Gastronomie : côte de veau et courgettes poêlées
Accedi per cambiare la lingua dei sottotitoli, regolare la velocità e modificare dimensione e colore.
Le chef étoilé Mickaël Marion prépare une côte de veau au foin et des courgettes du potager, cuisinée à l'ancienne dans la cheminée de son manoir normand.
- コタンタンの湿地帯、絵葉書のような風景の中にそびえ立つ、
- 0:12 この15世紀のマナーハウスは、ノルマンディー地方の遺産の傑作として際立っています。
- 0:17 ミシュランの星を持つシェフ、ミカエル・マリオンが経営しています。
- 0:21 彼はいつかお姫様と一緒に城に住むことを夢見ていたわけではありません。
-
0:25
400平方メートルの城と8ヘクタールの敷地は、宿泊施設に改
されました。 - 0:31 ミカエルと彼の妻によって。
-
0:33
シェフは私たちを彼のキッチンに招き
れ、 - 0:35 彼が秘密にしているシンプルなレシピを準備してくれます。
- 0:39 今日は、干し草で仔牛肉のローストを作ります。
-
0:42
菜園で採れた若いズッキーニと花
、そして野花を添えて、 - 0:45 そして野花も。
- 0:47 彼が昔ながらの方法で調理するレシピ、
- 0:50 暖炉で直接。
- 0:53 さて、鍋を温めます。
- 0:56 そして、バターをひとかけ溶かします。
- 1:01 今のところ、火はそれほど強くありません。
- 1:05 火の強さを調整します。
- 1:07 本当に繊細な作業です。
- 1:10 ほら、バターが歌っているのが聞こえます。いいですね。
- 1:14 とても泡立っています。少しヘーゼルナッツ色になり始めます。
-
1:17
ここで肉を
れます。 - 1:19 まず仔牛肉のローストに焼き色をつけ、
- 1:22 それからフルール・ド・セルと胡椒で味付けします。
- 1:26 そこで、三面をひっくり返して、
- 1:30 均一にきれいな焼き色をつけました。
- 1:33 干し草を加えます。
- 1:34 そして、火を少しずらして、ゆっくりと調理します。
- 1:38 採れたての干し草
- 1:40 キッチンからわずか数メートルの場所で彼が採ってきたものです。
- 1:45 いい匂い、いい匂い、いい匂い。
- 1:47 ああ、すごい!
- 1:49 これは素晴らしい。
- 1:50 おお!
- 1:55 香りが蘇ります。
- 1:57 香りが漂う。
-
1:59
200メートル
でも、少しバニラの香りがします。 - 2:02 同じ香りではないかもしれません。
- 2:04 それは中に含まれるイネ科植物によって異なります。
- 2:06 これは私の料理において非常に重要で意味のあることです。
- 2:10 干し草を、
- 2:13 普段売っている人から100キロや150キロ離れた場所まで採りに行かないこと。
-
2:17
ここでは、30メートル
で調理します。 -
2:19
そして干し草は、実際、ここで、私たちの場所で手に
れました。 - 2:26 本当に干し草の絨毯を作りました。
-
2:28
れられるだけの干し草をすべて
れます。 -
2:30
干し草を多く
れれば
れるほど、肉はその風味を帯びます。 - 2:34 そこで、蓋をします。
- 2:38 もし農家から干し草を採りに行く機会がなくても、
- 2:41 スーパーマーケットでも非常に簡単に見つけられることを知っておいてください。
- 2:44 スーパーマーケットでも。
- 2:46 ここでは薪の火で調理していますが、
- 2:48 オーブンでも本当に調理できます。
- 2:50 技術的にははるかに簡単です。
- 2:52 肉をIHクッキングヒーターで焼き色をつけ、
- 2:55 ガスコンロでも同じ工程を行い、
-
2:58
そしてオーブンに
れます。 - 3:00 肉の重さに応じて20分から30分。
- 3:03 さて、これを45分間調理します。
- 3:08 それから、次のためにズッキーニを準備しに行きます。
- 3:11 これらのズッキーニが最も重要です。
-
3:14
このズッキーニは、干し草と同様に、すべてこの敷地
で採れたものです。 - 3:18 正確には、道の向かい側にある菜園で採れたものです。
- 3:22 満ち足りた静けさの小さな一角
- 3:25 そこでは野菜たちが素晴らしい生活を送っています。
- 3:28 ここでは、少し忘れ去られた品種を本当に見つけることができます。
- 3:31 この土地、この地域ならではのものです。
- 3:36 これらの野菜には、
- 3:38 40年前に食べた野菜の味がするような気がします。
- 3:41 祖父母の菜園で食べた野菜の味です。
- 3:43 私の祖父母は農家でした。
- 3:45 そして70年代から80年代にかけて、どの農家にも
- 3:49 鶏小屋があり、菜園がありました。
- 3:52 良い季節には、毎日午後には
- 3:54 菜園に行って作業をしていました。
- 3:56 そして今日、私はそれが昨日よりもさらに意味深いと感じています。
- 4:00 彼は大切な場所で、その遺産を誇らしげに受け継いでいます。
- 4:04 村の子供だった
-
4:05
ミカエルは、幼い頃からこの城に
了されていました。 - 4:08 8歳か9歳でした。
-
4:10
園のどこにテントを張ったか、だいたい覚えています。 - 4:13 当時、城主の夫人が私たちに門を開けてくれました。
- 4:16 私たちはそこからしか通ることを許されませんでした。
- 4:19 そして、まるで昨年のことのように、それを覚えています。
- 4:22 子供の頃の夢を実現する前に、
- 4:25 ミカエルは2013年にサン=ローで最初のレストランを開業しました。
- 4:29 5年後には一つ星を獲得しました。
- 4:32 それで、ミカエルと彼の妻に
- 4:35 城を買い取り、ゲストハウスにする機会が訪れたとき、
- 4:38 彼らは一瞬もためらいませんでした。
- 4:40 小さなズッキーニを収穫して、
- 4:42 若いズッキーニの柔らかさを最大限に引き出し、
- 4:46 そして花も使うというアイデアでした。
- 4:47 なかなか面白いと思います。
- 4:49 仔牛肉のロースと一緒に、きっと美味しくなるでしょう。
- 4:53 まず、このようにズッキーニを調理します。
- 4:57 食材を丸ごと使います。
- 5:00 小さいので、
- 5:01 10分ほどで早く火が通ります。
- 5:04 焦がさずに、本当にきつね色にするのがポイントです。
- 5:08 ズッキーニはとてもきれいです。素晴らしいですね。
- 5:11 そしてシェフのちょっとした工夫、ズッキーニの花です。
- 5:16 非常に重要なのは、花は最後に加えることです。
-
5:19
調理は
要ありません。温めるだけです。 - 5:23 ズッキーニは完璧に仕上がりました。
- 5:25 さて、この香りの良い干し草の中で仔牛肉がどのように焼けたか見てみましょう。
- 5:30 肉から水分が出ています。
- 5:32 そして、ほら、ゴマが見えますね。
- 5:37 ここで、指で肉を押してみます。
- 5:39 肉に少し弾力があります。仔牛肉です。
- 5:41 ロゼ色に保つことが非常に重要です。
- 5:44 そして鼻に抜けるこのバターのような香りは...
- 5:46 もう... 食欲をそそられます。
- 5:48 彼のレシピをさらに引き立てるために、
- 5:50 ミカエルは、菜園で採れたハーブを添えたフレッシュチーズを加えます。
- 5:54 力強い香りのムスクチャービル、フレッシュさのためのワイルドフェンネル、
- 5:58 そしてヨードの風味と歯ごたえのためのサルコーンです。
-
6:01
そして、愛
を込めて作られたこの仔牛肉のロースを味わうのに、 - 6:05 昔からの友人と分かち合うこと以上に良いことがあるでしょうか?
- 6:08 さあ、みんな、これを試してみるかい?
- 6:11 美味しいかな?
- 6:14 もちろん。
- 코탕탱 습지에서 엽서 같은 풍경 속에 자리 잡은
-
0:12
이 15세기 저택은
르망디 유산의 경이로움으로 우뚝 서 있습니다. -
0:17
미슐랭 스타
프 마이클 마리옹이 운영하고 있죠. - 0:21 그는 언젠가 공주와 함께 성에 사는 것을 꿈꾸지 않았습니다.
- 0:25 400제곱미터의 성과 8헥타르의 부지는 숙박 시설로 개조되었습니다.
- 0:31 마이클과 그의 아내에 의해 말이죠.
-
0:33
프는 우리를 그의 주방으로 맞아들
니다. - 0:35 그만의 비법이 담긴 간단한 레시피를 준비하기 위해서요.
-
0:39
오늘은 건초 송아지 갈비 스
이크를 만들 건데요, -
0:42
밭에서 갓 딴 어린 애호박과 꽃을 곁들일 겁니다. - 0:45 그리고 야생화도요.
- 0:47 그는 이 레시피를 옛 방식대로 요리할 겁니다.
- 0:50 벽난로에서 직접 말이죠.
- 0:53 자, 이제 냄비를 데울 겁니다.
-
0:56
그리고 버터 한 조각을
일 거예요. - 1:01 제 불은 아직 아주 강하지 않습니다.
- 1:05 불의 강도를 조절할 겁니다.
-
1:07
정말 섬세한 작
이죠. -
1:10
이제 버터가
래하는 소리가 들리네요. 멋져요. - 1:14 거품이 많이 나네요. 이제 헤이즐넛 색으로 변하기 시작할 겁니다.
- 1:17 이때 고기를 넣습니다.
- 1:19 송아지 갈비는 먼저 색을 내고,
-
1:22
그 다음 플뢰르 드
(소금 꽃)과 후추로 간을 합니다. - 1:26 자, 이제 세 면을 모두 뒤집어서
- 1:30 아름답고 균일한 색을 낼 겁니다.
- 1:33 이제 건초를 넣을 겁니다.
- 1:34 그리고 불을 조금 옮겨서 아주 천천히 익도록 할 겁니다.
- 1:38 갓 베어낸 건초는
-
1:40
주방에서 불과 몇 미터 떨어진 곳에서 직접 가져온 것
니다. - 1:45 냄새가, 냄새가, 냄새가 나요.
- 1:47 오 이런!
- 1:49 정말 최고예요.
- 1:50 오!
- 1:55 향기가 느껴져요.
- 1:57 향이 스며들어요.
- 1:59 200미터 떨어진 곳에서도 바닐라 향이 조금 느껴져요.
- 2:02 아마 같은 냄새는 아닐 거예요.
-
2:04
안에 있는 풀의
류에 따라 달라지거든요. - 2:06 제 요리에서는 이게 정말 중요하고 의미가 있습니다.
- 2:10 건초를 구하러 가는 것이 아니라,
- 2:13 건초를 파는 사람에게서 100km나 150km 떨어진 곳에서 가져오는 것이 아니라,
- 2:17 여기서는 30미터 떨어진 곳에서 요리할 겁니다.
- 2:19 그리고 건초는 사실 여기서, 우리 집에서 가져왔어요.
- 2:26 정말 건초 카펫을 만들었어요.
- 2:28 넣을 수 있는 건초는 다 넣습니다.
- 2:30 건초를 많이 넣을수록 고기에 그 맛이 더 배어들 거예요.
- 2:34 자, 이제 덮습니다.
- 2:38 그리고 농부에게서 건초를 구할 기회가 없다면,
- 2:41 슈퍼마켓에서도 아주 쉽게 찾을 수 있다는 것을 알아두세요.
- 2:44 슈퍼마켓에서도요.
- 2:46 여기서는 장작불로 요리하지만,
- 2:48 오븐으로도 충분히 요리할 수 있습니다.
- 2:50 기술적으로 훨씬 간단하죠.
-
2:52
인덕
플레이트나 가스레인지에서 고기에 색을
히고, - 2:55 같은 과정을 거쳐서,
- 2:58 오븐에 넣고
- 3:00 고기 무게에 따라 20분에서 30분 정도 익히면 됩니다.
- 3:03 자, 이제 이걸 45분 동안 익힐 겁니다.
- 3:08 그리고 다음 단계로 애호박을 준비하러 갈 거예요.
- 3:11 이 애호박들이 가장 중요합니다.
- 3:14 이 호박들은 건초처럼 농장에서 바로 왔습니다,
-
3:18
더 정확히는 길 건너편
밭에서요. - 3:22 풍요롭고 평화로운 작은 공간
- 3:25 채소들이 좋은 삶을 사는 곳이죠.
-
3:28
여기서는 정말로 약간 잊혀진 품
들을 다시 찾을 수 있습니다, -
3:31
이곳, 이 지역의 품
들이죠. - 3:36 이 채소들에서 다시 맛보는 것 같아요
-
3:38
40
전에 먹었던 채소의 맛을요, -
3:41
할아버지 할머니
밭에서요. -
3:43
저의 할아버지 할머니는 농부
고, -
3:45
70
대에서 80
대에는 모든 농장에 -
3:49
닭장이 있었고,
밭도 있었죠, - 3:52 좋은 계절에는 매일 오후에
-
3:54
밭에 가서 일했어요. - 3:56 그리고 오늘날, 저는 어제보다 더 큰 의미가 있다고 생각합니다.
-
4:00
그가 소중히 여기는 곳에서 자랑스럽게 이어가는 유산
니다. - 4:04 마을의 아이였던
- 4:05 미카엘은 어릴 때부터 이 성에 매료되었습니다.
- 4:08 제가 8살이나 9살이었을 때였어요.
-
4:10
공원 어디쯤에
트를 쳤었는지 대충 기억나요. -
4:13
그때 성주 부인이 우리에게 문을 열어주
어요. - 4:16 우리는 저쪽으로만 지나갈 수 있었어요.
-
4:19
그게 마치 작
일처럼 기억나요. - 4:22 어릴 적 꿈을 이루기 전에,
-
4:25
미카엘은 2013
생로에 첫 레스토랑을 열었고, -
4:29
5
후 미슐랭 1스타를 받았습니다. - 4:32 그래서 미카엘과 그의 아내에게 기회가 찾아왔을 때
-
4:35
성을 매
하여 게스트하우스로 만들 기회가 왔을 때, - 4:38 그들은 한순간도 망설이지 않았습니다.
- 4:40 작은 호박들을 따서
- 4:42 어린 호박의 부드러움을 온전히 느끼고,
- 4:46 꽃도 함께 사용하는 것이었죠.
- 4:47 꽤 재미있다고 생각해요.
- 4:49 우리 송아지 갈비와 함께라면 좋을 거예요.
- 4:53 먼저 호박을 이렇게 익힐 거예요.
- 4:57 재료를 온전히 살릴 겁니다.
- 5:00 작아요.
- 5:01 10분 정도면 빨리 익을 거예요.
-
5:04
핵심은 호박을 손상시키지 않고
릇하게 굽는 거예요. - 5:08 호박들이 정말 예뻐요. 아주 멋져요.
-
5:11
그리고
프의 작은 비법, 호박꽃
니다. - 5:16 아주 중요한 것은 꽃을 마지막에 넣는다는 거예요.
- 5:19 익힐 필요는 없어요. 그냥 온도를 맞추는 거죠.
- 5:23 호박이 딱 알맞게 익었어요.
-
5:25
이제 이 향긋한 건초 속에서 송아지 고기가 어떻게 익었는지
시다. - 5:30 고기 육즙이 배어 나왔네요.
- 5:32 여기, 그 비법을 보실 수 있습니다.
-
5:37
여기, 손가락으로 고기를 눌러
니다. - 5:39 고기에 약간의 부드러움이 느껴져요. 송아지 고기니까요.
- 5:41 분홍빛을 유지해야 해요. 그게 아주 중요합니다.
- 5:44 그리고 코끝에 느껴지는 이 버터 향은...
- 5:46 정말... 먹고 싶게 만들어요.
- 5:48 자신의 레시피를 더욱 돋보이게 하기 위해,
-
5:50
미카엘은
밭에서 직접 키운 허브를 곁들인 신선한 치즈를 추가합니다, - 5:54 강렬한 향의 머스크 처빌, 신선함을 더하는 야생 회향,
- 5:58 그리고 짭짤하고 아삭한 식감을 위한 함초를요.
- 6:01 사랑으로 준비한 이 송아지 갈비를 맛보는 데
- 6:05 오랜 친구들과 함께 나누는 것보다 더 좋은 것이 있을까요?
- 6:08 자, 얘들아, 이거 맛볼래?
- 6:11 맛있을 것 같지?
- 6:14 물론이죠.
- Trong đầm lầy Cotentin, hiện lên giữa khung cảnh đẹp như tranh,
- 0:12 tòa trang viên thế kỷ 15 này nổi bật như một kỳ quan di sản của vùng Normandie
- 0:17 do đầu bếp nổi tiếng Michael Marion điều hành.
- 0:21 Anh ấy chưa bao giờ mơ ước một ngày nào đó được sống trong một lâu đài cùng công chúa của mình.
- 0:25 Lâu đài rộng 400 mét vuông và 8 hecta đất của nó đã được biến thành nhà nghỉ dưỡng
- 0:31 bởi Michael và vợ anh ấy.
- 0:33 Đầu bếp chào đón chúng tôi vào bếp của anh ấy
- 0:35 để chuẩn bị một công thức đơn giản mà anh ấy nắm giữ bí quyết.
- 0:39 Hôm nay, chúng ta sẽ làm món sườn bê nướng cỏ khô,
- 0:42 kèm theo bí ngòi non từ vườn rau và hoa,
- 0:45 và hoa dại.
- 0:47 Một công thức mà anh ấy sẽ nấu theo kiểu truyền thống,
- 0:50 trực tiếp trong lò sưởi.
- 0:53 Vậy thì, bây giờ chúng ta sẽ đặt nồi hầm lên bếp để làm nóng.
- 0:56 Và bây giờ, tôi cho một miếng bơ vào để tan chảy.
- 1:01 Lửa của tôi, hiện tại, không quá mạnh.
- 1:05 Chúng ta sẽ điều chỉnh độ mạnh của lửa.
- 1:07 Điều này thực sự tinh tế.
- 1:10 Và bây giờ, chúng ta nghe thấy tiếng bơ reo. Thật tuyệt.
- 1:14 Nó rất sủi bọt. Nó sẽ bắt đầu chuyển sang màu hạt phỉ một chút.
- 1:17 Đó là lúc tôi cho thịt vào.
- 1:19 Một miếng sườn bê mà trước hết chúng ta sẽ làm vàng mặt,
- 1:22 sau đó nêm với muối biển và hạt tiêu.
- 1:26 Vậy thì, tôi đã lật nó qua ba mặt
- 1:30 để có màu vàng đều đẹp mắt.
- 1:33 Chúng ta sẽ thêm cỏ khô vào.
- 1:34 Và chúng ta sẽ dịch chuyển lửa một chút để nó chín từ từ.
- 1:38 Cỏ khô vừa mới cắt
- 1:40 mà anh ấy đã đi lấy chỉ cách nhà bếp vài mét.
- 1:45 Thơm quá, thơm quá, thơm quá.
- 1:47 Ôi trời ơi!
- 1:49 Cái này thật tuyệt vời.
- 1:50 Ôi!
- 1:55 Chúng ta cảm nhận được những mùi hương.
- 1:57 Hương thơm lướt qua.
- 1:59 Chúng ta có thể ngửi thấy một chút mùi vani cách đó 200 mét.
- 2:02 Nó có thể sẽ không có cùng mùi hương.
- 2:04 Điều đó tùy thuộc vào các loại cỏ bên trong.
- 2:06 Điều đó có ý nghĩa và tầm quan trọng lớn trong ẩm thực của tôi.
- 2:10 Đó là không đi tìm cỏ khô
- 2:13 cách 100 hoặc 150 km từ một người quen bán nó.
- 2:17 Ở đây, chúng ta sẽ nấu ăn cách đó 30 mét.
- 2:19 Và cỏ khô, chúng tôi đã lấy nó ở đây, ngay tại chỗ của chúng tôi.
- 2:26 Tôi thực sự đã tạo một lớp thảm cỏ khô.
- 2:28 Tôi cho vào tất cả cỏ khô mà tôi có thể cho.
- 2:30 Càng cho nhiều cỏ khô, thịt càng thấm vị này.
- 2:34 Vậy thì, tôi đậy nó lại.
- 2:38 Và nếu bạn không có dịp đi lấy cỏ khô
-
2:41
từ một nông dân, hãy biết rằng bạn cũng có thể tìm thấy nó rất d
dàng - 2:44 trong siêu thị.
- 2:46 Ở đây, chúng ta nấu bằng củi,
- 2:48 nhưng chúng ta thực sự có thể nấu bằng lò nướng.
- 2:50 Về mặt kỹ thuật thì đơn giản hơn nhiều.
- 2:52 Chúng ta sẽ làm vàng mặt thịt trên bếp từ,
- 2:55 trên bếp ga, chúng ta làm theo quy trình tương tự,
- 2:58 và cho vào lò nướng
- 3:00 từ 20 đến 30 phút tùy thuộc vào trọng lượng của thịt.
- 3:03 Vậy thì, chúng ta sẽ để món này nấu trong 45 phút.
- 3:08 Và sau đó chúng ta sẽ đi chuẩn bị bí ngòi cho phần tiếp theo.
- 3:11 Những quả bí ngòi này là quan trọng nhất
- 3:14 Những quả bí ngòi này, cũng như cỏ khô, đều đến thẳng từ trang viên,
- 3:18 và chính xác hơn là từ vườn rau, ngay bên kia đường.
- 3:22 Một góc nhỏ của sự viên mãn và yên bình
- 3:25 nơi rau củ có một cuộc sống tươi đẹp.
- 3:28 Ở đây, chúng ta sẽ thực sự tìm thấy những giống cây hơi bị lãng quên,
- 3:31 thực sự là của vùng này, của địa phương.
- 3:36 Tôi có cảm giác tìm lại được trong những loại rau củ này
- 3:38 hương vị của những loại rau củ mà tôi đã ăn cách đây 40 năm,
- 3:41 trong vườn rau của ông bà.
- 3:43 Ông bà tôi là nông dân,
- 3:45 và ở tất cả các trang trại, vào những năm 70-80,
- 3:49 có một chuồng gà, rồi có một vườn rau,
- 3:52 nơi mỗi buổi chiều, vào mùa đẹp trời,
- 3:54 chúng tôi lại ra vườn rau làm việc.
- 3:56 Và hôm nay, tôi thấy điều đó còn ý nghĩa hơn hôm qua.
- 4:00 Một di sản mà anh ấy tự hào mang theo ở một nơi anh ấy yêu quý.
- 4:04 Là một đứa trẻ của làng,
- 4:05 Mickaël đã bị lâu đài này mê hoặc từ khi còn rất nhỏ.
- 4:08 Tôi đã 8 hoặc 9 tuổi.
- 4:10 Tôi nhớ đại khái nơi tôi đã cắm lều trong công viên.
- 4:13 Đó là nữ chủ nhân lâu đài, vào thời điểm đó, đã mở cổng cho chúng tôi.
- 4:16 Chúng tôi chỉ được phép đi qua đó, qua đó.
- 4:19 Và tôi nhớ điều đó, như thể mới năm ngoái.
- 4:22 Trước khi thực hiện ước mơ thời thơ ấu của mình,
- 4:25 Mickaël đã mở nhà hàng đầu tiên, ở Saint-Lô, vào năm 2013,
- 4:29 được trao một ngôi sao 5 năm sau đó.
- 4:32 Vì vậy, khi cơ hội đến với Mickaël và vợ anh ấy
- 4:35 để mua lại lâu đài và biến nó thành một nhà nghỉ dưỡng,
- 4:38 họ đã không ngần ngại một giây nào.
- 4:40 Ý tưởng là thu hoạch những quả bí ngòi nhỏ
- 4:42 và có được sự mềm mại của bí ngòi khi nó còn non,
- 4:46 và có cả hoa của nó.
- 4:47 Tôi thấy điều đó khá thú vị.
- 4:49 Với món thịt bê của chúng ta, sẽ rất ngon.
- 4:53 Chúng ta sẽ bắt đầu nấu bí ngòi của mình, như thế này.
- 4:57 Chúng ta sẽ thực sự giữ nguyên sản phẩm.
- 5:00 Chúng nhỏ.
- 5:01 Chúng sẽ chín nhanh, trong khoảng mười phút.
- 5:04 Ý tưởng là thực sự làm chúng vàng đều, mà không làm chúng bị cháy.
- 5:08 Những quả bí ngòi rất đẹp. Chúng thật tuyệt vời.
- 5:11 Và nét chấm phá của đầu bếp, những bông hoa bí ngòi.
- 5:16 Điều rất quan trọng là chúng ta sẽ cho hoa vào cuối cùng.
- 5:19 Không cần nấu. Chỉ để làm ấm chúng.
- 5:23 Bí ngòi đã chín tới.
- 5:25 Bây giờ hãy xem thịt bê của chúng ta đã chín như thế nào trong đống cỏ khô thơm này.
- 5:30 Thịt đã tiết ra nước.
- 5:32 Và ở đây, bạn sẽ thấy hạt vừng.
- 5:37 Ở đây, tôi dùng ngón tay ấn vào miếng thịt.
- 5:39 Tôi thấy thịt có chút mềm mại. Đây là thịt bê.
- 5:41 Nó phải còn hồng. Điều đó rất quan trọng.
- 5:44 Và chúng ta có mùi bơ thoang thoảng, thật là...
- 5:46 Thật là... Chúng ta muốn ăn ngấu nghiến.
- 5:48 Để thăng hoa món ăn của mình,
- 5:50 Mickaël thêm phô mai tươi với một vài loại thảo mộc từ vườn rau của anh ấy,
- 5:54 ngò tây xạ hương với hương thơm mạnh mẽ, thì là dại để tạo độ tươi mát,
- 5:58 cây salicorne để tạo vị mặn và giòn.
- 6:01 Và còn gì tuyệt vời hơn để thưởng thức món thịt bê được chuẩn bị bằng tình yêu thương này
- 6:05 ngoài việc chia sẻ nó với những người bạn thân thiết của mình?
- 6:08 Nào, các bạn, các bạn sẽ nếm thử món này chứ?
- 6:11 Sẽ ngon chứ?
- 6:14 Tất nhiên rồi.
- In the Cotentin marshes, rising from a postcard-perfect landscape,
- 0:12 this 15th-century manor stands as a marvel of Norman heritage,
- 0:17 run by Michelin-starred chef, Michael Marion.
- 0:21 He never dreamed of living in a castle with his princess.
- 0:25 The 400-square-meter castle and its 8 hectares have been converted into guesthouses
- 0:31 by Michael and his wife.
- 0:33 The chef welcomes us into his kitchen
- 0:35 to prepare a simple recipe that is his secret.
- 0:39 Today, we're making hay-smoked veal chop,
- 0:42 garnished with young zucchini from the garden and flowers,
- 0:45 and wild flowers.
- 0:47 A recipe he will cook the old-fashioned way,
- 0:50 directly in the fireplace.
- 0:53 So, we're going to heat the Dutch oven.
- 0:56 And here, I'm melting a knob of butter.
- 1:01 My fire, for now, isn't very, very strong.
- 1:05 We're going to play with the intensity of the fire.
- 1:07 It's really delicate.
- 1:10 And there, we hear the butter singing. It's great.
- 1:14 It's very foamy. It's going to start turning a hazelnut color.
- 1:17 That's when I add my meat.
- 1:19 A veal chop that we first brown,
- 1:22 then season with fleur de sel and pepper.
- 1:26 So, I've turned it on all three sides
- 1:30 to get a nice, even browning.
- 1:33 We're going to add the hay.
- 1:34 And we're going to move the fire a bit so it cooks very slowly.
- 1:38 Freshly cut hay
- 1:40 that he went to get just a few meters from the kitchens.
- 1:45 It smells, it smells, it smells.
- 1:47 Oh my!
- 1:49 That's amazing.
- 1:50 Oh!
- 1:55 We're rediscovering scents.
- 1:57 The scent drifts.
- 1:59 You can smell a hint of vanilla 200 meters away.
- 2:02 It might not have the same smell.
- 2:04 It depends on the grasses inside.
- 2:06 That has a lot of importance and meaning in my cooking.
- 2:10 It's about not going to get hay
- 2:13 100 or 150 kilometers away from someone who usually sells it.
- 2:17 Here, we're cooking 30 meters away.
- 2:19 And the hay, we got it here, from our own place, actually.
- 2:26 I've really made a carpet of hay.
- 2:28 I put as much hay as I can.
- 2:30 The more hay I put, the more the meat will take on that flavor.
- 2:34 So, I'm covering it.
- 2:38 And if you don't have the opportunity to get hay
- 2:41 from a farmer, know that you can also find it very easily
- 2:44 in supermarkets.
- 2:46 Here, we're cooking over a wood fire,
- 2:48 but you can definitely cook it in the oven.
- 2:50 It's much simpler technically.
- 2:52 We'll brown our meat on an induction hob,
- 2:55 on a gas stove, we do the same process,
- 2:58 and then put it in the oven
- 3:00 for 20 to 30 minutes depending on the weight of the meat.
- 3:03 So, we're going to let this cook for 45 minutes.
- 3:08 And then we'll go prepare our zucchini for the next step.
- 3:11 These zucchini are the most important
- 3:14 These zucchinis, like the hay, come straight from the estate,
- 3:18 and more precisely from the vegetable garden, just across the road.
- 3:22 A little corner of plenitude and tranquility
- 3:25 where the vegetables lead a good life.
- 3:28 Here, we're really going to find some slightly forgotten varieties,
- 3:31 that are truly from here, from the region.
- 3:36 I feel like I'm rediscovering in these vegetables
- 3:38 the taste of the vegetables I ate 40 years ago,
- 3:41 in my grandparents' vegetable garden.
- 3:43 My grandparents were farmers,
- 3:45 and on all farms, in the 70s and 80s,
- 3:49 there was a chicken coop, and then there was a vegetable garden,
- 3:52 where every afternoon, in the good season,
- 3:54 we would go to the vegetable garden to work.
- 3:56 And today, I find it makes even more sense than yesterday.
- 4:00 A heritage he proudly carries in a place dear to him.
- 4:04 A child of the village,
- 4:05 Mickaël has been fascinated by this castle since he was very young.
- 4:08 I was 8 or 9 years old.
- 4:10 I can pretty much see where I pitched the tent in the park.
- 4:13 It was the lady of the castle, at the time, who opened the gate for us.
- 4:16 We were only allowed to pass through there, through there.
- 4:19 And I remember it as if it were last year.
- 4:22 Before realizing his childhood dream,
- 4:25 Mickaël opened his first restaurant in Saint-Lô in 2013,
- 4:29 which earned a star 5 years later.
- 4:32 So, when the opportunity arose for Mickaël and his wife
- 4:35 to buy the castle and turn it into a guesthouse,
- 4:38 they didn't hesitate for a second.
- 4:40 The idea was to pick small zucchinis
- 4:42 and to get all the tenderness of the zucchini when it's young,
- 4:46 and to have the flowers.
- 4:47 I find that quite fun.
- 4:49 With our rack of veal, it's going to be nice.
- 4:53 We're going to start by cooking our zucchinis, like this.
- 4:57 We're really going to leave the product whole.
- 5:00 They are small.
- 5:01 They will cook quickly, in about ten minutes.
- 5:04 The idea is really to brown them, without overcooking them.
- 5:08 The zucchinis are very pretty. They are magnificent.
- 5:11 And the chef's special touch, the zucchini flowers.
- 5:16 What's very important is that we'll add the flowers at the end.
- 5:19 They don't need cooking. It's just to warm them through.
- 5:23 The zucchinis are perfectly cooked.
- 5:25 Now let's see how our veal cooked in this fragrant hay.
- 5:30 The meat has sweated.
- 5:32 And there, you'll see the trick.
- 5:37 Here, with my finger, I press on my meat.
- 5:39 I feel a bit of tenderness in the meat. It's veal.
- 5:41 It needs to stay pink. That's very important.
- 5:44 And we have this buttery taste on the nose, it's...
- 5:46 It's... You just want to devour it.
- 5:48 To enhance his recipe,
- 5:50 Mickaël adds fresh cheese with some herbs from his vegetable garden,
- 5:54 musk chervil with a powerful aroma, wild fennel for freshness,
- 5:58 samphire for the iodized and crunchy touch.
- 6:01 And what better way to savor this rack of veal prepared with love
- 6:05 than to share it with his lifelong friends?
- 6:08 Alright, guys, are you going to taste this?
- 6:11 Is it going to be nice?
- 6:14 Of course.
- Dans les marais du Cotentin, levés dans un paysage de cartes postales,
- 0:12 ce manoir du 15e siècle s'impose comme une merveille du patrimoine normand
- 0:17 tenu par le chef étoilé, Michael Marion.
- 0:21 Il n'a pas rêvé un jour d'habiter dans un château avec sa princesse.
- 0:25 Le château de 400 mètres carrés et ses 8 hectares ont été transformés en gîtes
- 0:31 par Michael et son épouse.
- 0:33 Le chef nous accueille dans sa cuisine
- 0:35 pour nous préparer une recette simple dont il a le secret.
- 0:39 Aujourd'hui, on fait une côte de veau au foin,
- 0:42 agrémentée de jeunes courgettes du potager et des fleurs,
- 0:45 et fleurs sauvages.
- 0:47 Une recette qu'il va cuisiner à l'ancienne,
- 0:50 directement dans la cheminée.
- 0:53 Donc là, on va mettre la cocotte à chauffer.
- 0:56 Et là, je mets une noix de beurre à fondre.
- 1:01 Mon feu, pour l'instant, il n'est pas très, très vif.
- 1:05 On va jouer sur l'intensité du feu.
- 1:07 C'est vraiment délicat.
- 1:10 Et là, on entend le beurre chanter. C'est chouette.
- 1:14 Il est très mousseux. Il va commencer à colorer un peu noisette.
- 1:17 C'est là que je mets ma viande.
- 1:19 Une côte de veau que l'on vient tout d'abord colorer,
- 1:22 puis assaisonner de fleurs de sel et de poivre.
- 1:26 Donc là, je l'ai retournée sur les trois faces
- 1:30 pour avoir une belle coloration uniforme.
- 1:33 On va ajouter le foin.
- 1:34 Et on va décaler un petit peu le feu pour qu'il cuise tout doucement.
- 1:38 Un foin fraîchement fauché
- 1:40 qu'il est allé chercher à seulement quelques mètres des cuisines.
- 1:45 Ça sent, ça sent, ça sent.
- 1:47 Oh là là !
- 1:49 C'est extra, ça.
- 1:50 Oh !
- 1:55 On retrouve des odeurs.
- 1:57 L'arrêt glisse.
- 1:59 On sent un peu la vanille à 200 mètres plus loin.
- 2:02 Elle aura peut-être pas la même odeur.
- 2:04 C'est en fonction des graminées à l'intérieur.
- 2:06 Ça a beaucoup d'importance et de sens dans ma cuisine.
- 2:10 C'est de ne pas aller chercher du foin
- 2:13 à 100 ou 150 kilomètres de quelqu'un qui a l'habitude d'en vendre.
- 2:17 Là, on va cuisiner à 30 mètres.
- 2:19 Et le foin, on l'a récupéré ici, chez nous, en fait.
- 2:26 J'ai vraiment fait un tapis de foin.
- 2:28 Je mets tout ce que je peux mettre comme foin.
- 2:30 Plus je mets de foin, plus la viande va prendre ce goût.
- 2:34 Donc là, je la couvre.
- 2:38 Et si vous n'avez pas l'occasion d'aller chercher du foin
- 2:41 chez un agriculteur, sachez qu'on en trouve aussi très facilement
- 2:44 en supermarché.
- 2:46 Là, on cuisine au feu de bois,
- 2:48 mais on peut vraiment cuisiner au four.
- 2:50 C'est beaucoup plus simple techniquement.
- 2:52 On va colorer notre viande sur une plaque à induction,
- 2:55 sur un gaz, on fait le même process,
- 2:58 et on l'enfourne au four
- 3:00 entre 20 et 30 minutes en fonction du poids de la viande.
- 3:03 Donc là, on va laisser ça en cuisson pendant 45 minutes.
- 3:08 Et puis on va aller préparer nos courgettes pour la suite.
- 3:11 Ces courgettes sont les plus importantes
- 3:14 Ces courgettes, comme le foin, viennent tout droit du domaine,
- 3:18 et plus précisément du potager, juste de l'autre côté de la route.
- 3:22 Un petit coin de plénitude et de tranquillité
- 3:25 où les légumes mènent une belle vie.
- 3:28 Ici, on va vraiment retrouver des variétés un petit peu oubliées,
- 3:31 qui sont vraiment d'ici, de la région.
- 3:36 J'ai l'impression de retrouver dans ces légumes-là
- 3:38 le goût des légumes que je mangeais il y a 40 ans,
- 3:41 dans le potager des grands-parents.
- 3:43 Mes grands-parents étaient agriculteurs,
- 3:45 et dans toutes les fermes, dans les années 70-80,
- 3:49 il y avait un poulailler, puis il y avait un potager,
- 3:52 où tous les après-midi, à la belle saison,
- 3:54 on allait dans le potager travailler.
- 3:56 Et aujourd'hui, je trouve que c'est encore plus de sens qu'hier.
- 4:00 Un héritage qu'il porte fièrement dans un lieu qui lui est cher.
- 4:04 Enfant du village,
- 4:05 Mickaël est fasciné par ce château depuis qu'il est tout petit.
- 4:08 J'avais 8 ou 9 ans.
- 4:10 Je vois à peu près où j'avais planté la tente dans le parc.
- 4:13 C'est la châtelaine, à l'époque, qui nous avait ouvert la barrière.
- 4:16 On n'avait le droit de passer que par là, par là.
- 4:19 Et je me rappelle de ça, comme si c'était l'année dernière.
- 4:22 Avant de réaliser son rêve d'enfant,
- 4:25 Mickaël a ouvert un 1er restaurant, à Saint-Lô, en 2013,
- 4:29 distingué d'une étoile 5 ans plus tard.
- 4:32 Alors, quand l'occasion s'est présentée pour Mickaël et sa femme
- 4:35 de racheter le château et d'en faire une maison d'hôtes,
- 4:38 ils n'ont pas hésité une seconde.
- 4:40 L'idée, c'était de ramasser des petites courgettes
- 4:42 et d'avoir toute la tendresse de la courgette quand elle est jeune,
- 4:46 et d'avoir les fleurs.
- 4:47 Je trouve ça assez rigolo.
- 4:49 Avec notre carré de veau, ça va être sympa.
- 4:53 On va commencer par cuire nos courgettes, comme ça.
- 4:57 On va vraiment laisser le produit entièrement.
- 5:00 Elles sont petites.
- 5:01 Elles vont cuire rapidement, en une dizaine de minutes.
- 5:04 L'idée, c'est vraiment de les dorer, sans les agresser.
- 5:08 Elles sont très jolies, les courgettes. Elles sont magnifiques.
- 5:11 Et la petite touche du chef, les fleurs de courgettes.
- 5:16 Ce qui est très important, c'est qu'on va mettre les fleurs à la fin.
- 5:19 Il n'y a pas besoin de cuisson. C'est juste pour les tempérer.
- 5:23 Les courgettes sont à point.
- 5:25 Voyons maintenant comment notre veau a cuit dans ce foin parfumé.
- 5:30 La viande a transpiré.
- 5:32 Et là, vous voyez voir le sésame.
- 5:37 Là, au doigt, j'appuie sur ma viande.
- 5:39 Je vois un peu de souplesse dans la viande. C'est du veau.
- 5:41 Il faut que ça reste rosé. C'est très important.
- 5:44 Et on a ce goût beurré au nez, c'est...
- 5:46 C'est... On a envie de dévorer.
- 5:48 Pour sublimer sa recette,
- 5:50 Mickaël ajoute un fromage frais avec quelques herbes de son potager,
- 5:54 cerfeuil musqué au parfum puissant, fenouil sauvage pour la fraîcheur,
- 5:58 salicorne pour la touche iodée et croquante.
- 6:01 Et quoi de mieux pour savourer ce carré de veau préparé avec amour
- 6:05 que de le partager avec ses amis de toujours ?
- 6:08 Bon, les gars, vous allez goûter ça ?
- 6:11 Ça va être sympa ?
- 6:14 Bien sûr.
Ce reportage culinaire met en lumière le chef étoilé Mickaël Marion, qui nous accueille dans son manoir du 15e siècle, transformé en gîtes dans les marais du Cotentin. Le chef partage une recette simple mais raffinée : une côte de veau cuite au foin, accompagnée de jeunes courgettes et de fleurs sauvages de son potager. La particularité de cette préparation réside dans sa méthode de cuisson à l'ancienne, directement dans la cheminée du manoir, soulignant une approche respectueuse des traditions et des produits locaux. Le processus de cuisson de la côte de veau est détaillé : après avoir été dorée dans du beurre noisette, la viande est assaisonnée de fleur de sel et de poivre, puis recouverte d'un généreux tapis de foin fraîchement fauché, provenant à quelques mètres seulement des cuisines. Mickaël Marion insiste sur l'importance de la provenance du foin, dont les arômes varient selon les graminées, et qui confère à la viande un goût unique et profond. Il propose également des alternatives de cuisson pour ceux qui n'auraient pas de cheminée, comme le four ou la plaque à induction, tout en conservant l'essence de la recette. Parallèlement, le chef prépare les courgettes, également issues de son potager situé juste en face du domaine. Il y cultive des variétés anciennes, retrouvant les saveurs de son enfance passée dans le potager de ses grands-parents agriculteurs. Les courgettes sont délicatement poêlées pour conserver leur tendresse, et agrémentées de fleurs de courgettes en fin de cuisson. Pour parfaire le plat, Mickaël ajoute un fromage frais relevé d'herbes aromatiques de son jardin, telles que le cerfeuil musqué, le fenouil sauvage et la salicorne, apportant des notes puissantes, fraîches et iodées. Au-delà de la recette, le reportage tisse le portrait d'un chef profondément ancré dans son territoire. Mickaël Marion partage son rêve d'enfant de vivre dans ce château, un rêve qu'il a concrétisé avec son épouse après avoir obtenu une étoile pour son premier restaurant. Le manoir n'est pas seulement un lieu de travail, mais un héritage personnel et un témoignage de son attachement à la terre normande. La vidéo se conclut sur le partage de ce plat savoureux avec des amis, incarnant l'esprit de convivialité et d'authenticité qui anime la cuisine du chef.
0 commenti
Sii il primo a commentare.