Les secrets de fabrication du dernier-né d’Airbus, le A321XLR
Accedi per cambiare la lingua dei sottotitoli, regolare la velocità e modificare dimensione e colore.
Ce reportage explore les secrets de fabrication de l'Airbus A321XLR, le dernier-né d'Airbus, en détaillant son assemblage européen, ses innovations techniques pour le long-courrier et les défis de production et environnementaux.
- これは主力製品です。
- 0:02 「よし、動いてるか?」
- 0:03 「完璧だ、帰れるぞ。」
- 0:06 最終仕上げの段階です。
- 0:09 エアバスの最新鋭機、A321 XLRです。
- 0:13 「あなたも飛びたくなりませんか?」
- 0:15 「ええ、もちろん、休暇に出かけるだけで十分です。」
- 0:17 「でも、今すぐじゃない。」
- 0:18 「ええ、今すぐじゃないです。」
- 0:21 トゥールーズでは、リラックスした雰囲気の中にも大きなプレッシャーがあります。
-
0:25
この機体は、我
の見積もりでは1機あたり約1億ユーロで販売されています。 - 0:31 「飛行機は汚れてる?」
- 0:32 「いや、汚れてないけど…」
-
0:34
「
てが完璧でなければならない?」 -
0:35
「
てがピカピカでなければならない、そういうことだ。」 - 0:37 「この飛行機の値段を考えれば、当然だろ。」
- 0:41 では、この機体はどのように製造されているのでしょうか?
- 0:45 エアバスにとって、課題は二重です。
- 0:47 より多く生産し、より少なく汚染すること。
- 0:56 飛行機とは、まず胴体です。
- 0:59 ドイツにあるこの巨大な工場で組み立てられ、1万8000人の従業員が働いています。
- 1:04 「ハンブルクに到着しました。ここはヨーロッパで2番目に大きなエアバスの拠点です。」
- 1:08 「そしてここでは胴体を製造しています。飛行機の中央部分です。」
- 1:11 あらゆる場所に胴体があります。
- 1:14 そして、作業員の車の間に、道路の真ん中にさえ。
- 1:23 これらの工場は、伝説的なA380の生誕地です。
- 1:28 一方、A321XLRははるかに小さく、はるかに安価です。
- 1:33 ここでは、アルミニウム構造の組み立てが行われています。
- 1:37 厚さ5ミリメートルです。
- 1:41 「ここはセクション15です。」
- 1:44 「ちょうど翼の高さです。」
-
1:46
「翼はちょうどここに
着されます。」 - 1:49 サム・フランケは1年前にここに来ました。
- 1:52 以前は、豪華客船にエレベーターを設置していました。
- 1:58 「飛行機を造るのは、やはり楽しいですね。」
-
2:02
「その後、これで
行に行ったり、休暇で使ったりできますからね。」 -
2:10
人と機械にもかかわらず、生産ラインは緊張状
にあります。 - 2:15 なぜなら、すべての航空会社が新しい機体を求めているからです。
-
2:18
昨年、エアバスは
モデル合わせて766機を納
しました。 - 2:25 競合他社のボーイングをはるかに上回ります。
- 2:28 348機です。
- 2:31 そして、その数字は目を見張るばかりです。
- 2:33 エアバスでは、10年以上の仕事が保証されています。
- 2:36 8,658機が受注されています。
- 2:40 ボーイングより50%多いです。
- 2:45 その優位性を維持し、さらに高めるために、A321XLRには大きな強みがあります。
- 2:51 「ここに行きます。」
- 2:53 主要な革新です。
-
2:55
「燃料タンク、貨物室に
ります。」 - 2:59 「撮影は許可されていませんが、ここにはスーツケースの代わりに1万3000リットルの追加燃料が積まれると想像してください。」
- 3:05 「これにより、飛行機はより長く、より遠くまで飛ぶことができるようになります。」
- 3:09 つまり、この中距離機は長距離飛行もこなせるのです。
- 3:15 そして、それが航空会社の関心を引いています。
- 3:20 「従来の飛行機では、ケロシンは主に翼にあります。」
- 3:25 「ここでは、胴体に追加の燃料タンクを設けるので、より遠くまで飛ぶことができます。」
- 3:31 「合計で8,700キロメートルです。」
- 3:35 A321XLRは商業的な成功だけでなく、ヨーロッパの成功でもあります。
- 3:44 ドイツ製の胴体。
- 3:46 ナントとサン=ナゼール製の「フランス製」の機首。
- 3:51 翼はイギリス製です。
- 3:53 尾翼はスペインから届きます。
- 3:58 工場間では、部品はこの空の巨人、ベルーガによって輸送されます。
- 4:08 私たちはウェールズへ向かいます。航空機の翼の国です。
- 4:14 ここでは6,000人の従業員が年間約800枚の翼を製造しています。
- 4:19 ピーター・ピューは燃料タンクのハッチで作業しています。
- 4:24 「音が出ます!音が出ます!」
- 4:27 「これから音を出すので、周りの皆に警告するために『音が出ます!』と叫んでいます。」
- 4:32 「よし、どうぞ。音が出ます!」
- 4:35 消費を抑え、ひいては汚染を減らすために、より軽量な航空機が作られています。
- 4:40 燃費の良いエンジンだけでなく、ウィングレットも。
-
4:44
各翼の
端にある湾曲した補助翼です。 -
4:49
ウィングレットはちょうどここに
着されます。 - 4:54 「2.5メートルのウィングレットを取り付けます。」
- 4:58 「そして、それは圧力の低減に貢献します。」
- 5:03 「そして、この航空機の燃料消費量を30%削減することに貢献します。」
- 5:09 25年後には、航空業界は航空機がもはや汚染しないと約束しました。
- 5:14 CO2排出量ゼロです。
- 5:17 しかし、よく聞いてください、その目標は今日、暗礁に乗り上げているようです。
- 5:22 「ゼロエミッションはいつ実現するのですか?」
-
5:25
「現在、ゼロエミッション航空機に関する
約はありません。」 -
5:29
「2035年の水素航空機に関する
約はありますが、しかし…」 -
5:33
「すみません、ちょっとお
ちください。中断します。」 -
5:35
「この種の質問には、彼が適切な広報
当
ではありません。」 - 5:40 これ以上は分かりませんでした。
-
5:46
トゥールーズで確かなことは、航空機は完
に準備が整っているということです。 - 5:50 「適合していますか?」「はい、適合しています。」
- 5:52 顧客の検査前の最終確認です。
- 5:57 「これはあなたにとってプレッシャーになりますか、それともなりませんか?」
-
5:59
「
れていますから。」 - 6:01 このA321XLRはすでに約20社の航空会社から発注されています。
-
이것은 주력 상품
니다. - 0:02 « 좋아요, 작동하나요? »
- 0:03 « 완벽해요, 이제 들어갈 수 있어요. »
-
0:06
마무리 단계
니다. -
0:09
에어버스(Airbus)의 최신작, A321XLR
니다. - 0:13 « 당신도 비행하고 싶지 않으세요? »
- 0:15 « 아, 네, 물론이죠. 휴가 가는 것만으로도 충분해요. »
- 0:17 « 하지만 지금 당장은 아니에요. »
- 0:18 « 아니요, 지금 당장은 아니에요. »
- 0:21 툴루즈(Toulouse)에서는 여유로움 속에 큰 압박감이 있습니다.
- 0:25 저희 추정치에 따르면, 이 비행기는 대당 약 1억 유로에 판매됩니다.
- 0:31 « 비행기가 더럽나요? »
- 0:32 « 아니요, 더럽지는 않지만... »
- 0:34 « 모든 것이 완벽해야 하나요? »
- 0:35 « 모든 것이 완벽해야 해요, 그렇죠. »
- 0:37 « 비행기 가격을 생각하면 당연하죠. »
- 0:41 그렇다면 이 항공기는 어떻게 만들어질까요?
- 0:45 에어버스(Airbus)에게는 두 가지 과제가 있습니다.
-
0:47
더 많이 생산하고, 오염은 줄이는 것
니다. -
0:56
비행기는 우선 동체
니다. -
0:59
일에 있는 이 거대한 공장에서 조립되며, 18,000
의 직원이 일합니다. -
1:04
« 저희는 함부르크(Hambourg)에 막 도착했습니다. 이곳은 유럽에서 두 번째로 큰 에어버스(Airbus) 사
장
니다. » - 1:08 « 그리고 이곳에서는 동체를 만듭니다. 비행기의 중앙 부분이죠. »
- 1:11 곳곳에 동체들이 있습니다.
-
1:14
심지어 작
자들의 차들 사이, 도로 한가운데에도 있습니다. -
1:23
이 작
장들은 전설적인 A380의 요람
니다. - 1:28 A321XLR은 훨씬 작고 훨씬 저렴합니다.
-
1:33
이곳은 알루미늄 구조물을 조립하는 곳
니다. -
1:37
두께는 5밀리미터
니다. -
1:41
« 이곳은 15번 섹
니다. » - 1:44 « 날개 높이에 딱 맞춰져 있습니다. »
-
1:46
« 날개는 바로 여기에 부착될 것
니다. » -
1:49
샘 프랑케(Sam Franke)는 1
전에 도착했습니다. - 1:52 이전에는 호화 유람선에 엘리베이터를 설치했습니다.
- 1:58 « 비행기를 만드는 것은 정말 멋진 일이에요. »
- 2:02 « 나중에 이 비행기를 타고 여행하고, 휴가를 갈 수 있을 거예요. »
-
2:10
사람과 기계에도 불구하고, 생산 라인은 긴장 상태
니다. -
2:15
모든 항공사들이 새 비행기를 원하기 때문
니다. -
2:18
작
에 에어버스(Airbus)는 모든 모델을 통틀어 766대의 비행기를 인도했습니다. - 2:25 경쟁사인 보잉(Boeing)보다 훨씬 많습니다.
-
2:28
348대
니다. -
2:31
그리고 그 수치들은 어지러울 정도
니다. -
2:33
에어버스(Airbus)에서는 10
이상의 일감이 확보되어 있습니다. - 2:36 8,658대의 항공기가 주문되어 있습니다.
- 2:40 보잉(Boeing)보다 50% 더 많습니다.
- 2:45 선두를 유지하고 더욱 강화하기 위해 A321XLR은 큰 장점을 가지고 있습니다.
- 2:51 « 여기로 갈게요. »
-
2:53
주요 혁신
니다. - 2:55 « 연료 탱크, 화물칸 안으로 들어갈게요. »
- 2:59 « 촬영은 허용되지 않지만, 이곳에 수하물 대신 13,000리터의 추가 연료가 들어간다고 상상해 보세요. »
-
3:05
« 이는 비행기가 훨씬 더 오래, 훨씬 더 멀리 비행할 수 있게 해줄 것
니다. » -
3:09
확히 말해, 이 중거리 항공기는 장거리 비행도 가능합니다. - 3:15 그리고 이것이 항공사들의 관심을 끕니다.
- 3:20 « 일반적인 비행기에서는 등유가 주로 날개에 있습니다. »
- 3:25 « 여기서는 동체에 연료 탱크를 추가하여 더 멀리 날 수 있습니다. »
-
3:31
« 총 8,700킬로미터
니다. » -
3:35
A321XLR은 상
적인 성공뿐만 아니라 유럽의 성공이기도 합니다. -
3:44
일산 동체. - 3:46 낭트(Nantes)와 생나제르(Saint-Nazaire)에서 만들어진 프랑스산 기수.
-
3:51
날개는 영국산
니다. - 3:53 꼬리날개는 스페인에서 옵니다.
- 3:58 공장들 사이에서 부품들은 하늘의 거인 벨루가에 의해 운송됩니다.
- 4:08 우리는 비행기 날개의 나라인 웨일스로 향합니다.
-
4:14
이곳에서 6,000
의 직원이 연간 약 800개의 날개를 만듭니다. -
4:19
피터 푸는 연료 탱크 해치 작
을 합니다. - 4:24 “소리! 소리!”
- 4:27 “저는 소리가 날 것이라고 주변 사람들에게 경고하기 위해 '소리!'라고 외칩니다.”
- 4:32 “좋아요, 시작하세요. 소리!”
- 4:35 연료 소비를 줄이고 오염을 줄이기 위해 더 가벼운 비행기가 필요합니다.
- 4:40 연료 효율적인 엔진뿐만 아니라 윙렛도 있습니다.
-
4:44
각 날개 끝에 구부러진 작은 날개
니다. -
4:49
윙렛은 바로 여기에 장착될 것
니다. -
4:54
“우리는 2.5미터 길이의 윙렛을 부착할 것
니다.” -
4:58
“그리고 이것은 압력 감소에 기여할 것
니다.” -
5:03
“그리고 이것은 이 비행기의 연료 소비를 30% 줄이는 데 기여할 것
니다.” -
5:09
25
안에 항공 산
은 비행기가 더 이상 오염을 일으키지 않을 것이라고 약속했습니다. - 5:14 이산화탄소 배출량 제로.
-
5:17
하지만 이 목표는 오늘날 흔들리는 것처럼 보
니다. - 5:22 “탄소 배출 제로는 언제쯤 가능할까요?”
- 5:25 “현재 탄소 배출 제로 비행기에 대한 약속은 없습니다.”
-
5:29
“2035
수소 비행기에 대한 약속은 있지만...” - 5:33 “죄송합니다, 잠시만요, 제가 말씀 좀 끊겠습니다.”
- 5:35 “이런 질문에 대한 적절한 대변인이 아닙니다.”
- 5:40 우리는 더 이상 알 수 없었습니다.
-
5:46
툴루즈에서 한 가지 확실한 것은 비행기가 완전히 준비되었다는 것
니다. - 5:50 “규격에 맞나요?” “네, 규격에 맞습니다.”
-
5:52
고객 검사 전 최
확인
니다. - 5:57 “이것 때문에 부담을 느끼시나요, 아니면 괜찮으신가요?”
- 5:59 “익숙합니다.”
- 6:01 이 A321XLR은 이미 약 20개 항공사로부터 주문을 받았습니다.
- Đây là một sản phẩm chủ lực.
- 0:02 « Được rồi, nó hoạt động chứ? »
- 0:03 « Hoàn hảo, chúng ta có thể vào. »
- 0:06 Ở giai đoạn hoàn thiện.
- 0:09 Một chiếc A321 XLR, sản phẩm mới nhất của Airbus.
- 0:13 « Điều đó không khiến bạn cũng muốn bay sao? »
- 0:15 « Ồ có chứ, tất nhiên rồi, chỉ cần đi nghỉ mát là đủ. »
- 0:17 « Nhưng không phải bây giờ. »
- 0:18 « Không, không phải bây giờ. »
- 0:21 Tại Toulouse, sự thoải mái đi kèm với áp lực lớn.
- 0:25 Chiếc máy bay này được bán với giá khoảng 100 triệu euro mỗi chiếc, theo ước tính của chúng tôi.
- 0:31 « Máy bay bẩn sao? »
- 0:32 « Không, nó không bẩn, nhưng... »
- 0:34 « Mọi thứ phải hoàn hảo sao? »
- 0:35 « Mọi thứ phải sạch bong, đúng vậy. »
- 0:37 « Với giá của chiếc máy bay này, thì phải như vậy thôi. »
- 0:41 Vậy, chiếc máy bay này được sản xuất như thế nào?
- 0:45 Đối với Airbus, thách thức là kép.
-
0:47
Sản xuất nhiều hơn và ít gây ô nhi
m hơn. - 0:56 Một chiếc máy bay, trước hết là thân máy bay.
- 0:59 Được lắp ráp tại nhà máy khổng lồ này, với 18.000 nhân viên ở Đức.
- 1:04 « Chúng tôi vừa đến Hamburg, đây là cơ sở lớn thứ hai của Airbus ở châu Âu. »
- 1:08 « Và ở đây, chúng tôi sản xuất thân máy bay, đó là phần trung tâm của máy bay. »
- 1:11 Thân máy bay ở khắp mọi nơi.
- 1:14 Và thậm chí ngay giữa đường, giữa những chiếc xe của công nhân.
- 1:23 Những xưởng này là nơi ra đời của chiếc A380 huyền thoại.
- 1:28 Chiếc A321XLR thì nhỏ hơn nhiều, và rẻ hơn nhiều.
- 1:33 Ở đây, là việc lắp ráp cấu trúc bằng nhôm.
- 1:37 Độ dày 5 milimet.
- 1:41 « Đây là phần 15. »
- 1:44 « Chúng ta đang ở ngay ngang cánh. »
- 1:46 « Chúng sẽ được gắn ngay tại đây. »
- 1:49 Sam Franke đã đến đây một năm trước.
- 1:52 Trước đây, anh ấy lắp đặt thang máy trên các du thuyền sang trọng.
- 1:58 « Dù sao thì việc chế tạo máy bay cũng rất thú vị. »
- 2:02 « Sau đó, tôi sẽ có thể đi du lịch bằng nó, dùng nó để đi nghỉ mát. »
- 2:10 Mặc dù có con người và máy móc, dây chuyền vẫn đang chịu áp lực.
- 2:15 Vì tất cả các hãng hàng không đều muốn máy bay mới.
- 2:18 Năm ngoái, Airbus đã giao 766 máy bay thuộc mọi mẫu mã.
- 2:25 Nhiều hơn đáng kể so với đối thủ cạnh tranh Boeing.
- 2:28 348 chiếc.
- 2:31 Và những con số này thật chóng mặt.
- 2:33 Tại Airbus, hơn 10 năm công việc đã được đảm bảo.
- 2:36 8.658 chiếc đang được đặt hàng.
- 2:40 Nhiều hơn 50% so với Boeing.
- 2:45 Để duy trì và tăng cường lợi thế của mình, A321XLR có một lợi thế lớn.
- 2:51 « Tôi sẽ đi vào đây. »
- 2:53 Một sự đổi mới lớn.
- 2:55 « Tôi sẽ vào trong thùng nhiên liệu, trong khoang hàng. »
- 2:59 « Chúng tôi không được phép quay phim, nhưng bạn hãy hình dung rằng ở đây, thay vì hành lý, chúng tôi sẽ đặt thêm 13.000 lít nhiên liệu. »
- 3:05 « Điều này sẽ cho phép máy bay bay được nhiều hơn và xa hơn rất nhiều. »
- 3:09 Nói rõ hơn, chiếc máy bay tầm trung này cũng có thể bay đường dài, những quãng đường xa.
- 3:15 Và điều đó, các hãng hàng không rất quan tâm.
- 3:20 « Trong một máy bay thông thường, nhiên liệu phản lực chủ yếu nằm trong cánh. »
- 3:25 « Ở đây, chúng tôi thêm một thùng nhiên liệu vào thân máy bay, vì vậy chúng tôi sẽ có thể bay xa hơn. »
- 3:31 « Tổng cộng, 8.700 kilômét. »
- 3:35 A321XLR, một thành công thương mại, nhưng cũng là của châu Âu.
- 3:44 Thân máy bay của Đức.
- 3:46 Phần mũi « sản xuất tại Pháp » từ Nantes và Saint-Nazaire.
- 3:51 Cánh máy bay của Anh.
- 3:53 Về phần đuôi máy bay, nó đến từ Tây Ban Nha.
- 3:58 Giữa các nhà máy, các bộ phận được vận chuyển bởi gã khổng lồ trên bầu trời này, chiếc Beluga.
- 4:08 Đối với chúng tôi, hãy hướng đến xứ Wales, đất nước của những chiếc cánh máy bay.
- 4:14 Tại đây, 6.000 nhân viên sản xuất gần 800 cánh mỗi năm.
- 4:19 Peter Pugh đang làm việc trên nắp bình nhiên liệu.
- 4:24 “Chú ý! Chú ý!”
- 4:27 “Tôi hét ‘chú ý’ để cảnh báo mọi người xung quanh rằng tôi sắp gây ra tiếng ồn.”
- 4:32 “Được rồi, làm đi. Chú ý!”
-
4:35
Để tiêu thụ ít hơn, và do đó ít gây ô nhi
m hơn, cần những chiếc máy bay nhẹ hơn. - 4:40 Động cơ ít tốn nhiên liệu hơn, và cả những cánh nhỏ ở đầu cánh.
- 4:44 Một cánh nhỏ cong ở đầu mỗi cánh.
- 4:49 Cánh nhỏ sẽ được lắp vào ngay đây.
- 4:54 “Chúng tôi sẽ gắn một cánh nhỏ dài 2 mét rưỡi.”
- 4:58 “Và điều này sẽ góp phần giảm áp lực.”
- 5:03 “Và điều này sẽ góp phần giảm 30% mức tiêu thụ nhiên liệu của chiếc máy bay này.”
-
5:09
Trong 25 năm nữa, ngành này đã hứa, máy bay sẽ không còn gây ô nhi
m nữa. - 5:14 Không phát thải CO2.
- 5:17 Nhưng mục tiêu này, hãy nghe kỹ, dường như đang gặp khó khăn hôm nay.
- 5:22 “Không phát thải, là khi nào?”
- 5:25 “Hiện tại, không có cam kết nào cho một chiếc máy bay không phát thải.”
- 5:29 “Có một cam kết cho máy bay hydro vào năm 2035, nhưng...”
- 5:33 “Xin lỗi, một giây, tôi ngắt lời anh.”
- 5:35 “Đây không phải là người phát ngôn phù hợp cho những câu hỏi kiểu này.”
- 5:40 Chúng tôi sẽ không biết thêm gì nữa.
- 5:46 Một điều chắc chắn ở Toulouse, chiếc máy bay đã sẵn sàng hoàn toàn.
- 5:50 “Có đúng quy cách không?” “Vâng, đúng quy cách.”
- 5:52 Kiểm tra cuối cùng trước khi khách hàng kiểm tra.
- 5:57 “Việc này có gây áp lực cho anh không?”
- 5:59 “Chúng tôi đã quen rồi.”
- 6:01 Chiếc A321XLR này đã được khoảng hai mươi hãng hàng không đặt hàng.
- This is a flagship model.
- 0:02 Is it ready, is it working?
- 0:03 Perfectly, we can go in.
- 0:06 At the finishing stages.
- 0:09 An A321 XLR, Airbus's latest model.
- 0:13 Doesn't it make you want to fly too?
- 0:15 Oh yes, of course, just going on holiday is enough.
- 0:17 But not right away.
- 0:18 No, not right away.
- 0:21 In Toulouse, a relaxed atmosphere belies intense pressure.
- 0:25 The aircraft sells for around 100 million euros per unit, according to our estimates.
- 0:31 Is the plane dirty?
- 0:32 No, it's not dirty, but...
- 0:34 Everything must be perfect?
- 0:35 Everything must be spotless, that's it.
- 0:37 At the price of the plane, that's how it is.
- 0:41 So, how is this aircraft manufactured?
- 0:45 For Airbus, the challenge is twofold.
- 0:47 Produce more and pollute less.
- 0:56 An airplane is first and foremost a fuselage.
- 0:59 Assembled in this immense factory, with 18,000 employees in Germany.
- 1:04 We've just arrived in Hamburg, it's Airbus's second largest site in Europe.
- 1:08 And here, we manufacture fuselages, which are the central part of the aircraft.
- 1:11 Fuselages everywhere.
- 1:14 And even in the middle of the road, between the workers' cars.
- 1:23 These workshops are the birthplace of the legendary A380.
- 1:28 The A321XLR, however, is much smaller, much less expensive.
- 1:33 Here, the assembly of the aluminum structure.
- 1:37 One that is 5 millimeters thick.
- 1:41 This is section 15.
- 1:44 We are right at wing height.
- 1:46 They will be attached right here.
- 1:49 Sam Franke arrived a year ago.
- 1:52 Before, he installed elevators on luxury boats.
- 1:58 It's still nice to build a plane.
- 2:02 Then, I'll be able to travel with it, use it to go on holiday.
- 2:10 Despite the men and machines, the production line is under pressure.
- 2:15 Because all airlines want new aircraft.
- 2:18 Last year, Airbus delivered 766 aircraft across all models.
- 2:25 Much more than its competitor Boeing.
- 2:28 348 aircraft.
- 2:31 And the figures are dizzying.
- 2:33 At Airbus, more than 10 years of work are secured.
- 2:36 8,658 aircraft on order.
- 2:40 50% more than Boeing.
- 2:45 To maintain and increase its lead, the A321XLR has a major advantage.
- 2:51 I'm going here.
- 2:53 A major innovation.
- 2:55 I'm going into the tank, into the cargo hold.
- 2:59 We're not allowed to film it, but you have to imagine that here, instead of suitcases, we're going to put an additional 13,000 liters of fuel.
- 3:05 Which will allow the plane to fly much more and much further.
- 3:09 In short, this medium-haul aircraft also flies long-haul, long distances.
- 3:15 And that interests airlines.
- 3:20 In a classic aircraft, kerosene is mainly in the wings.
- 3:25 Here, we add a tank in the fuselage, so we'll be able to fly further.
- 3:31 In total, 8,700 kilometers.
- 3:35 The A321XLR, a commercial success, but also a European one.
- 3:44 A German fuselage.
- 3:46 A 'made in France' nose from Nantes and Saint-Nazaire.
- 3:51 The wings are British.
- 3:53 As for the tail assembly, it comes from Spain.
- 3:58 Between factories, the parts are transported by this giant of the sky, the Beluga.
- 4:08 For us, we're heading to Wales, the land of airplane wings.
- 4:14 Here, 6,000 employees manufacture nearly 800 wings per year.
- 4:19 Peter Pugh works on the fuel tank hatch.
- 4:24 « Ear! Ear! »
- 4:27 « I shout 'ear' to warn everyone around me that I'm about to make noise. »
- 4:32 « Okay, go ahead. Ear! »
- 4:35 To consume less, and therefore pollute less, lighter aircraft.
- 4:40 Less fuel-hungry engines, but also winglets.
- 4:44 A curved extension at the tip of each wing.
- 4:49 The winglet will be fitted right here.
- 4:54 « We are going to attach a two-and-a-half-meter winglet.
- 4:58 And that will contribute to pressure reduction.
- 5:03 And that will contribute to a 30% reduction in this aircraft's fuel consumption. »
- 5:09 In 25 years, the industry has promised, planes will no longer pollute.
- 5:14 Zero CO2 emissions.
- 5:17 But the objective, listen carefully, seems to be faltering today.
- 5:22 « Zero emissions, when will that be? »
- 5:25 « Today, there is no commitment for a zero-emission aircraft.
- 5:29 There is a commitment for the hydrogen aircraft in 2035, but... »
- 5:33 « Excuse me, just a second, I'll stop you there.
- 5:35 You are not the right spokesperson for these kinds of questions. »
- 5:40 We won't learn anything more.
- 5:46 One thing is certain in Toulouse, the plane is finally ready.
- 5:50 « Is it compliant? » « Yes, it's compliant. »
- 5:52 Final check before the client's inspection.
- 5:57 « Does that put pressure on you, or not? »
- 5:59 « We're used to it. »
- 6:01 This A321XLR has already been ordered by about twenty airlines.
- Ceci est un fleuron.
- 0:02 « C'est bon, elle fonctionne ? »
- 0:03 « Parfaitement, on peut rentrer. »
- 0:06 Au stade des finitions.
- 0:09 Un A321 XLR, le dernier né d'Airbus.
- 0:13 « Ça vous donne pas envie de voler aussi, vous ? »
- 0:15 « Ah si, bien sûr, partir en vacances suffit. »
- 0:17 « Mais pas tout de suite. »
- 0:18 « Non, pas tout de suite. »
- 0:21 À Toulouse, décontraction met grosse pression.
- 0:25 Le bolide est vendu autour de 100 millions d'euros-pièces, selon nos estimations.
- 0:31 « Il est sale, l'avion ? »
- 0:32 « Non, il est pas sale, mais... »
- 0:34 « Tout doit être parfait ? »
- 0:35 « Tout doit être nickel, voilà. »
- 0:37 « Au prix de l'avion, c'est comme ça, quoi. »
- 0:41 Alors, comment cet appareil est-il fabriqué ?
- 0:45 Pour Airbus, le défi est double.
- 0:47 Produire plus et polluer moins.
- 0:56 Un avion, c'est d'abord un fuselage.
- 0:59 Assemblé dans cette immense usine, 18 000 salariés en Allemagne.
- 1:04 « On vient d'arriver à Hambourg, c'est le deuxième plus gros site d'Airbus en Europe. »
- 1:08 « Et ici, on fabrique des fuselages, c'est la partie centrale de l'avion. »
- 1:11 Des fuselages à tous les coins de rue.
- 1:14 Et même en plein milieu de la chaussée, entre les voitures des ouvriers.
- 1:23 Ces ateliers sont le berceau du mythique A380.
- 1:28 La 321XLR, lui, est beaucoup plus petite, beaucoup moins chère.
- 1:33 Ici, l'assemblage de la structure en aluminium.
- 1:37 Un à 5 millimètres d'épaisseur.
- 1:41 « Ici, c'est la section 15. »
- 1:44 « On est juste à hauteur des ailes. »
- 1:46 « Elles seront attachées juste ici. »
- 1:49 Sam Franke est arrivé il y a un an.
- 1:52 Avant, il installait des ascenseurs sur des bateaux de luxe.
- 1:58 « C'est quand même sympa de construire un avion. »
- 2:02 « Ensuite, je vais pouvoir voyager avec, l'utiliser pour partir en vacances. »
- 2:10 Malgré les hommes et les machines, la chaîne est sous tension.
- 2:15 Car toutes les compagnies volent du neuf.
- 2:18 L'an dernier, Airbus a livré 766 avions tout modèle confondu.
- 2:25 Bien plus que son concurrent Boeing.
- 2:28 348 appareils.
- 2:31 Et les chiffres donnent le tournis.
- 2:33 Chez Airbus, plus de 10 ans de travail assurés.
- 2:36 8 658 appareils en commande.
- 2:40 50 % de plus que Boeing.
- 2:45 Pour conserver et accentuer son avance, la 321XLR a un atout de taille.
- 2:51 « Je vais ici. »
- 2:53 Une innovation majeure.
- 2:55 « Je vais rentrer dans le réservoir, dans la soute. »
- 2:59 « Alors on n'a pas le droit de le filmer, mais il faut imaginer qu'ici, à la place des valises, on va mettre 13 000 litres de carburant supplémentaire. »
- 3:05 « Ce qui va permettre à l'avion de voler beaucoup plus et beaucoup plus loin. »
- 3:09 En clair, cet avion moyen courrier fait aussi du long courrier, des longues distances.
- 3:15 Et ça, ça intéresse les compagnies.
- 3:20 « Dans un avion classique, le kérosène est principalement dans les ailes. »
- 3:25 « Ici, on ajoute un réservoir dans le fuselage, donc on va pouvoir voler plus loin. »
- 3:31 « En tout, 8 700 kilomètres. »
- 3:35 La 321XLR, un succès commercial, mais aussi européen.
- 3:44 Un fuselage allemand.
- 3:46 Un nez « made in France » de Nantes et Saint-Nazaire.
- 3:51 Les ailes sont britanniques.
- 3:53 Quant à l'empennage, il arrive d'Espagne.
- 3:58 Entre les usines, les pièces sont transportées par ce géant du ciel, le Beluga.
- 4:08 Pour nous, cap sur le pays de Galles, le pays des ailes d'avion.
- 4:14 Ici, 6 000 salariés fabriquent près de 800 ailes par an.
- 4:19 Peter Pugh travaille sur la trappe du réservoir.
- 4:24 « Oreille ! Oreille ! »
- 4:27 « Je crie oreille pour avertir tout le monde autour de moi que je vais faire du bruit. »
- 4:32 « Ok, allez-y. Oreille ! »
- 4:35 Pour moins consommer, et donc moins polluer, des avions moins lourds.
- 4:40 Des moteurs moins gourmands, mais aussi des ailerettes.
- 4:44 Un aileron courbé à l'extrémité de chaque aile.
- 4:49 L'ailerette sera emboîtée juste ici.
- 4:54 « Nous allons attacher une ailerette de 2 mètres et demi.
- 4:58 Et cela va contribuer à la réduction de la pression.
- 5:03 Et cela va contribuer à la réduction de 30% de consommation de carburant de cet avion. »
- 5:09 Dans 25 ans, le secteur l'a promis, les avions ne pollueront plus.
- 5:14 Zéro émission de CO2.
- 5:17 Mais l'objectif, écoutez bien, semble battre de l'aile aujourd'hui.
- 5:22 « Zéro émission, c'est pour quand ? »
- 5:25 « Aujourd'hui, il n'y a pas d'engagement pour un avion à zéro émission.
- 5:29 Il y a un engagement pour l'avion à hydrogène en 2035, mais... »
- 5:33 « Pardon, une seconde, je vous arrête.
- 5:35 Ce n'est pas le bon porte-parole pour ce genre de questions. »
- 5:40 Nous n'en saurons pas plus.
- 5:46 Une chose est sûre à Toulouse, l'avion est fin prêt.
- 5:50 « C'est conforme ? » « Oui, c'est conforme. »
- 5:52 Ultime vérification avant l'inspection du client.
- 5:57 « Vous, ça vous met la pression, ça, ou pas ? »
- 5:59 « On a l'habitude. »
- 6:01 Cet A321XLR a déjà été commandé par une vingtaine de compagnies.
Ce reportage captivant plonge au cœur des usines d'Airbus pour révéler les secrets de fabrication de son dernier-né, l'A321XLR. L'avion, vendu autour de 100 millions d'euros l'unité, est présenté à Toulouse au stade des finitions, soulignant l'exigence de perfection qui entoure sa production. Le défi pour Airbus est double : augmenter la production tout en réduisant la pollution. Le voyage commence à Hambourg, en Allemagne, le deuxième plus grand site d'Airbus en Europe, où sont assemblés les fuselages. Ces ateliers, berceau du mythique A380, produisent désormais la structure en aluminium de l'A321XLR, un appareil plus petit et moins coûteux. Le reportage met en lumière le travail des salariés, comme Sam Franke, qui exprime sa fierté de construire un avion qu'il pourra un jour utiliser pour ses propres voyages. Le contexte commercial est également abordé, révélant la domination d'Airbus sur son concurrent Boeing. Avec 766 avions livrés l'an dernier contre 348 pour Boeing, et un carnet de commandes impressionnant de 8 658 appareils assurant plus de 10 ans de travail, Airbus consolide son avance. L'innovation majeure de l'A321XLR est son réservoir de carburant supplémentaire de 13 000 litres, intégré dans le fuselage. Cette particularité permet à l'avion de parcourir de très longues distances, jusqu'à 8 700 kilomètres, transformant un moyen-courrier en un appareil capable de liaisons long-courrier, un atout commercial majeur pour les compagnies aériennes. La fabrication de l'A321XLR est un véritable succès européen. Le fuselage est allemand, le nez provient de Nantes et Saint-Nazaire en France, les ailes sont fabriquées au Royaume-Uni, et l'empennage arrive d'Espagne. Ces pièces sont transportées entre les usines par le Beluga, le géant du ciel d'Airbus. Le reportage nous emmène ensuite au Pays de Galles, où 6 000 salariés produisent près de 800 ailes par an. On y découvre des techniques visant à réduire la consommation de carburant, comme l'intégration d'ailerettes de 2,5 mètres aux extrémités des ailes, permettant une réduction de 30% de la consommation. Enfin, la question environnementale est abordée. Si le secteur promet des avions zéro émission de CO2 dans 25 ans, l'objectif semble difficile à atteindre. Un porte-parole d'Airbus mentionne un engagement pour un avion à hydrogène en 2035, mais l'interview est interrompue sur ce point sensible. L'A321XLR, déjà commandé par une vingtaine de compagnies, représente un pas important vers des avions plus efficaces et moins gourmands en carburant, même si le chemin vers le "zéro émission" reste complexe.
0 commenti
Sii il primo a commentare.