現在、スペインは大量のワインを生産しています。
- 1:21 競争力のある価格です。
- 1:23 まあ、彼らはそれを買って、
- 1:25 少し手を加えるんです。
- 1:27 木片や、なんだか分からないものを入れて、
- 1:29 樽熟成ワインだと信じ込ませるために。
- 1:31 人々は知っていますが、こう言います。
- 1:32 「ああ、私は何も言えません。」
- 1:34 これでいいんです。
- 1:36 知っているなら、言うべきです。
- 1:38 それだけのことです。
- 1:39 そうすれば、二度と繰り返されません。
- 1:41 そして、まさに数日中に、
- 1:43 このスキャンダルは公になります。
- 1:46 異例の裁判が始まろうとしています。
- 1:49 5社のワイン商と運送業者が
- 1:51 被告席に座り、
- 1:52 500万本のボトルに関わる詐欺事件です。
- 1:56 ドミニクは戦うことを決意しました。
- 2:00 私は、システム全体に裏切られたと感じています。
- 2:03 見て見ぬふりをする機関によって、
- 2:06 そうすべきでない時に、など。
- 2:08 もしボトルを安心して買えないのなら、
- 2:10 こう思いながら、
- 2:11 「よし、ボトルにこう書いてある。
- 2:13 ボトルの中身は本当にこれだ。」と。
- 2:15 そうですね、私は、私たちの仕事は
- 2:17 本当に危機に瀕していると思います。
- 2:19 そして、私のような真面目な人々にとって、
- 2:21 本当に残念なことです。
- 2:27 今日、私たちが消費する製品の30%が
- 2:30 不正に操作されていると言われています。
- 2:32 そして、これはあらゆる分野に影響を及ぼしています。
- 2:34 食品業界の。
- 2:36 このグラスに入っているワインは、
- 2:38 ラベルに表示されているものと本当に同じか?
- 2:40 このチーズは、
- 2:42 本物か、それとも模造品か?
- 2:45 皿に乗ったこのマグロの切り身は、
- 2:47 天然のものか、それとも加工品か?
- 2:49 そして、その栄養補助食品は、
- 2:51 本当に植物由来なのか?
- 2:54 数ヶ月間、
- 2:56 私たちは、真実と偽りを見分けるために戦う人々を追った。
- 3:00 7時、ドゥニ・ビアスカマノは、
- 3:03 アジアからマグロを輸入する会社を経営している。
- 3:10 我々のものは自然な色だ。
- 3:12 彼は、一部の競合他社のやり方を非難している。
- 3:15 彼によると、彼らは消費者を欺いている。
- 3:18 安価なマグロに、
- 3:20 保存料や着色料を注入して、
- 3:22 より赤く見せているという。
- 3:25 1キロあたり
- 3:27 10ユーロか12ユーロ安い製品があったら、
- 3:29 今日の人々は値段で選ぶが、
- 3:31 安いからといって、彼らに何を食わせているのか。
- 3:35 ジュラ地方では、ジョエルが13年間戦っている。
- 3:37 彼のチーズ、モルビエの黒い線を守るために。
- 3:43 今日、もし私たちが模造品と戦うなら、
- 3:46 それは、他の誰かに私たちの歴史、私たちの製品を奪われたくないからだ。
- 3:51 なぜなら、モルビエは私たちのものだからだ。
- 3:54 弁護士と共に、ジョエルは長い戦いを繰り広げる。
- 3:58 彼が模造品と見なすものを止めさせるために。
- 4:02 ああ、すごい!
- 4:04 1、2、3、4、ほら、まただ!
- 4:06 ジェイドは遠くから戻ってきた。
- 4:08 彼女は深刻な中毒症状を起こした。
- 4:10 偽の栄養補助食品によって。
- 4:12 いわゆる植物由来の。
- 4:15 あの日、私は死ぬほど自分を責めた。
- 4:17 どうしてソーシャルメディアの誰かを信じてしまったのか?
- 4:21 どうしてこんなに愚かだったのか?
- 4:23 生まれてこの方、あの日ほど
- 4:25 怒りを感じたことはない。
- 4:27 しかし、調査を進めるうちに、彼女は発見する。
- 4:29 危険な違法薬物取引を。
- 4:35 こんにちは。
- 4:36 詐欺、偽造品、
- 4:38 または不公正な競争の犠牲者となった人々は、
- 4:40 皆、これらの悪しき慣行が終わり、
- 4:44 消費者が安心して
- 4:46 食卓につけるようにと戦っている。
- 5:01 ポムロールでは、ドミニクが大切に保管している。
- 5:03 彼の個人的なセラーに、
- 5:05 各ヴィンテージのボトルを数本。
- 5:07 そこには古いヴィンテージ、
- 5:09 20世紀の非常に古いヴィンテージがある。
- 5:12 これです。
- 5:13 義理の両親から農場を引き継いで以来、
- 5:15 ブドウ畑での40年間の仕事です。
- 5:19 もちろん、それは少し時間を遡る機械です。
- 5:22 2002年、2000年、99年、98年、96年、94年、そして95年まで。
- 5:29 素晴らしかった。
- 5:31 素晴らしいボトルでした。
- 5:33 美しい日差し、95年、覚えています。
- 5:38 そして、ある年は他の年よりも彼に強い印象を残しました。
- 5:42 2013年のように、
- 5:44 ひどい雹嵐が
- 5:46 彼のブドウ畑をすべて壊滅させました。
- 5:48 2013年には、一本もボトルがありませんでした。
- 5:50 だから、真ん中に空白があります。
- 5:52 数万ユーロを失いました。
- 5:54 私は本当にそれらを失ったのかどうか確信がありません。
- 5:58 いや、なぜならその後、お客様に対する信頼の問題があるからです。
- 6:04 それが良くないと分かっているものを彼らに売るなんて。
- 6:08 私はそんなことはしません。
- 6:10 良くないときは、私たちは瓶詰めしません。
- 6:18 その年、
- 6:20 2万4000ヘクタールのブドウ畑が雹によって破壊されました。
- 6:22 ボルドーワインは希少になりました。
- 6:24 しかし、応えなければならない注文がありました。
- 6:26 そこで、この地域のいくつかのワイン商は、
- 6:28 並行で完全に違法な流通経路を導入することになります。
- 6:34 131台のタンクローリーが、スペインのガリシアからピレネー山脈を越えてボルドー地方へ向かいます。
- 6:40 彼らのタンクには、ヴァン・ド・フランスだけでなく、ポムロール、サン・テミリオンとラベルが貼られたボトルを満たす3万1000ヘクトリットルのスペインワインが積まれていました。
- 6:50 これらのボトルにはボルドーワインは入っていませんでしたが、高値で売られていました。
- 6:56 私たちはこの密輸に関わった人物の一人を見つけました。彼は司法によって追及されています。
- 7:00 彼は匿名を条件に私たちに話すことに同意しました。
- 7:06 ある警察官が私に、ボルドーの大手ワインセラーが大量のワインを必要としていたと説明しました。
- 7:12 もしその量を確保できなければ、履行すべき契約があり、従業員の雇用も危うかったため、彼らは大きな問題を抱えることになったでしょう。
- 7:20 それを私に提案したのは仲買人です。
- 7:22 年間2万から2万5千ユーロの儲けになる、と。
- 7:26 それ以上は調べませんでした。
- 7:28 確かに私は愚かでした。
- 7:30 知るために、もっと深く掘り下げるべきでした。
- 7:32 裁判まであと3日です。
- 7:34 全く気分が良くありません。
- 7:36 10キロ痩せました。
- 7:38 震えています。
- 7:40 私は役に立つと思います
- 7:42 ある事件の立派な委員として
- 7:44 私には全く手に負えません。
- 7:50 被害者側では、
- 7:52 ドミニクが弁護士と面会し、
- 7:54 損害賠償を請求します。
- 7:58 司法記録を読んで、
- 8:00 ジョルジュ弁護士は驚きました。
- 8:02 この事件のこれまでにない規模を知って。
- 8:06 それは、
- 8:08 組織的なもの、
- 8:10 意図的な移行、
- 8:12 ある種の犯罪形態への。
- 8:14 いずれにせよ、組織的な非行の一形態です。
- 8:16 これが二度と起こらないようにするにはどうすればいいのでしょうか?
- 8:20 ボルドーを終わらせたいなら、
- 8:22 このまま続けるしかありません。
- 8:26 裁判まであと数日、
- 8:28 私たちは発見するでしょう。
- 8:30 この大規模な詐欺の仕組みを。
- 8:38 フランス南部では、
- 8:40 別の企業経営者が戦っています。
- 8:42 彼が不公平で危険だと考える慣行と。
- 8:46 ドゥニ・ビアスカマノはマグロ愛好家です。
- 8:50 父と祖父から受け継いだ情熱です。
- 8:52 彼らはセート港の魚屋でした。
- 8:54 1970年代には、
- 8:56 ここは地中海で一番の漁港でした。
- 9:00 私はここで働き始めました。
- 9:02 クリエで。
- 9:04 ちょうど15歳でした。
- 9:06 正確には14歳半です。
- 9:08 そしてそこにいました
- 9:12 35年間。
- 9:20 今日、
- 9:22 ドゥニは帝国を築き上げました。
- 9:26 4000平方メートルのこの工場で、
- 9:30 彼はアジアから輸入しています。
- 9:32 年間5000トンのマグロを、
- 9:34 卸売業者や
- 9:36 スーパーマーケット向けに。
- 9:44 ベルギーは終わり?
- 9:48 これはイタリア向けですか?
- 9:50 彼の製造の秘密は、
- 9:52 超低温での冷凍です。
- 9:54 漁船からここに至るまで。
- 9:58 ここはスッドメールの金庫室で、
- 10:00 マイナス60度です。
- 10:08 およそ
- 10:10 300万ユーロの在庫があるはずです。
- 10:12 マイナス60度で保存するのは難しいですか?
- 10:16 難しくありません。
- 10:18 私たちは幸せです。
- 10:20 特に今は。
- 10:22 良い品質を得るには、他に方法はありません。
- 10:26 マグロの鮮度を保ち、
- 10:28 そして何よりもその色を。
- 10:36 ありがとう。
- 10:40 これはとても良い。
- 10:42 とても良くて、自然だ。
- 10:44 価値を決めるのは色です。
- 10:46 私たちのものは自然な色です。
- 10:48 今日、私たちは人々を相手に戦っています。
- 10:50 色を不正に操作する人々を。
- 10:52 消費者に信じ込ませて、
- 10:54 彼らが良い製品を買っていると。
- 10:58 数年前から、
- 11:00 ある慣行が危険なほど脅かしています。
- 11:02 ドゥニの事業を。
- 11:04 エントリーレベルのマグロに
- 11:06 添加物を注入して、
- 11:08 元の色、
- 11:10 赤を取り戻させるのです。
- 11:12 彼はスペインで撮影されたこのビデオを入手しました。
- 11:16 マグロが見えますが、それは
- 11:18 品質が
- 11:20 缶詰用だけです。
- 11:22 そしてこのマグロは、注入後、
- 11:24 製品を注入することで、
- 11:26 ビーツ、亜硝酸塩、
- 11:28 着色料などを。
- 11:30 マグロは赤色になります。
- 11:32 赤い色です。
- 11:34 これは、
- 11:36 人々を欺くことです。
- 11:40 私には分かりませんが、私にとっては、
- 11:42 憤りを感じます。
- 11:44 これを見ると。
- 11:46 憤りを感じます。
- 11:48 しかし、この慣行は違法ではありません。
- 11:50 ある程度の範囲内では。
- 11:52 私たちは、これらの注入されたマグロの切り身を一つ探しました。
- 11:54 スーパーマーケットで、
- 11:56 ドゥニの工場から数キロ離れた場所で。
- 12:02 ドゥニはそれを比較します。
- 12:04 彼の工場で切り分けられたマグロの切り身と。
- 12:06 さて、良い漁はできましたか?
- 12:08 はい、注入されたマグロを見つけようとしました。
- 12:10 それについてどう思いますか?
- 12:12 良いことだとは思えませんが、
- 12:14 見てみましょう。
- 12:16 こちらが彼のものです。
- 12:18 130グラムのパックが9ユーロで売られています。
- 12:24 そしてこちらが注入されたマグロで、
- 12:26 4ユーロで売られています。
- 12:32 全部破れてしまった。
- 12:38 これはちょうど良い。
- 12:40 これは売られるべきではない。
- 12:42 これは缶詰にするには良い。
- 12:44 焼く人たち、ええ、どうやってるのか分かりませんが、
- 12:46 缶詰を作る人たち。
- 12:48 缶詰用は、私たちには関係ありません。
- 12:50 さあ、猫にあげるのがやっとだ。
- 12:52 しかも、猫が好きじゃないならね。
- 12:54 遅かれ早かれ、衛生上の事故が起こるだろう。
- 12:56 こんなことを許しているのが理解できない
- 12:58 ヨーロッパで。
- 13:00 このマグロのパックを、
- 13:02 私たちは専門家に見せました
- 13:04 食品詐欺の。
- 13:06 イングリッド・クラーグルは、幹部の一人です
- 13:08 ヨーロッパのNGOであるフードウォッチの、
- 13:10 消費者擁護の。
- 13:12 彼女は、何が許可されていて
- 13:14 ヨーロッパの法律で何が禁止されているかを説明してくれます。
- 13:16 さて、この製品は、
- 13:18 85%が
- 13:20 マグロです。
- 13:22 つまり、15%は
- 13:24 新鮮なマグロではない、他のものです。
- 13:26 つまり、加工されているということです。
- 13:28 私たちは新鮮なマグロに直面しているわけではありません
- 13:30 規制の意味では。
- 13:32 すべてそこに記載されています。
- 13:34 ラベルには、
- 13:36 リストが詳細に記載されており、
- 13:38 規制が要求するように。
- 13:40 水、塩、グルコースシロップ、
- 13:42 香料、保存料、
- 13:44 そしてビーツです。
- 13:48 さて、これは禁止されていません。
- 13:50 規制によって許可されていますが、
- 13:52 ある程度の制限があります。
- 13:54 その制限は、魚1kgあたり300mgです。
- 13:56 実際、ここでは
- 13:58 上限を超えているか
- 14:00 下回っているかを知ることはできません。
- 14:02 なぜなら、消費者は
- 14:04 物事を区別し、
- 14:06 魚が以前どんな状態だったかを知ることはできないからです。
- 14:08 加工されたマグロは
- 14:10 3週間、赤色を保ちます。
- 14:12 ドゥニのものは
- 14:14 4日後には茶色くなります。
- 14:16 したがって、色は鮮度を隠すことができます。
- 14:18 これが彼が
- 14:20 伝えたいメッセージです。
- 14:22 この戦いは彼をスペインまで導くでしょう。
- 14:26 よし、準備しよう。
- 14:28 行くぞ。
- 14:30 サドシーは偽造と戦っています
- 14:32 それは時に悲劇に変わることもあります。
- 14:34 今日、彼女は努力の喜びを取り戻しましたが、
- 14:36 彼女は遠い道のりを経て戻ってきました。
- 14:38 あるダイエットピルが
- 14:40 彼女の命を奪うところでした。
- 14:48 ウォーミングアップは難しいです
- 14:50 長い間やめていた場合。
- 14:52 私はよく理解したと思います
- 14:54 何が起こった後で
- 14:56 もう探すべきではないと
- 14:58 安易な道は。
- 15:00 近道は、
- 15:02 秘密の小道はダメ。
- 15:04 正しい道を進むしかない。
- 15:06 よし、いいぞ、素晴らしい。
- 15:08 よくやった、なんてトレーニングだ
- 15:10 今日はよく頑張ったね。
- 15:12 素晴らしい、ジェイド。
- 15:14 ジェイドがパリに移住したとき、
- 15:16 彼女は運動をやめ、調理済みの食事ばかりを摂るようになった。
- 15:18 彼女は体重が増えた。
- 15:20 33キロも。
- 15:22 当時、私は80キロ以上ありました。
- 15:24 それは
- 15:26 私の人生で最悪の時期だったと思います。
- 15:28 ソーシャルメディアで、
- 15:30 彼女は薬を見つけた
- 15:32 赤いベリー、
- 15:34 サボテンの葉、柑橘類が含まれているとされるものだ。
- 15:36 その混合物は
- 15:38 100%天然と謳われていた。
- 15:42 これが治療法です。
- 15:44 30日間、様子を見ましょう。
- 15:46 1ヶ月に7~10キロ。
- 15:48 その約束は、
- 15:50 劇的な体重減少
- 15:52 190ユーロで。
- 15:54 ジェイドは治療を始めた
- 15:56 クリスマスの日に。
- 15:58 彼女は、これから待ち受ける苦難を想像だにしなかった。
- 16:04 動悸がし始めたとき、
- 16:06 喉が渇き、
- 16:08 口が渇き、
- 16:10 暑くなったり寒くなったりして汗をかき、
- 16:12 本当に悪寒がして、もう大変でした。
- 16:14 気分が悪かった。
- 16:16 心臓が
- 16:18 胸から飛び出しそうでした。
- 16:20 誰かに
- 16:22 窒息させられているようでした。
- 16:24 何かおかしい。
- 16:26 翌朝、
- 16:28 幻覚が始まった。
- 16:30 これらの症状は続いた
- 16:32 1週間以上。
- 16:34 心配になったジェイドは、
- 16:36 毒物管理センターで自分の薬を分析してもらうことにした。
- 16:38 その結果、分析により
- 16:40 唯一の物質が
- 16:42 カプセルの中に入っていたのは、
- 16:44 シブトラミンだった。
- 16:46 シブトラミンは、
- 16:48 アンフェタミン誘導体の食欲抑制剤で、
- 16:50 2010年以降ヨーロッパで禁止されており、
- 16:52 死の原因となっており、
- 16:54 世界中で30人以上が亡くなっています。
- 16:56 毒物管理センターは
- 16:58 警告を発し、これらの薬は
- 17:00 すぐに販売禁止となった。
- 17:02 これらの薬のせいで亡くなった人がいるし、
- 17:04 この薬のせいで、誰かが...
- 17:06 それをあたかも
- 17:08 ~のように見せかけ
- 17:10 植物であるかのように
- 17:12 体重減少に役立つと宣伝しているのです
- 17:14 私はこれを飲みました
- 17:16 もし私たちが告発しなければ
- 17:18 何も起こらないでしょう
- 17:22 ジェイドは
- 17:24 SNSでこれらの薬を
- 17:26 宣伝している人々だけでなく
- 17:28 販売している人々も特定したいと考えています
- 17:30 彼女は
- 17:32 多くの訴訟を起こし、
- 17:34 エレーヌ・クステ弁護士に依頼しました
- 17:36 こんにちは
- 17:38 刑事弁護士です
- 17:40 他人の生命を危険にさらした罪の
- 17:42 刑罰は
- 17:44 最長7年の懲役刑となる可能性があります
- 17:46 この種の事件では
- 17:48 被害者が告訴に踏み切ることは稀です
- 17:52 よく見られるのは
- 17:54 非常に頻繁に、
- 17:56 ある種の否認があるということです
- 17:58 なぜなら、被害者であることを
- 18:00 認めるのはそれほど簡単ではないからです
- 18:02 また、恥の感情も大きく、
- 18:04 それは単に
- 18:06 摂取したカプセルの種類に起因するものです
- 18:08 そのため、今日では多くの女性が
- 18:10 最終的に
- 18:12 告訴しないことや
- 18:14 裁判で民事訴訟を起こさないことを選びます
- 18:16 それは、自分が
- 18:18 最終的に
- 18:20 少し騙されたり、
- 18:22 欺かれたりしたことを認めるよりもです
- 18:24 私は、その人々が
- 18:26 (彼らなのか彼女らなのか分かりませんが)
- 18:28 やめること、そして逮捕されることを願っています
- 18:30 そして何よりも、
- 18:32 人々の弱みを利用して
- 18:34 お金を稼ぐのをやめてほしいです
- 18:36 以上です
- 18:40 ジェイドの最初の手がかりは
- 18:42 この治療法を宣伝した
- 18:44 インフルエンサーです
- 18:46 SNSで
- 18:48 彼女はInstagramで
- 18:50 約3万人のフォロワーがいます
- 18:52 この治療法の利点としては、明らかに
- 18:54 超高速の体重減少と
- 18:56 天然成分であることです
- 18:58 これらの薬を宣伝するにあたり
- 19:00 彼女は
- 19:02 その本当の成分を知っていたのでしょうか?
- 19:04 彼女は私たちの質問に答えることに同意しましたが
- 19:06 匿名を希望しています
- 19:08 こんにちは!
- 19:10 マリオさん、こんにちは!
- 19:12 はじめまして!
- 19:14 どうぞ、どうぞ!
- 19:16 私の部屋へようこそ
- 19:18 そして私の仕事場へ。
- 19:20 ここが私の仕事場です。
- 19:22 彼女はパリ郊外に住んでいて
- 19:24 手作りの宝飾品の製作と
- 19:26 販売を専門としています。
- 19:28 彼女のビジネスはすべてインターネット上で行われています。
- 19:34 というわけで、ここは私のインスタグラムのページです。
- 19:36 プロモーション費用は43%
- 19:38 基本価格に対してです。
- 19:40 彼女はこの治療法の宣伝をしたことを認めており、
- 19:42 自身も実践したと主張しています。
- 19:44 本当に自発的な共有でした
- 19:46 私自身を助けてくれた製品の
- 19:48 共有で、私はそれを
- 19:50 自ら進んで共有することにしました
- 19:52 しかし、そうすべきではなかったと理解しました。
- 19:56 インフルエンサーは、知らなかったと主張しています
- 19:58 これらの錠剤が実際には
- 20:00 禁止物質を含んでいたことを。
- 20:02 シブトラミンは、
- 20:04 心臓の動悸を
- 20:06 引き起こす可能性があります。
- 20:08 心臓に関わることとなると、
- 20:10 冗談では済まされません。
- 20:12 人を死に至らしめることもあります。
- 20:14 恐ろしいことです。
- 20:16 しかし、私にとっては、
- 20:18 多くのことを学びました。
- 20:20 これは本当に
- 20:22 ここ数年で私が経験した
- 20:24 人生で最大の
- 20:26 問題だと思います。
- 20:28 そして実際、
- 20:30 彼女は自身のコミュニティに
- 20:32 インスタグラムのページで警告しました。
- 20:34 私は皆さんにお勧めします
- 20:36 これらのカプセルの服用を一時停止し
- 20:38 検査結果を待つことを
- 20:40 研究所の。
- 20:46 彼女はすべての協力を停止しました
- 20:48 その錠剤ブランドとの。
- 20:50 一方、ジェイドは調査を続けます
- 20:52 これらの禁止された錠剤の販売者を
- 20:54 見つけるために。
- 20:56 そして、彼女はいくつかの驚きを経験するでしょう。
- 21:00 ボルドーでは、
- 21:02 事件から10年後、
- 21:04 ドミニク・テシェールは
- 21:06 スペインワインのフランス化に関する
- 21:08 裁判を待っています。
- 21:10 彼は職業の規則を
- 21:12 厳守しています。
- 21:14 ですから、
- 21:16 これは私たちの統一された生産ラインです。
- 21:18 各タンクに何が入っているか
- 21:20 正確に知る必要があります。
- 21:22 厳しく管理されています。
- 21:24 抜き打ち検査が入ることがあります。
- 21:26 私たちの生産ラインにあるものが、
- 21:28 申告したものと
- 21:30 一致するかどうかを言われます。
- 21:32 各タンクは識別されています。
- 21:34 彼はまだ疑問に思っています
- 21:36 この密輸がどうやって
- 21:38 検査をすり抜けることができたのか。
- 21:40 彼は自分の小規模な生産のために、
- 21:42 すでに多くの規制を受けているというのに。
- 21:52 経営内で常に私たちを管理するために使われる書類、
- 21:54 収穫申告書、
- 21:56 出荷申告書などです。
- 21:58 収穫申告書、
- 22:00 出荷申告書などです。
- 22:02 ワインをそんな風に流通させることはできません。
- 22:04 毎月常に申告をしているので、
- 22:06 私たちはあらゆる面で縛られています。
- 22:08 毎月常に申告をしているので、
- 22:10 詐欺を働くことは可能です。
- 22:12 しかし、それは高度な手口です。
- 22:14 詐欺師たちはどうやって
- 22:16 網の目をかいくぐり、
- 22:18 原産地統制呼称に
- 22:20 侵入できたのでしょうか?
- 22:22 密輸に関与したと自ら認めた被告の一人が、
- 22:24 この大規模な詐欺の仕組みを
- 22:26 説明することに同意しました。
- 22:28 この大規模な詐欺の仕組みを
- 22:30 彼は懲役5年
- 22:32 と20万ユーロの罰金に直面しています。
- 22:34 当時、
- 22:36 彼は約20人を雇用する
- 22:38 物流会社を経営していました。
- 22:40 詐欺は、
- 22:42 電子文書の偽造に基づいています。
- 22:46 ワインはスペインから到着し、
- 22:48 フランスの税務書類を作成しました。
- 22:50 それはワインの流通を可能にする
- 22:52 税関書類です。
- 22:54 この種の書類は、
- 22:56 1日に15~20枚作成します。
- 22:58 5~6枚増えても問題ありませんでした。
- 23:00 というのも、常にそうだったわけではなく、
- 23:02 時期によってでしたから。
- 23:04 これらの書類は一体何だったのですか?
- 23:06 それは、あなたがワインを
- 23:08 A地点からB地点へ
- 23:10 輸送したことを意味します。
- 23:12 実際にはそのA地点からB地点へ
- 23:14 輸送されなかったワインを。
- 23:16 それは単なる合法化の手口でした。
- 23:18 そうです、一種の合法化です。
- 23:20 わかりました。
- 23:22 これらの偽造された輸送書類は、
- 23:24 ワインのスペイン産地を隠すことを可能にしました。
- 23:26 この書類のように、
- 23:28 「欧州連合原産」が
- 23:30 「フランスワイン」になるのです。
- 23:32 ある作戦が
- 23:34 100回ほど更新したとされています。
- 23:36 共犯者たちと共に、
- 23:38 彼らは騙した罪で告発されています。
- 23:40 21のワイン商と卸売業者を。
- 23:42 これらのワインは
- 23:44 平均して1ヘクトリットルあたり15ユーロで転売されたとされていますが、
- 23:46 実際には5ユーロの価値しかありませんでした。
- 23:48 私たちは連絡を取りました。
- 23:50 これらのワイン商に、彼らは
- 23:52 知らずに偽のワインを販売したと語っています。
- 23:54 1人だけが
- 23:56 私たちに答えてくれました。
- 23:58 あなたが確かにワインを購入したことを確認できますか?
- 24:00 私は残念ながら
- 24:02 彼と少しの間取引をしました。
- 24:04 そしてその短い期間で、私は
- 24:06 良い取引よりも多くの損害と時間を費やすことになりました。
- 24:08 良い取引よりも。
- 24:10 彼は私に間違った原産地呼称のワインを売ったのです。
- 24:12 ただそれだけです。
- 24:14 しかし、ワインは私が注文しました。
- 24:16 彼が瓶詰めし、
- 24:18 ラベルを貼り、
- 24:20 そして出荷しました。
- 24:22 事前にそれらを見つけることはできませんでした。
- 24:24 不正調査が入って、
- 24:26 彼の購入請求書を遡って調べたときに、
- 24:28 そこで不正調査当局が問題があると言ったのです。
- 24:30 数千本のボトルについて話しています。
- 24:32 おそらく。私はいくつかの大きな
- 24:34 有名企業が関わっていたと知っています。
- 24:36 その後、
- 24:38 何百台ものトラックが行き交いました。
- 24:40 確か、
- 24:42 私の理解が正しければ、かなりの数が
- 24:44 輸出にも回されました。
- 24:46 不正調査当局ははっきりと、あなたは
- 24:48 この事件におけるほんの一部に過ぎないと言いました。
- 24:50 驚くべきことに、これらの巻き添え被害者の誰も
- 24:52 訴えを起こしていません。
- 24:54 これは沈黙の掟です。
- 24:56 ワイン業界における。
- 24:58 ドミニクは、数日後に
- 25:00 ボルドーの軽罪裁判所で始まる
- 25:02 裁判の初日に最前列にいるでしょう。
- 25:04 記録的な
- 25:06 不正行為に対する、
- 25:08 非常に注目される判決です。
- 25:14 スペインでは、
- 25:16 別の大きなイベントが準備されています。
- 25:18 世界最大の
- 25:20 水産物見本市です。
- 25:22 世界中から3万人のプロフェッショナルが
- 25:24 バルセロナに集まり、
- 25:26 彼らの主力製品を発表します。
- 25:30 160カ国が
- 25:32 彼らの専門知識を披露します。
- 25:36 英語を話しますか?
- 25:38 それともスペイン語?
- 25:40 スペイン語?
- 25:42 出展者の中には、
- 25:44 デニスは毎年訪れ、
- 25:46 新しい顧客を見つけようとしています。
- 25:50 あなたのマグロは美味しいですか?
- 25:52 添加物なしですか?
- 25:54 いつ獲れたものですか?
- 25:56 7日前です。
- 25:58 スペインでも売っていますか?
- 26:00 いいえ、スペインでは売っていません。
- 26:02 私のは高すぎます。
- 26:04 あなたのマグロが?
- 26:06 ええ、でも当然です、天然ものですから。
- 26:08 この潜在的な顧客は
- 26:10 他の場所を探すことにしました。
- 26:12 おそらくもっと安いマグロを求めて。
- 26:14 加工されたマグロです。
- 26:18 競争は激しいです。
- 26:20 今年もまた、
- 26:22 デニスは同じことを実感しています。
- 26:26 大半は注入された製品です。
- 26:28 不正に加工された製品です。
- 26:30 色付けされたものです。
- 26:34 いつも同じです。
- 26:38 ここでは、
- 26:40 この加工技術が
- 26:42 広く普及しています。
- 26:44 そして魚に注入する機械が
- 26:46 展示されています。
- 26:50 ここに水を入れて
- 26:52 そこにある塩を加えます。
- 26:54 そしてポンプのおかげで、
- 26:56 水と塩を混ぜます。
- 26:58 それで600kgの塩水ができます。
- 27:00 そして最後に、
- 27:02 混合物を注入機に送ります。
- 27:04 このような注入機は
- 27:06 10年ほど前から使われています
- 27:08 マグロ産業で。
- 27:10 デニスは会いました
- 27:12 この技術のパイオニアの一人に。
- 27:14 彼はスペイン人です。
- 27:18 これは私のです。
- 27:20 注入されたものではありません。
- 27:24 この実業家は長年実践していました
- 27:26 マグロへの添加物注入を
- 27:28 それを非難する前に。
- 27:30 最初は、
- 27:32 注入するのは、
- 27:34 植物抽出物です。
- 27:36 しかし、それは非常に高価です。
- 27:38 したがって、他の製品があります
- 27:40 なんというか、
- 27:42 はるかに良い結果をもたらし、
- 27:44 そして安価なものが。
- 27:46 亜硝酸塩と硝酸塩があり、
- 27:48 色を出す2つの要素です。
- 27:50 そして、それは誰もがやっています。
- 27:54 衛生当局の目を逃れるために、
- 27:56 巧妙な手口があります。
- 28:00 それはサイクリストのようです
- 28:02 陽性反応が出た
- 28:04 違法な製品で。
- 28:06 私が言いたいこと、分かりますか?
- 28:08 守るべき手順があるんです
- 28:10 捕まらないように。
- 28:12 不正な注射を
- 28:14 行っている人たちは
- 28:16 検査をすれば分かります
- 28:18 ドーピングしたその日に
- 28:20 結果は非常に高くなるでしょう。
- 28:22 7日後にやれば
- 28:24 下がります。
- 28:26 結局、私たちの業界でも同じです。
- 28:28 検査をかいくぐり
- 28:30 マグロに偽りの色を与え
- 28:32 そしてマグロに
- 28:34 偽りの色を与え
- 28:36 偽りの鮮度を与えるための、ますます巧妙な技術が。
- 28:38 消費者は買っていると思っています
- 28:40 新鮮な製品だと。しかし、必ずしもそうではありません。
- 28:42 そしてリスクは
- 28:44 食中毒です。
- 28:48 それがダヴィッド・アレクサンドルに起こったことです。
- 28:50 彼はパリ近郊に住んでいます。
- 28:54 2020年9月、
- 28:56 彼はスーパーの鮮魚売り場でマグロの切り身を
- 28:58 買いました。
- 29:00 その夜、彼は家族のために
- 29:02 日本料理を作りました。
- 29:04 半生マグロを使ったものです。
- 29:06 マグロはとてもきれいな色をしていました。
- 29:08 全く普通でした。
- 29:10 むしろ、新鮮そのものに見えました。
- 29:12 完璧に良い状態に見えました。
- 29:14 妻と娘は、一口食べるとすぐに
- 29:16 唇と舌がピリピリしました。
- 29:18 すぐにです。
- 29:20 実際、疑いの余地はありませんでした。
- 29:22 彼はすぐに
- 29:24 病院へ行くことを決めました。
- 29:26 車に乗ったとき、
- 29:28 最初のめまいが始まり、
- 29:30 最初の頭痛がしました。
- 29:32 病院は車で15分のところにありました。
- 29:34 私はそれでも、
- 29:36 自分で病院にたどり着けるかどうか
- 29:38 疑問に思いました。
- 29:40 私たちは出発しました。そんな時、
- 29:42 あまり深く考えることはありませんでした。
- 29:44 後ろには妻と娘がいて
- 29:46 とても具合が悪そうでした。
- 29:48 娘はひどく気分が悪くなり始めていました。
- 29:50 3人全員が
- 29:52 食中毒の治療を受けました。
- 29:54 妻と一緒に、
- 29:56 数時間後には退院できました。
- 29:58 しかし、17歳の娘は
- 30:00 監視下に置かれ
- 30:02 翌日まで。
- 30:04 全体的にはうまくいきました。
- 30:06 これは私たちをひどく動揺させた話です。
- 30:08 しかし、それ以来、私たちは別のことに移り、
- 30:10 またマグロを食べています。
- 30:12 ありがとうございます。さようなら。
- 30:14 この食中毒は、
- 30:16 青魚に特有で、
- 30:18 マグロのような赤身の魚に起こるものです。
- 30:20 名前があります。
- 30:22 スキムブロイド食中毒です。
- 30:24 それは診断されにくく、
- 30:26 他の病気と混同されることが多いからです。
- 30:28 これは、
- 30:30 部長であるデヴォー医師が
- 30:32 ポンとワーズ病院で
- 30:34 デビッドとその家族を担当した際に観察したことです。
- 30:36 診断を誤るような状況も
- 30:38 あります。
- 30:40 なぜなら、他の多くのものと似ているからです。
- 30:42 アレルギー反応の
- 30:44 症状に似ています。
- 30:46 魚アレルギーだと思ってしまいます。
- 30:48 しかし、それが認識されれば、大きな利点があります。
- 30:50 なぜなら、人々に
- 30:52 非常に安心できる見通しを
- 30:54 数時間以内に与えることができるからです。
- 30:56 そして、そこから抜け出す治療法を与えることができます。
- 30:58 フランスでは毎年、
- 31:00 保健当局が回収するのは、
- 31:02 数十ロットのマグロです。
- 31:04 2021年には、約40人が
- 31:06 食中毒にかかり、
- 31:08 この数字は特に
- 31:10 近年増加しています。
- 31:12 消費者が状況を把握するのは困難です。
- 31:14 当局にとっても、
- 31:16 添加物の不正を検出するのは困難です。
- 31:18 マグロは依然としてグレーゾーンにあります。
- 31:24 偽の食品とは、
- 31:26 偽造品や
- 31:28 汚染された製品、そして模倣品のことです。
- 31:30 時には、
- 31:32 オリジナルとその模倣品の間には、
- 31:34 わずかな違いしかありません。
- 31:36 これが
- 31:38 ジュラ渓谷を揺るがしています。
- 31:40 ジョエル・アルピは酪農家で、
- 31:42 3代にわたって続いています。
- 31:44 彼はモルビエ組合の会長でもあります。
- 31:46 この酪農家は、
- 31:48 チーズの模倣品に対する
- 31:50 骨の折れる法廷闘争を繰り広げています。
- 31:52 その有名な黒い線で識別できます。
- 31:58 ありがとう、ジョエル。
- 32:02 その通りです。
- 32:06 とても乳酸が効いています。
- 32:10 とても良い生地です。
- 32:12 私たちは少し怒っています。
- 32:14 なぜなら、ある意味で
- 32:16 私たちのアイデンティティが奪われているからです。
- 32:18 この歴史は、私たちに属しています。
- 32:20 そして今日、私たちが戦っているのは
- 32:22 模倣品に対してです。
- 32:24 それは、他の誰かに
- 32:26 私たちの歴史を奪われたくないからです。
- 32:28 私たちの製品を。モルビエは
- 32:30 私たち自身のものですから。
- 32:34 彼らが標的にしているチーズは
- 32:36 モンボワシエという名前です。
- 32:38 それはオーヴェルニュ地方で作られ、
- 32:40 低温殺菌されています。
- 32:50 こんにちは、ジョエルさん。
- 32:52 お会いできて嬉しいです。
- 32:54 ジョエルは
- 32:56 ブルネ・ストクレ弁護士に依頼しました。
- 32:58 彼女は商標法を専門とする
- 33:00 ベテラン弁護士です。
- 33:04 この件は裁判中です。
- 33:06 13年間の訴訟で
- 33:08 敗訴を重ねてきましたが、彼らは
- 33:10 この最後の戦いに勝つことを願っています。
- 33:14 2つのチーズがあります。
- 33:16 係争の中心にあるのは、
- 33:18 モルビエとモンボワシエです。
- 33:20 私たちにとって、
- 33:22 この2つの製品の間には
- 33:24 明らかな混同があるのは明らかです。
- 33:26 この混同をなくしたいのです。
- 33:28 モンボワシエの製造を
- 33:30 禁止したいわけではありません。
- 33:32 彼らは製造を続けることができますが、
- 33:34 あの暗い筋を取り除いてほしいのです。
- 33:36 そして、この混同は国境を越えています。
- 33:38 国際的には、
- 33:40 一部の販売業者が
- 33:42 モルビエのイメージを使って
- 33:44 モンボワシエを再販しています。
- 33:48 この例には驚きました。
- 33:50 これはモンボワシエで、
- 33:52 アメリカで販売されていますが、
- 33:54 確かに、しかし
- 33:56 「フレンチモルビエ」と称されています。
- 33:58 これは、
- 34:00 モルビエという名称と
- 34:02 その見た目が
- 34:04 大衆、つまり消費者を惹きつける
- 34:06 ものであることをよく示しています。
- 34:08 それが識別要素なのです。
- 34:10 これは別の混同です。
- 34:12 これは別のモンボワシエです。
- 34:16 どこで生産されているのですか?
- 34:18 オーヴェルニュ地方です。
- 34:20 AOPの保護地域からは
- 34:22 明らかに遠く離れています。
- 34:24 モルビエの熟成庫に
- 34:26 到着しました。
- 34:28 素晴らしい!
- 34:30 弁護士は
- 34:32 特別な見学と
- 34:34 モルビエの製造秘訣の
- 34:36 説明を受けることができます。
- 34:38 このチーズは非常に厳格な仕様を満たしています。
- 34:40 このチーズは非常に厳格な仕様を満たしています。
- 34:42 PCAの基準に沿っています。
- 34:44 今日、モルビエチーズが5000個あり、熟成庫には7000個分のスペースがあります。
- 34:46 今日、モルビエチーズが5000個あり、熟成庫には7000個分のスペースがあります。
- 34:48 生乳で製造され、最低45日間熟成されなければなりません。
- 34:50 生乳で製造され、最低45日間熟成されなければなりません。
- 34:52 生乳で製造され、最低45日間熟成されなければなりません。
- 34:54 生乳で製造され、最低45日間熟成されなければなりません。
- 34:56 小さなブラシがそれらをブラッシングします。
- 34:58 小さなブラシがそれらをブラッシングします。
- 35:00 面白いですね。
- 35:02 塩水で処理します。
- 35:04 塩水で処理します。
- 35:06 この協同組合では、毎日100個ほどのモルビエチーズを製造しています。
- 35:08 この協同組合では、毎日100個ほどのモルビエチーズを製造しています。
- 35:10 この協同組合では、毎日100個ほどのモルビエチーズを製造しています。
- 35:12 その製造の最大の秘密は別の部屋にあります。
- 35:14 その製造の最大の秘密は別の部屋にあります。
- 35:16 その製造の最大の秘密は別の部屋にあります。
- 35:18 チーズ職人のマスターがそれを知っています。
- 35:20 こんにちは、パスカルさん。
- 35:22 こんにちは、はじめまして。
- 35:24 これは最初のタンクの最終段階、型抜きです。
- 35:26 これは最初のタンクの最終段階、型抜きです。
- 35:28 型抜きされた後、チーズは半分に切られます。
- 35:30 型抜きされた後、チーズは半分に切られます。
- 35:34 あなたの目の前にある大きなステンレス製のナイフが、それを真ん中で分けます。
- 35:36 あなたの目の前にある大きなステンレス製のナイフが、それを真ん中で分けます。
- 35:38 あなたの目の前にある大きなステンレス製のナイフが、それを真ん中で分けます。
- 35:44 植物炭を入れます。
- 35:46 この歴史的で、先祖代々のジェスチャーをしっかり行います。
- 35:48 この歴史的で、先祖代々のジェスチャーをしっかり行います。
- 35:50 チーズの全体にしっかりと塗ります。そうすることで、市場に出す人、チーズ店や再販業者の陳列棚で、この独特の線がはっきりとわかるようにするためです。
- 35:52 チーズの全体にしっかりと塗ります。そうすることで、市場に出す人、チーズ店や再販業者の陳列棚で、この独特の線がはっきりとわかるようにするためです。
- 35:54 チーズの全体にしっかりと塗ります。そうすることで、市場に出す人、チーズ店や再販業者の陳列棚で、この独特の線がはっきりとわかるようにするためです。
- 35:56 チーズの全体にしっかりと塗ります。そうすることで、市場に出す人、チーズ店や再販業者の陳列棚で、この独特の線がはっきりとわかるようにするためです。
- 35:58 チーズの全体にしっかりと塗ります。そうすることで、市場に出す人、チーズ店や再販業者の陳列棚で、この独特の線がはっきりとわかるようにするためです。
- 36:00 チーズの全体にしっかりと塗ります。そうすることで、市場に出す人、チーズ店や再販業者の陳列棚で、この独特の線がはっきりとわかるようにするためです。
- 36:02 それがまさにその特徴であり、そうやって見分けます。それがその識別マークです。
- 36:04 それがまさにその特徴であり、そうやって見分けます。それがその識別マークです。
- 36:06 それがまさにその特徴であり、そうやって見分けます。それがその識別マークです。
- 36:10 小さなラベルがそのトレーサビリティを保証します。
- 36:12 小さなラベルがそのトレーサビリティを保証します。
- 36:14 しかし、それは模倣品を防ぐものではありません。
- 36:16 もし彼らが訴訟に勝てば、彼らの名前だけでなく、その外観もコピーすることが正式に禁止されます。
- 36:18 もし彼らが訴訟に勝てば、彼らの名前だけでなく、その外観もコピーすることが正式に禁止されます。
- 36:20 もし彼らが訴訟に勝てば、彼らの名前だけでなく、その外観もコピーすることが正式に禁止されます。
- 36:22 そして、何百もの他のAOPがその恩恵を受けることができます。
- 36:24 そして、何百もの他のAOPがその恩恵を受けることができます。
- 36:30 しかし、そこから300キロ離れたオーヴェルニュ地方では、モン・ボワシエの製造業者は黙ってはいません。
- 36:32 しかし、そこから300キロ離れたオーヴェルニュ地方では、モン・ボワシエの製造業者は黙ってはいません。
- 36:34 しかし、そこから300キロ離れたオーヴェルニュ地方では、モン・ボワシエの製造業者は黙ってはいません。
- 36:38 リーヴル・ア・ドワ山脈のフルノールにあるこの工場は、30年以上にわたりモルビエと見間違えるほど似たチーズを生産しています。
- 36:40 リーヴル・ア・ドワ山脈のフルノールにあるこの工場は、30年以上にわたりモルビエと見間違えるほど似たチーズを生産しています。
- 36:42 リーヴル・ア・ドワ山脈のフルノールにあるこの工場は、30年以上にわたりモルビエと見間違えるほど似たチーズを生産しています。
- 36:44 リーヴル・ア・ドワ山脈のフルノールにあるこの工場は、30年以上にわたりモルビエと見間違えるほど似たチーズを生産しています。
- 36:46 リーヴル・ア・ドワ山脈のフルノールにあるこの工場は、30年以上にわたりモルビエと見間違えるほど似たチーズを生産しています。
- 36:48 リーヴル・ア・ドワ山脈のフルノールにあるこの工場は、30年以上にわたりモルビエと見間違えるほど似たチーズを生産しています。
- 36:54 ディディエ・テュエールがその経営者です。
- 36:56 このチーズ工場を3代にわたって経営しています。
- 36:58 彼にとって、
- 37:00 モン・ボワシエは全く共通点がありません。
- 37:02 モルビエとは。
- 37:06 これが問題のチーズです。
- 37:08 さて、
- 37:10 いくつか異なる点があります。
- 37:12 まず、製品のサイズは
- 37:14 小さいです。なぜなら、私たちのチーズは
- 37:16 3.5キログラムで、モルビエは6キログラムだからです。
- 37:18 つまり、ほぼ半分です。
- 37:20 そして、真ん中の線ですが、
- 37:22 モルビエは植物性炭で作られていますが、
- 37:24 私たちのものは
- 37:26 ブドウの粉で作られています。
- 37:28 このモン・ボワシエは、
- 37:30 彼の工場を代表するチーズです。
- 37:32 彼は年間1万3000トンを生産していますが、
- 37:34 これらがもしかしたら
- 37:36 最後になるかもしれません。
- 37:38 生産ラインから
- 37:40 消える可能性があります。
- 37:42 色も味も違う、たった一本の線のせいで。
- 37:52 こうなります
- 37:54 それを中に入れると…
- 37:56 これがその色です。
- 37:58 暗いですが、紫色です。
- 38:02 モルビエ組合による訴訟を、
- 38:04 ディディエ・テュエールは不当だと考えています。
- 38:08 私たちを
- 38:10 模倣者と見なす人々には、
- 38:12 この製品を開発し、
- 38:14 製造し始めた頃には、
- 38:16 原産地呼称は
- 38:18 存在しませんでした。
- 38:20 線なしでチーズを作ることはできますが、
- 38:22 線なしのチーズには
- 38:24 何の魅力もありません。
- 38:26 この製品は最初からこのように知られていました。
- 38:28 数週間後には、
- 38:30 彼のチーズの運命が決まるでしょう。
- 38:32 これまで、
- 38:34 裁判所は彼に2度も有利な判決を下しています。
- 38:36 しかし、決して
- 38:38 司法判断を予測してはなりません。
- 38:42 パリでは、
- 38:44 ジェイドが偽の栄養補助食品に関する調査を続けています。
- 38:46 インフルエンサーの次は、
- 38:48 今度は販売者を見つけたいと
- 38:50 彼女は思っています。
- 38:52 彼女を中毒にした錠剤が再び販売されています。
- 38:58 去年と同じ値段、
- 39:00 195です。
- 39:02 同じ写真、
- 39:04 同じビフォーアフターです。
- 39:06 私にとっては、
- 39:08 同じものであることに疑いの余地はありません。
- 39:12 これらの錠剤を再び販売している人物は、
- 39:14 戦略を変えたようです。
- 39:16 彼女はそれをSNSで説明しています。
- 39:18 彼女はこう書いていました。
- 39:20 「このアカウントは閉鎖されました。」
- 39:22 「海外で開設したので、」
- 39:24 「フランスの法律では手が出せません。」
- 39:26 「フランス国内にいないからです。」
- 39:28 「さあ、この新しいアカウントをフォローしてください。」
- 39:30 つまり、彼女自身が言ったのです。
- 39:32 「このページは閉鎖しますが、」
- 39:34 「しかし、」
- 39:36 「私は何も変わっていません。」
- 39:38 その証拠に、
- 39:40 販売者は依然として同じ会社名と、
- 39:42 同じ銀行口座を持っています。
- 39:44 これらの新しい錠剤には、
- 39:46 シブトラミンがまだ含まれているのでしょうか?
- 39:50 ジェイドと一緒に、私たちはこの新しい治療薬を注文し、
- 39:52 そのサンプルを、
- 39:54 研究所に持ち込むことにしました。
- 39:56 毒物管理センターの。
- 40:08 こんにちは。
- 40:10 分析するカプセルをお持ちですか?
- 40:12 わかりました。
- 40:14 これをこの装置に注入し、
- 40:16 この装置のおかげで、
- 40:18 私たちは
- 40:20 検出プロファイルを得ることができます。
- 40:22 数分後、
- 40:24 結果が出ました。
- 40:26 コンピューターは私たちに告げます。
- 40:28 92%以上の確率で、
- 40:30 この分子が
- 40:32 シブトラミンに
- 40:34 相当すると。
- 40:36 これです。他には何もありません。
- 40:38 そして、どうやら
- 40:40 最初の分析では、
- 40:42 天然化合物や植物抽出物、
- 40:44 あるいはそのようなものは含まれていません。
- 40:46 吐き気がします。
- 40:48 誰も彼女に何も言わず、
- 40:50 彼女は続けています。
- 40:52 彼女は自分のサイトを開設し、
- 40:54 別のサイトも開設し、
- 40:56 このように次々と続けていくでしょう。
- 40:58 このような人々は、
- 41:00 やめさせなければなりません...
- 41:02 どのような方法で
- 41:04 彼らを止めさせるべきか分かりませんが、
- 41:06 彼らがこのようなことを
- 41:08 するのをやめさせるべきです。
- 41:10 毒物学部門の責任者である
- 41:12 ラングラン博士にとって、
- 41:14 この現象は憂慮すべきものです。
- 41:16 彼こそが警告を発し、
- 41:18 そして最初の錠剤を禁止させました。
- 41:20 アルコールの。
- 41:24 それは市場から撤去されました。
- 41:26 なぜなら、望ましくない副作用、
- 41:28 幻覚などがあったからです。
- 41:30 動悸、
- 41:32 落ち着きのなさ、不安、
- 41:34 といった症状だけでなく、
- 41:36 より深刻な事故の可能性も
- 41:38 あり、
- 41:40 特に血管系において顕著です。
- 41:42 ここ数年、
- 41:44 彼は禁止薬物の宣伝と、
- 41:46 これらの禁止薬物を
- 41:48 インフルエンサーが
- 41:50 知らず知らずのうちに
- 41:52 売人に変貌するのを目にしている。
- 41:54 この件で新しいのは、
- 41:56 SNSを使って
- 41:58 それらを流通させることです。
- 42:00 これは販売者にとって
- 42:02 非常に興味深いことです。
- 42:04 なぜなら、突然
- 42:06 ほとんどリスクなく
- 42:08 コミュニティにアクセスし、
- 42:10 販売ルートを確保できるからです。
- 42:12 これは本当に新しく、
- 42:14 非常に興味深いことです。
- 42:16 これらの禁止された錠剤を買い、
- 42:18 完全に違法に転売しているのは
- 42:20 一体誰なのでしょうか?
- 42:22 ヨーロッパでは禁止されていますが、
- 42:24 シブトラミンは
- 42:26 いくつかの国で自由に販売されています。
- 42:28 ブラジルやトルコのように。
- 42:30 インターネットで数回クリックするだけで、
- 42:32 シブトラミン30錠を
- 42:34 注文できます。
- 42:36 52ユーロで。
- 42:38 これはジェイドが買ったものより
- 42:40 3分の1の値段です。
- 42:42 キュア・ミンサーの
- 42:44 顧客が受け取った
- 42:46 受領書には、
- 42:48 サンテティエンヌの
- 42:50 名前と住所が
- 42:52 常に記載されています。
- 42:54 我々はそれを確認しようとしましたが、
- 42:56 記載された住所には
- 42:58 誰も住んでいませんでした。
- 43:08 数日間の調査の後、
- 43:10 我々はついに
- 43:12 パリ地方の転売業者の
- 43:14 足跡を見つけました。
- 43:28 しかし、ここでも
- 43:30 彼女は連絡が取れません。
- 43:32 ジェイドと彼女の弁護士にとって、
- 43:34 この戦いは困難を極めるでしょう。
- 43:40 今日、我々は誰にも責任を問えません。
- 43:42 なぜなら、会社は設立され、
- 43:44 そして一夜にして消滅する可能性があるからです。
- 43:46 ですから、我々の役割は、
- 43:48 注意深く見守り、
- 43:50 司法機関に
- 43:52 すべての証拠を提供することです。
- 43:54 訴追できるように
- 43:56 すべての潜在的な犯人を、
- 43:58 すべての潜在的な共犯者を。
- 44:00 彼の訴状は提出されたが、
- 44:02 しかし、司法捜査はまだ
- 44:04 開始されていない。
- 44:06 したがって、捜査は解決には程遠い状況だ。
- 44:10 ジロンド県では、
- 44:12 これは10年間にわたる
- 44:14 司法手続きの結末である。
- 44:16 スペインワインが転売された
- 44:18 サンテミリオンやポムロールとして、
- 44:20 それが今週木曜日に審理された事件だ
- 44:22 ボルドーの軽罪裁判所で。
- 44:24 税関は被告らに
- 44:26 400万ユーロ、つまり横領されたワインの
- 44:28 市場価値を要求している。彼らはまた、
- 44:30 重い罰金と
- 44:32 懲役刑に直面している。
- 44:34 ドミニクにとって、この裁判は
- 44:36 ボルドーワインの評判を回復する機会となる。
- 44:38 運送業者への制裁は
- 44:40 詐欺と偽造文書で出廷している。
- 44:42 しかし、これらのワインの再販業者は
- 44:44 訴追されていない。
- 44:48 私は真の制裁があることを期待している
- 44:50 そして何よりも、最後までやり遂げることを。
- 44:52 なぜなら私にとって、
- 44:54 今、現状では、事件の
- 44:56 真相を究明していない。私たちは見ようとしなかった
- 44:58 ワインがどこに行ったのか、
- 45:00 実際に誰が指示を出したのかを。
- 45:02 私としては、今のところ、
- 45:04 私たちは避けるだろうと
- 45:06 不快な話題を。
- 45:08 そして、二人のスケープゴートが
- 45:10 すべてを。それが公判前の私の気持ちです。
- 45:12 今はどうなるか。
- 45:16 1時間の公判の後、
- 45:18 判決が下された。
- 45:20 被告のうち2人は
- 45:22 実刑判決を受けた。
- 45:24 彼らは今後5年間、
- 45:26 ワイン取引の仕事に就くことはできない。
- 45:28 そして罰金は合計で
- 45:30 100万ユーロを超えた。
- 45:32 受け入れるのは難しい
- 45:34 控訴する被告たちにとっては。
- 45:36 しかし、ドミニクにとっては半分の勝利だ。
- 45:40 判決は重い。
- 45:42 まあ、その通りだ。
- 45:44 当然だよね。
- 45:46 ワインが不足していた
- 45:48 年だった。
- 45:50 すべての販売業者は言う
- 45:52 「ワインを見つけてくれ」と。彼らは営業担当者に要求する
- 45:54 「ワインを見つけてくれ」と。
- 45:56 どうしてそうなるのか、私には理解できない。
- 45:58 何も知らないふりをして
- 46:00 お嬢様ぶるべきではない。
- 46:02 じゃあ、またね。
- 46:04 ドミニクにとって、
- 46:06 この詐欺の全容は
- 46:08 まだ明らかになっていない。
- 46:10 数百万本のボトルはどこで売られたのか?
- 46:12 なぜ消費者は
- 46:14 何も気づかなかったのか?
- 46:16 控訴審は、
- 46:18 彼が望むように、
- 46:20 これらの不明瞭な点を明らかにするだろう。
- 46:28 時には、こうした
- 46:30 真正性を巡る戦いが実を結ぶこともある。
- 46:32 モルビエの模倣品を巡る件では、
- 46:34 ジョエルにとって解決の糸口が見えてきた。
- 46:38 これは羊乳のチーズです。かなり珍しいものです。
- 46:40 これはベルヌで製造されるチーズで、
- 46:42 バスク地方にあります。
- 46:44 これは毎年恒例の
- 46:46 チーズ職人たちの集まりです。
- 46:50 フランスのAOPチーズ48種、
- 46:52 シャビシューから
- 46:54 ルブロション、そして
- 46:56 ノルマンディーのカマンベールまで、
- 46:58 彼らのノウハウを守るために集まっています。
- 47:04 そしてその中にはモルビエも。
- 47:08 しかしジョエルは、
- 47:10 祝う気分ではない。
- 47:20 彼は自分のチーズを守るための戦いにおける
- 47:22 裁判所の決定を待っている。
- 47:28 ええ、ええ。複雑ですね。
- 47:30 それで?
- 47:32 複雑です。
- 47:34 まだ何もありません。
- 47:36 でも、もうすぐ18時ですよ。
- 47:40 彼の弁護士はマイアミに出張中です。
- 47:42 しかし、彼女はついに裁判所から連絡を受け、
- 47:44 彼に電話をかけ直すよう求めた。
- 47:52 こんにちは、デルフィーヌ。
- 47:54 こんにちは、ジョエル。
- 47:56 この良いニュースを共有できて
- 47:58 嬉しいです。
- 48:00 良いニュースですか?
- 48:02 彼らは全てに同意しました。
- 48:04 彼らは、暗い線が
- 48:06 モルビエチーズの識別要素であることを認めています。
- 48:08 モンボワジエによる模倣は、
- 48:10 同じ
- 48:12 または他のチーズの要素を使ったものであり、
- 48:14 模倣であると。
- 48:16 これはAOPの侵害です。
- 48:18 だから、本当に素晴らしいことです。
- 48:22 大きな安堵です。
- 48:24 素晴らしいお祝いですね。
- 48:26 最後までやり遂げて報われましたね。
- 48:28 本当によくやりました。
- 48:32 この良いニュースをありがとうございます。
- 48:34 良い週末を。
- 48:36 そして私たちは、とにかく良い週末になりそうです。
- 48:38 ええ、みんなにとって良い週末になりますよ。
- 48:40 その通りです。
- 48:42 ありがとうございます。また近いうちに。
- 48:44 さようなら。
- 48:48 いいですね。
- 48:50 そして今夜は一杯やれますね
- 48:52 この素晴らしい勝利を祝って。
- 48:54 これら全ての付加価値が
- 48:56 偽造品に流れていたものが、
- 48:58 模倣品に流れていたものが、
- 49:00 この付加価値が
- 49:02 この地域に戻ってきます
- 49:04 私たちの地域を活性化させるために
- 49:06 困難な地域で。
- 49:10 ジョエルが戦ったのは
- 49:12 自分の業界のためだけではありません。
- 49:14 このモルビエの判例は
- 49:16 全てのAOPに恩恵をもたらすでしょう。
- 49:18 ジョエル、これを祝って、
- 49:20 モルビエを一人2キロずつだ。
- 49:22 とにかく、彼らが何をしているか見てきます。
- 49:26 チーズの外観は
- 49:28 今や法律によって保護されています。
- 49:30 オーヴェルニュでは、ディディエ・テュエールが
- 49:32 打撃を受けています。
- 49:34 彼は有罪判決を受けました
- 49:36 永久に停止するよう
- 49:38 フランスでのモンボワシの生産を
- 49:40 そして金銭的賠償を支払うよう
- 49:42 モルビエ組合に
- 49:44 そのラインを模倣したとして。
- 49:46 彼は宣告されました
- 49:48 死を。
- 49:50 彼は宣告されました
- 49:52 死を。
- 49:54 彼は宣告されました
- 49:56 死を。
- 49:58 これは終わる物語です。
- 50:00 一つの章が閉じられます。
- 50:02 他の章が開かれ、
- 50:04 私たちは別のことをするでしょう。
- 50:06 それらを売り出すつもりです。
- 50:08 主にそれらを保持します
- 50:10 輸出のために。
- 50:14 彼は今後集中するでしょう
- 50:16 彼のオーヴェルニュAOPに
- 50:18 そしてラクレットチーズに。
- 50:29 ジロンドでは、
- 50:31 ドミニクはまだ終わっていません
- 50:33 ワイン産業の逸脱を非難することを。
- 50:37 新たな偽造事件が
- 50:39 2022年に発覚しました。
- 50:41 数十万本のボトルが
- 50:43 偽のメドックワインの
- 50:45 実際にはスペインから輸入されていたとされています。
- 50:47 正直なワイン生産があります。
- 50:49 それを認識しなければなりません。
- 50:51 特に、それが自覚しなければなりません
- 50:53 自分自身を守らなければならないという事実を。
- 50:55 まさにそれを守らなければならないと。
- 50:58 見過ごすのではなく
- 51:00 うるさすぎるから。
- 51:02 偽薬事件では、
- 51:04 ジェイドは今もなお望んでいます
- 51:06 司法が捜査を開始することを。
- 51:08 彼女はサプリメントを購入するために、
- 51:10 習慣を変えました。
- 51:12 今では、
- 51:14 ソーシャルメディアを信用せず、
- 51:16 薬草師に相談する方を好んでいます。
- 51:18 もし私が
- 51:20 ガラナのカプセルを飲んで
- 51:22 体重減少を促進したいなら、
- 51:24 それは効果的でしょうか?
- 51:26 興味深いですが、ガラナ単体で。
- 51:28 他に何かを加える必要はありません。
- 51:30 どうもありがとうございます。
- 51:32 ありがとうございます、お嬢さん。
- 51:34 さようなら。
- 51:36 どういたしまして。
- 51:38 バルセロナでは、
- 51:40 世界水産物見本市で、
- 51:42 ドゥニは笑顔です。
- 51:44 まだ何も署名されていませんが、
- 51:46 彼は説得に成功したと考えています
- 51:48 新しいスーパーマーケットチェーンを
- 51:50 加工マグロを諦めさせることに。
- 51:52 私たちは勝ち始めました。
- 51:54 戦争に勝ったわけではありません。
- 51:56 これは小さな戦いにすぎません。
- 52:00 この会社の経営者は味わうことができます
- 52:02 この最初の勝利を。
- 52:04 なぜなら、見分けるための戦いは
- 52:06 私たちの食卓にある偽物と本物を
- 52:08 しばしば何年も続くからです。
- 0:00 ...
- 0:14 자, 이제 이걸 할 거예요.
- 0:16 ...
- 0:19 자.
- 0:21 ...
- 0:25 도미니크 테셰르는 보르도 지역의 와인 재배자입니다.
- 0:28 ...
- 0:32 이것은 싹을 틔우는 작업입니다.
- 0:34 번거로운 일이죠.
- 0:36 하지만 해야 합니다.
- 0:39 정말 힘든 직업이에요.
- 0:42 이건 남겨둘 거예요.
- 0:44 됐어요.
- 0:46 그는 아망스와 7헥타르의 포므롤을 재배했습니다.
- 0:49 특별한 바람.
- 0:50 이건 망했어요.
- 0:52 현재로서는 2023년 수확이 잘 될 것으로 보입니다.
- 0:55 왜냐하면 서리가 내리지 않았기 때문입니다.
- 0:57 그의 가장 큰 걱정은 열매를 잃는 것입니다.
- 1:00 몇 시간 만에 일 년간의 노력을 잃는 것이죠.
- 1:03 이건 남기고, 저건 제거할 거예요.
- 1:06 이건 제거하고, 저것도 제거할 거예요.
- 1:08 더욱이, 최근 들어,
- 1:10 그는 또 다른 문제에 직면해야 합니다.
- 1:12 이 지역의 상인들이
- 1:14 보르도 병에
- 1:16 스페인산 테이블 와인을 채웠다고 합니다.
- 1:18 오늘날 스페인은 많은 와인을 생산합니다.
- 1:21 경쟁력 있는 가격을 가지고 있죠.
- 1:23 음, 그 사람이 그걸 사요.
- 1:25 좀 손을 봅니다.
- 1:27 나무 조각이나 뭐 그런 걸 좀 넣어서,
- 1:29 오크통에서 숙성된 와인인 것처럼 보이게 하죠.
- 1:31 사람들은 알지만 이렇게 말합니다.
- 1:32 “아, 저는 아무 말도 할 수 없어요.”
- 1:34 됐어요.
- 1:36 알면 말해야죠.
- 1:38 그게 다예요.
- 1:39 그러면 다시는 이런 일이 일어나지 않을 거예요.
- 1:41 그리고 바로 며칠 안에,
- 1:43 이 스캔들이 세상에 알려질 것입니다.
- 1:46 전례 없는 재판이 열릴 예정입니다.
- 1:49 5명의 상인과 운송업자가
- 1:51 피고석에 서게 될 것입니다.
- 1:52 5백만 병에 달하는 사기 혐의로 말이죠.
- 1:56 도미니크는 싸우기로 결심했습니다.
- 2:00 저는 이 모든 시스템에 의해 배신당했다고 생각합니다.
- 2:03 외면해야 할 때 외면하는 기관들에 의해,
- 2:06 등등.
- 2:08 만약 우리가 한 병의 와인을 살 때
- 2:10 온전히 신뢰하며 이렇게 말할 수 없다면,
- 2:11 “음, 병에 이렇게 적혀있으니,
- 2:13 병 안에 정말 그 내용물이 들어있겠지.”
- 2:15 글쎄요, 저는 우리의 직업이
- 2:17 정말 위험에 처해 있다고 생각합니다.
- 2:19 그리고 저처럼 정직한 사람들에게는
- 2:21 정말 안타까운 일이라고 생각합니다.
- 2:27 오늘날 우리가 소비하는 제품의 30%가
- 2:30 위조되었을 수 있다고 합니다.
- 2:32 그리고 이것은 모든 분야에 영향을 미칩니다.
- 2:34 식품 산업의.
- 2:36 이 잔에 담긴 와인이 정말
- 2:38 라벨에 표시된 와인일까요?
- 2:40 이 치즈 조각은
- 2:42 원본일까요, 아니면 모조품일까요?
- 2:45 접시에 담긴 이 참치 스테이크는
- 2:47 자연산일까요, 아니면 가공된 것일까요?
- 2:49 그리고 이 건강 보조 식품은
- 2:51 정말 식물성일까요?
- 2:54 몇 달 동안
- 2:56 우리는 진실과 거짓을 가려내기 위해 싸우는 사람들을
- 2:58 따라다녔습니다.
- 3:00 드니 비아스카마노는
- 3:03 아시아에서 참치를 수입하는 회사를 운영합니다.
- 3:10 그리고 우리는 자연스러운 색을 가지고 있습니다.
- 3:12 그는 일부 경쟁업체들의 관행을 비난합니다.
- 3:15 그에 따르면, 그들은 소비자를 속여
- 3:18 저급 참치에
- 3:20 방부제와 색소를 주입하여
- 3:22 더 붉게 만듭니다.
- 3:25 킬로당
- 3:27 10유로 또는 12유로 더 싼 제품이 있다면,
- 3:29 오늘날 사람들은 가격을 봅니다.
- 3:31 하지만 싸다고 아무거나 먹게 합니다.
- 3:35 쥐라 지역에서 조엘은 13년 동안 싸우고 있습니다.
- 3:37 그의 치즈, 모르비에의 검은 선을
- 3:39 지키기 위해서입니다.
- 3:43 오늘날 우리가 모조품과 싸우는 이유는
- 3:46 다른 사람들이 우리의 역사, 우리의 제품을
- 3:48 빼앗아 가는 것을 원치 않기 때문입니다.
- 3:51 왜냐하면 모르비에는 우리의 것이기 때문입니다.
- 3:54 조엘은 변호사와 함께 긴 싸움을 벌일 것입니다.
- 3:58 그가 모조품이라고 생각하는 것을
- 4:00 중단시키기 위해서입니다.
- 4:02 아, 정말 대단하네요!
- 4:04 하나, 둘, 셋, 넷, 자, 또!
- 4:06 제이드는 먼 길을 돌아왔습니다.
- 4:08 그녀는 심각하게 중독되었습니다.
- 4:10 가짜 건강 보조 식품 때문에요.
- 4:12 식물성이라고 주장하는 것이었죠.
- 4:15 그날 저는 죽을 만큼 스스로를 원망했습니다.
- 4:17 어떻게 제가 누군가를 믿을 수 있었을까요?
- 4:19 소셜 미디어에서요?
- 4:21 어떻게 제가 그렇게 바보 같을 수 있었을까요?
- 4:23 제 평생 그날만큼
- 4:25 분노를 느껴본 적이 없습니다.
- 4:27 하지만 조사하면서 그녀는 발견하게 됩니다.
- 4:29 위험한 금지 물질 밀매를요.
- 4:35 안녕하세요.
- 4:36 사기, 위조품,
- 4:38 또는 불공정 경쟁의 피해자들.
- 4:40 모두가 이러한 나쁜 관행이
- 4:42 중단되고
- 4:44 소비자들이
- 4:46 안심하고 식탁에 앉을 수 있도록 싸웁니다.
- 5:01 포므롤에서 도미니크는 소중하게 보관합니다.
- 5:03 각 빈티지의 몇 병을
- 5:05 개인 와인 저장고에 말이죠.
- 5:07 저기에는 오래된 빈티지들이 있습니다.
- 5:09 20세기의 아주 오래된 빈티지들이요.
- 5:12 자.
- 5:13 40년간 포도밭에서 일했습니다.
- 5:15 그가 농장을 물려받은 이래로
- 5:17 장인, 장모님으로부터요.
- 5:19 마치 시간을 거슬러 올라가는 기계 같아요.
- 5:21 물론이죠.
- 5:22 2002년, 2000년, 99년, 98년, 96년, 94년, 심지어 95년까지요.
- 5:29 정말 멋졌어요.
- 5:31 정말 멋진 병들이었죠.
- 5:33 화창했던 95년이 기억납니다.
- 5:38 그리고 어떤 해들은 그에게
- 5:40 다른 해들보다 더 깊은 인상을 남겼습니다.
- 5:42 2013년처럼요.
- 5:44 끔찍한 우박 폭풍이
- 5:46 그의 모든 포도밭을 황폐하게 만들었죠.
- 5:48 2013년에는 와인 한 병도 없었습니다.
- 5:50 그래서 중간에 공백이 생겼죠.
- 5:52 우리는 수만 유로를 잃었습니다.
- 5:54 저는 확신하지 못합니다.
- 5:56 우리가 그것들을 정말 잃었다고는 생각하지 않습니다.
- 5:58 아니요, 왜냐하면 그 후에는
- 6:00 신뢰의 문제가 생기기 때문입니다.
- 6:02 우리 고객들에 대한 신뢰요.
- 6:04 좋지 않다는 것을 알면서
- 6:06 그들에게 팔 수는 없죠.
- 6:08 저는 그렇게 하지 않습니다.
- 6:10 좋지 않을 때는
- 6:12 저희는 병에 담지 않습니다.
- 6:18 그 해에
- 6:20 24,000 헥타르의 포도밭이 우박으로 파괴되었습니다.
- 6:22 보르도 와인은 희귀해졌습니다.
- 6:24 하지만 이행해야 할 주문들이 있었습니다.
- 6:26 그래서 이 지역의 일부 상인들은
- 6:28 만들어냈습니다.
- 6:30 병행 유통망을
- 6:32 그리고 완전히 불법적인 것이었죠.
- 6:34 131대의 유조 트럭이 건너갔습니다.
- 6:36 스페인 갈리시아에서 피레네 산맥을 넘어
- 6:38 보르도 지역으로요.
- 6:40 그들의 탱크에는
- 6:42 31,000 헥토리터의 스페인 와인이 있었고,
- 6:44 이 와인은 라벨이 붙은 병들을 채웠습니다.
- 6:46 '뱅 드 프랑스'뿐만 아니라 '포므롤',
- 6:48 '생테밀리옹' 라벨이 붙은 병들을요.
- 6:50 이 병들에는 보르도 와인이 없었지만,
- 6:52 높은 가격에 팔렸습니다.
- 6:56 우리는 이 밀매의 주역 중 한 명을 찾아냈습니다.
- 6:58 그는 현재 사법 당국의 조사를 받고 있습니다.
- 7:00 그는 우리에게 이야기하는 것을 동의했습니다.
- 7:02 익명을 유지하는 조건으로요.
- 7:06 한 경찰관이 제게 설명했습니다.
- 7:08 보르도의 한 큰 와인 저장고가
- 7:10 물량이 필요했다고 말이죠.
- 7:12 만약 그들이 이 물량을 찾지 못했다면,
- 7:14 큰 문제가 생겼을 것이라고요.
- 7:16 왜냐하면 그들은 이행해야 할 계약이 있었고,
- 7:18 직원들의 일자리도 걸려 있었기 때문입니다.
- 7:20 중개인이 제게 이것을 제안했습니다.
- 7:22 연간 2만에서 2만 5천 유로 정도의
- 7:24 소액을 벌 수 있다고 말이죠.
- 7:26 더 이상 찾아보지 않았습니다.
- 7:28 솔직히 제가 바보였죠.
- 7:30 알아내기 위해 더 파고들었어야 했습니다.
- 7:32 재판까지 3일 남았습니다.
- 7:34 저는 전혀 괜찮지 않습니다.
- 7:36 10킬로그램이 빠졌습니다.
- 7:38 몸이 떨립니다.
- 7:40 제가 감당하기 버거운 사건의
- 7:42 멋진 위원이 될 것 같습니다.
- 7:50 피해자 측에서는,
- 7:52 도미니크는 변호사와 약속이 있습니다
- 7:54 손해 배상을 청구하기 위해.
- 7:58 사법 기록을 검토한
- 8:00 조르주 변호사는 놀랐습니다
- 8:02 이 사건의 전례 없는 규모에.
- 8:06 이것은 조직적이고
- 8:10 고의적인 범죄 행위를
- 8:12 수반합니다.
- 8:14 어쨌든, 조직적인 비행의 한 형태입니다.
- 8:16 이런 일이 다시는 일어나지 않도록 어떻게 할 수 있을까요?
- 8:20 보르도를 끝내고 싶다면,
- 8:22 그냥 계속 이렇게 하면 됩니다.
- 8:26 재판을 며칠 앞두고,
- 8:28 우리는 발견할 것입니다
- 8:30 이 대규모 사기의 메커니즘을.
- 8:38 프랑스 남부에서는,
- 8:40 또 다른 기업가가 싸우고 있습니다
- 8:42 그가 불공정하고 위험하다고 판단하는 관행에 맞서.
- 8:46 데니스 비아스카마노는 참치를 사랑하는 사람입니다.
- 8:50 세트 항구의 채소 재배자였던 그의 아버지와 할아버지로부터
- 8:52 전해진 열정입니다.
- 8:54 그곳은 70년대에
- 8:56 지중해에서 가장 큰 어항이었습니다.
- 9:00 저는 크리에에서
- 9:02 이 일을 시작했습니다.
- 9:04 저는 겨우 15살이었습니다.
- 9:06 정확히는 14살 반이었습니다.
- 9:08 그리고 저는 그곳에
- 9:12 35년 동안 머물렀습니다.
- 9:20 오늘날,
- 9:22 데니스는 제국을 건설했습니다.
- 9:26 4,000제곱미터 규모의 이 공장에서,
- 9:30 그는 아시아에서
- 9:32 매년 5,000톤의 참치를
- 9:34 도매업자와
- 9:36 슈퍼마켓에 공급하기 위해 수입합니다.
- 9:44 벨기에는 끝났나요?
- 9:48 이건 이탈리아용인가요?
- 9:50 그의 제조 비법은
- 9:52 초저온 냉동입니다,
- 9:54 어선에서부터 이곳까지.
- 9:58 여기는 수드메르의 금고입니다,
- 10:00 영하 60도입니다.
- 10:08 대략 있을 것입니다
- 10:10 3백만 유로 상당의 재고가.
- 10:12 영하 60도에서 보관하는 것이 복잡한가요?
- 10:16 복잡하지 않습니다.
- 10:18 우리는 행복합니다,
- 10:20 특히 요즘에는요.
- 10:22 좋은 품질을 얻으려면 다른 방법이 없어요.
- 10:26 참치의 신선도를 유지하는 기술이죠,
- 10:28 특히 색깔을요.
- 10:36 감사합니다.
- 10:40 이거 정말 맛있어요.
- 10:42 아주 맛있고 자연스럽죠.
- 10:44 가치를 결정하는 건 색깔이에요.
- 10:46 저희는 자연스러운 색깔을 가지고 있어요.
- 10:48 오늘날 저희는 사람들과 싸우고 있어요.
- 10:50 색깔을 조작하는 사람들과요.
- 10:52 소비자들에게 믿게 만들면서요.
- 10:54 그들이 좋은 제품을 사고 있다고 말이죠.
- 10:58 몇 년 전부터,
- 11:00 한 가지 관행이 위험하게 위협하고 있습니다.
- 11:02 데니의 사업을요.
- 11:04 저가 참치에
- 11:06 첨가물을 주입해서
- 11:08 원래 색깔인
- 11:10 붉은색을 되찾게 하는 거죠.
- 11:12 그는 스페인에서 촬영된 이 영상을 입수했습니다.
- 11:16 참치가 보이는데,
- 11:18 오직 통조림용
- 11:20 품질이에요.
- 11:22 그리고 이 참치는 주입 후에,
- 11:24 제품을 주입해서요.
- 11:26 비트, 아질산염,
- 11:28 색소를요.
- 11:30 참치가 붉은색을 띠게 됩니다.
- 11:32 붉은색이요.
- 11:34 이건,
- 11:36 사람들을 속이는 거예요.
- 11:40 모르겠어요, 저로서는,
- 11:42 화가 나요.
- 11:44 이런 걸 보면요.
- 11:46 정말 화가 나요.
- 11:48 하지만 이 관행은 불법이 아닙니다.
- 11:50 어느 정도 한도 내에서는요.
- 11:52 저희는 데니의 공장에서 몇 킬로미터 떨어진 슈퍼마켓에서
- 11:54 주입된 참치 스테이크를 찾아봤습니다.
- 12:02 데니가 그것을 비교할 겁니다.
- 12:04 자신의 공장에서 자른 참치 스테이크와요.
- 12:06 자, 좋은 걸 잡으셨나요?
- 12:08 네, 주입된 참치를 찾아보려고 했어요.
- 12:10 어떻게 생각하시는지 말씀해주시겠어요?
- 12:12 좋게 생각할 수는 없지만,
- 12:14 한번 볼게요.
- 12:16 이것은 그의 것입니다.
- 12:18 130그램 한 팩에 9유로에 팔리고 있어요.
- 12:24 그리고 이것은 주입된 참치인데,
- 12:26 4유로에 팔리고 있어요.
- 12:32 다 찢어졌어요.
- 12:38 이건 겨우 쓸 만해요.
- 12:40 이건 팔리면 안 돼요.
- 12:42 이건 통조림으로 만들기에 좋아요.
- 12:44 구이용이요, 네, 어떻게 하는지 모르겠어요.
- 12:46 통조림 만드는 사람들이요.
- 12:48 통조림용으로는 괜찮지만, 저희는 아니에요.
- 12:50 고양이에게나 줄 만하죠.
- 12:52 그것도 고양이를 좋아하지 않는다면요.
- 12:54 조만간 위생 사고가 터질 겁니다.
- 12:56 유럽에서 이런 일이 벌어지는 걸
- 12:58 그냥 두는 걸 이해할 수 없어요.
- 13:00 이 참치 팩을
- 13:02 식품 사기 전문가에게
- 13:04 보여줬습니다.
- 13:06 잉그리드 크라글은 유럽 소비자
- 13:08 보호 NGO인 푸드워치(Foodwatch)의
- 13:10 임원 중 한 명입니다.
- 13:12 그녀가 유럽 법규상 허용되는 것과
- 13:14 금지되는 것을 설명해 줄 겁니다.
- 13:16 이 제품은
- 13:18 85%가
- 13:20 참치로 구성되어 있습니다.
- 13:22 즉, 15%는
- 13:24 신선한 참치가 아닌 다른 성분이라는 뜻입니다.
- 13:26 따라서 가공되었다는 의미입니다.
- 13:28 규정상 신선한 참치라고
- 13:30 볼 수 없습니다.
- 13:32 모든 것이 여기에 표시되어 있습니다.
- 13:34 라벨에는
- 13:36 규정에 따라
- 13:38 성분 목록이 상세히 나와 있습니다.
- 13:40 물, 소금, 포도당 시럽,
- 13:42 향료, 보존제
- 13:44 그리고 비트가 들어 있습니다.
- 13:48 이것은 금지된 것이 아닙니다.
- 13:50 규정상 허용되지만,
- 13:52 특정 한도 내에서입니다.
- 13:54 한도는 생선 1kg당 300mg입니다.
- 13:56 사실상,
- 13:58 우리는 이 한도를 넘었는지
- 14:00 넘지 않았는지 알 수 없습니다.
- 14:02 소비자는
- 14:04 무엇이 무엇인지 구분하고
- 14:06 생선이 원래 어떤 상태였는지 알 수 없기 때문입니다.
- 14:08 가공 참치는
- 14:10 3주 동안 붉은색을 유지합니다.
- 14:12 드니의 참치는
- 14:14 4일 만에 갈색으로 변합니다.
- 14:16 따라서 색깔이 신선도를 감출 수 있습니다.
- 14:18 이것이 그가
- 14:20 전달하고 싶은 메시지입니다.
- 14:22 이 싸움은 그를 스페인까지 이끌 것입니다.
- 14:26 좋아, 준비하자.
- 14:28 시작!
- 14:30 사도시(Sadocie)는 때로는 비극으로
- 14:32 이어질 수 있는 위조품과 싸우고 있습니다.
- 14:34 오늘 그녀는 노력의 맛을 되찾았지만,
- 14:36 아주 힘든 시간을 겪었습니다.
- 14:38 한 다이어트 약이
- 14:40 그녀의 목숨을 앗아갈 뻔했습니다.
- 14:48 오랫동안 운동을 쉬면
- 14:50 몸을 푸는 것이 어렵습니다.
- 14:52 저는 그 일이 있은 후에
- 14:54 무슨 일이 있었는지 아주 잘 이해했고,
- 14:56 더 이상
- 14:58 쉬운 길을 찾아서는 안 된다는 것을 깨달았습니다.
- 15:00 지름길,
- 15:02 작은 비밀 길들.
- 15:04 나는 올바른 길을 가야만 해, 그게 다야.
- 15:06 좋아, 잘했어, 최고야.
- 15:08 아주 좋아, 오늘 훈련은
- 15:10 정말 대단했어.
- 15:12 잘했어, 제이드.
- 15:14 제이드가 파리에 정착했을 때,
- 15:16 그녀는 운동을 그만두고 즉석식품만 먹었습니다.
- 15:18 그녀는 살이 쪘습니다.
- 15:20 33킬로그램.
- 15:22 그때 저는 80킬로그램이 넘었어요.
- 15:24 그때가 제 인생에서
- 15:26 가장 힘든 시기였던 것 같아요.
- 15:28 소셜 미디어에서,
- 15:30 그녀는 알약을 찾았습니다.
- 15:32 붉은 베리,
- 15:34 선인장 잎과 감귤류가 들어있다고 알려진.
- 15:36 100% 천연이라고
- 15:38 소개된 혼합물입니다.
- 15:42 이것이 바로 그 치료법입니다.
- 15:44 30일, 지켜볼게요.
- 15:46 한 달에 7에서 10킬로그램.
- 15:48 약속은,
- 15:50 놀라운 체중 감량
- 15:52 190유로에.
- 15:54 제이드는 치료를 시작했습니다.
- 15:56 크리스마스에.
- 15:58 그녀는 자신을 기다리는 고통을 상상조차 하지 못했습니다.
- 16:04 심장이 두근거리고,
- 16:06 목이 마르고,
- 16:08 입이 마르기 시작했을 때,
- 16:10 더웠다 추웠다 땀을 흘렸고,
- 16:12 정말 오한이 들고 그랬어요.
- 16:14 몸이 좋지 않았어요.
- 16:16 심장이 가슴 밖으로
- 16:18 튀어나올 것 같은 느낌이었어요.
- 16:20 누군가 저를
- 16:22 질식시키는 것 같았어요.
- 16:24 뭔가 잘못됐어요.
- 16:26 다음 날 아침,
- 16:28 환각이 시작되었습니다.
- 16:30 이 증상들은
- 16:32 일주일 넘게 계속되었습니다.
- 16:34 걱정이 된 제이드는
- 16:36 자신의 알약을 독극물 관리 센터에 분석 의뢰하기로 결정했습니다.
- 16:38 결과적으로, 분석 결과
- 16:40 캡슐 안에 들어있는 유일한 물질은
- 16:42 바로 시부트라민이라는 것이
- 16:44 밝혀졌습니다.
- 16:46 시부트라민은,
- 16:48 암페타민에서 파생된 식욕 억제제로,
- 16:50 2010년부터 유럽에서 금지되었으며,
- 16:52 전 세계적으로 30명 이상의 사망을
- 16:54 초래했습니다.
- 16:56 독극물 관리 센터는
- 16:58 경고를 발령했고 이 알약들은
- 17:00 즉시 판매 금지되었습니다.
- 17:02 이 약 때문에 죽은 사람들이 있고,
- 17:04 누군가는...
- 17:06 그것을 속여서 팔아넘기는 것을 즐기는
- 17:08 마치
- 17:10 식물인 것처럼
- 17:12 그리고 체중 감량에 도움이 된다고.
- 17:14 저는 그걸 먹었어요.
- 17:16 우리가 고발하지 않으면.
- 17:18 아무 일도 일어나지 않을 거예요.
- 17:22 제이드는 찾기를 희망합니다.
- 17:24 홍보하는 사람들뿐만 아니라
- 17:26 소셜 미디어에서 이 알약들을
- 17:28 그것들을 판매하는 사람들도요.
- 17:30 그녀는
- 17:32 많은 소송을 제기하고 도움을 요청했습니다.
- 17:34 엘렌 쿠스테 변호사에게.
- 17:36 안녕하세요.
- 17:38 형사법 변호사입니다.
- 17:40 처벌은
- 17:42 타인의 생명을 위태롭게 한 죄로
- 17:44 최대 7년의 징역형에 처할 수 있습니다.
- 17:46 이런 종류의 사건에서는,
- 17:48 고소할 용기를 내는 피해자는 드뭅니다.
- 17:52 우리가 아주 흔히 관찰하는 것은
- 17:54 바로
- 17:56 사실상 일종의 부정입니다.
- 17:58 왜냐하면 그렇게 쉽지 않기 때문입니다.
- 18:00 자신을 피해자로 인정하는 것이.
- 18:02 또한 수치심이라는 현상도 있습니다.
- 18:04 그것은 단순히 관련되어 있습니다.
- 18:06 복용한 알약의 종류와
- 18:08 그래서 오늘날 많은 여성들이
- 18:10 결국 선호합니다.
- 18:12 고소하지 않는 것을
- 18:14 또는 재판에서 민사 소송을 제기하지 않는 것을
- 18:16 인정하는 것보다
- 18:18 결국 자신이
- 18:20 약간 속았다는 사실을,
- 18:22 조금 기만당했다는 사실을.
- 18:24 저는 그 사람들이,
- 18:26 그들인지 그녀들인지 모르겠지만,
- 18:28 그들이 멈추고, 그 사람들이 체포되기를
- 18:30 그리고 무엇보다 사람들이 이용하는 것을 멈추기를 바랍니다.
- 18:32 사람들의 약점을
- 18:34 사실상 돈을 벌기 위해.
- 18:36 그렇습니다.
- 18:40 제이드의 첫 번째 단서는
- 18:42 수사에서, 바로 인플루언서입니다.
- 18:44 이 치료법을 홍보했던
- 18:46 소셜 미디어에서.
- 18:48 그녀는 거의 3만 명의 팔로워를 보유하고 있습니다.
- 18:50 인스타그램에서.
- 18:52 이 치료법의 장점은 분명히
- 18:54 초고속 체중 감량과
- 18:56 천연 성분입니다.
- 18:58 이 알약들을 홍보하면서,
- 19:00 그녀는 알고 있었을까요?
- 19:02 그것들의 실제 성분을?
- 19:04 그녀는 우리의 질문에 답하기로 동의했지만
- 19:06 익명을 유지하고 싶어 합니다.
- 19:08 안녕하세요!
- 19:10 안녕하세요, 마리옹!
- 19:12 반갑습니다!
- 19:14 들어오세요, 들어오세요!
- 19:16 제 방에 오신 걸 환영합니다.
- 19:18 그리고 제 사무실에요.
- 19:20 여기가 제 작업 공간입니다.
- 19:22 그녀는 파리 근교에 살고 있으며
- 19:24 수제 보석 제작을 전문으로 하며
- 19:26 판매하고 있습니다.
- 19:28 그녀의 사업은 모두 인터넷으로 이루어집니다.
- 19:34 여기는 제 인스타그램 페이지입니다.
- 19:36 홍보 비용은 43%로,
- 19:38 기본 가격의 43%입니다.
- 19:40 그녀는 이 치료법을 홍보했음을 인정합니다.
- 19:42 자신도 직접 복용했다고 주장하는 치료법입니다.
- 19:44 정말 자발적인 공유였습니다.
- 19:46 저에게 도움이 되었던 제품을
- 19:48 제가 자발적으로
- 19:50 공유하기로 결정한 것이었죠.
- 19:52 하지만 그러지 말았어야 한다는 것을 깨달았습니다.
- 19:56 그 인플루언서는 자신이 몰랐다고 주장합니다.
- 19:58 이 알약들이 실제로는
- 20:00 금지된 물질을 포함하고 있다는 것을요.
- 20:02 시부트라민은
- 20:04 심장 두근거림을
- 20:06 유발할 수 있습니다.
- 20:08 심장 문제라면
- 20:10 장난이 아니죠.
- 20:12 사람을 죽일 수도 있습니다.
- 20:14 끔찍합니다.
- 20:16 하지만 저는 그것을 통해 많은 것을
- 20:18 배웠습니다.
- 20:20 정말이지 이것은
- 20:22 가장 큰 문제였다고 생각합니다.
- 20:24 제가 지난 몇 년간 겪었던
- 20:26 제 인생에서요.
- 20:28 그리고 실제로
- 20:30 그녀는 자신의 커뮤니티에
- 20:32 인스타그램 페이지를 통해 경고했습니다.
- 20:34 저는 여러분께
- 20:36 이 캡슐 복용을 중단하고
- 20:38 실험실 분석 결과를
- 20:40 기다리라고 권합니다.
- 20:46 그녀는 알약 브랜드와의
- 20:48 모든 협력을 중단했습니다.
- 20:50 한편, 제이드는 계속해서
- 20:52 이 금지된 알약의 판매자들을 찾기 위한
- 20:54 조사를 이어갈 것입니다.
- 20:56 그리고 그녀는 몇 가지 놀라운 사실을 발견할 것입니다.
- 21:00 보르도에서는
- 21:02 사건 발생 10년 후에도
- 21:04 도미니크 테셰는
- 21:06 스페인 와인의 프랑스산 둔갑에 대한
- 21:08 재판을 기다리고 있습니다.
- 21:10 그는 직업의 규칙을
- 21:12 철저히 준수합니다.
- 21:14 그래서,
- 21:16 이것은 우리의 통합 체인입니다.
- 21:18 우리는 각 탱크에 무엇이 들어있는지
- 21:20 정확히 알아야 합니다.
- 21:22 매우 엄격하게 통제됩니다.
- 21:24 불시 점검을 받을 수 있습니다.
- 21:26 우리는 당신의 탱크에 무엇이 있는지 듣습니다.
- 21:28 그리고 그것이 일치하는지
- 21:30 당신이 신고한 내용과.
- 21:32 각 저장고는 식별됩니다.
- 21:34 그는 여전히 궁금해합니다.
- 21:36 어떻게 이 밀매가 통과할 수 있었는지
- 21:38 검사를 통과하여.
- 21:40 그는 이미 많은 (검사를) 받고 있는데,
- 21:42 그의 소규모 생산에도 불구하고.
- 21:52 사용되는 서류들은
- 21:54 우리를 끊임없이 통제하는 데
- 21:56 농장 내에서,
- 21:58 수확 신고서,
- 22:00 출고 신고서.
- 22:02 우리는 그렇게 와인을 유통시킬 수 없습니다.
- 22:04 우리는 사방에서 얽매여 있습니다.
- 22:06 우리는 끊임없이 신고를 하기 때문에
- 22:08 매달.
- 22:10 사기를 칠 수도 있습니다.
- 22:12 하지만 그것은 대단한 기술입니다.
- 22:14 사기꾼들은 어떻게
- 22:16 그물망을 뚫고 지나갈 수 있었을까요?
- 22:18 그리고 원산지 명칭을 침투하여
- 22:20 통제된 원산지 명칭을?
- 22:22 피고인 중 한 명은,
- 22:24 밀매에 가담했다고 자백한 그는,
- 22:26 우리에게 그 속사정을 설명해주기로 동의했습니다.
- 22:28 이 대규모 사기의.
- 22:30 그는 5년의 징역형과
- 22:32 20만 유로의 벌금형에 처해질 수 있습니다.
- 22:34 당시에,
- 22:36 그는 물류 회사를 운영하고 있었고
- 22:38 약 20명의 직원을 고용하고 있었습니다.
- 22:40 이 사기는 위조에 기반을 둡니다.
- 22:42 컴퓨터 문서의.
- 22:46 와인은 스페인에서 대량으로 도착했고
- 22:48 그리고 우리는 프랑스에서 대량으로 세금 서류를 만들었습니다.
- 22:50 그것은 세관 서류입니다.
- 22:52 와인 유통을 가능하게 하는.
- 22:54 이런 종류의 서류는,
- 22:56 우리는 하루에 15~20장을 만듭니다.
- 22:58 5~6장 더 만드는 것은 문제가 되지 않았습니다.
- 23:00 왜냐하면 항상 그런 것도 아니었기 때문입니다.
- 23:02 기간별로 이루어졌습니다.
- 23:04 이 서류들은 정확히 무엇이었나요?
- 23:06 그것은 의미합니다.
- 23:08 당신이 와인을 운송했다는 것을
- 23:10 A 지점에서 B 지점으로.
- 23:12 실제로 운송되지 않은 와인들
- 23:14 그 A 지점에서 B 지점으로.
- 23:16 그것은 단지 자금 세탁의 한 방법이었습니다.
- 23:18 맞습니다, 일종의 자금 세탁입니다.
- 23:20 알겠습니다.
- 23:22 이 위조된 운송 서류들은
- 23:24 와인의 스페인 원산지를 숨기는 데 사용되었습니다.
- 23:26 이 문서에서처럼,
- 23:28 유럽 연합 원산지가
- 23:30 프랑스 와인이 됩니다.
- 23:32 한 작전이
- 23:34 그것을 백여 차례 갱신한 것으로 알려졌습니다.
- 23:36 공범들과 함께,
- 23:38 그들은 속인 혐의를 받고 있습니다
- 23:40 21명의 상인과 도매업자를.
- 23:42 이 와인들은
- 23:44 헥토리터당 평균 15유로에 재판매된 것으로 알려졌습니다,
- 23:46 원래 가치는 5유로에 불과했지만요.
- 23:48 저희는 연락했습니다
- 23:50 이 와인들을 유통시킨 상인들에게
- 23:52 그들은 자신들도 모르게 가짜 와인을 유통시켰다고 말합니다.
- 23:54 단 한 명만이
- 23:56 그들 중 저희에게 응답했습니다.
- 23:58 와인을 구매하신 것이 맞는지 제가 확인할 수 있을까요?
- 24:00 저는 불행히도
- 24:02 그와 잠시 일했습니다.
- 24:04 그리고 그 짧은 시간 동안, 그것은 저에게
- 24:06 더 많은 손해와 시간을 초래했습니다
- 24:08 좋은 결과보다요.
- 24:10 그는 저에게 올바르지 않은 원산지 명칭의 와인을 팔았습니다,
- 24:12 아주 간단히 말해서요.
- 24:14 하지만 와인은 제가 주문했습니다.
- 24:16 그는 그것들을 병에 담았고,
- 24:18 라벨을 붙였으며
- 24:20 그래서 그것들을 발송했습니다.
- 24:22 저는 미리 그것들을 확인할 수 없었습니다.
- 24:24 우리가 조사를 받았을 때였습니다
- 24:26 사기 단속반이 그의 구매 송장을 추적하며
- 24:28 그때 사기 단속반이 문제가 있다고 말했습니다.
- 24:30 지금 우리는 수천 병의 와인에 대해 이야기하고 있습니다,
- 24:32 일단은요. 저는 큰 회사들이
- 24:34 연루되어 있었다는 것을 압니다.
- 24:36 그 후에는
- 24:38 수백 대의 트럭이 지나갔습니다.
- 24:40 제 생각에는,
- 24:42 제가 제대로 이해했다면, 꽤 많은 양이
- 24:44 수출로도 나갔습니다.
- 24:46 사기 단속반은 분명히 말했습니다,
- 24:48 당신은 이 사건에서 아주 작은 부분일 뿐이라고.
- 24:50 놀랍게도, 이 피해자들 중 누구도
- 24:52 고소하지 않았습니다.
- 24:54 이것은 침묵의 법칙입니다
- 24:56 와인 산업에서.
- 24:58 도미니크는 재판 당일 맨 앞줄에 앉을 것입니다
- 25:00 며칠 안에 시작될
- 25:02 보르도 형사 법원에서.
- 25:04 기록적인 속임수에 대한
- 25:06 매우 기대되는 판결입니다.
- 25:14 스페인에서는,
- 25:16 또 다른 큰 행사가 준비되고 있습니다.
- 25:18 세계 최대 규모의
- 25:20 해산물 박람회입니다.
- 25:22 전 세계에서 온 3만 명의 전문가들이
- 25:24 바르셀로나에 모여
- 25:26 주력 제품을 선보입니다.
- 25:30 160개국이
- 25:32 자신들의 노하우를 선보입니다.
- 25:36 영어를 하시나요
- 25:38 아니면 스페인어를요?
- 25:40 스페인어요?
- 25:42 참가업체들 중
- 25:44 데니스는 매년 옵니다
- 25:46 새로운 고객을 찾기 위해.
- 25:50 이게 당신 참치인가요?
- 25:52 첨가물이 없나요?
- 25:54 언제 잡았어요?
- 25:56 7일 전이요.
- 25:58 스페인에서도 파나요?
- 26:00 아니요, 스페인에서는 안 팔아요.
- 26:02 제 것은 너무 비싸요.
- 26:04 당신 참치요?
- 26:06 네, 하지만 당연하죠, 자연산이니까요.
- 26:08 이 잠재 고객은
- 26:10 다른 곳을 찾아보기로 합니다.
- 26:12 아마도 더 싼 참치를 찾아서요.
- 26:14 가공된 참치요.
- 26:18 경쟁이 치열합니다.
- 26:20 올해도 역시,
- 26:22 데니스는 같은 결론을 내립니다.
- 26:26 대부분은 주입된 제품이에요.
- 26:28 조작된 제품이죠.
- 26:30 색깔을 만들어요.
- 26:34 항상 똑같아요.
- 26:38 여기서는,
- 26:40 이 가공 기술이
- 26:42 널리 퍼져 있습니다.
- 26:44 그리고 생선 주입 기계들이
- 26:46 전시되어 있습니다.
- 26:50 여기에 물을 넣고
- 26:52 저기 있는 소금을 추가합니다.
- 26:54 그리고 펌프 덕분에,
- 26:56 물과 소금을 섞습니다.
- 26:58 그러면 600kg의 소금물이 나옵니다.
- 27:00 그리고 마지막으로,
- 27:02 혼합물을 주입기에 보냅니다.
- 27:04 이런 주입기들은
- 27:06 약 10년 전부터 사용되어 왔습니다
- 27:08 참치 산업에서요.
- 27:10 데니스는 만났습니다
- 27:12 이 기술의 선구자 중 한 명을요.
- 27:14 그는 스페인 사람입니다.
- 27:18 이건 제 거예요.
- 27:20 주입된 것이 아니죠.
- 27:24 이 사업가는 오랫동안 실행했습니다
- 27:26 참치에 첨가물을 주입하는 것을요
- 27:28 그것을 비난하기 전에요.
- 27:30 처음에는,
- 27:32 우리가 주입하는 것은,
- 27:34 식물 추출물입니다.
- 27:36 하지만 매우 비싸죠.
- 27:38 그래서 다른 제품들이 있습니다
- 27:40 뭐랄까,
- 27:42 훨씬 더 좋은 결과를 내고
- 27:44 더 저렴한 것들이요.
- 27:46 아질산염과 질산염이 있는데,
- 27:48 이 두 가지가 색깔을 내는 요소입니다.
- 27:50 그리고 이건 모두가 합니다.
- 27:54 보건 당국의 감시를 피하기 위해,
- 27:56 잘 훈련된 기술들이 있습니다.
- 28:00 마치 자전거 선수처럼
- 28:02 불법 약물로
- 28:04 양성 반응이 나온 사람.
- 28:06 무슨 말인지 아시겠죠?
- 28:08 잡히지 않기 위해서
- 28:10 지켜야 할 과정이 있습니다.
- 28:12 사기성 주사를 놓는 사람들은
- 28:14 도핑 당일 분석을 하면
- 28:16 결과가 매우 높게 나올 것을
- 28:18 압니다.
- 28:20 7일 후에 하면
- 28:22 수치가 내려갑니다.
- 28:24 결국 우리 분야도 마찬가지입니다.
- 28:26 검사를 피하고
- 28:28 참치에게 다시
- 28:30 가짜 색깔을 입혀
- 28:32 가짜 신선도를 부여하는
- 28:34 점점 더 정교한 기술들이
- 28:36 사용됩니다.
- 28:38 소비자는 신선한 제품을 산다고 생각하지만
- 28:40 더 이상 신선하지 않을 수도 있습니다.
- 28:42 그리고 위험은
- 28:44 식중독입니다.
- 28:48 이것이 다비드 알렉상드르에게 일어난 일입니다.
- 28:50 그는 파리 근교에 살고 있습니다.
- 28:54 2020년 9월,
- 28:56 그는 슈퍼마켓 생선 코너에서
- 28:58 참치 스테이크를 샀습니다.
- 29:00 그날 저녁, 그는 가족을 위해
- 29:02 반쯤 익힌 참치 요리를
- 29:04 준비했습니다.
- 29:06 참치는 아주 좋은 색깔을 띠고 있었습니다.
- 29:08 완전히 정상이었죠.
- 29:10 오히려 신선해 보였습니다.
- 29:12 완벽하게 좋아 보였습니다.
- 29:14 제 아내와 딸은 첫 입에
- 29:16 바로 입술과 혀가 따끔거렸습니다.
- 29:18 즉시요.
- 29:20 사실 의심할 여지가 없었습니다.
- 29:22 그는 즉시
- 29:24 병원으로 가기로 결정했습니다.
- 29:26 차에 탔을 때,
- 29:28 처음으로 어지럼증이 오기 시작했고,
- 29:30 두통도 시작되었습니다.
- 29:32 병원은 차로 15분 거리에 있었습니다.
- 29:34 저는 과연 제가
- 29:36 스스로 병원에 도착할 수 있을지
- 29:38 의문이 들었습니다.
- 29:40 우리는 출발했습니다. 그런 순간에는
- 29:42 많이 생각할 겨를이 없습니다.
- 29:44 뒤에는 아내와 딸이
- 29:46 매우 힘들어하고 있으니까요.
- 29:48 제 딸은 정말 힘들어하기 시작했습니다.
- 29:50 세 사람 모두
- 29:52 식중독으로 치료를 받았습니다.
- 29:54 아내와 함께
- 29:56 몇 시간 후에 퇴원할 수 있었습니다.
- 29:58 하지만 17살 딸은
- 30:00 다음날까지
- 30:02 감시를 받았습니다.
- 30:04 전반적으로 잘 마무리되었습니다.
- 30:06 그것은 우리를 많이 흔들었던 이야기입니다.
- 30:08 하지만 그 이후로 우리는 다른 일로 넘어갔고
- 30:10 다시 참치를 먹고 있습니다.
- 30:12 감사합니다. 안녕히 계세요.
- 30:14 이 중독은,
- 30:16 푸른 생선에 특유한 것으로
- 30:18 참치처럼 붉은 살을 가진
- 30:20 이름이 있습니다.
- 30:22 스콤브로톡신 중독입니다.
- 30:24 이것은 진단이 제대로 이루어지지 않고 있습니다.
- 30:26 다른 질병과 자주 혼동되기 때문입니다.
- 30:28 데이비드와 그의 가족을 담당했던 퐁투아즈 병원의 과장인 드보 박사가 관찰한 것입니다.
- 30:36 심지어 진단을 놓치는 경우도 있습니다.
- 30:40 다른 많은 것들과 비슷하기 때문입니다.
- 30:42 이것은 알레르기 반응의 증상과 비슷합니다.
- 30:46 사람들은 생선 알레르기라고 생각합니다.
- 30:48 하지만 일단 인지되면, 그것은 큰 이점입니다.
- 30:50 왜냐하면 사람들에게
- 30:52 매우 안심할 수 있는 전망을
- 30:54 몇 시간 안에 제공하고
- 30:56 그들을 그 상황에서 벗어나게 할 치료법을 줄 수 있기 때문입니다.
- 30:58 매년 프랑스에서는,
- 31:00 보건 당국이
- 31:02 수십 개의 참치 제품을 리콜합니다.
- 31:04 2021년에는 약 40명의
- 31:06 사람들이 중독되었고,
- 31:08 이 수치는 특히
- 31:10 최근 몇 년간 증가했습니다.
- 31:12 소비자가 이를 파악하기는 어렵습니다.
- 31:14 당국이 첨가물 사기를
- 31:16 적발하는 것도 어렵습니다.
- 31:18 참치는 여전히 회색 지대에 있습니다.
- 31:24 가짜 식품은,
- 31:26 위조되거나,
- 31:28 오염된 제품뿐만 아니라 모조품도 포함합니다.
- 31:30 때로는,
- 31:32 원본과 모조품 사이에
- 31:34 한 끗 차이밖에 없습니다.
- 31:36 이것이 바로
- 31:38 쥐라 계곡을 뒤흔드는 문제입니다.
- 31:40 조엘 알피는 3대째
- 31:42 낙농업을 하고 있습니다.
- 31:44 그는 또한 모르비에르 조합의 회장입니다.
- 31:46 이 낙농업자는 자신의 치즈 모조품에 맞서 힘든 법적 싸움을 벌이고 있습니다.
- 31:52 유명한 검은 선으로 알아볼 수 있습니다.
- 31:58 고마워요, 조엘.
- 32:02 맞아요.
- 32:06 유산균 맛이 강해요.
- 32:10 반죽이 아주 좋아요.
- 32:12 우리는 좀 화가 나요.
- 32:14 왜냐하면 어떤 면에서는
- 32:16 우리의 정체성을 빼앗기고 있기 때문입니다.
- 32:18 이 이야기는 우리에게 속한 것입니다.
- 32:20 그리고 오늘날, 우리가 싸우는 이유는
- 32:22 모방품에 맞서
- 32:24 다른 사람들이
- 32:26 우리의 역사,
- 32:28 우리의 제품을 가져가는 것을 원치 않기 때문입니다. 왜냐하면 모르비에는
- 32:30 우리 것이기 때문입니다.
- 32:34 그들이 겨냥하고 있는 치즈는
- 32:36 몽부아시에라고 불립니다.
- 32:38 오베르뉴에서 생산되며,
- 32:40 저온 살균 처리됩니다.
- 32:50 안녕하세요, 조엘.
- 32:52 뵙게 되어 기쁩니다.
- 32:54 조엘은
- 32:56 브루네 스토클레 변호사에게,
- 32:58 상표권 전문 베테랑 변호사에게
- 33:00 의뢰했습니다.
- 33:04 사건은 재판 중입니다.
- 33:06 13년간의 소송 끝에
- 33:08 패소했지만, 그들은 승리하기를 바랍니다.
- 33:10 이 마지막 싸움에서.
- 33:14 우리는 두 가지 치즈를 가지고 있습니다.
- 33:16 분쟁의 핵심에 있는,
- 33:18 모르비에와 몽부아시에입니다.
- 33:20 우리에게는 명백합니다.
- 33:22 명백한 혼동이 있다는 것이
- 33:24 두 제품 사이에.
- 33:26 우리는 이 혼동이 끝나기를 바랍니다.
- 33:28 우리는 생산을 금지하고 싶지 않습니다.
- 33:30 몽부아시에의.
- 33:32 그들은 계속 생산할 수 있지만,
- 33:34 그 어두운 줄무늬를 없애야 합니다.
- 33:36 그리고 혼동은 국경을 넘습니다.
- 33:38 국제적으로,
- 33:40 일부 유통업체들은
- 33:42 모르비에의 이미지를 사용하여
- 33:44 몽부아시에를 재판매합니다.
- 33:48 저는 이 사례에 놀랐습니다.
- 33:50 몽부아시에인데,
- 33:52 미국에서 판매되고 있습니다.
- 33:54 물론이지만, 그것은 지칭됩니다.
- 33:56 프렌치 모르비에라고.
- 33:58 이것은 잘 증명합니다.
- 34:00 모르비에라는 명칭과
- 34:02 그 시각적 외관이
- 34:04 대중을 끌어들이는 요소라는 것을,
- 34:06 소비자를.
- 34:08 그것이 식별 요소입니다.
- 34:10 다른 혼동 사례들입니다.
- 34:12 다른 몽부아시에들입니다.
- 34:16 어디서 생산되나요?
- 34:18 오베르뉴에서요.
- 34:20 우리는 보호 지역과는 거리가 멉니다.
- 34:22 AOP의, 당연히.
- 34:24 우리는 저장고에 도착했습니다.
- 34:26 모르비에 숙성 저장고에.
- 34:28 아름답네요!
- 34:30 변호사는
- 34:32 개인 맞춤형 방문과
- 34:34 모르비에 제조 비밀에 대한
- 34:36 설명을 들을 권리가 있습니다.
- 34:38 이 치즈는 매우 정확한 사양을 충족합니다.
- 34:42 그는 PCA를 연구합니다.
- 34:44 오늘날, 우리는 5000개의 모르비에르를 가지고 있습니다.
- 34:46 숙성실은 7000개의 공간을 가지고 있습니다.
- 34:48 그것은 생우유로 만들어져야 하며
- 34:52 최소 45일 동안 숙성되어야 합니다.
- 34:56 그것들을 닦는 작은 솔들이 있습니다.
- 35:00 재미있네요.
- 35:02 소금물로 처리합니다.
- 35:06 이 협동조합에서는 매일 약 100개의 모르비에르를 만듭니다.
- 35:12 그것의 가장 큰 제조 비밀은 다른 방에 있습니다.
- 35:18 그것을 가진 사람은 치즈 장인입니다.
- 35:20 안녕하세요, 파스칼.
- 35:22 안녕하세요, 반갑습니다.
- 35:24 이것은 첫 번째 통의 마지막 단계입니다.
- 35:26 이것은 틀에서 빼내는 작업입니다.
- 35:28 틀에서 빼낸 후, 치즈는 두 조각으로 잘립니다.
- 35:34 당신 앞에 있는 큰 스테인리스 칼이 그것을 가운데로 가를 것입니다.
- 35:44 우리는 식물성 숯을 넣습니다.
- 35:46 우리는 이 역사적이고 선조로부터 내려온 동작을 잘 할 것입니다.
- 35:50 치즈의 전체 부분에 잘 발라서, 판매자, 치즈 판매자 또는 소매업자의 진열대에서 이 독특한 선을 잘 볼 수 있도록 합니다.
- 36:02 그것이 바로 그것을 식별하는 것입니다.
- 36:04 그렇게 해서 우리는 그것을 알아봅니다.
- 36:06 그것은 그것의 식별 표식입니다.
- 36:10 작은 표식이 그것의 추적성을 보장합니다.
- 36:14 하지만 그것은 복제를 막지 못합니다.
- 36:16 만약 그들이 소송에서 이긴다면, 그들의 이름뿐만 아니라 외관도 복제하는 것이 공식적으로 금지될 것입니다.
- 36:22 그리고 수백 개의 다른 AOP가 그것으로부터 혜택을 받을 수 있을 것입니다.
- 36:30 하지만 그곳에서 300킬로미터 떨어진 오베르뉴에서는 몽 부아시에르(Mont Boissier)의 제조업자가 가만히 있지 않을 것입니다.
- 36:38 리브르-아-두아(Livre-à-Doigt) 산맥의 푸르놀에 있는 이 공장은 30년 이상 동안 모르비에르와 매우 흡사한 치즈를 생산합니다.
- 36:54 디디에 튀에르(Didier Tuerre)는 대표입니다.
- 36:56 이 치즈 공장에서 3대째 이어져 오고 있습니다.
- 36:58 그리고 그에게는,
- 37:00 몽 부아시에르 치즈는 공통점이 전혀 없습니다.
- 37:02 모르비에르 치즈와는요.
- 37:06 이것이 문제가 된 치즈입니다.
- 37:08 자,
- 37:10 몇 가지 다른 점이 있습니다.
- 37:12 우선, 제품의 크기가
- 37:14 더 작습니다. 저희 치즈는
- 37:16 3.5kg인 반면 모르비에르는 6kg이거든요.
- 37:18 그래서 거의 두 배 정도 작습니다.
- 37:20 그리고 가운데 줄무늬는,
- 37:22 모르비에르는 식물성 숯으로 만들어지고
- 37:24 저희는
- 37:26 포도 가루로 만듭니다.
- 37:28 이 몽 부아시에르 치즈는
- 37:30 그의 공장의 대표 치즈입니다.
- 37:32 그는 연간 13,000톤을 생산하는데,
- 37:34 이것이 어쩌면
- 37:36 마지막이 될 수도 있습니다.
- 37:38 생산 라인에서
- 37:40 사라질 위험에 처해 있습니다.
- 37:42 색깔도 맛도 다른 단순한 줄무늬 때문에요.
- 37:52 이렇게 됩니다.
- 37:54 이걸 넣으면...
- 37:56 이런 색깔이 나옵니다.
- 37:58 어둡지만 보라색입니다.
- 38:02 모르비에르 조합의 소송에 대해,
- 38:04 디디에 튀에르는 부당하다고 생각합니다.
- 38:08 저희를
- 38:10 모방자라고 생각하는 사람들에게,
- 38:12 이 제품을 만들었을 때,
- 38:14 이 제품을 생산하기 시작했을 때,
- 38:16 원산지 명칭은
- 38:18 존재하지 않았습니다.
- 38:20 줄무늬 없이 치즈를 만들 수는 있지만,
- 38:22 줄무늬 없는 치즈는
- 38:24 아무런 의미가 없습니다.
- 38:26 이 제품은 처음부터 이렇게 알려져 있었습니다.
- 38:28 몇 주 안에
- 38:30 그의 치즈의 운명이 결정될 것입니다.
- 38:32 지금까지
- 38:34 법원은 두 번이나 그의 손을 들어주었습니다.
- 38:36 하지만 결코
- 38:38 사법부의 결정을 예단해서는 안 됩니다.
- 38:42 파리에서,
- 38:44 제이드는 가짜 건강 보조 식품에 대한 조사를 계속하고 있습니다.
- 38:46 인플루언서에 이어,
- 38:48 이제는 판매자를
- 38:50 찾으려 합니다.
- 38:52 그녀를 중독시킨 알약들이 다시 판매되고 있습니다.
- 38:58 작년과 같은 가격입니다.
- 39:00 195.
- 39:02 같은 사진,
- 39:04 같은 비포 앤 애프터 사진입니다.
- 39:06 제 생각에는,
- 39:08 같은 제품임이 틀림없습니다.
- 39:12 이 알약들을 다시 판매하는 사람은
- 39:14 전략을 바꾼 것 같습니다.
- 39:16 그녀는 소셜 미디어에서 그것을 설명합니다.
- 39:18 그녀는 이렇게 썼습니다.
- 39:20 이 계정은 폐쇄되었습니다.
- 39:22 우리는 해외에 계정을 열었기 때문에,
- 39:24 프랑스 법의 손길이 닿지 않습니다.
- 39:26 우리는 프랑스 영토에 있지 않기 때문입니다.
- 39:28 자, 이 새 계정으로 저를 팔로우하세요.
- 39:30 그래서 그녀 스스로 말했습니다.
- 39:32 이 페이지를 닫지만,
- 39:34 저는
- 39:36 여전히 같은 사람입니다.
- 39:38 증거로,
- 39:40 판매자는 여전히 같은 회사 이름을 사용하고 있으며
- 39:42 같은 은행 계좌를 가지고 있습니다.
- 39:44 이 새로운 알약들은
- 39:46 여전히 시부트라민을 함유하고 있을까요?
- 39:50 제이드와 함께 우리는 이 새로운 치료제를 주문했고
- 39:52 가져가기로 결정했습니다.
- 39:54 샘플을 연구실로
- 39:56 독극물 관리 센터의.
- 40:08 안녕하세요.
- 40:10 분석할 캡슐을 가져오셨나요?
- 40:12 알겠습니다.
- 40:14 우리는 이것을 이 장비에 주입할 것이고
- 40:16 이 장비를 통해
- 40:18 우리는 얻을 것입니다.
- 40:20 탐지 프로필을.
- 40:22 몇 분 후,
- 40:24 결과가 나옵니다.
- 40:26 컴퓨터는 우리에게 말합니다.
- 40:28 확률이
- 40:30 92% 이상이라고
- 40:32 이 분자가 일치할
- 40:34 시부트라민과.
- 40:36 그렇습니다. 다른 것은 없습니다.
- 40:38 그리고 보아하니,
- 40:40 첫 번째 접근에서는,
- 40:42 천연 화합물, 식물 추출물
- 40:44 또는 그런 것들은 없습니다.
- 40:46 역겹습니다.
- 40:48 아무도 그에게 아무 말도 하지 않고,
- 40:50 그는 계속합니다.
- 40:52 그녀는 자신의 사이트를 열 것이고,
- 40:54 또 다른 사이트를 열 것이며,
- 40:56 계속해서 이런 식으로 할 것입니다.
- 40:58 이런 사람들은,
- 41:00 해야 합니다...
- 41:02 어떤 식으로든 모르겠지만
- 41:04 그들을 멈춰야 합니다.
- 41:06 하지만 그들이 멈춰야 합니다.
- 41:08 이런 종류의 일을 하는 것을.
- 41:10 독성학과장에게는,
- 41:12 랑그랑 박사에게는,
- 41:14 이 현상이 우려스럽습니다.
- 41:16 그가 경고를 발령했고
- 41:18 알코올 관련 첫 알약을 금지시켰습니다.
- 41:24 그것은 시장에서 회수되었습니다.
- 41:26 환각과 같은 부작용이 있었기 때문입니다.
- 41:30 심장이 두근거리고,
- 41:32 초조함, 불안감,
- 41:34 이런 것들이요.
- 41:36 하지만 더 심각한 사고의
- 41:38 가능성도 있습니다.
- 41:40 특히 혈관 관련해서요.
- 41:42 몇 년 전부터,
- 41:44 그는 이 금지된 약물들의
- 41:46 홍보와
- 41:48 인플루언서들이
- 41:50 자신도 모르게 변하는 것을 봅니다.
- 41:52 마약상으로요.
- 41:54 여기서 새로운 점은,
- 41:56 소셜 미디어를 사용한다는 것입니다.
- 41:58 이것들을 유통하기 위해요.
- 42:00 이것은 매우 흥미롭습니다.
- 42:02 판매자들에게는요.
- 42:04 왜냐하면 갑자기
- 42:06 적은 위험으로
- 42:08 커뮤니티에 접근할 수 있게 하고
- 42:10 판매 경로를 가질 수 있게 해주기 때문입니다.
- 42:12 이것은 정말 새롭고
- 42:14 매우 흥미롭습니다.
- 42:16 이 사람들은 누구일까요?
- 42:18 이 금지된 알약을 사서
- 42:20 불법적으로 재판매하는?
- 42:22 유럽에서는 금지되었지만,
- 42:24 시부트라민은 자유롭게 판매됩니다.
- 42:26 여러 나라에서요.
- 42:28 브라질이나 터키처럼요.
- 42:30 인터넷에서 몇 번 클릭하면,
- 42:32 주문할 수 있습니다.
- 42:34 시부트라민 30알을,
- 42:36 52유로에.
- 42:38 이것은 세 배나 저렴합니다.
- 42:40 제이드가 산 것보다요.
- 42:42 큐어-민서 고객들이 받은
- 42:44 수령 확인서에는
- 42:48 생테티엔의 이름과 주소가
- 42:50 항상 반복적으로 나옵니다.
- 42:54 우리는 그 주소를 확인하려 했지만,
- 42:56 아무도 살지 않습니다.
- 42:58 명시된 주소에는요.
- 43:08 며칠간의 조사 끝에,
- 43:10 우리는 재판매업자의 흔적을
- 43:12 찾아냈습니다.
- 43:14 파리 지역에서요.
- 43:28 하지만 이번에도
- 43:30 그녀는 연락이 닿지 않습니다.
- 43:32 제이드와 그녀의 변호사에게는,
- 43:34 싸움이 어려울 것으로 예상됩니다.
- 43:40 오늘날 우리는 아무도 아닙니다.
- 43:42 회사는 생겨날 수 있고
- 43:44 하루아침에 사라질 수 있기 때문입니다.
- 43:46 따라서 우리의 역할은 또한
- 43:48 주의를 기울이고
- 43:50 사법 기관에
- 43:52 모든 증거를 제공하는 것입니다.
- 43:54 추적할 수 있도록
- 43:56 모든 잠재적 가해자들을,
- 43:58 모든 잠재적 공범들을.
- 44:00 그의 고소는 접수되었지만,
- 44:02 아직 어떤 사법 조사도
- 44:04 시작되지 않았습니다.
- 44:06 따라서 수사는 해결과는 거리가 멠니다.
- 44:10 지롱드에서는,
- 44:12 10년간의
- 44:14 사법 절차가 결실을 맺었습니다.
- 44:16 스페인 와인을 재판매한 사건
- 44:18 생테밀리옹이나 포므롤 와인으로 둔갑시켜,
- 44:20 이것이 이번 목요일에 재판된 사건입니다
- 44:22 보르도 형사법원에서.
- 44:24 세관은 피고인들에게
- 44:26 4백만 유로를 요구합니다. 이는 횡령된 와인의
- 44:28 시장 가치입니다. 그들은 또한
- 44:30 막대한 벌금과
- 44:32 징역형을 받을 위험이 있습니다.
- 44:34 도미니크에게 이 재판은
- 44:36 보르도 와인의 명성을 되찾을 기회입니다.
- 44:38 운송업자들은
- 44:40 사기 및 위조 문서 혐의로 기소되었습니다.
- 44:42 하지만 이 와인들을 재판매한 사람들은
- 44:44 기소되지 않았습니다.
- 44:48 저는 진정한 제재가 있기를 바라며
- 44:50 무엇보다 끝까지 가기를 바랍니다.
- 44:52 왜냐하면 제 생각에는,
- 44:54 지금 현재, 우리는 사건의 끝까지 가지 못했습니다.
- 44:56 우리는 와인이 어디로 갔는지,
- 44:58 누가 실제 주문자인지
- 45:00 알아보려 하지 않았습니다.
- 45:02 저는 지금으로서는
- 45:04 불편한 주제들을
- 45:06 피하려는 것 같습니다.
- 45:08 그리고 두 명의 하수인이 모든 것을 뒤집어쓸 것 같습니다.
- 45:10 이것이 재판 전 저의 생각입니다.
- 45:12 지금은요.
- 45:16 한 시간의 심리 끝에,
- 45:18 판결이 내려집니다.
- 45:20 피고인 중 두 명은
- 45:22 실형을 선고받았습니다.
- 45:24 그들은 5년 동안
- 45:26 와인 거래업에 종사할 수 없습니다.
- 45:28 그리고 벌금은 총
- 45:30 100만 유로 이상에 달합니다.
- 45:32 받아들이기 어렵습니다.
- 45:34 항소할 피고인들에게는요.
- 45:36 하지만 도미니크에게는 절반의 승리입니다.
- 45:40 형량이 무겁네요.
- 45:42 음, 그렇죠.
- 45:44 당연한 거죠.
- 45:46 와인이 부족했던
- 45:48 해였습니다.
- 45:50 모든 판매상들은 말합니다.
- 45:52 « 와인을 찾아줘 ». 그들은 영업사원들에게
- 45:54 « 와인을 찾아줘 »라고 요구합니다.
- 45:56 어떻게 된 일인지 모르겠습니다.
- 45:58 아무것도 모르는
- 46:00 순진한 척하지 마세요.
- 46:02 자, 다음에 봐요.
- 46:04 도미니크에게는,
- 46:06 이 사기에 대해
- 46:08 아직 모든 것이 밝혀지지 않았습니다.
- 46:10 이 수백만 병의 와인은 어디에서 팔렸을까요?
- 46:12 왜 소비자들은
- 46:14 아무것도 눈치채지 못했을까요?
- 46:16 그는 항소심이
- 46:18 이 미스터리를
- 46:20 밝혀줄 것이라고 희망합니다.
- 46:28 때로는 이러한 진정성을 위한 싸움 중 일부가
- 46:30 결국 성공하기도 합니다.
- 46:32 모르비에 복제품 사건에서
- 46:34 조엘에게는 해결책이
- 46:36 보이기 시작합니다.
- 46:38 이것은 양젖 치즈입니다. 꽤 희귀하죠.
- 46:40 바스크 지방의 베른에서
- 46:42 생산되는 치즈입니다.
- 46:44 이것은 모든 치즈 생산자들의
- 46:46 매년 열리는 행사입니다.
- 46:50 프랑스의 48가지 AOP 치즈,
- 46:52 샤비슈부터 레블로숑,
- 46:54 그리고 노르망디
- 46:56 카망베르까지,
- 46:58 그들의 노하우를 지키기 위해 이곳에 모였습니다.
- 47:04 그리고 그들 중에는 모르비에도 있습니다.
- 47:08 하지만 조엘은
- 47:10 축제 분위기가 아닙니다.
- 47:20 그는 자신의 치즈를 보호하기 위한 싸움에서
- 47:22 법원의 결정을 기다리고 있습니다.
- 47:28 네, 네. 복잡해요.
- 47:30 그래서요?
- 47:32 복잡해요.
- 47:34 아직 아무것도 없어요.
- 47:36 하지만 벌써 거의 6시예요.
- 47:40 그의 변호사는 마이애미에 출장 중입니다.
- 47:42 하지만 그녀는 드디어 법원으로부터 소식을 들었고,
- 47:44 그에게 다시 전화해달라고 요청합니다.
- 47:52 안녕하세요, 델핀.
- 47:54 안녕하세요, 조엘.
- 47:56 이 좋은 소식을 나누기 위해
- 47:58 당신을 만나서 기쁩니다.
- 48:00 좋은 소식인가요?
- 48:02 그들은 모든 것을 받아들였어요.
- 48:04 그들은 어두운 선이
- 48:06 모르비에 치즈의 독특한 요소임을 인정합니다.
- 48:08 몽부아지에가 동일하거나
- 48:10 다른 치즈 요소를 사용하여
- 48:12 복제한 것은
- 48:14 AOP 침해라고요.
- 48:16 그래서 정말 대단해요.
- 48:18 정말 큰 안도감이에요.
- 48:22 정말 멋진 축제네요.
- 48:24 끝까지 노력한 보람이 있었어요.
- 48:26 정말 잘 됐어요.
- 48:28 이 좋은 소식 정말 감사합니다.
- 48:32 좋은 주말 보내세요.
- 48:34 그리고 저희는, 어쨌든 좋은 주말이 될 거예요.
- 48:36 네, 모두에게 좋은 주말이 될 거예요.
- 48:38 네, 모두에게 좋은 주말이 될 거예요.
- 48:40 맞아요.
- 48:42 감사합니다. 또 뵙겠습니다.
- 48:44 안녕히 계세요.
- 48:48 잘 됐네요.
- 48:50 그리고 오늘 밤에는 한잔 할 수 있겠죠
- 48:52 이 멋진 승리를 위해.
- 48:54 이 모든 부가가치가
- 48:56 이 위조품들로 사라졌었는데,
- 48:58 이 복제품들로,
- 49:00 이 부가가치가
- 49:02 이 지역으로 돌아올 것입니다
- 49:04 우리 지역을 살리기 위해
- 49:06 어려운 지역에서요.
- 49:10 조엘은 싸운 것이 아닙니다
- 49:12 단지 자신의 분야만을 위해서요.
- 49:14 이 모르비에 판례는
- 49:16 모든 AOP에 이익이 될 것입니다.
- 49:18 조엘, 이걸 축하하기 위해,
- 49:20 각자 모르비에 치즈 2kg씩입니다.
- 49:22 어쨌든, 그들이 뭘 하는지 찾아볼게요.
- 49:26 치즈의 외관은
- 49:28 이제 법으로 보호됩니다.
- 49:30 오베르뉴에서, 디디에 튀에르는
- 49:32 타격을 입었습니다.
- 49:34 그는 유죄 판결을 받았습니다
- 49:36 영구적으로 중단하라는
- 49:38 프랑스 내 몽부아시 생산을
- 49:40 그리고 금전적 배상금을 지불하라는
- 49:42 모르비에 조합에
- 49:44 그의 라인을 복제한 것에 대해.
- 49:46 그는 유죄 판결을 받았습니다
- 49:48 사형을.
- 49:50 그는 유죄 판결을 받았습니다
- 49:52 사형을.
- 49:54 그는 유죄 판결을 받았습니다
- 49:56 사형을.
- 49:58 이것은 끝나는 이야기입니다.
- 50:00 한 페이지가 넘어갑니다.
- 50:02 다른 페이지들이 열릴 것이고
- 50:04 우리는 다른 것을 할 것입니다.
- 50:06 그것들을 내보낼 것입니다.
- 50:08 우리는 주로 그것들을 보관할 것입니다
- 50:10 수출을 위해.
- 50:14 그는 이제 집중할 것입니다
- 50:16 자신의 오베르뉴 AOP에
- 50:18 그리고 라클레트 치즈에.
- 50:29 지롱드에서,
- 50:31 도미니크는 아직 끝나지 않았습니다
- 50:33 와인 산업의 일탈을 비난하는 것이요.
- 50:37 새로운 위조 사건이
- 50:39 2022년에 터졌습니다.
- 50:41 수십만 병의
- 50:43 가짜 메독 와인이
- 50:45 실제로는 스페인에서 수입된 것으로 보입니다.
- 50:47 정직한 포도 재배업이 있습니다.
- 50:49 그것을 인정해야 합니다.
- 50:51 무엇보다도 그것이 깨달아야 합니다
- 50:53 자신을 방어해야 한다는 사실을요.
- 50:55 바로 그것을 방어해야 한다는 것을요.
- 50:58 그냥 넘어가게 두지 말아야 합니다.
- 51:00 너무 시끄러울 테니까요.
- 51:02 가짜 약 사건에서,
- 51:04 제이드는 여전히 희망합니다
- 51:06 사법부가 조사를 시작하기를요.
- 51:08 건강 보조 식품을 구매하기 위해,
- 51:10 그녀는 습관을 바꿨습니다.
- 51:12 이제,
- 51:14 그녀는 더 이상 소셜 미디어를 신뢰하지 않고
- 51:16 약초상에게 문의하는 것을 선호합니다.
- 51:18 만약 제가 복용하고 싶다면
- 51:20 과라나 캡슐을
- 51:22 체중 감량을 촉진하기 위해,
- 51:24 효과가 있을까요?
- 51:26 흥미롭지만 과라나 단독으로는요.
- 51:28 다른 것을 추가할 필요는 없습니다.
- 51:30 정말 감사합니다.
- 51:32 아가씨, 감사합니다.
- 51:34 안녕히 계세요.
- 51:36 천만에요.
- 51:38 바르셀로나에서,
- 51:40 세계 해산물 박람회에서,
- 51:42 데니스는 미소를 짓습니다.
- 51:44 아직 아무것도 서명되지 않았지만
- 51:46 그는 설득하는 데 성공했다고 생각합니다
- 51:48 새로운 슈퍼마켓 체인을
- 51:50 가공 참치를 포기하도록요.
- 51:52 우리는 이기기 시작했습니다.
- 51:54 우리는 전쟁에서 이긴 것이 아닙니다.
- 51:56 그것은 단지 작은 전투일 뿐입니다.
- 52:00 기업가는 맛볼 수 있습니다
- 52:02 이 첫 번째 승리를요.
- 52:04 왜냐하면 구별하기 위한 싸움은
- 52:06 우리 식탁에서 가짜와 진짜를
- 52:08 종종 수년이 걸리기 때문입니다.
- 0:00 ...
- 0:14 Vậy thì, tôi sẽ làm cái này.
- 0:16 ...
- 0:19 Vậy.
- 0:21 ...
- 0:25 Dominique Téchère là một người trồng nho ở vùng Bordeaux.
- 0:28 ...
- 0:32 Đây là giai đoạn nảy chồi.
- 0:34 Việc này rất tẻ nhạt.
- 0:36 Nhưng phải làm thôi.
- 0:39 Dù sao thì đây cũng là một nghề khó khăn.
- 0:42 Tôi sẽ giữ cái này.
- 0:44 Đó.
- 0:46 Ông ấy trồng l'amance và 7 hecta pommeroles.
- 0:49 Một cơn gió đặc biệt.
- 0:50 Cái đó, hỏng rồi.
- 0:52 Hiện tại, vụ thu hoạch năm 2023 có vẻ tốt
- 0:55 vì không bị sương giá.
- 0:57 Nỗi ám ảnh của ông ấy là mất đi thành quả
- 1:00 của một năm lao động chỉ trong vài giờ.
- 1:03 Cái này, tôi giữ. Cái kia, tôi bỏ.
- 1:06 Cái này, tôi bỏ. Cái kia, tôi bỏ.
- 1:08 Hơn nữa, gần đây,
- 1:10 ông ấy phải đối mặt với một vấn đề khác.
- 1:12 Các nhà buôn trong vùng được cho là đã đổ đầy
- 1:14 những chai rượu Bordeaux
- 1:16 bằng rượu vang bàn của Tây Ban Nha.
- 1:18 Hiện tại, Tây Ban Nha sản xuất rất nhiều rượu vang.
- 1:21 Họ có giá cả cạnh tranh.
- 1:23 À, cái gã đó, hắn mua cái này.
- 1:25 Hắn ta chỉnh sửa một chút.
- 1:27 Hắn cho một ít dăm gỗ, thứ này thứ nọ, tôi không biết là gì,
- 1:29 để làm cho người ta tin rằng đó là rượu ủ thùng.
- 1:31 Mọi người biết, nhưng họ nói
- 1:32 « À, tôi không thể nói gì cả. »
- 1:34 Được rồi.
- 1:36 Khi biết, thì phải nói.
- 1:38 Đó là tất cả.
- 1:39 Và như vậy, chuyện đó sẽ không tái diễn nữa.
- 1:41 Và, đúng vậy, trong vài ngày tới,
- 1:43 vụ bê bối sẽ được công khai.
- 1:46 Một phiên tòa bất thường sẽ được mở
- 1:49 với 5 nhà buôn và nhà vận chuyển
- 1:51 trên ghế bị cáo
- 1:52 vì một vụ lừa đảo liên quan đến 5 triệu chai rượu.
- 1:56 Dominique đã quyết định đấu tranh.
- 2:00 Tôi cho rằng mình bị phản bội bởi cả một hệ thống,
- 2:03 bởi những cơ quan nhắm mắt làm ngơ
- 2:06 khi không nên làm vậy, v.v.
- 2:08 Nếu chúng ta không thể mua một chai rượu
- 2:10 với tất cả sự tin tưởng, tự nhủ rằng
- 2:11 « Được rồi, đây, họ đã ghi điều này trên chai.
- 2:13 Thực sự đó là thứ có trong chai. »
- 2:15 Thì tôi nói rằng nghề của chúng ta,
- 2:17 nó thực sự đang gặp nguy hiểm.
- 2:19 Và thật đáng tiếc
- 2:21 cho những người trung thực như tôi.
- 2:27 Ngày nay, 30% sản phẩm chúng ta tiêu thụ
- 2:30 được cho là bị làm giả.
- 2:32 Và điều này ảnh hưởng đến tất cả các lĩnh vực
- 2:34 của ngành thực phẩm.
- 2:36 Trong ly này, liệu rượu có đúng là loại
- 2:38 được ghi trên nhãn không?
- 2:40 Miếng phô mai này,
- 2:42 là hàng thật hay hàng giả?
- 2:45 Trong đĩa, miếng cá ngừ này
- 2:47 là tự nhiên hay đã qua chế biến?
- 2:49 Và những thực phẩm bổ sung này,
- 2:51 liệu có thực sự làm từ thực vật không?
- 2:54 Trong nhiều tháng,
- 2:56 chúng tôi đã theo dõi những người đang đấu tranh
- 2:58 để phân biệt thật giả.
- 3:00 Tại Sète, Denis Biascamano điều hành một công ty
- 3:03 nhập khẩu cá ngừ từ châu Á.
- 3:10 Và chúng tôi, chúng tôi có màu tự nhiên.
- 3:12 Ông tố cáo hành vi của một số đối thủ cạnh tranh
- 3:15 mà theo ông, đã lừa dối người tiêu dùng
- 3:18 bằng cách tiêm cá ngừ chất lượng thấp
- 3:20 với chất bảo quản và phẩm màu
- 3:22 để làm cho nó đỏ hơn.
- 3:25 Khi bạn có một sản phẩm có giá
- 3:27 thấp hơn 10 hoặc 12 euro mỗi ký,
- 3:29 người ta ngày nay chạy theo giá cả,
- 3:31 nhưng giá rẻ, chúng ta cho họ ăn bất cứ thứ gì.
- 3:35 Tại Jura, Joël đã đấu tranh 13 năm nay
- 3:37 để bảo vệ đường đen
- 3:39 của loại phô mai Morbier của ông.
- 3:43 Ngày nay, nếu chúng ta đấu tranh chống lại hàng giả,
- 3:46 là vì chúng ta không muốn người khác
- 3:48 lấy đi lịch sử, sản phẩm của chúng ta,
- 3:51 bởi vì Morbier là của chúng ta.
- 3:54 Cùng với luật sư của mình, Joël sẽ tiến hành một cuộc chiến dài
- 3:58 để chấm dứt những gì ông coi là
- 4:00 hàng giả.
- 4:02 Ồ vâng, thật ấn tượng!
- 4:04 1, 2, 3, 4, đây rồi, nữa!
- 4:06 Jade trở về từ xa.
- 4:08 Cô ấy đã bị ngộ độc nặng
- 4:10 do thực phẩm bổ sung giả,
- 4:12 được cho là làm từ thực vật.
- 4:15 Ngày hôm đó, tôi đã tự trách mình đến chết.
- 4:17 Làm sao tôi có thể tin một người nào đó
- 4:19 trên mạng xã hội?
- 4:21 Làm sao tôi có thể ngốc nghếch đến vậy?
- 4:23 Trong đời, tôi chưa bao giờ cảm thấy
- 4:25 nhiều sự tức giận như ngày hôm đó.
- 4:27 Nhưng khi điều tra, cô ấy sẽ phát hiện ra
- 4:29 một đường dây buôn bán chất cấm nguy hiểm.
- 4:35 Chào buổi sáng.
- 4:36 Nạn nhân của gian lận, hàng giả
- 4:38 hoặc cạnh tranh không lành mạnh,
- 4:40 tất cả đều đấu tranh để chấm dứt
- 4:42 những hành vi xấu này
- 4:44 và để người tiêu dùng có thể
- 4:46 ăn uống một cách tự tin.
- 5:01 Tại Pomerol, Dominique cẩn thận giữ
- 5:03 một vài chai của mỗi
- 5:05 niên vụ trong hầm rượu cá nhân của mình.
- 5:07 Ở đó, có những niên vụ cũ,
- 5:09 những niên vụ rất cũ từ thế kỷ 20.
- 5:12 Đó.
- 5:13 40 năm làm việc với vườn nho
- 5:15 kể từ khi ông ấy tiếp quản trang trại
- 5:17 từ bố mẹ vợ.
- 5:19 Đó là một cỗ máy quay ngược thời gian,
- 5:21 tất nhiên.
- 5:22 2002, 2000, 99, 98, 96, 94, thậm chí cả 95.
- 5:29 Thật tuyệt vời.
- 5:31 Đó là những chai rượu tuyệt vời.
- 5:33 Một năm nắng đẹp, 95, tôi nhớ.
- 5:38 Và một số năm đã để lại dấu ấn
- 5:40 sâu sắc hơn những năm khác.
- 5:42 Như năm 2013,
- 5:44 khi một trận mưa đá khủng khiếp
- 5:46 đã tàn phá tất cả các vườn nho này.
- 5:48 Năm 2013, không có một chai rượu nào.
- 5:50 Vì vậy có một khoảng trống ở giữa.
- 5:52 Chúng tôi đã mất hàng chục nghìn euro.
- 5:54 Tôi không chắc
- 5:56 rằng chúng tôi đã thực sự mất chúng.
- 5:58 Nhưng không, bởi vì sau đó,
- 6:00 có một vấn đề về lòng tin
- 6:02 đối với khách hàng của chúng tôi.
- 6:04 Bán cho họ một thứ,
- 6:06 mà chúng tôi biết nó không tốt.
- 6:08 Tôi không làm điều đó.
- 6:10 Khi nó không tốt,
- 6:12 chúng tôi sẽ không đóng chai.
- 6:18 Năm đó,
- 6:20 24.000 hecta vườn nho bị mưa đá phá hủy.
- 6:22 Rượu vang Bordeaux trở nên khan hiếm.
- 6:24 Nhưng có những đơn hàng cần phải thực hiện.
- 6:26 Vì vậy, một số nhà buôn trong vùng
- 6:28 sẽ thiết lập
- 6:30 một kênh phân phối song song
- 6:32 và hoàn toàn bất hợp pháp.
- 6:34 131 xe bồn sẽ đi qua
- 6:36 dãy Pyrénées từ Galicia ở Tây Ban Nha
- 6:38 đến vùng Bordeaux.
- 6:40 Trong các thùng chứa của họ,
- 6:42 31.000 hectolit rượu vang Tây Ban Nha
- 6:44 sẽ được đổ vào các chai dán nhãn
- 6:46 Vin de France, nhưng cũng có Pomerol,
- 6:48 Saint-Emilion.
- 6:50 Không có rượu Bordeaux trong những chai này,
- 6:52 mặc dù được bán với giá cao.
- 6:56 Chúng tôi đã tìm thấy một trong những kẻ tham gia vào đường dây buôn lậu này.
- 6:58 Hắn đang bị pháp luật truy tố.
- 7:00 Hắn đồng ý nói chuyện với chúng tôi
- 7:02 với điều kiện được giấu tên.
- 7:06 Một cảnh sát đã giải thích với tôi
- 7:08 rằng một hầm rượu lớn ở Bordeaux
- 7:10 cần số lượng lớn.
- 7:12 Nếu họ không tìm được số lượng này,
- 7:14 họ sẽ gặp rắc rối lớn
- 7:16 vì họ có những hợp đồng cần phải thực hiện
- 7:18 và sinh kế của nhân viên bị đe dọa.
- 7:20 Chính người môi giới đã đề nghị điều này với tôi.
- 7:22 Một khoản tiền nhỏ từ 20.000 đến 25.000
- 7:24 để kiếm được mỗi năm.
- 7:26 Tôi không tìm hiểu sâu hơn.
- 7:28 Thật sự là tôi đã ngu ngốc.
- 7:30 Lẽ ra tôi nên tìm hiểu kỹ hơn để biết.
- 7:32 Chỉ còn 3 ngày nữa là đến phiên tòa.
- 7:34 Tôi không ổn chút nào.
- 7:36 Tôi đã giảm 10 cân.
- 7:38 Tôi run rẩy.
- 7:40 Tôi nghĩ mình sẽ trở thành
- 7:42 một ủy viên cảnh sát tốt cho một vụ án
- 7:44 hoàn toàn vượt quá khả năng của tôi.
- 7:50 Về phía các nạn nhân,
- 7:52 Dominique có cuộc hẹn với một luật sư
- 7:54 để yêu cầu bồi thường thiệt hại.
- 7:58 Sau khi đọc hồ sơ tư pháp,
- 8:00 Luật sư Georges đã ngạc nhiên
- 8:02 khi phát hiện ra quy mô chưa từng có của vụ án này.
- 8:06 Điều đó ngụ ý
- 8:08 một tổ chức,
- 8:10 một sự chuyển đổi có chủ ý
- 8:12 sang một hình thức tội phạm.
- 8:14 Dù sao đi nữa, đó là một hình thức tội phạm có tổ chức.
- 8:16 Làm thế nào để điều này không xảy ra nữa?
- 8:20 Nếu chúng ta muốn hoàn thành Bordeaux,
- 8:22 chỉ còn cách tiếp tục như vậy.
- 8:26 Chỉ còn vài ngày nữa là đến phiên tòa,
- 8:28 chúng ta sẽ khám phá
- 8:30 cơ chế của vụ lừa đảo quy mô lớn này.
- 8:38 Ở miền nam nước Pháp,
- 8:40 một chủ doanh nghiệp khác đang đấu tranh
- 8:42 chống lại những hành vi mà ông cho là không công bằng và nguy hiểm.
- 8:46 Denis Biascamano là một người yêu cá ngừ.
- 8:50 Một niềm đam mê được truyền lại từ cha và ông nội của ông,
- 8:52 những người bán rau ở cảng Sète.
- 8:54 Vào những năm 70,
- 8:56 đây là cảng cá lớn nhất Địa Trung Hải.
- 9:00 Tôi bắt đầu ở đây,
- 9:02 làm người rao hàng.
- 9:04 Tôi vừa tròn 15 tuổi.
- 9:06 Chính xác là 14 tuổi rưỡi.
- 9:08 Và tôi đã ở đó
- 9:12 35 năm.
- 9:20 Ngày nay,
- 9:22 Denis đã xây dựng một đế chế.
- 9:26 Trong nhà máy rộng 4.000 m2 này,
- 9:30 ông nhập khẩu từ châu Á
- 9:32 5.000 tấn cá ngừ mỗi năm,
- 9:34 dành cho các nhà bán buôn
- 9:36 và các siêu thị.
- 9:44 Bỉ xong rồi à?
- 9:48 Cái này là cho Ý à?
- 9:50 Bí quyết sản xuất của ông,
- 9:52 là đông lạnh ở nhiệt độ rất thấp,
- 9:54 từ tàu đánh cá cho đến đây.
- 9:58 Hiện tại, chúng ta đang ở trong kho lạnh của Sudmer,
- 10:00 ở âm 60 độ C.
- 10:08 Chắc hẳn có khoảng
- 10:10 3 triệu euro hàng tồn kho.
- 10:12 Bảo quản ở âm 60 độ C có phức tạp không?
- 10:16 Phức tạp ư, không.
- 10:18 Chúng tôi rất vui,
- 10:20 đặc biệt là hiện nay.
- 10:22 Không có giải pháp nào khác để có được chất lượng tốt.
- 10:26 Một kỹ thuật giữ cho cá ngừ luôn tươi ngon,
- 10:28 và đặc biệt là màu sắc của nó.
- 10:36 Cảm ơn.
- 10:40 Cái này rất ngon.
- 10:42 Rất ngon và tự nhiên.
- 10:44 Điều tạo nên giá trị là màu sắc.
- 10:46 Chúng tôi có màu sắc tự nhiên.
- 10:48 Hôm nay, chúng ta chống lại những người
- 10:50 làm giả màu sắc
- 10:52 bằng cách khiến người tiêu dùng tin rằng
- 10:54 họ đang mua sản phẩm tốt.
- 10:58 Trong vài năm trở lại đây,
- 11:00 một hành vi đang đe dọa nghiêm trọng
- 11:02 hoạt động kinh doanh của Denis.
- 11:04 Một loại cá ngừ cấp thấp
- 11:06 trong đó người ta tiêm các chất phụ gia
- 11:08 để trả lại màu sắc ban đầu cho nó,
- 11:10 màu đỏ.
- 11:12 Anh ấy đã có được đoạn video này, được quay ở Tây Ban Nha.
- 11:16 Chúng ta thấy một con cá ngừ
- 11:18 chỉ có chất lượng
- 11:20 để đóng hộp.
- 11:22 Và con cá ngừ này, sau khi tiêm,
- 11:24 bằng cách tiêm các sản phẩm
- 11:26 từ củ dền, nitrit,
- 11:28 chất tạo màu,
- 11:30 cá ngừ có màu đỏ.
- 11:32 Một màu đỏ.
- 11:34 Cái đó,
- 11:36 là lừa dối mọi người.
- 11:40 Tôi không biết, đối với tôi,
- 11:42 điều đó khiến tôi phẫn nộ
- 11:44 khi thấy điều đó.
- 11:46 Điều đó khiến tôi phẫn nộ.
- 11:48 Tuy nhiên, hành vi này không phải là bất hợp pháp
- 11:50 trong một giới hạn nhất định.
- 11:52 Chúng tôi đã tìm một trong những miếng cá ngừ
- 11:54 đã được tiêm chất ở một siêu thị
- 11:56 cách nhà máy của Denis vài km.
- 12:02 Denis sẽ so sánh nó
- 12:04 với một miếng cá ngừ được cắt tại nhà máy của anh ấy.
- 12:06 Vậy, anh đã câu được cá tốt chứ?
- 12:08 Vâng, chúng tôi đã cố gắng tìm cá ngừ đã được tiêm chất.
- 12:10 Anh sẽ cho chúng tôi biết suy nghĩ của anh chứ?
- 12:12 Tôi không thể nghĩ tốt về nó,
- 12:14 nhưng chúng ta sẽ xem xét nó.
- 12:16 Đây là của anh ấy.
- 12:18 Nó được bán với giá 9 euro một khay
- 12:20 130 gram.
- 12:24 Và đây là cá ngừ đã được tiêm chất,
- 12:26 bán với giá 4 euro.
- 12:32 Tất cả đều bị rách.
- 12:38 Nó chỉ vừa đủ dùng.
- 12:40 Cái này không nên được bán.
- 12:42 Cái này, chỉ tốt để đóng hộp.
- 12:44 Những người làm cá ngừ nướng, vâng, tôi không biết họ làm thế nào,
- 12:46 những người làm cá hộp.
- 12:48 Đối với đồ hộp, cái đó không dành cho chúng tôi.
- 12:50 Thôi, chỉ đủ cho mèo ăn.
- 12:52 Thậm chí, không nên cho mèo ăn.
- 12:54 Sớm hay muộn, sẽ có một tai nạn vệ sinh an toàn thực phẩm.
- 12:56 Tôi không hiểu tại sao người ta lại cho phép
- 12:58 những điều như vậy ở châu Âu.
- 13:00 Khay cá ngừ này,
- 13:02 chúng tôi đã đưa cho một chuyên gia
- 13:04 về gian lận thực phẩm.
- 13:06 Ingrid Kragl là một trong những lãnh đạo
- 13:08 của Foodwatch, một tổ chức phi chính phủ châu Âu
- 13:10 bảo vệ người tiêu dùng.
- 13:12 Cô ấy sẽ giải thích cho chúng ta điều gì được phép
- 13:14 và điều gì bị cấm bởi luật pháp châu Âu.
- 13:16 Vậy thì, sản phẩm này,
- 13:18 nó được cấu tạo 85%
- 13:20 là cá ngừ.
- 13:22 Vậy có nghĩa là có 15%
- 13:24 những thứ khác không phải là cá ngừ tươi.
- 13:26 Vậy có nghĩa là nó đã được chế biến.
- 13:28 Chúng ta không đối mặt với cá ngừ tươi
- 13:30 theo nghĩa của quy định.
- 13:32 Mọi thứ đều được ghi rõ ở đó.
- 13:34 Trên nhãn mác,
- 13:36 danh sách được liệt kê chi tiết
- 13:38 như quy định yêu cầu.
- 13:40 Nước, muối, si-rô glucose,
- 13:42 hương liệu, chất bảo quản
- 13:44 và củ dền.
- 13:48 Vậy thì, điều này không bị cấm.
- 13:50 Nó được phép theo quy định,
- 13:52 nhưng trong một giới hạn nhất định.
- 13:54 Giới hạn là 300 mg trên mỗi kg cá.
- 13:56 Thực tế,
- 13:58 chúng ta không thể biết liệu có vượt quá
- 14:00 hay dưới giới hạn hay không,
- 14:02 bởi vì chúng ta là người tiêu dùng
- 14:04 khó mà phân biệt được
- 14:06 và biết được con cá trông như thế nào trước đây.
- 14:08 Cá ngừ đã qua chế biến
- 14:10 giữ màu đỏ trong 3 tuần.
- 14:12 Cá của Denis
- 14:14 chuyển màu nâu sau 4 ngày.
- 14:16 Màu sắc do đó có thể che giấu độ tươi.
- 14:18 Đây là thông điệp
- 14:20 mà anh ấy muốn truyền tải.
- 14:22 Một cuộc chiến sẽ đưa anh ấy đến tận Tây Ban Nha.
- 14:26 Rất tốt, chúng ta chuẩn bị.
- 14:28 Bắt đầu thôi.
- 14:30 Sadocie đang chiến đấu chống lại một sự giả mạo
- 14:32 mà đôi khi có thể biến thành bi kịch.
- 14:34 Hôm nay, cô ấy đã tìm lại được niềm vui tập luyện,
- 14:36 nhưng cô ấy đã vượt qua một chặng đường dài.
- 14:38 Một viên thuốc giảm cân
- 14:40 suýt chút nữa đã cướp đi mạng sống của cô ấy.
- 14:48 Khởi động rất khó khăn
- 14:50 khi đã lâu không tập luyện.
- 14:52 Tôi nghĩ rằng tôi đã hiểu rất rõ
- 14:54 sau những gì đã xảy ra
- 14:56 rằng tôi không nên tìm kiếm nữa
- 14:58 những con đường tắt.
- 15:00 những lối tắt,
- 15:02 những con đường bí mật.
- 15:04 Tôi phải đi đúng đường và thế là xong.
- 15:06 Được rồi, tốt lắm, tuyệt vời.
- 15:08 Rất tốt, một buổi tập luyện
- 15:10 mà bạn đã tự mình thực hiện hôm nay.
- 15:12 Tuyệt vời, Jade.
- 15:14 Khi Jade chuyển đến Paris,
- 15:16 cô ấy ngừng tập thể thao và chỉ ăn các món ăn chế biến sẵn.
- 15:18 Cô ấy tăng cân.
- 15:20 33 kilôgam.
- 15:22 Vào thời điểm đó, tôi nặng hơn 80 kilôgam.
- 15:24 Tôi nghĩ đó là
- 15:26 giai đoạn tồi tệ nhất trong cuộc đời tôi.
- 15:28 Trên mạng xã hội,
- 15:30 cô ấy tìm thấy một viên thuốc
- 15:32 được cho là chứa quả mọng đỏ,
- 15:34 lá xương rồng và trái cây họ cam quýt.
- 15:36 Một hỗn hợp
- 15:38 được giới thiệu là 100% tự nhiên.
- 15:42 Đây là liệu trình.
- 15:44 30 ngày, chúng ta sẽ xem.
- 15:46 7 đến 10 kilôgam mỗi tháng.
- 15:48 Lời hứa,
- 15:50 giảm cân ngoạn mục
- 15:52 với giá 190 euro.
- 15:54 Jade bắt đầu liệu trình của mình
- 15:56 vào ngày Giáng sinh.
- 15:58 Cô ấy không thể ngờ được nỗi khổ đang chờ đợi mình.
- 16:04 Khi tôi bắt đầu bị tim đập nhanh,
- 16:06 khô họng,
- 16:08 khô miệng,
- 16:10 tôi đổ mồ hôi nóng, lạnh,
- 16:12 tôi thực sự bị ớn lạnh và mọi thứ.
- 16:14 Tôi cảm thấy không khỏe.
- 16:16 Tôi có cảm giác như tim mình
- 16:18 đang muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.
- 16:20 Cứ như thể có ai đó
- 16:22 đã bóp nghẹt tôi.
- 16:24 Có điều gì đó không ổn.
- 16:26 Sáng hôm sau,
- 16:28 những ảo giác bắt đầu xuất hiện.
- 16:30 Những triệu chứng này sẽ tiếp tục
- 16:32 hơn một tuần.
- 16:34 Lo lắng, Jade quyết định mang đi phân tích
- 16:36 những viên thuốc của mình tại một trung tâm chống độc.
- 16:38 Kết quả là, các phân tích
- 16:40 đã tiết lộ rằng chất duy nhất
- 16:42 có bên trong viên nang,
- 16:44 là sibutramine.
- 16:46 Sibutramine,
- 16:48 một chất ức chế sự thèm ăn có nguồn gốc từ amphetamine
- 16:50 bị cấm ở châu Âu từ năm 2010,
- 16:52 chịu trách nhiệm cho cái chết
- 16:54 của hơn ba mươi người trên thế giới.
- 16:56 Trung tâm chống độc đã kích hoạt
- 16:58 một cảnh báo và những viên thuốc này đã
- 17:00 nhanh chóng bị cấm bán.
- 17:02 Có những người đã chết vì
- 17:04 những loại thuốc này và có ai đó
- 17:06 người thích làm cho nó trông như
- 17:08 như thể
- 17:10 đó là cây cỏ
- 17:12 và nó giúp giảm cân.
- 17:14 Tôi đã dùng cái đó
- 17:16 nếu chúng ta không tố cáo.
- 17:18 Sẽ không có gì xảy ra cả.
- 17:22 Jade hy vọng tìm ra
- 17:24 không chỉ những người quảng bá
- 17:26 những viên thuốc này trên mạng xã hội,
- 17:28 mà còn cả những người bán chúng.
- 17:30 Cô ấy đã nộp
- 17:32 nhiều đơn khiếu nại và đã liên hệ
- 17:34 với luật sư Hélène Coustet.
- 17:36 Chào cô.
- 17:38 Luật sư hình sự.
- 17:40 Các hình phạt
- 17:42 cho hành vi gây nguy hiểm đến tính mạng người khác
- 17:44 có thể lên đến 7 năm tù.
- 17:46 Trong những vụ án như thế này,
- 17:48 rất ít nạn nhân dám nộp đơn khiếu nại.
- 17:52 Điều chúng ta thường thấy
- 17:54 rất thường xuyên, đó là có
- 17:56 một dạng phủ nhận.
- 17:58 Bởi vì không dễ dàng gì
- 18:00 để tự nhận mình là nạn nhân.
- 18:02 Cũng có cả một hiện tượng xấu hổ
- 18:04 chỉ đơn giản là liên quan đến
- 18:06 loại viên uống đã được dùng
- 18:08 và do đó, ngày nay có nhiều phụ nữ
- 18:10 cuối cùng lại thích
- 18:12 không nộp đơn khiếu nại
- 18:14 hoặc không tham gia tố tụng dân sự trong khuôn khổ phiên tòa
- 18:16 hơn là thừa nhận
- 18:18 cuối cùng cũng đã bị
- 18:20 một chút bị lợi dụng,
- 18:22 một chút bị lừa dối.
- 18:24 Tôi hy vọng những người đó,
- 18:26 dù là nam hay nữ, tôi không biết,
- 18:28 họ sẽ dừng lại, và những người này sẽ bị bắt
- 18:30 và quan trọng nhất là chúng ta ngừng lợi dụng
- 18:32 những điểm yếu của mọi người
- 18:34 để kiếm tiền.
- 18:36 Đó là vậy.
- 18:40 Manh mối đầu tiên của Jade
- 18:42 từ bằng chứng, là người có ảnh hưởng
- 18:44 người đã quảng bá liệu trình này
- 18:46 trên mạng xã hội.
- 18:48 Cô ấy có gần 30.000 người theo dõi
- 18:50 trên Instagram.
- 18:52 Về lợi ích của liệu trình, rõ ràng đó là
- 18:54 việc giảm cân siêu nhanh
- 18:56 và đó là các thành phần tự nhiên.
- 18:58 Khi quảng bá những viên thuốc này,
- 19:00 cô ấy có biết
- 19:02 thành phần thực sự của chúng không?
- 19:04 Cô ấy đã đồng ý trả lời câu hỏi của chúng tôi
- 19:06 nhưng muốn giấu tên.
- 19:08 Chào cô!
- 19:10 Chào Marion!
- 19:12 Rất vui được gặp!
- 19:14 Cứ vào đi, cứ vào đi!
- 19:16 Chào mừng đến với phòng của tôi
- 19:18 và văn phòng của tôi.
- 19:20 Đây là không gian làm việc của tôi.
- 19:22 Cô ấy sống ở vùng Paris
- 19:24 và chuyên về chế tác
- 19:26 và bán đồ trang sức thủ công.
- 19:28 Đối với công việc kinh doanh của cô ấy, mọi thứ đều diễn ra trên Internet.
- 19:34 Vậy thì, đây là trang Instagram của tôi.
- 19:36 Chi phí quảng cáo 43%
- 19:38 trên giá gốc.
- 19:40 Cô ấy thừa nhận đã quảng bá liệu trình này
- 19:42 mà cô ấy khẳng định mình đã tự mình thực hiện.
- 19:44 Đó thực sự là một chia sẻ tự phát
- 19:46 về một sản phẩm mà, đối với tôi,
- 19:48 đã giúp ích cho tôi, mà tôi đã quyết định
- 19:50 tự nguyện chia sẻ
- 19:52 nhưng tôi đã hiểu rằng không nên làm vậy.
- 19:56 Người có ảnh hưởng khẳng định cô ấy không biết
- 19:58 rằng những viên thuốc này thực sự chứa
- 20:00 một chất bị cấm.
- 20:02 Sibutramine,
- 20:04 nó có thể gây ra
- 20:06 nhịp tim đập nhanh.
- 20:08 Khi liên quan đến tim,
- 20:10 thì không đùa được nữa,
- 20:12 nó có thể giết người.
- 20:14 Thật kinh khủng.
- 20:16 Nhưng đối với tôi, điều đó đã dạy tôi rất,
- 20:18 rất nhiều.
- 20:20 Tôi nghĩ đó thực sự là
- 20:22 vấn đề lớn nhất
- 20:24 mà tôi đã gặp phải trong những năm gần đây
- 20:26 trong cuộc đời mình.
- 20:28 Và thực tế,
- 20:30 cô ấy đã cảnh báo cộng đồng của mình
- 20:32 trên trang Instagram của mình.
- 20:34 Tôi khuyên các bạn
- 20:36 nên tạm ngừng sử dụng những viên nang này
- 20:38 trong khi chờ đợi kết quả phân tích
- 20:40 từ phòng thí nghiệm.
- 20:46 Cô ấy đã chấm dứt mọi hợp tác
- 20:48 với nhãn hiệu thuốc đó.
- 20:50 Về phần mình, Jade sẽ tiếp tục
- 20:52 cuộc điều tra của mình để tìm ra những người bán
- 20:54 những viên thuốc bị cấm này.
- 20:56 Và cô ấy sẽ có một vài bất ngờ.
- 21:00 Tại Bordeaux,
- 21:02 10 năm sau sự việc,
- 21:04 Dominique Técher
- 21:06 đang chờ phiên tòa về việc Pháp hóa
- 21:08 rượu vang Tây Ban Nha.
- 21:10 Anh ấy tuân thủ nghiêm ngặt
- 21:12 các quy tắc của ngành.
- 21:14 Vậy thì,
- 21:16 đây là dây chuyền hợp nhất của chúng tôi.
- 21:18 Chúng ta phải biết chính xác
- 21:20 những gì chúng ta có trong mỗi thùng.
- 21:22 Nó được kiểm soát rất chặt chẽ.
- 21:24 Chúng tôi có thể bị kiểm tra đột xuất.
- 21:26 Họ nói cho chúng tôi biết những gì bạn có trong các thùng chứa
- 21:28 và liệu nó có tương ứng
- 21:30 với những gì bạn đã khai báo hay không.
- 21:32 Mỗi thùng chứa đều được nhận dạng.
- 21:34 Anh ấy vẫn tự hỏi
- 21:36 làm thế nào mà vụ buôn lậu này có thể vượt qua
- 21:38 các cuộc kiểm soát.
- 21:40 Anh ấy, người đã phải trải qua rất nhiều cuộc kiểm tra
- 21:42 cho sản lượng nhỏ của mình.
- 21:52 Các tài liệu dùng để
- 21:54 kiểm soát chúng tôi liên tục
- 21:56 trong hoạt động sản xuất,
- 21:58 khai báo thu hoạch,
- 22:00 khai báo xuất hàng.
- 22:02 Chúng tôi không thể vận chuyển rượu vang như vậy được.
- 22:04 Chúng tôi bị ràng buộc chặt chẽ từ mọi phía
- 22:06 vì chúng tôi liên tục khai báo
- 22:08 hàng tháng.
- 22:10 Có thể chúng tôi có thể gian lận.
- 22:12 Nhưng đó là một mánh khóe tinh vi.
- 22:14 Làm thế nào những kẻ gian lận
- 22:16 đã vượt qua được các lỗ hổng
- 22:18 và thâm nhập vào các tên gọi xuất xứ
- 22:20 được kiểm soát?
- 22:22 Một trong những bị cáo,
- 22:24 người thừa nhận đã tham gia vào vụ buôn lậu,
- 22:26 đã đồng ý giải thích cho chúng tôi những cơ chế
- 22:28 của vụ gian lận quy mô lớn này.
- 22:30 Anh ta đối mặt với 5 năm tù
- 22:32 và 200.000 euro tiền phạt.
- 22:34 Vào thời điểm đó,
- 22:36 anh ta có một công ty logistics
- 22:38 thuê khoảng hai mươi người.
- 22:40 Vụ gian lận dựa trên việc làm giả
- 22:42 một tài liệu điện tử.
- 22:46 Rượu vang đến từ Tây Ban Nha
- 22:48 và chúng tôi làm một tài liệu quản lý cho rượu vang Pháp.
- 22:50 Đó là tài liệu hải quan
- 22:52 cho phép bạn vận chuyển rượu vang.
- 22:54 Loại giấy tờ này,
- 22:56 chúng tôi làm 15-20 cái mỗi ngày.
- 22:58 Thêm 5-6 cái nữa cũng không sao.
- 23:00 Vì nó cũng không phải lúc nào cũng xảy ra.
- 23:02 Nó theo từng giai đoạn.
- 23:04 Những giấy tờ này, chính xác là gì?
- 23:06 Nó có nghĩa là
- 23:08 bạn vận chuyển rượu vang
- 23:10 từ điểm A đến điểm B.
- 23:12 Rượu vang chưa bao giờ được vận chuyển
- 23:14 từ điểm A đó đến điểm B đó.
- 23:16 Đó chỉ là một cách để hợp pháp hóa.
- 23:18 Đúng vậy, đó là một kiểu hợp pháp hóa.
- 23:20 Được rồi.
- 23:22 Những tài liệu vận chuyển giả mạo này
- 23:24 đã giúp che giấu nguồn gốc Tây Ban Nha của rượu vang.
- 23:26 Như trên tài liệu này,
- 23:28 nguồn gốc Liên minh Châu Âu
- 23:30 trở thành rượu vang Pháp.
- 23:32 Một hoạt động
- 23:34 người đã gia hạn nó hàng trăm lần.
- 23:36 Cùng với đồng bọn của mình,
- 23:38 họ bị buộc tội lừa dối
- 23:40 21 nhà buôn và bán buôn.
- 23:42 Những loại rượu này được cho là đã
- 23:44 bán lại với giá trung bình 15 euro mỗi hectolit,
- 23:46 trong khi giá trị thực chỉ là 5.
- 23:48 Chúng tôi đã liên hệ
- 23:50 những nhà buôn này, những người đã bán
- 23:52 những loại rượu giả này mà không hề hay biết, họ nói.
- 23:54 Chỉ một
- 23:56 trong số họ trả lời chúng tôi.
- 23:58 Tôi có thể xác nhận rằng bạn đã mua rượu không?
- 24:00 Tôi, thật không may, đã
- 24:02 làm việc với anh ta một thời gian ngắn.
- 24:04 Và khoảng thời gian ngắn ngủi đó đã gây ra cho tôi
- 24:06 nhiều thiệt hại và tốn thời gian hơn
- 24:08 là một giao dịch tốt.
- 24:10 Anh ta đã bán cho tôi một loại rượu không đúng nhãn hiệu,
- 24:12 đơn giản là vậy.
- 24:14 Nhưng dù sao, tôi đã đặt mua rượu.
- 24:16 Anh ta đã đóng chai,
- 24:18 dán nhãn
- 24:20 và sau đó gửi đi.
- 24:22 Tôi không thể kiểm tra chúng trước.
- 24:24 Chỉ khi chúng tôi có cuộc kiểm tra
- 24:26 với cơ quan chống gian lận, họ đã truy xuất hóa đơn mua hàng của anh ta,
- 24:28 đó là lúc cơ quan chống gian lận nói rằng có vấn đề.
- 24:30 Ở đây, chúng ta đang nói về hàng ngàn chai,
- 24:32 theo như tôi biết. Tôi biết có những nhà
- 24:34 buôn lớn trong danh sách.
- 24:36 Sau đó, có
- 24:38 hàng trăm xe tải đã đi qua.
- 24:40 Tôi tin rằng,
- 24:42 nếu tôi hiểu đúng, có khá nhiều
- 24:44 cũng đã được gửi đi triển lãm.
- 24:46 Cơ quan chống gian lận đã nói rõ, bạn chỉ là một giọt nước
- 24:48 trong vụ việc này.
- 24:50 Đáng ngạc nhiên, không một nạn nhân
- 24:52 phụ nào trong số này đã đệ đơn kiện.
- 24:54 Đó là luật im lặng
- 24:56 trong thế giới rượu vang.
- 24:58 Dominique sẽ có mặt ở hàng ghế đầu vào ngày xét xử
- 25:00 sẽ bắt đầu trong vài ngày tới
- 25:02 tại tòa án hình sự Bordeaux.
- 25:04 Một phán quyết rất được
- 25:06 mong đợi cho một mánh khóe
- 25:08 kỷ lục.
- 25:14 Tại Tây Ban Nha,
- 25:16 một sự kiện lớn khác đang được chuẩn bị.
- 25:18 Hội chợ lớn nhất thế giới
- 25:20 về các sản phẩm biển.
- 25:22 30.000 chuyên gia từ khắp nơi trên thế giới
- 25:24 tập trung tại Barcelona
- 25:26 để giới thiệu các sản phẩm chủ lực của họ.
- 25:30 160 quốc gia
- 25:32 bảo vệ bí quyết của mình.
- 25:36 Bạn nói tiếng Anh
- 25:38 hay tiếng Tây Ban Nha?
- 25:40 Tiếng Tây Ban Nha?
- 25:42 Trong số các nhà triển lãm,
- 25:44 Denis đến đây hàng năm
- 25:46 để tìm kiếm khách hàng mới.
- 25:50 Cá ngừ của anh ngon chứ?
- 25:52 Nó không có chất phụ gia à?
- 25:54 Nó được đánh bắt khi nào?
- 25:56 Cách đây 7 ngày.
- 25:58 Anh có bán ở Tây Ban Nha không?
- 26:00 Không, không bán ở Tây Ban Nha.
- 26:02 Của tôi đắt quá.
- 26:04 Cá ngừ của anh?
- 26:06 Vâng, nhưng đó là điều bình thường, nó là tự nhiên.
- 26:08 Khách hàng tiềm năng này
- 26:10 quyết định đi tìm nơi khác.
- 26:12 Có lẽ là để tìm cá ngừ rẻ hơn.
- 26:14 Một loại cá ngừ đã qua chế biến.
- 26:18 Sự cạnh tranh rất khốc liệt.
- 26:20 Năm nay một lần nữa,
- 26:22 Denis lại đưa ra nhận định tương tự.
- 26:26 Phần lớn là sản phẩm được tiêm.
- 26:28 Sản phẩm bị làm giả.
- 26:30 Tạo màu.
- 26:34 Luôn luôn như vậy.
- 26:38 Ở đây,
- 26:40 kỹ thuật chế biến này
- 26:42 được sử dụng rộng rãi.
- 26:44 Và các máy tiêm cá
- 26:46 được trưng bày.
- 26:50 Ở đó, bạn cho nước vào
- 26:52 và thêm muối vào.
- 26:54 Và nhờ có máy bơm,
- 26:56 bạn trộn nước và muối.
- 26:58 Nó sẽ cho bạn 600 kg nước muối.
- 27:00 Và cuối cùng,
- 27:02 bạn đưa hỗn hợp của mình vào máy tiêm.
- 27:04 Những máy tiêm như thế này
- 27:06 đã được sử dụng khoảng mười năm nay
- 27:08 trong ngành công nghiệp cá ngừ.
- 27:10 Denis đã gặp
- 27:12 một trong những người tiên phong của kỹ thuật này.
- 27:14 Ông ấy là người Tây Ban Nha.
- 27:18 Cái này là của tôi.
- 27:20 Nó không phải là hàng tiêm.
- 27:24 Nhà công nghiệp này đã thực hành lâu năm
- 27:26 việc tiêm chất phụ gia vào cá ngừ
- 27:28 trước khi tố cáo nó.
- 27:30 Ban đầu,
- 27:32 thứ chúng ta tiêm vào,
- 27:34 là chiết xuất thực vật.
- 27:36 Nhưng nó rất đắt.
- 27:38 Vì vậy, có những sản phẩm khác
- 27:40 mà, làm sao để nói nhỉ,
- 27:42 cho kết quả tốt hơn nhiều
- 27:44 và rẻ hơn.
- 27:46 Có nitrit và nitrat,
- 27:48 hai yếu tố tạo màu.
- 27:50 Và điều đó, ai cũng làm.
- 27:54 Để trốn tránh các cơ quan y tế,
- 27:56 có những kỹ thuật rất tinh vi.
- 28:00 Nó giống như một người đi xe đạp
- 28:02 người bị kiểm tra dương tính
- 28:04 với một chất cấm.
- 28:06 Bạn hiểu ý tôi chứ?
- 28:08 Có một quy trình cần tuân thủ
- 28:10 để không bị bắt.
- 28:12 Những người thực hiện
- 28:14 các mũi tiêm gian lận
- 28:16 biết rằng nếu họ làm xét nghiệm
- 28:18 ngay trong ngày dùng doping,
- 28:20 kết quả sẽ rất cao.
- 28:22 Nếu họ làm 7 ngày sau đó,
- 28:24 nó sẽ giảm xuống.
- 28:26 Cuối cùng, trong lĩnh vực của chúng tôi cũng vậy.
- 28:28 Các kỹ thuật ngày càng tinh vi
- 28:30 để qua mặt các cuộc kiểm tra
- 28:32 và trả lại cho cá ngừ
- 28:34 một màu sắc giả
- 28:36 và do đó là một sự tươi ngon giả tạo.
- 28:38 Người tiêu dùng tin rằng họ mua
- 28:40 một sản phẩm tươi sống trong khi nó không còn tươi nữa.
- 28:42 Và rủi ro,
- 28:44 chính là ngộ độc thực phẩm.
- 28:48 Đó là điều đã xảy ra với David Alexandre.
- 28:50 Anh ấy sống ở vùng Paris.
- 28:54 Vào tháng 9 năm 2020,
- 28:56 anh ấy mua miếng cá ngừ ở quầy hải sản
- 28:58 của siêu thị mình.
- 29:00 Tối hôm đó, anh ấy chuẩn bị một món ăn
- 29:02 Nhật Bản cho gia đình mình
- 29:04 với cá ngừ tái.
- 29:06 Cá ngừ có màu rất đẹp.
- 29:08 Hoàn toàn bình thường.
- 29:10 Ngược lại, nó trông còn tươi hơn cả tươi.
- 29:12 Nó trông hoàn toàn tốt.
- 29:14 Vợ và con gái tôi, ngay miếng đầu tiên,
- 29:16 ngay lập tức, môi và lưỡi bị tê rát.
- 29:18 Ngay lập tức.
- 29:20 Thực ra, không có gì phải nghi ngờ cả.
- 29:22 Anh ấy quyết định đến ngay lập tức
- 29:24 bệnh viện.
- 29:26 Khi tôi vào xe,
- 29:28 tôi bắt đầu cảm thấy chóng mặt,
- 29:30 những cơn đau đầu đầu tiên.
- 29:32 Bệnh viện cách đó mười lăm phút lái xe.
- 29:34 Tôi vẫn tự hỏi
- 29:36 liệu tôi có thể tự mình đến được
- 29:38 bệnh viện hay không.
- 29:40 Chúng tôi đã đi. Trong những khoảnh khắc đó,
- 29:42 bạn không suy nghĩ nhiều.
- 29:44 Bạn có vợ và con gái ở phía sau
- 29:46 đang rất rất khó chịu.
- 29:48 Con gái tôi bắt đầu cảm thấy rất khó chịu.
- 29:50 Cả ba người đã được chăm sóc
- 29:52 trong một buổi điều trị ngộ độc thực phẩm.
- 29:54 Cùng với vợ mình,
- 29:56 họ đã có thể ra viện sau vài giờ.
- 29:58 Nhưng con gái 17 tuổi của họ
- 30:00 đã phải ở lại theo dõi
- 30:02 cho đến ngày hôm sau.
- 30:04 Nhìn chung, mọi chuyện đã kết thúc tốt đẹp.
- 30:06 Đó là một câu chuyện khiến chúng tôi rất sốc.
- 30:08 Nhưng kể từ đó, chúng tôi đã chuyển sang việc khác
- 30:10 và chúng tôi lại ăn cá ngừ.
- 30:12 Cảm ơn. Tạm biệt.
- 30:14 Vụ ngộ độc này,
- 30:16 đặc trưng cho các loài cá xanh
- 30:18 có thịt đỏ như cá ngừ
- 30:20 có một cái tên.
- 30:22 Nhiễm độc Scombrotoxin.
- 30:24 Nó bị chẩn đoán dưới mức
- 30:26 vì thường bị nhầm lẫn với các bệnh lý khác.
- 30:28 Đây là điều mà
- 30:30 Tiến sĩ Deveaux, trưởng khoa
- 30:32 tại bệnh viện Pontoise,
- 30:34 người đã điều trị cho David và gia đình anh.
- 30:36 Thậm chí có những trường hợp
- 30:38 chúng ta sẽ bỏ sót chẩn đoán
- 30:40 vì nó giống với nhiều thứ khác.
- 30:42 Nó giống như một biểu hiện
- 30:44 của phản ứng dị ứng.
- 30:46 Người ta nghĩ đó là dị ứng cá.
- 30:48 Nhưng khi được nhận diện, đó là tất cả lợi ích
- 30:50 vì chúng ta có thể mang lại cho mọi người
- 30:52 một viễn cảnh hoàn toàn yên tâm
- 30:54 trong vài giờ sau đó
- 30:56 và cho họ một phương pháp điều trị giúp họ thoát khỏi tình trạng đó.
- 30:58 Mỗi năm tại Pháp,
- 31:00 các cơ quan y tế thu hồi
- 31:02 hàng chục lô cá ngừ.
- 31:04 Năm 2021, khoảng bốn mươi
- 31:06 người đã bị ngộ độc
- 31:08 và con số này đã đặc biệt
- 31:10 tăng lên trong những năm gần đây.
- 31:12 Người tiêu dùng khó có thể phân biệt được.
- 31:14 Các cơ quan chức năng cũng khó
- 31:16 phát hiện gian lận về phụ gia.
- 31:18 Cá ngừ vẫn nằm trong vùng xám.
- 31:24 Thực phẩm giả,
- 31:26 là những sản phẩm giả mạo,
- 31:28 bị nhiễm bẩn, nhưng cũng là hàng nhái.
- 31:30 Đôi khi,
- 31:32 giữa bản gốc và hàng nhái của nó,
- 31:34 chỉ có một ranh giới rất mỏng.
- 31:36 Đây là điều đang làm xôn xao
- 31:38 thung lũng Jura này.
- 31:40 Joël Alpi là một người chăn nuôi bò sữa
- 31:42 qua ba thế hệ.
- 31:44 Ông cũng là chủ tịch hiệp hội Morbier.
- 31:46 Người chăn nuôi đang tiến hành một cuộc chiến pháp lý
- 31:48 đầy mệt mỏi chống lại các bản sao
- 31:50 của loại phô mai của ông.
- 31:52 Dễ nhận biết bởi đường kẻ đen nổi tiếng của nó.
- 31:58 Cảm ơn Joël.
- 32:02 Đúng vậy.
- 32:06 Rất vị sữa.
- 32:10 Chất phô mai rất ngon.
- 32:12 Chúng tôi hơi tức giận
- 32:14 vì ở một khía cạnh nào đó,
- 32:16 họ đang lấy đi bản sắc của chúng tôi.
- 32:18 Câu chuyện này thuộc về chúng tôi.
- 32:20 Và hôm nay, nếu chúng ta đấu tranh
- 32:22 chống lại hàng nhái,
- 32:24 là vì chúng ta không muốn người khác
- 32:26 lấy đi lịch sử của chúng ta,
- 32:28 sản phẩm của chúng ta, vì Morbier,
- 32:30 là của chúng ta.
- 32:34 Loại phô mai mà họ đang nhắm tới
- 32:36 có tên là Montboissier.
- 32:38 Nó được sản xuất ở Auvergne,
- 32:40 nó đã được tiệt trùng.
- 32:50 Chào Joël.
- 32:52 Tôi rất vui được gặp anh.
- 32:54 Joël đã nhờ đến
- 32:56 luật sư Brunet Stoclet,
- 32:58 một luật sư giàu kinh nghiệm chuyên về
- 33:00 luật nhãn hiệu.
- 33:04 Vụ việc đang được đưa ra tòa.
- 33:06 Sau 13 năm kiện tụng
- 33:08 thất bại, họ hy vọng sẽ thắng
- 33:10 trận chiến cuối cùng này.
- 33:14 Chúng ta có hai loại phô mai
- 33:16 là trung tâm của vụ kiện,
- 33:18 Morbier và Montboissier.
- 33:20 Đối với chúng tôi, rõ ràng là
- 33:22 có sự nhầm lẫn rõ ràng
- 33:24 giữa hai sản phẩm.
- 33:26 Chúng tôi muốn sự nhầm lẫn này chấm dứt.
- 33:28 Chúng tôi không muốn cấm sản xuất
- 33:30 Montboissier.
- 33:32 Họ có thể tiếp tục sản xuất nó,
- 33:34 nhưng hãy loại bỏ vệt đen đó
- 33:36 và sự nhầm lẫn vượt qua biên giới.
- 33:38 Trên trường quốc tế,
- 33:40 một số nhà phân phối
- 33:42 sử dụng hình ảnh của Morbier
- 33:44 để bán lại Montboissier.
- 33:48 Tôi đã bị ấn tượng bởi ví dụ này
- 33:50 đó là một loại Montboissier
- 33:52 được bán ở Hoa Kỳ,
- 33:54 chắc chắn rồi, nhưng nó được gọi
- 33:56 là French Morbier.
- 33:58 Điều này chứng tỏ rõ ràng
- 34:00 rằng tên gọi Morbier
- 34:02 và hình thức bên ngoài của nó
- 34:04 là thứ thu hút công chúng,
- 34:06 người tiêu dùng.
- 34:08 Đó là yếu tố nhận dạng.
- 34:10 Đó là những sự nhầm lẫn khác.
- 34:12 Đó là những loại Montboissier khác.
- 34:16 Nó được sản xuất ở đâu?
- 34:18 Ở Auvergne.
- 34:20 Chúng ta còn xa lãnh thổ bảo hộ
- 34:22 của AOP, rõ ràng rồi.
- 34:24 Chúng ta đến các hầm
- 34:26 ủ phô mai Morbier.
- 34:28 Tuyệt đẹp!
- 34:30 Luật sư có quyền
- 34:32 tham quan riêng
- 34:34 và được giải thích về những bí mật
- 34:36 sản xuất Morbier.
- 34:38 Loại phô mai này đáp ứng
- 34:40 một quy trình sản xuất rất nghiêm ngặt.
- 34:42 Nó tuân thủ các tiêu chuẩn PCA.
- 34:44 Hôm nay, chúng tôi có 5000 miếng morbier.
- 34:46 Hầm chứa có sức chứa 7000 chỗ.
- 34:48 Nó phải được sản xuất
- 34:50 từ sữa tươi nguyên chất
- 34:52 và ủ chín
- 34:54 ít nhất 45 ngày.
- 34:56 Có những chiếc bàn chải nhỏ
- 34:58 để chải chúng.
- 35:00 Thật thú vị.
- 35:02 Chúng tôi xử lý bằng nước muối
- 35:04 và nước mặn.
- 35:06 Trong hợp tác xã này,
- 35:08 chúng tôi sản xuất khoảng một trăm
- 35:10 miếng morbier mỗi ngày.
- 35:12 Bí mật lớn nhất của nó
- 35:14 trong quá trình sản xuất nằm
- 35:16 ở một căn phòng khác.
- 35:18 Đó là người thợ làm phô mai bậc thầy nắm giữ.
- 35:20 Chào Pascal.
- 35:22 Chào anh, rất vui được gặp.
- 35:24 Đây là giai đoạn cuối cùng của mẻ đầu tiên.
- 35:26 Đây là công đoạn tháo khuôn.
- 35:28 Sau khi tháo khuôn,
- 35:30 những miếng phô mai được cắt làm đôi.
- 35:34 Con dao inox lớn
- 35:36 mà quý vị thấy trước mặt
- 35:38 sẽ cắt nó ra làm đôi.
- 35:44 Chúng tôi cho than thực vật vào.
- 35:46 Chúng tôi sẽ thực hiện động tác này
- 35:48 mang tính lịch sử, cổ xưa.
- 35:50 Chúng tôi rắc đều
- 35:52 lên toàn bộ bề mặt miếng phô mai
- 35:54 để trên quầy hàng
- 35:56 của nhà phân phối,
- 35:58 người bán phô mai hoặc nhà bán lẻ,
- 36:00 người ta có thể nhận ra đường nét độc đáo này.
- 36:02 Chính điều đó giúp nhận diện nó.
- 36:04 Đó là cách chúng ta nhận ra nó.
- 36:06 Đó là dấu hiệu nhận biết của nó.
- 36:10 Một con dấu
- 36:12 đảm bảo khả năng truy xuất nguồn gốc của nó.
- 36:14 Nhưng nó không ngăn được việc sao chép.
- 36:16 Nếu họ thắng kiện,
- 36:18 sẽ chính thức bị cấm
- 36:20 sao chép tên của họ, cũng như hình dáng của họ.
- 36:22 Và hàng trăm AOP khác
- 36:24 cũng có thể được hưởng lợi.
- 36:30 Nhưng cách đó 300 km,
- 36:32 tại Auvergne,
- 36:34 nhà sản xuất Mont Boissier không có ý định bỏ cuộc.
- 36:38 Tại vùng núi Livre-à-Doigt,
- 36:40 ở Fournols,
- 36:42 nhà máy này đã sản xuất
- 36:44 trong hơn 30 năm qua
- 36:46 một loại phô mai giống hệt
- 36:48 morbier.
- 36:54 Didier Tuerre là giám đốc điều hành
- 36:56 của nhà máy phô mai này đã 3 thế hệ.
- 36:58 Và đối với ông ấy,
- 37:00 Mont Boissier không có điểm chung nào
- 37:02 với morbier.
- 37:06 Đây là loại phô mai bị cáo buộc.
- 37:08 Vậy thì,
- 37:10 có một số điểm khác biệt.
- 37:12 Trước hết, kích thước của sản phẩm
- 37:14 nhỏ hơn vì chúng tôi có một loại phô mai
- 37:16 nặng 3,5 kg so với 6 kg của morbier,
- 37:18 vì vậy nó nhỏ hơn gần gấp đôi.
- 37:20 Và đường kẻ ở giữa của nó,
- 37:22 morbier được làm từ than
- 37:24 thực vật còn của chúng tôi thì được làm
- 37:26 bằng bột nho.
- 37:28 Mont Boissier này,
- 37:30 là loại phô mai chủ lực của nhà máy ông ấy.
- 37:32 Ông ấy sản xuất 13.000 tấn mỗi năm
- 37:34 và đây có thể là
- 37:36 những mẻ cuối cùng.
- 37:38 Nó có nguy cơ biến mất
- 37:40 khỏi dây chuyền sản xuất.
- 37:42 Chỉ vì một đường kẻ đơn giản không có cùng màu sắc
- 37:44 cũng không có cùng hương vị.
- 37:52 Nó sẽ như thế này
- 37:54 khi chúng ta cho nó vào...
- 37:56 Đây là màu sắc của nó.
- 37:58 Sau đó, nó tối, nhưng lại có màu tím.
- 38:02 Các vụ kiện của hiệp hội morbier,
- 38:04 Didier Tuerres thấy chúng không có căn cứ.
- 38:08 Với những người
- 38:10 coi chúng tôi là kẻ sao chép,
- 38:12 tôi sẽ trả lời rằng khi chúng tôi tạo ra sản phẩm này,
- 38:14 khi chúng tôi bắt đầu sản xuất sản phẩm này,
- 38:16 tên gọi xuất xứ
- 38:18 chưa tồn tại.
- 38:20 Chúng ta có thể làm phô mai không có đường kẻ,
- 38:22 nhưng phô mai không có đường kẻ,
- 38:24 thì chẳng có ý nghĩa gì.
- 38:26 Sản phẩm đã được biết đến như vậy ngay từ đầu.
- 38:28 Trong vài tuần nữa,
- 38:30 ông ấy sẽ biết số phận của loại phô mai của mình.
- 38:32 Cho đến nay,
- 38:34 tòa án đã hai lần đứng về phía ông ấy.
- 38:36 Nhưng không bao giờ được
- 38:38 đoán trước một quyết định của tòa án.
- 38:42 Tại Paris,
- 38:44 Jade tiếp tục điều tra về các loại thực phẩm bổ sung giả.
- 38:46 Sau người có ảnh hưởng,
- 38:48 giờ là người bán hàng
- 38:50 mà cô ấy muốn tìm.
- 38:52 Những viên thuốc đã khiến cô ấy bị ngộ độc lại được rao bán.
- 38:58 Giá vẫn như năm ngoái,
- 39:00 195.
- 39:02 Vẫn là những bức ảnh đó,
- 39:04 những hình ảnh trước và sau giống hệt nhau.
- 39:06 Đối với tôi,
- 39:08 không nghi ngờ gì nữa, đó là cùng một thứ.
- 39:12 Người bán lại những viên thuốc này
- 39:14 dường như đã thay đổi chiến lược.
- 39:16 Cô ấy giải thích điều đó trên mạng xã hội.
- 39:18 Cô ấy đã viết
- 39:20 tài khoản này đã bị đóng.
- 39:22 Chúng tôi đã mở tài khoản ở nước ngoài,
- 39:24 nên chúng tôi không thể bị luật pháp Pháp chạm tới
- 39:26 vì chúng tôi không ở trên lãnh thổ Pháp.
- 39:28 Đây, hãy theo dõi tôi trên tài khoản mới này.
- 39:30 Vậy là, tự cô ấy đã nói
- 39:32 tôi đóng trang này,
- 39:34 nhưng
- 39:36 tôi vẫn là người đó.
- 39:38 Bằng chứng là,
- 39:40 người bán hàng vẫn có cùng tên công ty
- 39:42 và cùng một tài khoản ngân hàng.
- 39:44 Những viên thuốc mới này
- 39:46 liệu có còn chứa sibutramine không?
- 39:50 Cùng với Jade, chúng tôi đã đặt mua liệu trình mới này
- 39:52 và quyết định mang
- 39:54 một mẫu đến phòng thí nghiệm
- 39:56 của trung tâm chống độc.
- 40:08 Chào buổi sáng.
- 40:10 Anh mang các viên nang đã phân tích đến cho chúng tôi phải không?
- 40:12 Được rồi.
- 40:14 Chúng tôi sẽ tiêm nó vào thiết bị này
- 40:16 và nhờ thiết bị này,
- 40:18 chúng tôi sẽ có được
- 40:20 một hồ sơ phát hiện.
- 40:22 Sau vài phút,
- 40:24 kết quả đã có.
- 40:26 Hệ thống máy tính cho chúng tôi biết
- 40:28 rằng khả năng
- 40:30 hơn 92%
- 40:32 là phân tử này tương ứng
- 40:34 với sibutramine.
- 40:36 Đó. Không có gì khác.
- 40:38 Và rõ ràng là,
- 40:40 theo cách tiếp cận ban đầu,
- 40:42 không có hợp chất tự nhiên, chiết xuất thực vật
- 40:44 hay những thứ tương tự.
- 40:46 Điều đó làm tôi ghê tởm.
- 40:48 Không ai nói gì với cô ấy,
- 40:50 cô ấy vẫn tiếp tục.
- 40:52 Cô ấy sẽ mở trang web của mình,
- 40:54 cô ấy sẽ mở một trang khác,
- 40:56 cô ấy sẽ tiếp tục như vậy, cứ thế mãi.
- 40:58 Loại người này,
- 41:00 cần phải...
- 41:02 Tôi không biết bằng cách nào
- 41:04 phải ngăn chặn họ,
- 41:06 nhưng họ phải ngừng
- 41:08 làm những việc như vậy.
- 41:10 Đối với trưởng khoa độc chất học,
- 41:12 Tiến sĩ Langrand,
- 41:14 hiện tượng này đáng lo ngại.
- 41:16 Chính ông là người đã đưa ra cảnh báo
- 41:18 và khiến viên thuốc đầu tiên bị cấm
- 41:20 của rượu.
- 41:24 Nó đã bị rút khỏi thị trường
- 41:26 vì có những tác dụng phụ,
- 41:28 ảo giác,
- 41:30 tim đập nhanh,
- 41:32 kích động, lo lắng,
- 41:34 những thứ tương tự,
- 41:36 nhưng cũng có khả năng
- 41:38 xảy ra các tai biến nghiêm trọng hơn,
- 41:40 đặc biệt là về mặt mạch máu.
- 41:42 Trong vài năm gần đây,
- 41:44 ông ấy thấy việc quảng bá
- 41:46 những loại thuốc bị cấm này
- 41:48 và những người có ảnh hưởng
- 41:50 mà không hề hay biết mình trở thành
- 41:52 những kẻ buôn bán.
- 41:54 Điều mới mẻ ở đây là,
- 41:56 việc sử dụng mạng xã hội
- 41:58 để phân phối chúng.
- 42:00 Điều này cực kỳ hấp dẫn
- 42:02 đối với những người bán hàng
- 42:04 vì đột nhiên,
- 42:06 nó cho phép họ với ít rủi ro
- 42:08 tiếp cận các cộng đồng
- 42:10 và có một kênh để bán chúng.
- 42:12 Điều này thực sự rất mới
- 42:14 và rất thú vị.
- 42:16 Những người này là ai
- 42:18 mà mua những viên thuốc bị cấm này
- 42:20 và bán lại chúng một cách bất hợp pháp?
- 42:22 Bị cấm ở châu Âu,
- 42:24 sibutramine được bán tự do
- 42:26 ở một số quốc gia,
- 42:28 như Brazil hay Thổ Nhĩ Kỳ.
- 42:30 Chỉ với vài cú nhấp chuột trên Internet,
- 42:32 có thể đặt mua
- 42:34 30 viên sibutramine,
- 42:36 với giá 52 euro.
- 42:38 Giá này rẻ hơn ba lần
- 42:40 so với những viên Jade đã mua.
- 42:42 Trên phiếu xác nhận nhận hàng
- 42:44 mà khách hàng của
- 42:46 Cure-Minceur nhận được,
- 42:48 một tên và một địa chỉ
- 42:50 ở Saint-Etienne luôn xuất hiện
- 42:52 một cách có hệ thống.
- 42:54 Chúng tôi muốn kiểm tra nó,
- 42:56 nhưng không ai sống
- 42:58 ở địa chỉ đã ghi.
- 43:08 Sau nhiều ngày điều tra,
- 43:10 chúng tôi cuối cùng đã tìm thấy
- 43:12 dấu vết của một người bán lại
- 43:14 ở vùng Paris.
- 43:28 Nhưng một lần nữa,
- 43:30 cô ta không liên lạc được.
- 43:32 Đối với Jade và luật sư của cô ấy,
- 43:34 cuộc chiến này dự kiến sẽ khó khăn.
- 43:40 Ngày nay, không có ai chịu trách nhiệm
- 43:42 vì một công ty có thể được thành lập
- 43:44 và rồi biến mất chỉ sau một đêm.
- 43:46 Vì vậy, vai trò của chúng tôi cũng vậy,
- 43:48 sẽ là phải chú ý
- 43:50 và cung cấp cho cơ quan tư pháp
- 43:52 tất cả các bằng chứng.
- 43:54 để có thể truy tố
- 43:56 tất cả những kẻ gây án có thể,
- 43:58 tất cả những kẻ đồng lõa có thể.
- 44:00 Đơn khiếu nại của cô ấy đã được nộp,
- 44:02 nhưng chưa có cuộc điều tra tư pháp nào
- 44:04 được mở ra.
- 44:06 Vì vậy, cuộc điều tra còn lâu mới kết thúc.
- 44:10 Tại Gironde,
- 44:12 đây là kết quả của 10 năm
- 44:14 thủ tục pháp lý.
- 44:16 Rượu vang Tây Ban Nha được bán lại
- 44:18 dưới mác Saint-Emilion hoặc Pomerol,
- 44:20 đây là vụ án được xét xử vào thứ Năm này
- 44:22 trước tòa án hình sự Bordeaux.
- 44:24 Hải quan yêu cầu các bị cáo
- 44:26 4 triệu euro, tức là giá trị thị trường
- 44:28 của số rượu bị biển thủ. Họ cũng có nguy cơ phải đối mặt
- 44:30 với những khoản tiền phạt nặng và các hình phạt
- 44:32 tù giam.
- 44:34 Đối với Dominique, phiên tòa này là cơ hội
- 44:36 để khôi phục danh tiếng của rượu vang Bordeaux.
- 44:38 Các bị cáo là những người vận chuyển
- 44:40 ra tòa vì tội lừa đảo và làm giả tài liệu.
- 44:42 Nhưng những người bán lại loại rượu này
- 44:44 đã không bị truy tố.
- 44:48 Tôi mong có những hình phạt thực sự
- 44:50 và quan trọng nhất là phải đi đến cùng.
- 44:52 Bởi vì đối với tôi,
- 44:54 hiện tại, chúng ta chưa đi đến cùng
- 44:56 của các vụ án. Chúng ta chưa tìm hiểu
- 44:58 rượu đã đi đâu,
- 45:00 ai thực sự là người ra lệnh.
- 45:02 Tôi có cảm giác rằng hiện tại,
- 45:04 chúng ta sẽ tránh
- 45:06 những vấn đề gây khó chịu.
- 45:08 Và có hai kẻ thế thân sẽ gánh chịu
- 45:10 tất cả. Đó là cảm nhận của tôi
- 45:12 trước phiên tòa, ngay lúc này.
- 45:16 Sau một giờ xét xử,
- 45:18 phán quyết được đưa ra.
- 45:20 Hai trong số các bị cáo
- 45:22 phải chịu án tù giam.
- 45:24 Họ sẽ không thể làm việc
- 45:26 trong ngành kinh doanh rượu vang trong 5 năm.
- 45:28 Và tổng số tiền phạt lên tới
- 45:30 hơn một triệu euro.
- 45:32 Khó chấp nhận
- 45:34 đối với các bị cáo sẽ kháng cáo.
- 45:36 Nhưng là một nửa chiến thắng đối với Dominique.
- 45:40 Các bản án rất nặng.
- 45:42 Vâng, đúng vậy.
- 45:44 Hợp lý mà.
- 45:46 Đó là một năm
- 45:48 thiếu rượu.
- 45:50 Tất cả những người bán hàng, họ nói
- 45:52 «Tìm cho tôi rượu». Họ yêu cầu nhân viên kinh doanh của mình
- 45:54 «Tìm cho tôi rượu».
- 45:56 Tôi không hiểu tại sao lại như vậy.
- 45:58 Đừng giả vờ ngây thơ
- 46:00 không biết gì cả.
- 46:02 Thôi, hẹn gặp lại.
- 46:04 Đối với Dominique,
- 46:06 mọi chuyện vẫn chưa được làm sáng tỏ
- 46:08 về vụ gian lận này.
- 46:10 Hàng triệu chai rượu này đã được bán ở đâu?
- 46:12 Tại sao người tiêu dùng
- 46:14 lại không nhận ra điều gì?
- 46:16 Phiên tòa phúc thẩm sẽ,
- 46:18 anh ấy hy vọng, cho phép
- 46:20 làm sáng tỏ những khuất tất này.
- 46:28 Đôi khi, một số cuộc chiến
- 46:30 vì sự xác thực này cuối cùng cũng thành công.
- 46:32 Trong vụ việc sao chép
- 46:34 phô mai Morbier, một kết quả đang hiện ra
- 46:36 cho Joël.
- 46:38 Đây là phô mai sữa cừu. Khá hiếm.
- 46:40 Đây là loại phô mai được sản xuất ở Berne,
- 46:42 ở xứ Basque.
- 46:44 Đây là cuộc hẹn thường niên
- 46:46 của tất cả các nhà sản xuất phô mai.
- 46:50 48 loại phô mai
- 46:52 AOP của Pháp, từ Chabichou
- 46:54 đến Reblochon, và cả
- 46:56 Camembert de Normandie,
- 46:58 đều có mặt để bảo vệ bí quyết của họ.
- 47:04 Và trong số đó, có Morbier.
- 47:08 Nhưng Joël thì,
- 47:10 không có tâm trạng ăn mừng.
- 47:20 Anh ấy đang chờ quyết định của tòa án
- 47:22 trong cuộc chiến bảo vệ phô mai của mình.
- 47:28 Vâng, vâng. Phức tạp lắm.
- 47:30 Vậy sao?
- 47:32 Phức tạp lắm.
- 47:34 Chúng ta vẫn chưa có gì cả.
- 47:36 Nhưng anh, đã gần 6 giờ tối rồi.
- 47:40 Luật sư của anh ấy đang đi công tác ở Miami.
- 47:42 Nhưng cuối cùng cô ấy cũng nhận được tin tức
- 47:44 từ tòa án và yêu cầu anh ấy gọi lại.
- 47:52 Chào Delphine.
- 47:54 Chào Joël.
- 47:56 Tôi rất vui được gặp anh
- 47:58 để chia sẻ tin tốt này.
- 48:00 Đó là tin tốt sao?
- 48:02 Họ đã đồng ý với tất cả.
- 48:04 Họ công nhận rằng vệt đen
- 48:06 là một yếu tố đặc trưng của phô mai Morbier.
- 48:08 Rằng việc Montboisier sao chép
- 48:10 với những yếu tố tương tự
- 48:12 hoặc các yếu tố khác của phô mai
- 48:14 là một bản sao.
- 48:16 Đây là hành vi vi phạm AOP.
- 48:18 Thế nên, thật sự tuyệt vời.
- 48:22 Một sự nhẹ nhõm lớn.
- 48:24 Đây là một niềm vui lớn.
- 48:26 Cuối cùng thì công sức cũng được đền đáp.
- 48:28 Thật sự rất xứng đáng.
- 48:32 Cảm ơn rất nhiều vì những tin tốt này.
- 48:34 Chúc cuối tuần vui vẻ nhé.
- 48:36 Và chúng tôi, dù sao đi nữa, cũng sẽ có một cuối tuần vui vẻ.
- 48:38 Vâng, đó sẽ là một cuối tuần vui vẻ cho tất cả mọi người.
- 48:40 Đúng vậy.
- 48:42 Cảm ơn. Hẹn gặp lại.
- 48:44 Tạm biệt.
- 48:48 Tốt lắm.
- 48:50 Và tối nay, chúng ta có thể uống mừng
- 48:52 cho chiến thắng tuyệt vời này.
- 48:54 Tất cả giá trị gia tăng này
- 48:56 đã bị mất vào những sản phẩm giả mạo này,
- 48:58 những bản sao này,
- 49:00 giá trị gia tăng đó
- 49:02 sẽ quay trở lại lãnh thổ
- 49:04 để nuôi sống vùng đất của chúng ta
- 49:06 trong một khu vực khó khăn.
- 49:10 Joël đã không chiến đấu
- 49:12 chỉ vì ngành của mình.
- 49:14 Án lệ Morbier này
- 49:16 sẽ mang lại lợi ích cho tất cả các AOP.
- 49:18 Joël, để ăn mừng điều này,
- 49:20 mỗi người 2 ký phô mai Morbier.
- 49:22 Dù sao thì, tôi sẽ tìm hiểu xem họ làm gì.
- 49:26 Hình thức của phô mai
- 49:28 giờ đây được pháp luật bảo vệ.
- 49:30 Tại Auvergne, Didier Tuerre
- 49:32 đang chịu đòn.
- 49:34 Ông ta bị kết án
- 49:36 phải ngừng vĩnh viễn
- 49:38 sản xuất phô mai Montboissis ở Pháp
- 49:40 và phải bồi thường tài chính
- 49:42 cho hiệp hội Morbier
- 49:44 vì đã sao chép đường nét của họ.
- 49:46 Ông ta bị kết án
- 49:48 tử hình.
- 49:50 Ông ta bị kết án
- 49:52 tử hình.
- 49:54 Ông ta bị kết án
- 49:56 tử hình.
- 49:58 Đây là một câu chuyện kết thúc.
- 50:00 Đây là một trang sách được lật qua.
- 50:02 Những trang khác sẽ mở ra
- 50:04 và chúng ta sẽ làm việc khác.
- 50:06 Chúng tôi sẽ cho chúng đi.
- 50:08 Chúng tôi sẽ giữ chúng chủ yếu
- 50:10 để xuất khẩu.
- 50:14 Ông ta giờ đây sẽ tập trung
- 50:16 vào các AOP Auvergne của mình
- 50:18 và vào phô mai raclette.
- 50:29 Tại Gironde,
- 50:31 Dominique vẫn chưa xong
- 50:33 việc tố cáo những sai lệch của ngành rượu vang.
- 50:37 Một vụ làm giả mới
- 50:39 đã bùng nổ vào năm 2022.
- 50:41 Hàng trăm nghìn chai
- 50:43 rượu Medoc giả
- 50:45 thực chất đã được nhập khẩu từ Tây Ban Nha.
- 50:47 Có một ngành trồng nho trung thực.
- 50:49 Chúng ta phải công nhận điều đó.
- 50:51 Quan trọng hơn là họ phải nhận thức được
- 50:53 rằng họ phải tự bảo vệ mình.
- 50:55 Rằng họ phải bảo vệ điều đó.
- 50:58 Không phải nói rằng chúng ta bỏ qua
- 51:00 vì nó sẽ gây ra quá nhiều tiếng ồn.
- 51:02 Trong vụ án thuốc giả,
- 51:04 Jade vẫn luôn hy vọng
- 51:06 rằng công lý sẽ mở một cuộc điều tra.
- 51:08 Để mua thực phẩm bổ sung,
- 51:10 cô ấy đã thay đổi thói quen của mình.
- 51:12 Từ giờ trở đi,
- 51:14 cô ấy không còn tin tưởng mạng xã hội nữa
- 51:16 và thích tìm đến một nhà thảo dược học.
- 51:18 Nếu tôi muốn dùng
- 51:20 viên nang Guarana
- 51:22 để thúc đẩy quá trình giảm cân của tôi,
- 51:24 nó có hiệu quả không?
- 51:26 Điều đó thú vị nhưng chỉ Guarana thôi.
- 51:28 Không cần thêm bất cứ thứ gì khác.
- 51:30 Cảm ơn rất nhiều.
- 51:32 Cảm ơn cô.
- 51:34 Tạm biệt.
- 51:36 Rất hân hạnh.
- 51:38 Tại Barcelona,
- 51:40 tại triển lãm sản phẩm biển toàn cầu,
- 51:42 Denis nở nụ cười.
- 51:44 Chưa có gì được ký kết
- 51:46 nhưng anh ấy nghĩ mình đã thuyết phục thành công
- 51:48 một chuỗi siêu thị mới
- 51:50 từ bỏ cá ngừ đã qua chế biến.
- 51:52 Chúng ta đã bắt đầu thắng.
- 51:54 Chúng ta chưa thắng cuộc chiến.
- 51:56 Đây chỉ là một trận chiến nhỏ.
- 52:00 Chủ doanh nghiệp có thể tận hưởng
- 52:02 chiến thắng đầu tiên này.
- 52:04 Vì những cuộc đấu tranh để phân biệt
- 52:06 thật giả trong đĩa thức ăn của chúng ta
- 52:08 thường kéo dài nhiều năm.
Ce reportage approfondi de TF1 explore le phénomène alarmant de la fraude alimentaire qui touche de nombreux secteurs de l'agroalimentaire en France. Il met en lumière les pratiques de contrefaçon, de tromperie et de concurrence déloyale à travers plusieurs cas concrets et les témoignages de ceux qui luttent pour la transparence et l'authenticité des produits. Le documentaire débute dans le Bordelais, où le vigneron Dominique Téchère dénonce un vaste trafic de vin espagnol vendu sous l'appellation Bordeaux, Saint-Émilion ou Pomerol. Il suit le procès de négociants et transporteurs impliqués dans cette fraude massive, soulignant l'impact sur la confiance des consommateurs et la réputation des appellations d'origine. Le reportage se déplace ensuite à Sète, où Denis Biascamano, importateur de thon, révèle comment certains concurrents injectent des additifs et colorants dans du thon bas de gamme pour lui donner l'apparence du thon frais et de qualité supérieure, trompant ainsi les acheteurs sur la fraîcheur et la valeur du produit. Un autre segment poignant est consacré à Jade, une jeune femme gravement intoxiquée par des compléments alimentaires "naturels" vendus sur les réseaux sociaux, qui contenaient en réalité de la sibutramine, une substance interdite et dangereuse. Son combat met en évidence les risques sanitaires et l'impunité des vendeurs et influenceurs exploitant la vulnérabilité des consommateurs. Enfin, le reportage suit Joël Alpi, président du syndicat du Morbier, dans sa longue bataille judiciaire pour protéger l'appellation d'origine de son fromage, reconnaissable à son trait noir distinctif, contre une copie fabriquée en Auvergne. Cette affaire, qui a créé une jurisprudence importante, illustre la lutte pour la protection du patrimoine culinaire et des savoir-faire locaux. Le documentaire souligne que 30% des produits consommés seraient trafiqués, mettant en péril la confiance des consommateurs et l'intégrité des filières. Il met en avant la persévérance des victimes et des professionnels honnêtes face à un système complexe et souvent opaque, et l'importance de la vigilance pour garantir la qualité et la sécurité de notre alimentation.
Sincronización de subtítulos
¿Subtítulos desincronizados con el audio? Ajusta el tiempo aquí:
Negativo = subtítulos antes, positivo = después. Se guarda en este dispositivo, por separado para cada vídeo y clip.
Reportar un error
Cuéntanos qué está mal. Revisamos cada reporte.
0 comentarios
Sé el primero en comentar.