tomate5
Sign in to switch subtitle languages, adjust playback speed and change caption size & color.
- 0:00 Salut Mickaรซl !
- 0:00 Mais que se passe-t-il si tout le monde se met ร consommer de la cindรจle moins chรจre ?
- 0:06 Je pense pas du tout que les gens se dรฉtournent de la tomate ancienne
- 0:09 parce qu'on propose une tomate hybride moins chรจre.
- 0:12 La preuve en est que j'ai des clients qui, chaque semaine, vont me prendre
- 0:15 5 kilos de tomates cindรจles et 5 kilos de tomates anciennes
- 0:18 parce que la cindรจle est pratique pour faire des sandwichs, elle se tient bien,
- 0:21 elle est un petit peu ferme et puis ils vont prendre de l'ancienne
- 0:24 pour la manger en salade avec une burratina, avec un petit peu de basilic
- 0:28 et c'est pas non plus le mรชme usage.
- 0:30 Pour moi la tomate hybride, j'ai รฉtรฉ plutรดt rรฉfractaire,
- 0:33 je pense que pour moi c'est une tomate qui n'a pas de goรปt.
- 0:36 รa c'est la tomate hybride qu'on va retrouver la plupart du temps
- 0:39 via des productions de masse.
- 0:41 Lร ils vont utiliser de la hybride, รงa leur permet de piloter prรฉcisรฉment
- 0:44 les rendements, les vitesses de croissance, de calibrer.
- 0:47 Mais ce qui va faire le goรปt de la tomate, c'est surtout la faรงon dont elle est produite.
- 0:50 Chez nous c'est produit en pleine terre, avec un climat naturel,
- 0:54 de l'eau de source, que des bons ingrรฉdients pour faire des trรจs trรจs bonnes tomates.
- 0:59 Donc elle est travaillรฉe comme tes variรฉtรฉs de tomates anciennes ?
- 1:01 Exactement, je les conduis de la mรชme faรงon.
- 1:04 David n'en revient pas. Autant se fier ร nouveau ร la meilleure des techniques.
- 0:00 Hi Mickaรซl!
- 0:00 But what happens if everyone starts consuming cheaper Cindรจle?
- 0:06 I don't think people are turning away from heirloom tomatoes
- 0:09 because we offer a cheaper hybrid tomato.
- 0:12 The proof is that I have customers who, every week, will buy from me
- 0:15 5 kilos of Cindรจle tomatoes and 5 kilos of heirloom tomatoes
- 0:18 because the Cindรจle is practical for making sandwiches, it holds up well,
- 0:21 it's a bit firm, and then they'll take the heirloom ones
- 0:24 to eat in a salad with burratina, with a little basil
- 0:28 and it's not the same use either.
- 0:30 For me, the hybrid tomato, I was rather resistant to it,
- 0:33 I think for me it's a tomato that has no taste.
- 0:36 That's the hybrid tomato you'll find most of the time
- 0:39 through mass production.
- 0:41 There, they'll use the hybrid, which allows them to precisely control
- 0:44 yields, growth rates, and to calibrate.
- 0:47 But what makes a tomato taste good is especially how it's produced.
- 0:50 Here, it's produced in open ground, with a natural climate,
- 0:54 spring water, only good ingredients to make very, very good tomatoes.
- 0:59 So it's cultivated like your heirloom tomato varieties?
- 1:01 Exactly, I grow them the same way.
- 1:04 David can't believe it. Might as well trust the best technique again.
- 0:00 ใใใใใซใจใซ๏ผ
- 0:00 ใใใใใใใฟใใชใๅฎไพกใชใทใณใใซใๆถ่ฒปใๅงใใใใฉใใชใใงใใใใ๏ผ
- 0:06 ไบบใ ใๅจๆฅ็จฎใฎใใใใใ้ขใใใจใฏๅ จใๆใใพใใใ
- 0:09 ็งใใกใใใๅฎไพกใชใใคใใชใใใใใใๆไพใใฆใใใใใจใใฃใฆใ
- 0:12 ใใฎ่จผๆ ใซใๆฏ้ฑ็งใฎใจใใใซๆฅใฆใ
- 0:15 ใทใณใใซใใใใ5ใญใญใๅจๆฅ็จฎใใใใ5ใญใญ่ฒทใใๅฎขๆงใใใพใใ
- 0:18 ใทใณใใซใฏใตใณใใคใใใไฝใใฎใซไพฟๅฉใงใๅฝขใๅดฉใใซใใใ
- 0:21 ๅฐใ็กฌใใ ใใใงใใใใใฆใๅจๆฅ็จฎใฏ
- 0:24 ใตใฉใใซใใฆใใใใฉใผใฟใใผใบใใใธใซใจไธ็ทใซ้ฃในใใใใซ่ฒทใฃใฆใใใฎใงใใ
- 0:28 ็จ้ใ้ใใพใใใใญใ
- 0:30 ็งใซใจใฃใฆใใคใใชใใใใใใฏใใใใๆตๆใใใใพใใใ
- 0:33 ็งใซใจใฃใฆใฏๅณใฎใชใใใใใ ใจๆใฃใฆใใพใใใ
- 0:36 ใใใฏใใปใจใใฉใฎๅ ดๅ่ฆใใใใใคใใชใใใใใใงใ
- 0:39 ๅคง้็็ฃใซใใใใฎใงใใ
- 0:41 ๅฝผใใฏใใคใใชใใ็จฎใไฝฟใใใจใงใๆญฃ็ขบใซ
- 0:44 ๅ้ใๆ้ท้ๅบฆใใตใคใบใ็ฎก็ใงใใพใใ
- 0:47 ใใใใใใใใฎๅณใๆฑบใใใฎใฏใไฝใใใใใฎ็็ฃๆนๆณใงใใ
- 0:50 ็งใใกใฎใจใใใงใฏใ้ฒๅฐๆ ฝๅนใงใ่ช็ถใชๆฐๅใ
- 0:54 ๆนงใๆฐดใใใใฆใจใฆใ็พๅณใใใใใใไฝใใใใฎ่ฏใๆๆใ ใใไฝฟใฃใฆใใพใใ
- 0:59 ใงใฏใใใชใใฎๅจๆฅ็จฎใฎใใใใจๅใใใใซๆ ฝๅนใใใฆใใใฎใงใใ๏ผ
- 1:01 ใใฎ้ใใงใใๅใๆนๆณใงๆ ฝๅนใใฆใใพใใ
- 1:04 ใใใใใฏ้ฉใใ้ ใใชใใๆ้ซใฎๆ่กใๅใณไฟก้ ผใใในใใ ใ
- 0:00 ์๋ , ๋ฏธ์นด์!
- 0:00 ํ์ง๋ง ๋ชจ๋๊ฐ ๋ ์ ๋ ดํ ์ ๋ธ์ ์๋นํ๊ธฐ ์์ํ๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊น์?
- 0:06 ์ฌ๋๋ค์ด ์ค๋๋ ํ ๋งํ ์์ ๋ฑ์ ๋๋ฆด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ๋ ์ ํ ์๊ฐํ์ง ์์ต๋๋ค.
- 0:09 ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ ์ ๋ ดํ ์ก์ข ํ ๋งํ ๋ฅผ ์ ๊ณตํ๋ค๊ณ ํด์ ๋ง์ด์ฃ .
- 0:12 ๊ทธ ์ฆ๊ฑฐ๋ก, ๋งค์ฃผ ์ ์๊ฒ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋ ๊ณ ๊ฐ๋ค์ด ์์ต๋๋ค.
- 0:15 ์ ๋ธ ํ ๋งํ 5kg๊ณผ ์ค๋๋ ํ ๋งํ 5kg์์.
- 0:18 ์ ๋ธ์ ์๋์์น ๋ง๋ค๊ธฐ์ ํธ๋ฆฌํ๊ณ , ๋ชจ์์ด ์ ์ ์ง๋๋ฉฐ,
- 0:21 ์ฝ๊ฐ ๋จ๋จํ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋๋ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ๋ค์ ์ค๋๋ ๊ฒ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๊ฒ์ ๋๋ค.
- 0:24 ๋ถ๋ผํฐ๋์ ๋ฐ์ง์ ๊ณ๋ค์ฌ ์๋ฌ๋๋ก ๋จน๊ธฐ ์ํด์์.
- 0:28 ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ฉ๋๋ ๋ค๋ฆ ๋๋ค.
- 0:30 ์ ์๊ฒ ์ก์ข ํ ๋งํ ๋ ์คํ๋ ค ๊ฑฐ๋ถ๊ฐ์ด ๋ค์์ต๋๋ค.
- 0:33 ์ ์๊ฐ์ ๊ทธ๊ฒ์ ๋ง์ด ์๋ ํ ๋งํ ์ ๋๋ค.
- 0:36 ์ด๊ฒ์ ๋๋ถ๋ถ์ ๊ฒฝ์ฐ ๋ฐ๊ฒฌ๋๋ ์ก์ข ํ ๋งํ ์ ๋๋ค.
- 0:39 ๋๋ ์์ฐ์ ํตํด ๋ง์ด์ฃ .
- 0:41 ๊ฑฐ๊ธฐ์๋ ์ก์ข ์ ์ฌ์ฉํ๋๋ฐ, ์ด๋ ๊ทธ๋ค์ด ์ ํํ๊ฒ ์กฐ์ ํ ์ ์๊ฒ ํด์ค๋๋ค.
- 0:44 ์ํ๋, ์ฑ์ฅ ์๋, ํฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง์ด์ฃ .
- 0:47 ํ์ง๋ง ํ ๋งํ ์ ๋ง์ ๊ฒฐ์ ํ๋ ๊ฒ์ ์ฃผ๋ก ์์ฐ ๋ฐฉ์์ ๋๋ค.
- 0:50 ์ ํฌ ๋์ฅ์์๋ ์์ฐ ๊ธฐํ์์ ๋ ธ์ง ์ฌ๋ฐฐํ๋ฉฐ,
- 0:54 ์๋ฌผ๊ณผ ์ข์ ์ฌ๋ฃ๋ค๋ก ์์ฃผ ๋ง์๋ ํ ๋งํ ๋ฅผ ๋ง๋ญ๋๋ค.
- 0:59 ๊ทธ๋ผ ๋น์ ์ ์ค๋๋ ํ ๋งํ ํ์ข ์ฒ๋ผ ์ฌ๋ฐฐ๋๋ ๊ฑด๊ฐ์?
- 1:01 ์ ํํฉ๋๋ค, ๊ฐ์ ๋ฐฉ์์ผ๋ก ์ฌ๋ฐฐํฉ๋๋ค.
- 1:04 ๋ฐ์ด๋น๋๋ ๋ฏฟ์ ์ ์๋ค๋ ๋ฐ์์ ๋๋ค. ์ต๊ณ ์ ๊ธฐ์ ์ ๋ค์ ๋ฏฟ๋ ๊ฒ์ด ๋ซ๊ฒ ๊ตฐ์.
- 0:00 Chร o Mickaรซl!
- 0:00 Nhฦฐng ฤiแปu gรฌ sแบฝ xแบฃy ra nแบฟu mแปi ngฦฐแปi bแบฏt ฤแบงu tiรชu thแปฅ cร chua cindรจle rแบป hฦกn?
- 0:06 Tรดi khรดng nghฤฉ rแบฑng mแปi ngฦฐแปi sแบฝ quay lฦฐng lแบกi vแปi cร chua truyแปn thแปng
- 0:09 chแป vรฌ chรบng tรดi cung cแบฅp mแปt loแบกi cร chua lai rแบป hฦกn.
- 0:12 Bแบฑng chแปฉng lร tรดi cรณ nhแปฏng khรกch hร ng, mแปi tuแบงn, hแป sแบฝ mua cแปงa tรดi
- 0:15 5 kรฝ cร chua cindรจle vร 5 kรฝ cร chua truyแปn thแปng
- 0:18 vรฌ cindรจle tiแปn lแปฃi ฤแป lร m bรกnh mรฌ kแบนp, nรณ giแปฏ hรฌnh dแบกng tแปt,
- 0:21 nรณ hฦกi chแบฏc, vร sau ฤรณ hแป sแบฝ mua loแบกi truyแปn thแปng
- 0:24 ฤแป ฤn salad vแปi burratina, vแปi mแปt chรบt hรบng quแบฟ
- 0:28 vร ฤรณ cลฉng khรดng phแบฃi lร cรนng mแปt mแปฅc ฤรญch sแปญ dแปฅng.
- 0:30 ฤแปi vแปi tรดi, cร chua lai, tรดi ฤรฃ khรก phแบฃn ฤแปi,
- 0:33 tรดi nghฤฉ ฤแปi vแปi tรดi ฤรณ lร mแปt loแบกi cร chua khรดng cรณ mรนi vแป.
- 0:36 ฤรณ lร loแบกi cร chua lai mร chรบng ta thฦฐแปng thแบฅy
- 0:39 thรดng qua sแบฃn xuแบฅt hร ng loแบกt.
- 0:41 แป ฤรณ hแป sแบฝ sแปญ dแปฅng giแปng lai, ฤiแปu ฤรณ cho phรฉp hแป kiแปm soรกt chรญnh xรกc
- 0:44 nฤng suแบฅt, tแปc ฤแป tฤng trฦฐแปng, vร phรขn loแบกi.
- 0:47 Nhฦฐng ฤiแปu tแบกo nรชn hฦฐฦกng vแป cแปงa cร chua, chแปง yแบฟu lร cรกch nรณ ฤฦฐแปฃc sแบฃn xuแบฅt.
- 0:50 แป chแป chรบng tรดi, nรณ ฤฦฐแปฃc trแปng trแปฑc tiแบฟp trรชn ฤแบฅt, vแปi khรญ hแบญu tแปฑ nhiรชn,
- 0:54 nฦฐแปc suแปi, toร n nhแปฏng nguyรชn liแปu tแปt ฤแป tแบกo ra nhแปฏng quแบฃ cร chua rแบฅt ngon.
- 0:59 Vแบญy nรณ ฤฦฐแปฃc chฤm sรณc nhฦฐ cรกc giแปng cร chua truyแปn thแปng cแปงa anh ร ?
- 1:01 Chรญnh xรกc, tรดi chฤm sรณc chรบng theo cรนng mแปt cรกch.
- 1:04 David khรดng thแป tin ฤฦฐแปฃc. Tแปt hฦกn hแบฟt lร nรชn tin tฦฐแปng vร o kแปน thuแบญt tแปt nhแบฅt mแปt lแบงn nแปฏa.
Ce documentaire captivant, prรฉsentรฉ par le journaliste et critique gastronomique Franรงois-Rรฉgis Gaudry, se lance dans une quรชte passionnante pour retrouver le goรปt authentique de la tomate, souvent perdu dans la production moderne. Le voyage commence par une exploration des souvenirs d'enfance de Gaudry, marquรฉs par des tomates savoureuses de Corse, et le conduit ร s'interroger sur la dรฉgradation du goรปt des tomates actuelles. Accompagnรฉ du chef David Rajรฉbรฉ, l'enquรชte dรฉbute sur un marchรฉ parisien, oรน ils constatent la difficultรฉ de trouver des tomates anciennes de pleine terre, face ร l'omniprรฉsence de variรฉtรฉs hybrides cultivรฉes sous serre pour l'industrie agroalimentaire. Le chef souligne la prรฉfรฉrence des consommateurs pour des fruits calibrรฉs et visuellement parfaits, au dรฉtriment de la saveur. La quรชte se poursuit en Normandie, chez Alain Cohen, un expert en fruits et lรฉgumes, qui partage son expรฉrience de cultivateur et prรฉsente diverses variรฉtรฉs de tomates, soulignant leurs caractรฉristiques gustatives et les dรฉfis de leur culture. Le documentaire retrace ensuite l'histoire fascinante de la tomate, depuis ses origines en Amรฉrique du Sud oรน elle รฉtait cultivรฉe par les Aztรจques, jusqu'ร son arrivรฉe en Europe avec Christophe Colomb, oรน elle fut initialement perรงue comme toxique avant de devenir un pilier de la cuisine mรฉditerranรฉenne. L'impact du climat et des maladies comme le mildiou sur les cultures est illustrรฉ par la visite d'une exploitation normande, oรน des agriculteurs bio utilisent des variรฉtรฉs hybrides comme la 'Cindรจle' pour leur rรฉsistance, tout en cultivant des variรฉtรฉs anciennes. Une botaniste de l'INRAE explique le processus d'hybridation, le distinguant clairement des OGM, et prรฉsente le conservatoire de graines de l'institut. Le film explore ensuite le monde de la tomate industrielle, lors d'un salon agroalimentaire en Allemagne. Il met en lumiรจre les arguments de l'industrie sur les bienfaits pour la santรฉ (lycopรจne) des tomates transformรฉes et les enjeux รฉconomiques mondiaux, y compris le scandale des tomates chinoises produites avec du travail forcรฉ. Francesco Mutti, un gรฉant italien de la tomate transformรฉe, explique les critรจres de qualitรฉ stricts et la standardisation qui garantissent la constance du goรปt de leurs produits. Un volet important est consacrรฉ ร la dรฉcouverte de l'umami, la cinquiรจme saveur, avec Kumiko Ninomiya ("Mama Umami"). Elle dรฉmontre comment la tomate, en particulier sรฉchรฉe, est riche en umami, une saveur qui provoque la salivation et le dรฉsir de manger davantage. Le chef Heston Blumenthal rรฉvรจle que l'umami est concentrรฉ dans la pulpe et les graines, remettant en question les pratiques culinaires traditionnelles qui les jettent. Enfin, David Rajรฉbรฉ met en pratique ses dรฉcouvertes dans son restaurant parisien, crรฉant des plats innovants ร base de tomates, comme une eau de tomate umamiam et des tomates farcies avec la variรฉtรฉ 'Cindรจle', prouvant qu'une tomate bien cultivรฉe, qu'elle soit ancienne ou hybride, peut offrir une vรฉritable รฉmotion gastronomique. Le documentaire conclut sur l'idรฉe que l'umami pourrait รชtre la clรฉ de notre attachement inlassable ร la tomate et une voie pour rรฉduire l'usage du sel en cuisine.
Subtitle timing
Subtitles out of sync with the audio? Nudge the timing here:
Negative = subtitles earlier, positive = later. Saved on this device, separately for each video and clip.
Report a mistake
Tell us what's wrong. We review every report.
0 comments
Be the first to comment.