Les secrets de fabrication du dernier-né d’Airbus, le A321XLR

reportage 6:08 ソース ↗ airbus a321xlr fabrication aéronautique assemblage avion industrie aéronautique toulouse hambourg
字幕・速度・サイズをすべて使う

ログインして字幕言語の切り替え、再生速度の調整、字幕のサイズと色の変更ができます。

Ce reportage explore les secrets de fabrication de l'Airbus A321XLR, le dernier-né d'Airbus, en détaillant son assemblage européen, ses innovations techniques pour le long-courrier et les défis de production et environnementaux.

⚠️ これらはAIによる翻訳です。誤りがある場合があります。誤りを見つけたら報告するか、コメントを追加して他の学習者を助けてください! (この警告を非表示にする)
  1. これは主力製品です。
  2. 0:02 「よし、動いてるか?」
  3. 0:03 「完璧だ、帰れるぞ。」
  4. 0:06 最終仕上げの段階です。
  5. 0:09 エアバスの最新鋭機、A321 XLRです。
  6. 0:13 「あなたも飛びたくなりませんか?」
  7. 0:15 「ええ、もちろん、休暇に出かけるだけで十分です。」
  8. 0:17 「でも、今すぐじゃない。」
  9. 0:18 「ええ、今すぐじゃないです。」
  10. 0:21 トゥールーズでは、リラックスした雰囲気の中にも大きなプレッシャーがあります。
  11. 0:25 この機体は、我
    の見積もりでは1機あたり約1億ユーロで販売されています。
  12. 0:31 「飛行機は汚れてる?」
  13. 0:32 「いや、汚れてないけど…」
  14. 0:34
    てが完璧でなければならない?」
  15. 0:35
    てがピカピカでなければならない、そういうことだ。」
  16. 0:37 「この飛行機の値段を考えれば、当然だろ。」
  17. 0:41 では、この機体はどのように製造されているのでしょうか?
  18. 0:45 エアバスにとって、課題は二重です。
  19. 0:47 より多く生産し、より少なく汚染すること。
  20. 0:56 飛行機とは、まず胴体です。
  21. 0:59 ドイツにあるこの巨大な工場で組み立てられ、1万8000人の従業員が働いています。
  22. 1:04 「ハンブルクに到着しました。ここはヨーロッパで2番目に大きなエアバスの拠点です。」
  23. 1:08 「そしてここでは胴体を製造しています。飛行機の中央部分です。」
  24. 1:11 あらゆる場所に胴体があります。
  25. 1:14 そして、作業員の車の間に、道路の真ん中にさえ。
  26. 1:23 これらの工場は、伝説的なA380の生誕地です。
  27. 1:28 一方、A321XLRははるかに小さく、はるかに安価です。
  28. 1:33 ここでは、アルミニウム構造の組み立てが行われています。
  29. 1:37 厚さ5ミリメートルです。
  30. 1:41 「ここはセクション15です。」
  31. 1:44 「ちょうど翼の高さです。」
  32. 1:46 「翼はちょうどここに
    着されます。」
  33. 1:49 サム・フランケは1年前にここに来ました。
  34. 1:52 以前は、豪華客船にエレベーターを設置していました。
  35. 1:58 「飛行機を造るのは、やはり楽しいですね。」
  36. 2:02 「その後、これで
    行に行ったり、休暇で使ったりできますからね。」
  37. 2:10 人と機械にもかかわらず、生産ラインは緊張状
    にあります。
  38. 2:15 なぜなら、すべての航空会社が新しい機体を求めているからです。
  39. 2:18 昨年、エアバスは
    モデル合わせて766機を納
    しました。
  40. 2:25 競合他社のボーイングをはるかに上回ります。
  41. 2:28 348機です。
  42. 2:31 そして、その数字は目を見張るばかりです。
  43. 2:33 エアバスでは、10年以上の仕事が保証されています。
  44. 2:36 8,658機が受注されています。
  45. 2:40 ボーイングより50%多いです。
  46. 2:45 その優位性を維持し、さらに高めるために、A321XLRには大きな強みがあります。
  47. 2:51 「ここに行きます。」
  48. 2:53 主要な革新です。
  49. 2:55 「燃料タンク、貨物室に
    ります。」
  50. 2:59 「撮影は許可されていませんが、ここにはスーツケースの代わりに1万3000リットルの追加燃料が積まれると想像してください。」
  51. 3:05 「これにより、飛行機はより長く、より遠くまで飛ぶことができるようになります。」
  52. 3:09 つまり、この中距離機は長距離飛行もこなせるのです。
  53. 3:15 そして、それが航空会社の関心を引いています。
  54. 3:20 「従来の飛行機では、ケロシンは主に翼にあります。」
  55. 3:25 「ここでは、胴体に追加の燃料タンクを設けるので、より遠くまで飛ぶことができます。」
  56. 3:31 「合計で8,700キロメートルです。」
  57. 3:35 A321XLRは商業的な成功だけでなく、ヨーロッパの成功でもあります。
  58. 3:44 ドイツ製の胴体。
  59. 3:46 ナントとサン=ナゼール製の「フランス製」の機首。
  60. 3:51 翼はイギリス製です。
  61. 3:53 尾翼はスペインから届きます。
  62. 3:58 工場間では、部品はこの空の巨人、ベルーガによって輸送されます。
  63. 4:08 私たちはウェールズへ向かいます。航空機の翼の国です。
  64. 4:14 ここでは6,000人の従業員が年間約800枚の翼を製造しています。
  65. 4:19 ピーター・ピューは燃料タンクのハッチで作業しています。
  66. 4:24 「音が出ます!音が出ます!」
  67. 4:27 「これから音を出すので、周りの皆に警告するために『音が出ます!』と叫んでいます。」
  68. 4:32 「よし、どうぞ。音が出ます!」
  69. 4:35 消費を抑え、ひいては汚染を減らすために、より軽量な航空機が作られています。
  70. 4:40 燃費の良いエンジンだけでなく、ウィングレットも。
  71. 4:44 各翼の
    端にある湾曲した補助翼です。
  72. 4:49 ウィングレットはちょうどここに
    着されます。
  73. 4:54 「2.5メートルのウィングレットを取り付けます。」
  74. 4:58 「そして、それは圧力の低減に貢献します。」
  75. 5:03 「そして、この航空機の燃料消費量を30%削減することに貢献します。」
  76. 5:09 25年後には、航空業界は航空機がもはや汚染しないと約束しました。
  77. 5:14 CO2排出量ゼロです。
  78. 5:17 しかし、よく聞いてください、その目標は今日、暗礁に乗り上げているようです。
  79. 5:22 「ゼロエミッションはいつ実現するのですか?」
  80. 5:25 「現在、ゼロエミッション航空機に関する
    約はありません。」
  81. 5:29 「2035年の水素航空機に関する
    約はありますが、しかし…」
  82. 5:33 「すみません、ちょっとお
    ちください。中断します。」
  83. 5:35 「この種の質問には、彼が適切な広報

    ではありません。」
  84. 5:40 これ以上は分かりませんでした。
  85. 5:46 トゥールーズで確かなことは、航空機は完
    に準備が整っているということです。
  86. 5:50 「適合していますか?」「はい、適合しています。」
  87. 5:52 顧客の検査前の最終確認です。
  88. 5:57 「これはあなたにとってプレッシャーになりますか、それともなりませんか?」
  89. 5:59
    れていますから。」
  90. 6:01 このA321XLRはすでに約20社の航空会社から発注されています。