Comment transformer ses déchets en compost ? - Reportage - Météo à la carte
Accedi per cambiare la lingua dei sottotitoli, regolare la velocità e modificare dimensione e colore.
Découvrez les secrets du compost et comment une association près de Biarritz transforme nos déchets en cette matière précieuse, démontrant ses bienfaits pour la terre et l'environnement.
- コンポストを使い始めることができます。その匂いでわかります。よく熟成すると、本当に森の土のような匂いがします。キノコや森の香りがする素晴らしい製品で、森を散歩したり、森の中で転がりたくなったりします。
- 0:19 この製品は何千年もの間存在しています。現代農業が始まるずっと前から、人類は土壌を肥やすために有機物をリサイクルしていました。今日はコンポストの秘密を探ります。
- 0:35 ビアリッツからすぐ、バスク地方の中心で、ある団体が意識を高め、助言し、そして何よりも私たちの廃棄物をこの貴重な物質に変えています。ここでは、誰もが利用できるコンポストを製造し、販売しています。
- 0:53 コンポストありとコンポストなしの区画を設け、同じ時期に同じ作物を植えて、季節ごとの違いを見ています。
- 1:03 コンポストありの区画では、はるかに強い成長が見られたのは明らかです。コンポストなしの区画では、やはり生育がかなり劣っています。いくつかの苗は出てきましたが、結局はごくわずかです。
-
1:16
1平方メートルあたり年間5キロのコンポストをお勧めします。春には、土壌と作物に栄養素をもたらします。そして、表面を軽く掻きながら、区画
体に少しずつ均等に散布するのが良いでしょう。 - 1:31 土壌の最初の5センチメートルに留めておくことが重要です。なぜなら、そこが土壌生物の活動が行われる場所であり、ほとんどの微生物や昆虫が見られるからです。
-
1:42
コンポストは、自分で作ることができる天然肥料です。少しの時間とエネルギーが
要なだけです。 - 1:50 ここでは、フードバンクから毎週約500~600キロの選別廃棄物が2つの箱で届けられます。
- 2:00 コンポスト作業員とボランティアの素晴らしいチームのおかげで、私たちはそれを処理できています。毎週10人から15人が集まって、この素晴らしい活動を行っています。
- 2:12 食品の変質と分解を促進するために、それらを細かく切ります。
- 2:17 これは少し重いですね。でも、効果的だと思います。
-
2:23
ここでの主な目的は、切り込みを
れることです。なぜなら、フードバンクから届くのは丸ごとの果物や野菜だからです。 - 2:31 ちなみに、ご家庭でも、スイカやオレンジの皮のように少し厚みがあり、分解に時間がかかる場合は、小さく切ることをお勧めします。
-
2:42
コンポストを作るには、生ごみだけでなく、雑草、刈り取った芝生、小枝、枯れた花などの庭の廃棄物も
要です。 - 2:55 湿っていて窒素が豊富な生ごみと、乾燥していて炭素が豊富な庭の廃棄物です。
- 3:02 そして、この混合こそがコンポスト化のプロセスを開始させるのです。
- 3:06 とても肉体労働ですが、とても良い気分になります。
- 3:08 これを始めてから、肩の痛みがなくなりました。
- 3:11 信じられないことです。
-
3:14
パトリシアは、コンポスト専門の団体「レ・キャリオール・ヴェルト」の創設
です。 - 3:20 彼女は11年前にこれを設立し、すべての時間を捧げています。
-
3:24
私はEDFで研究
をしていましたから、あまり関係ありませんでした。 -
3:28
実は、新しいスタートを切る
要があったんです。 - 3:30 そして、土壌、土壌の生命を発見したとき、本当に感動しました。
- 3:37 私は「これだ、私の職業人生の最後の10年は」と思いました。
- 3:40 土に手を触れて過ごしたいと。
- 3:43 この廃棄物の混合物は、少なくとも9ヶ月間、屋外に放置されます。
-
3:50
何十億もの微生物がその変質を
います。 -
3:55
部では、この山は沸騰しています。 - 3:58 70度に達することもあると想像してみてください。
- 4:02 コンポスト化のプロセスは、乾燥しすぎたり湿りすぎたりする時期には、年間のある時点で停止することがあります。
-
4:09
コンポストを作る微生物や生物は、十分な空気と水を
要とします。 - 4:14 そして、雨が多すぎると、彼らは空気を失います。
- 4:16 雨が少なすぎると、彼らは水を失います。
- 4:20 つまり、プロセスは停止します。
- 4:22 しかし、良いニュースは、湿度が許容範囲に戻ると、プロセスが再開することです。
- 4:28 まあ、悪くないですね。
- 4:31 この真っ黒な土だけが残ったとき、プロセスが完了したことがわかります。
- 4:36 コンポストが熟成したら、ふるいにかける工程に移ります。
- 4:39 それが、ここにある2つの回転ふるい機です。
- 4:42 そして、細かいコンポストは直接お客様に届けられます。
- 4:47 週に一度、プロも個人も、ここでコンポストを買いに来ることができます。
- 4:59 今日、フレデリックは庭の菜園用に40キロのコンポストを取りに来ました。
- 5:04 口コミです。家族から教えてもらいました。
- 5:08 まあ、大量に買うわけではありませんが、私の畑には十分です。
- 5:11 しかも、良いことのためですから。
- 5:14 15ユーロです。
- 5:16 1キロあたり1ユーロから、1トンあたり180ユーロまでです。
- 5:19 量が多くなればなるほど、1キロあたりの価格はお得になります。
- 5:23 15ユーロで、フレデリックは自分でコンポストを作る数時間の労力を省きました。
-
5:29
アングレットの自
には、天気の良い日に耕作する5平方メートルの小さな菜園があります。 - 5:37 私は通常、ピーマンの苗を10本植えます。密集しすぎないようにして、最大限に熱と太陽の恩恵を受けられるようにするためです。
- 5:45 目的は、土とコンポストを混ぜることです。
- 5:48 表面に置いておくこともできます。
- 5:51 そして、今日の午後から夜にかけて雨が降るとのことなので、ゆっくりと土に染み込んでいくでしょう。
- 5:56 雨が降ると、土が非常に軽いコンポストを吸収してしまうので、また取りに行きます。
- 6:01 ですから、もう一度層を重ねて、それからピーマンやトマトの苗を植えるのにちょうど良いでしょう。
-
6:06
ここでは通常、霜の心
がなくなった後に植えます。 - 6:10 フレデリックは土を休ませ、5月13日以降に苗を植える予定です。
- 6:15 彼と同様に、年間100人以上がこの協会から供給を受けています。
-
6:21
そして、それは私たちの
ての活動に意味をもたらします。 - 6:23 物事をきちんと行い、私たちの環境に良い影響を与えたいという思いがあります。
-
퇴비는 냄새로 숙성 여부를 알 수 있습니다. 잘 숙성된 퇴비는 숲속 흙냄새가 나고, 버섯과 숲 향기가 나는 멋진 제품
니다. 숲속을 거닐고 숲속에서 뒹굴고 싶게 만들죠. -
0:19
이 제품은 수천
전부터 존재했습니다. 현대 농
이 시작되기 훨씬 전부터 인류는
을 비옥하게 하기 위해 유기물을 재활용했습니다. 오늘 퇴비의 비밀을 알아보세요. - 0:35 비아리츠(Biarritz)에서 가까운 바스크 지방(Pays basque) 중심부에서 한 단체가 인식을 높이고 조언하며, 무엇보다 우리의 쓰레기를 이 귀중한 물질로 바꿉니다. 이곳에서는 누구나 접근할 수 있는 퇴비를 만들고 판매합니다.
- 0:53 퇴비를 사용한 구획과 사용하지 않은 구획을 설정하여 같은 시기에 같은 작물을 심어 계절에 따른 차이를 확인했습니다.
-
1:03
퇴비를 사용한 구획에서 훨씬 더 강한 성장을 보였다는 것은 매우 분
합니다. 퇴비를 사용하지 않은 구획에서는 훨씬 덜 자란 것을 볼 수 있습니다. 몇몇 식물은 나왔지만, 결국 아주 적습니다. - 1:16 제곱미터당 연간 5kg의 퇴비를 권장합니다. 봄에는 토양과 작물에 영양분을 공급할 수 있습니다. 그리고 표면을 아주 살짝 긁어주면서 전체 구획에 골고루 뿌리는 것이 좋습니다.
-
1:31
퇴비를 흙 표면에서 5cm 깊이까지만 두는 것이 중요합니다. 대부분의 미생물과 곤충이 서식하며 토양 생
활동이 일어나는 곳이기 때문
니다. -
1:42
퇴비는 직접 만들 수 있는 천연 비료
니다. 약간의 시간과 에너지만 있으면 됩니다. -
1:50
이곳에는 푸드
크에서 매주 약 500~600kg의 분류 폐기물을 배달해주는 두 개의 상자가 있습니다. -
2:00
퇴비화 전문가와 자원봉사자들로 구성된 훌륭한 팀 덕분에 이를 처리할 수 있습니다. 매주 10
에서 15
정도가 모여 이 멋진 활동을 합니다. -
2:12
음식물의 변형과 분해를 용이하게 하기 위해 잘게 자를 것
니다. - 2:17 이건 좀 무겁네요. 효과적이라고 생각합니다.
-
2:23
여기서 중요한 것은 칼집을 내는 것
니다. 푸드
크에서 받는 것은 통째로 된 과일과 채소이기 때문
니다. - 2:31 또한 집에서 수박이나 오렌지 껍질처럼 두껍고 분해하는 데 시간이 오래 걸릴 수 있는 것이 있다면 더 작은 조각으로 잘라내는 것을 권장합니다.
- 2:42 퇴비를 만들려면 음식물 쓰레기뿐만 아니라 잡초, 잘린 잔디, 잔가지 또는 시든 꽃과 같은 정원 쓰레기도 필요합니다.
- 2:55 습하고 질소가 풍부한 음식물 쓰레기와 건조하고 탄소가 풍부한 정원 쓰레기.
- 3:02 바로 이 혼합물이 퇴비화 과정을 시작하게 합니다.
- 3:06 매우 육체적인 일이지만, 몸에 아주 좋습니다.
- 3:08 그리고 저는 이걸 한 이후로 어깨 문제가 없어졌어요.
- 3:11 놀랍습니다.
-
3:14
파트리시아(Patricia)는 퇴비 전용 단체인 '레 카리올 베르트(les carrioles vertes)'의 설립자
니다. -
3:20
그
는 11
전에 이 단체를 설립했고, 모든 시간을 여기에 바치고 있습니다. - 3:24 저는 EDF에서 연구원이었으니, 이것과는 별로 관련이 없었죠.
- 3:28 사실, 저는 새로운 시작이 필요했습니다.
-
3:30
그리고 그때 흙, 흙의 생
력을 발견했을 때, 정말로 경이로웠습니다. -
3:37
저는 '그래, 내 직
생활의 마지막 10
은 이거야'라고 생각했습니다. - 3:40 흙에 손을 대고 보내고 싶습니다.
-
3:43
이 쓰레기 혼합물은 최소 9개월 동안 공기 중에
출됩니다. -
3:50
수십억 개의 미생물이 이 변형을 담당할 것
니다. - 3:55 안에서는 이 더미가 끓어오르고 있습니다.
- 3:58 온도가 70도까지 올라갈 수 있다고 상상해 보세요.
-
4:02
퇴비화 과정은 너무 건조하거나 너무 습할 때 일
중 특정 시기에 멈출 수 있습니다. - 4:09 퇴비를 만드는 미생물과 유기체는 충분한 양의 공기와 물이 필요합니다.
- 4:14 비가 너무 많이 오면 공기가 부족해집니다.
- 4:16 그리고 비가 충분히 오지 않으면 물이 부족해집니다.
- 4:20 그래서 사실상 과정이 멈춥니다.
-
4:22
하지만 좋은 소식은 습도가 다시 적정 수준이 되면 과정이 다시 시작된다는 것
니다. - 4:28 음, 나쁘지 않네요.
- 4:31 이 검은 흙만 남으면 과정이 끝났다는 것을 알 수 있습니다.
- 4:36 퇴비가 숙성되면 체로 거르는 단계를 거칩니다.
-
4:39
이것이 바로 여기 두 개의 회전식 체로 거르는 장치로 볼 수 있는 것
니다. - 4:42 그리고 고운 퇴비는 고객에게 직접 배송됩니다.
- 4:47 일주일에 한 번, 전문가와 개인 모두 현장에서 퇴비를 구매할 수 있습니다.
-
4:59
오늘 프레데릭(Frédéric)은 정원
밭에 쓸 40kg의 퇴비를 가지러 왔습니다. -
5:04
소문으로 알게 됐어요. 가족을 통해 알게 됐죠. - 5:08 음, 많은 양을 가져가는 건 아니지만, 제 밭에는 충분합니다.
- 5:11 게다가 좋은 일에 쓰이는 거니까요.
-
5:14
15유로
니다. -
5:16
킬로그램당 1유로에서 톤당 180유로까지
니다. - 5:19 양이 많을수록 킬로그램당 가격이 더 저렴해집니다.
- 5:23 15유로로 프레데릭은 직접 퇴비를 만드는 데 드는 몇 시간의 수고를 덜었습니다.
-
5:29
앙글레트(Anglette) 시에 있는 그의 집에는 날씨가 좋을 때 경작하는 5제곱미터의 작은
밭이 있습니다. - 5:37 보통 고추 10그루를 심는데, 너무 빽빽하지 않게 심어 최대한 열과 햇빛을 받을 수 있도록 합니다.
-
5:45
목표는 흙과 퇴비를 섞는 것
니다. -
5:48
제가 할 수 있는 것은 표면에 그대로 두는 것
니다. -
5:51
게다가 오늘 오후에 비가 온다고 하니, 오늘 밤에는 흙 속으로 천천히 스며들 것
니다. -
5:56
비가 오면 흙이 퇴비를 흡수할 것이기 때문에 다시 가지러 갈 것
니다. 퇴비는 매우 가볍습니다. -
6:01
그래서 한 층 더 깔고 나면 고추나 토마토 모
을 심기에 좋을 것
니다. - 6:06 여기서는 보통 '생 글라스(saines glaces)' 이후에 심습니다.
-
6:10
따라서 프레데릭(Frédéric)은 흙을 쉬게 하고 5월 13일 이후에 모
을 심을 것
니다. -
6:15
그처럼, 매
100
이상이 이 협회에서 물품을 공급받습니다. - 6:21 그리고 그것은 우리의 모든 활동에 의미를 부여합니다.
- 6:23 일을 잘 해내고 환경에 긍정적인 영향을 미치고자 하는 열망을 가지고 있습니다.
- Chúng ta có thể bắt đầu sử dụng phân ủ, nhận biết qua mùi của nó. Khi phân đã chín, nó có mùi của đất rừng, một sản phẩm tuyệt vời mang mùi nấm, mùi rừng, khiến ta muốn đi dạo trong rừng và lăn mình trong đó.
- 0:19 Sản phẩm này đã tồn tại hàng thiên niên kỷ. Rất lâu trước khi nông nghiệp hiện đại ra đời, con người đã tái chế chất hữu cơ để nuôi dưỡng đất. Hôm nay, hãy cùng khám phá những bí mật của phân ủ.
- 0:35 Cách Biarritz không xa, tại trung tâm xứ Basque, một hiệp hội đang nâng cao nhận thức, tư vấn, nhưng quan trọng hơn là biến chất thải của chúng ta thành vật liệu quý giá này. Tại đây, họ sản xuất và bán phân ủ mà ai cũng có thể tiếp cận.
- 0:53 Chúng tôi đã thiết lập các luống có và không có phân ủ, trồng cùng loại cây vào cùng thời điểm để xem sự khác biệt trong suốt mùa vụ.
- 1:03 Rõ ràng là luống có phân ủ cho phép cây trồng phát triển mạnh hơn nhiều. Trên luống không có phân ủ, chúng ta thấy cây cối kém phát triển hơn nhiều. Có một vài cây mọc lên, nhưng cuối cùng thì rất ít.
- 1:16 Chúng tôi khuyên dùng 5 kg phân ủ mỗi mét vuông mỗi năm. Vào mùa xuân, nó sẽ cung cấp chất dinh dưỡng cho đất và cây trồng. Và ý tưởng là rải đều chúng trên toàn bộ luống bằng cách cào nhẹ bề mặt.
-
1:31
Điều quan trọng là để nó trên năm centimet đầu tiên của đất vì đó là nơi sự sống của đất di
n ra, nơi chúng ta sẽ tìm thấy hầu hết các vi sinh vật và côn trùng. - 1:42 Phân ủ là một loại phân bón tự nhiên mà chúng ta có thể tự làm. Nó chỉ đòi hỏi một chút thời gian và năng lượng.
- 1:50 Ở đây, chúng tôi có hai thùng từ ngân hàng thực phẩm, họ giao cho chúng tôi khoảng 500 đến 600 kg chất thải phân loại của họ mỗi tuần.
- 2:00 Chúng tôi có thể xử lý nó nhờ một đội ngũ ủ phân và tình nguyện viên tuyệt vời. Mỗi tuần có khoảng 10 đến 15 người cùng nhau thực hiện hoạt động ý nghĩa này.
- 2:12 Chúng tôi sẽ cắt nhỏ chúng để tạo điều kiện thuận lợi cho quá trình biến đổi và phân hủy thực phẩm.
- 2:17 Cái này hơi nặng. Tôi thấy nó hiệu quả.
- 2:23 Ý tưởng ở đây chủ yếu là tạo ra các vết cắt vì những gì chúng tôi nhận được từ ngân hàng thực phẩm là trái cây và rau củ còn nguyên vẹn.
- 2:31 Ngoài ra, chúng tôi cũng khuyên ở nhà, nếu bạn có vỏ dưa hấu hoặc cam hơi dày và có thể mất nhiều thời gian để phân hủy, hãy cắt chúng thành những miếng nhỏ hơn.
- 2:42 Để làm phân ủ, chúng ta cần chất thải thực phẩm, nhưng cũng cần cái gọi là chất thải vườn, tức là cỏ dại, cỏ cắt, cành cây nhỏ hoặc hoa đã tàn.
- 2:55 Chất thải thực phẩm ẩm và giàu nitơ, cùng với chất thải vườn khô và giàu carbon.
- 3:02 Và chính sự pha trộn này thực sự kích hoạt quá trình ủ phân.
- 3:06 Việc này rất cần thể lực và mang lại nhiều lợi ích.
- 3:08 Và tôi, từ khi làm việc này, tôi không còn bị đau vai nữa.
- 3:11 Thật đáng kinh ngạc.
- 3:14 Patricia là người sáng lập hiệp hội này, Les Carrioles Vertes, chuyên về phân ủ.
- 3:20 Bà ấy đã thành lập nó 11 năm trước và dành toàn bộ thời gian của mình cho nó.
- 3:24 Tôi từng là nhà nghiên cứu tại EDF, nên việc này không liên quan nhiều.
- 3:28 Thực ra, tôi cần tìm một khởi đầu mới.
- 3:30 Và khi tôi khám phá ra đất, sự sống của đất, thì lúc đó, tôi thực sự kinh ngạc.
- 3:37 Tôi tự nhủ, đúng vậy, đây chính là mười năm cuối cùng trong sự nghiệp của mình.
- 3:40 Tôi muốn dành chúng để làm vườn.
- 3:43 Hỗn hợp chất thải này được để ngoài trời ít nhất chín tháng.
- 3:50 Hàng tỷ vi sinh vật sẽ đảm nhiệm việc biến đổi nó.
- 3:55 Bên trong, đống này đang sôi sục.
- 3:58 Hãy tưởng tượng nó có thể đạt tới 70 độ C.
- 4:02 Quá trình ủ phân có thể dừng lại vào một số thời điểm trong năm khi trời quá khô hoặc quá ẩm.
- 4:09 Các vi sinh vật và sinh vật tạo ra phân ủ cần đủ không khí và nước.
- 4:14 Và nếu trời mưa quá nhiều, chúng sẽ thiếu không khí.
- 4:16 Và nếu trời không mưa đủ, chúng sẽ thiếu nước.
- 4:20 Vì vậy, thực tế là quá trình dừng lại.
- 4:22 Nhưng tin tốt là khi độ ẩm trở lại mức chấp nhận được, quá trình sẽ tiếp tục.
- 4:28 Tốt, nhưng không tệ, nó có tác dụng.
- 4:31 Chúng ta biết quá trình đã kết thúc khi chỉ còn lại lớp đất đen tuyền này.
- 4:36 Khi phân ủ đã chín, chúng ta sẽ chuyển sang bước sàng lọc.
- 4:39 Đây là những gì chúng ta thấy ở đây với hai máy sàng quay của chúng tôi.
- 4:42 Và sau đó, phân ủ mịn được phân phối trực tiếp đến khách hàng.
- 4:47 Mỗi tuần một lần, cả chuyên gia và cá nhân đều có thể đến mua phân ủ tại chỗ.
- 4:59 Hôm nay, Frédéric đến lấy 40 kg cho vườn rau của mình.
- 5:04 Đó là truyền miệng. Tôi biết đến nó qua gia đình.
- 5:08 À, tôi không lấy số lượng lớn, nhưng đủ cho mảnh đất của tôi.
- 5:11 Hơn nữa, đó là vì một mục đích tốt đẹp.
- 5:14 Giá là 15 euro.
- 5:16 Chúng tôi có giá một euro mỗi ký cho đến 180 euro mỗi tấn.
- 5:19 Càng lấy nhiều, giá mỗi ký càng hấp dẫn.
- 5:23 Với 15 euro, Frédéric đã tiết kiệm được vài giờ làm việc để tự làm phân ủ.
- 5:29 Tại nhà ở thành phố Anglette, anh ấy có một vườn rau nhỏ rộng 5 mét vuông mà anh ấy trồng vào những ngày đẹp trời.
- 5:37 Tôi thường trồng 10 cây ớt để tránh chúng quá chật chội và để chúng tận dụng tối đa nhiệt độ và ánh nắng mặt trời.
- 5:45 Mục đích là trộn đất và phân ủ.
- 5:48 Điều tôi có thể làm là để nó trên bề mặt.
- 5:51 Và hơn nữa, vì họ dự báo mưa chiều nay, tối nay, nó sẽ từ từ thấm vào đất.
- 5:56 Tôi sẽ quay lại lấy thêm vì với mưa, đất sẽ hấp thụ phân ủ vì nó rất nhẹ.
- 6:01 Vì vậy, tôi sẽ thêm một lớp nữa và sau đó, sẽ tốt để trồng cây ớt hoặc cà chua.
- 6:06 Chúng tôi thường trồng sau kỳ băng giá ở đây.
- 6:10 Vì vậy, Frédéric sẽ để đất nghỉ ngơi và trồng cây con sau ngày 13 tháng 5.
- 6:15 Giống như anh ấy, mỗi năm có hơn một trăm người tìm đến hiệp hội để được cung cấp.
- 6:21 Và điều đó mang lại ý nghĩa cho toàn bộ hoạt động của chúng tôi.
- 6:23 Với mong muốn làm tốt mọi việc và tạo ra tác động đến môi trường của chúng ta.
- We can start applying the compost; you can tell by its smell. When it's well-matured, it really has an undergrowth scent. It's a magnificent product that smells of mushrooms, of the forest, making you want to go for a walk in the woods and roll around in them.
- 0:19 This product has existed for millennia. Long before modern agriculture, humanity was already recycling organic matter to nourish the earth. Today, discover the secrets of compost.
- 0:35 A stone's throw from Biarritz, in the heart of the Basque Country, an association raises awareness, advises, but above all transforms our waste into this precious material. Here, we produce and sell compost accessible to everyone.
- 0:53 We've set up plots with and without compost, where we plant the same crops at the same time to observe the differences throughout the season.
- 1:03 It's quite clear that the plot with compost allowed for much stronger growth. On the plot without compost, we see that much less has taken hold. A few plants have emerged, but very few in the end.
- 1:16 We recommend 5 kilos of compost per square meter per year. In spring, this will provide nutrients for the soil and crops. The idea is to spread it somewhat evenly across the entire plot, lightly scratching the surface.
- 1:31 It's important to leave it on the first five centimeters of the soil because that's where soil life happens, where most microorganisms and insects are found.
- 1:42 Compost is therefore a natural fertilizer that you can make yourself. It just requires a little time and energy.
- 1:50 Here, we have two crates from the food bank that deliver about 500 to 600 kilos of their sorting rejects every week.
- 2:00 We manage to process it thanks to a great team of composters and volunteers. Between 10 and 15 people meet each week to carry out this wonderful activity.
- 2:12 We're going to cut them up to facilitate the transformation and decomposition of the food.
- 2:17 This one is a bit heavy. I find it effective.
- 2:23 So, the idea here is mainly to make cuts because what we receive from the food bank are whole fruits and vegetables.
- 2:31 By the way, we also recommend at home, if you have watermelon or orange peels that are a bit thicker and might take a long time to decompose, to cut them into smaller pieces.
- 2:42 To make compost, you need food waste, but also what we call garden waste, meaning weeds, cut grass, twigs, or faded flora.
- 2:55 Wet, nitrogen-rich food waste and dry, carbon-rich garden waste.
- 3:02 And it's really this mixture that triggers the composting process.
- 3:06 It's very physical and it feels great.
- 3:08 And ever since I started doing this, I haven't had any more shoulder problems.
- 3:11 It's incredible.
- 3:14 Patricia is behind this association, Les Carrioles Vertes (The Green Carts), dedicated to compost.
- 3:20 She created it 11 years ago and dedicates all her time to it.
- 3:24 I was a researcher at EDF, so it didn't have much to do with that.
- 3:28 I needed to find a new beginning, actually.
- 3:30 And then, when I discovered the soil, the life of the soil, well, that really amazed me.
- 3:37 I told myself, yes, these are my last ten years of professional life.
- 3:40 I want to spend them with my hands in the soil.
- 3:43 This mixture of waste is left in the open air for at least nine months.
- 3:50 Billions of microorganisms will be responsible for its transformation.
- 3:55 Inside, this pile is teeming with activity.
- 3:58 Imagine it can reach 70 degrees Celsius.
- 4:02 The composting process can stop at certain times of the year when it's too dry or too wet.
- 4:09 The microorganisms and organisms that make compost need sufficient air and water.
- 4:14 And if it rains too much, they lack air.
- 4:16 And if it doesn't rain enough, they lack water.
- 4:20 So, in fact, the process stops.
- 4:22 But the good news is that when the humidity level becomes acceptable again, the process restarts.
- 4:28 Well, that's not bad.
- 4:31 We know the process is complete when all that's left is this rich, black soil.
- 4:36 Once the compost is mature, we move on to the sieving stage.
- 4:39 So that's what we see here with our two rotary sieves.
- 4:42 And the fine compost is then distributed directly to customers.
- 4:47 Once a week, both professionals and individuals can come and buy their compost on site.
- 4:59 Today, Frédéric came to pick up 40 kilos for his garden's vegetable patch.
- 5:04 It's word of mouth. I learned about it from family.
- 5:08 Well, I don't take a huge quantity, but it's enough for my plot.
- 5:11 Plus, it's for a good cause.
- 5:14 It's 15 euros.
- 5:16 It's one euro per kilo, up to 180 euros per ton.
- 5:19 The more you buy, the more attractive the price per kilo.
- 5:23 For 15 euros, Frédéric saved himself several hours of work making his own compost.
- 5:29 At his home in the town of Anglet, he has a small 5-square-meter vegetable garden that he cultivates when the weather is good.
- 5:37 I generally plant 10 chili pepper plants to prevent them from being too crowded and to allow them to benefit as much as possible from the heat and sun.
- 5:45 The goal is to mix the soil and the compost.
- 5:48 What I could also do is leave it on the surface.
- 5:51 And what's more, since they're forecasting rain this afternoon, it will gently soak into the soil tonight.
- 5:56 I'll go back for more because with the rain, the soil will absorb the compost since it's very light.
- 6:01 So, I'll add another layer, and then it will be good for planting the chili or tomato plants.
- 6:06 We generally plant after the Ice Saints here.
- 6:10 Frédéric will therefore let the soil rest and plant his seedlings after May 13th.
- 6:15 Like him, over a hundred people a year get their supplies from the association.
- 6:21 And that gives meaning to all our activities.
- 6:23 With this desire to do things well and to have an impact on our environment.
- On peut commencer à mettre le compost, on le voit à son odeur, quand il est bien mûr, il a vraiment une odeur de sous-bois, c'est un produit magnifique qui sent le champignon, la forêt, qui donne envie d'aller se balader dans les bois et de se rouler dans les bois.
- 0:19 Ce produit existe depuis des millénaires. Bien avant l'agriculture moderne, l'humanité recyclait déjà la matière organique pour nourrir la terre. Découvrez aujourd'hui les secrets du compost.
- 0:35 A deux pas de Biarritz, au coeur du Pays basque, une association sensibilise, conseille, mais surtout transforme nos déchets en cette matière précieuse. Ici, on fabrique et on vend un compost accessible à tous.
- 0:53 On a mis en place des parcelles avec et sans compost, où on plante les mêmes cultures au même moment pour voir les différences au cours de la saison.
- 1:03 C'est assez manifeste que la parcelle avec compost a permis une croissance beaucoup plus forte. Sur la parcelle sans compost, on voit que c'est quand même beaucoup moins pris. On a quelques pieds qui sont sortis, mais très peu finalement.
- 1:16 On conseille 5 kilos de compost par mètre carré et par an. Au printemps, ça va permettre d'amener des nutriments pour le sol et pour les cultures. Et puis l'idée, c'est de les pendre de manière un peu répartie sur toute la parcelle en grattant un petit peu très légèrement la surface.
- 1:31 C'est important de le laisser sur les cinq premiers centimètres du sol parce que c'est là que la vie du sol se passe, où on va retrouver la plupart des micro-organismes et insectes.
- 1:42 Le compost, c'est donc un engrais naturel que l'on peut fabriquer soi-même. Cela demande juste un peu de temps et d'énergie.
- 1:50 Ici, on a deux caisses de la banque alimentaire qui nous livrent toutes les semaines environ 500 à 600 kilos de leur rejet de tri.
- 2:00 On arrive à le traiter grâce à une belle équipe de composteurs et de bénévoles. Entre 10 et 15 personnes par semaine se retrouvent pour faire cette belle activité.
- 2:12 On va les découper pour faciliter la transformation et la décomposition des aliments.
- 2:17 Celui-là, il est un peu lourd. Il est efficace, je trouve.
- 2:23 Alors là, l'idée, c'est surtout de faire des entailles parce que ce qu'on reçoit de la banque alimentaire, c'est des fruits et légumes qui sont entiers.
- 2:31 D'ailleurs, on conseille aussi à la maison, si jamais vous avez des écorces de pastèque ou d'orange qui sont un peu plus épaisse et qui peuvent mettre du temps à se décomposer, de les découper en plus petits morceaux.
- 2:42 Pour faire du compost, il faut donc des déchets alimentaires, mais aussi ce qu'on appelle des déchets de jardin, c'est à dire mauvaises herbes, gazon coupé, brindilles ou encore flore fanée.
- 2:55 Déchets alimentaires humides et riches en azote et déchets de jardin secs et riches en carbone.
- 3:02 Et c'est vraiment ce mélange qui déclenche le processus de compostage.
- 3:06 C'est très physique et ça fait beaucoup de bien.
- 3:08 Et moi, depuis que je fais ça, j'ai plus de problèmes d'épaule.
- 3:11 C'est incroyable.
- 3:14 Patricia est à l'origine de cette association, les carrioles vertes dédiées au compost.
- 3:20 Elle l'a créé il y a 11 ans et y consacre tout son temps.
- 3:24 J'étais chercheuse à EDF, donc ça n'avait pas grand chose à voir.
- 3:28 J'avais besoin de retrouver un nouveau départ, en fait.
- 3:30 Et là, quand j'ai découvert le sol, la vie du sol, alors là, pour le coup, j'ai vraiment été émerveillée.
- 3:37 Je me suis dit mais oui, c'est mes dix dernières années de vie professionnelle.
- 3:40 Je veux les passer les mains dans la terre.
- 3:43 Ce mélange de déchets est laissé à l'air libre pendant au moins neuf mois.
- 3:50 Des milliards de micro-organismes vont se charger de sa transformation.
- 3:55 A l'intérieur, ce tas est en ébullition.
- 3:58 Imaginez qu'il peut atteindre 70 degrés.
- 4:02 Le processus de compostage, il peut s'arrêter à certains moments de l'année quand il fait trop sec ou trop humide.
- 4:09 Les micro-organismes et les organismes qui font le compost ont besoin d'air, d'eau en quantité suffisante.
- 4:14 Et s'il pleut trop, il leur manque de l'air.
- 4:16 Et s'il ne pleut pas assez, il leur manque de l'eau.
- 4:20 Donc en fait, le processus s'arrête.
- 4:22 Mais la bonne nouvelle, c'est que quand le taux d'humidité redevient acceptable, le processus repart.
- 4:28 Bon, mais c'est pas mal, ça fait.
- 4:31 On sait que le processus est terminé quand il ne reste plus que cette terre bien noire.
- 4:36 Une fois que le compost est mûr, on va le passer par l'étape du tamisage.
- 4:39 Donc c'est ce qu'on voit ici avec nos deux tamiseurs rotatifs.
- 4:42 Et le compost fin ensuite est distribué directement auprès des clients.
- 4:47 Une fois par semaine, les professionnels comme les particuliers peuvent venir acheter leur compost sur place.
- 4:59 Aujourd'hui, Frédéric est venu chercher 40 kilos pour le potager de son jardin.
- 5:04 C'est le bouche à oreille. J'ai connu ça avec de la famille.
- 5:08 Bon, après, j'en prends pas une grosse quantité, mais c'est suffisant pour mon terrain.
- 5:11 En plus, c'est pour la bonne cause.
- 5:14 C'est 15 euros.
- 5:16 On a un euro le kilo jusqu'à 180 euros la tonne.
- 5:19 Plus on prend de quantité, plus le prix au kilo est intéressant.
- 5:23 Pour 15 euros, Frédéric s'est évité plusieurs heures de travail à faire son compost lui-même.
- 5:29 Chez lui, dans la ville d'Anglette, il possède un petit potager de 5 mètres carrés qu'il cultive au beau jour.
- 5:37 Je mets en général 10 pieds de piment pour éviter qu'il ne soit pas trop serré et qu'il profite un maximum de chaleur et du soleil.
- 5:45 Le but, c'est de mélanger la terre et le compost.
- 5:48 Ce que je pourrais faire, c'est le laisser aussi en surface.
- 5:51 Et en plus, comme ils annoncent de la pluie cet après-midi, ce soir, ça va rentrer tout doucement dans la terre.
- 5:56 Je retournerai en chercher parce qu'avec la pluie, la terre va absorber le compost comme il est très léger.
- 6:01 Donc, je remettrai une couche et après, ça sera bon pour mettre les plants de piment ou de tomate.
- 6:06 On met en général après les saines glaces ici.
- 6:10 Frédéric va donc laisser reposer la terre et planter ses semis après le 13 mai.
- 6:15 Comme lui, ils sont plus d'une centaine par an à se fournir auprès de l'association.
- 6:21 Et ça donne du sens à toute notre activité.
- 6:23 Avec cette envie de bien faire les choses et d'avoir un impact sur notre environnement.
Ce reportage explore le processus et les bienfaits du compostage, une pratique ancestrale de recyclage de la matière organique pour enrichir la terre. Le compost, reconnaissable à son odeur de sous-bois, est présenté comme un produit naturel et magnifique, essentiel pour la vie du sol. Le reportage met en lumière l'association "Les Carrioles Vertes", située près de Biarritz, au cœur du Pays Basque. Cette organisation se dédie à la sensibilisation, au conseil et surtout à la transformation des déchets en compost accessible à tous. L'efficacité du compost est démontrée par une comparaison visuelle de parcelles cultivées avec et sans compost, où la parcelle enrichie montre une croissance végétale nettement supérieure. Il est conseillé d'appliquer environ 5 kilos de compost par mètre carré et par an, au printemps, en le répartissant légèrement sur les cinq premiers centimètres du sol, là où se concentre la majorité des micro-organismes et insectes bénéfiques. Le processus de fabrication du compost est détaillé. L'association reçoit chaque semaine entre 500 et 600 kilos de rejets de tri de la banque alimentaire, principalement des fruits et légumes entiers. Une équipe de bénévoles découpe ces déchets pour faciliter leur décomposition. Pour un compost équilibré, il est crucial de mélanger des déchets alimentaires (humides, riches en azote) avec des déchets de jardin (secs, riches en carbone) comme les mauvaises herbes, le gazon coupé ou les brindilles. Ce mélange déclenche le processus de compostage. Patricia, la fondatrice des Carrioles Vertes il y a 11 ans, partage sa motivation, ayant quitté une carrière de chercheuse pour se consacrer à la vie du sol. Le mélange de déchets est ensuite laissé à l'air libre pendant au moins neuf mois, période durant laquelle des milliards de micro-organismes transforment la matière, générant une chaleur pouvant atteindre 70 degrés Celsius. Le processus nécessite un équilibre en air et en eau, pouvant s'interrompre en cas d'excès ou de manque, mais reprenant dès que les conditions redeviennent favorables. Une fois mûr, le compost est tamisé à l'aide de tamiseurs rotatifs pour obtenir un produit fin, ensuite vendu aux professionnels et aux particuliers. Frédéric, un client régulier, vient chercher 40 kilos de compost pour son potager de 5 mètres carrés à Anglet, appréciant la facilité et le coût abordable par rapport à la fabrication personnelle. Il explique comment il l'incorpore à sa terre pour ses plants de piment et de tomate. L'association fournit ainsi plus d'une centaine de personnes par an, donnant un sens profond à leur activité et à leur impact environnemental positif.
0 commenti
Sii il primo a commentare.