Pourquoi Trump veut le Groenland ? L'Amiral Jean-Louis Vichot nous répond
Sign in to switch subtitle languages, adjust playback speed and change caption size & color.
L'Amiral Jean-Louis Vichot analyse les enjeux géopolitiques du Groenland, les motivations de Donald Trump, et la situation stratégique critique autour de Taïwan face aux ambitions chinoises, tout en abordant le rôle des sous-marins nucléaires français.
- 0:00 Les risques géopolitiques et militaires n'ont jamais été aussi importants depuis la Deuxième Guerre mondiale.
- 0:05 Est-ce que vous êtes d'accord avec ça ?
- 0:07 Oui.
- 0:09 Très bien.
- 0:11 Très bien, Amiral.
- 0:13 Après...
- 0:16 Très bien.
- 0:17 C'est tout ?
- 0:19 D'accord, donc la réponse est oui.
- 0:21 Donc après avoir capturé le président du Venezuela, Donald Trump veut maintenant mettre la main sur le Groenland.
- 0:27 On va voir une carte de l'hémisphère Nord.
- 0:30 Voici une carte du Groenland, voici une carte de la Terre vue d'en haut.
- 0:34 C'est une carte qui nous permet de comprendre pourquoi le Groenland est un enjeu.
- 0:39 Est-ce que vous pouvez nous la décrypter ?
- 0:41 Parce qu'on n'a pas l'habitude de la voir sous cet angle.
- 0:43 Oui, effectivement, on est habitué à voir la Terre comme si on la regardait de côté, si j'ose dire,
- 0:48 c'est-à-dire depuis l'équateur, et là on la regarde depuis le pôle Nord.
- 0:51 Donc vous êtes au pôle Nord et vous regardez sous vos pieds, enfin un peu en altitude,
- 0:56 et vous voyez sous vos pieds, c'est ça ce que vous voyez.
- 0:59 Et ce que vous voyez, c'est d'abord la plus grande île du monde.
- 1:02 Le Groenland, c'est la plus grande île du monde.
- 1:04 L'autre île plus grande, c'est un continent et ça s'appelle l'Australie.
- 1:07 Donc ici, vous êtes le Groenland, c'est la plus grande île du monde.
- 1:10 En quoi c'est stratégique ?
- 1:11 En surface.
- 1:12 C'est stratégique parce que si vous prenez l'avion ce soir pour aller à Tokyo parce que vous avez envie d'aller manger des sushis,
- 1:18 vous allez décoller de Paris et vous allez passer par le pôle Nord pour atteindre le Japon de l'autre côté
- 1:23 parce que c'est la route la plus courte.
- 1:25 En effet, je vous rappelle que la Terre est une sphère et par conséquent, les trajets les plus courts,
- 1:31 c'est en fait les trajets qu'on fait dans la marine, on dit à cap constant,
- 1:34 c'est-à-dire en allant toujours dans la même direction vers le pôle,
- 1:36 puis après, une fois qu'on l'a passé, il est derrière mais toujours à 180 degrés.
- 1:41 Et donc, on va tout droit.
- 1:43 On va tout droit et donc là, c'est les distances les plus courtes.
- 1:46 Et quand vous êtes un passager, donc ça vous permet de voyager tranquillement,
- 1:50 mais quand vous êtes un missile, vous arrivez plus vite sur l'objectif.
- 1:53 Pareil aussi.
- 1:54 On va faire évoluer cette carte, on va voir les bases russes, donc en rouge,
- 1:59 et les bases norades que sont les bases américaines et canadiennes qui sont en bleu.
- 2:04 Exactement.
- 2:05 En fait, les Américains et les Canadiens se partagent la surveillance.
- 2:10 Donc, vous avez ici l'océan polaire arctique, c'est l'océan qui recouvre le pôle Nord
- 2:15 et donc la surveillance du ciel, de l'espace au-dessus et même de l'espace très près de la surface,
- 2:22 elle est exercée par ces deux blocs avec les bases que vous avez sur cet écran.
- 2:27 Vous avez remarqué, il y a même une petite base tout là-haut sur la carte.
- 2:30 Où ça ?
- 2:31 Tout à fait au-dessus de l'Alaska.
- 2:33 Là-haut ?
- 2:34 Voilà, au bout de l'Alaska, c'est sur les courrilles, c'est un archipel qui…
- 2:39 En haut, c'est le détroit de Bering qui permet donc de rejoindre l'océan Pacifique
- 2:43 parce que tout à fait en haut, c'est l'océan Pacifique.
- 2:45 J'ai oublié de vous le dire.
- 2:46 Et tout en bas sur cette carte, c'est pas vraiment le Nord et le Sud.
- 2:51 Tout ça, c'est le Sud.
- 2:52 On est au pôle Nord.
- 2:54 Donc tout ça, c'est le Sud.
- 2:55 C'est pour ça qu'il y a en haut sur la carte et en bas sur la carte.
- 2:58 Et en bas, c'est l'océan Atlantique.
- 2:59 Alors pourquoi le Groenland intéresse les Américains ?
- 3:03 Alors le Groenland intéresse les Américains depuis longtemps déjà.
- 3:07 D'abord parce que c'est une grande île.
- 3:09 Alors la première région, quand on est un stratège, c'est que c'est une voie de passage.
- 3:16 En fait, ce n'est pas une voie de passage depuis très longtemps.
- 3:19 C'est une voie de passage depuis que le réchauffement climatique,
- 3:21 le changement climatique et le réchauffement, donc...
- 3:23 -... permettent de passer.
- 3:24 Oui, parce qu'au milieu, vous avez la banquise.
- 3:26 Au milieu, vous avez de la glace.
- 3:27 Donc vous ne pouvez pas traverser tout droit parce que tout droit, il y a encore de la banquise.
- 3:30 Les sous-marins, ils peuvent aller en dessous ou pas ?
- 3:31 Les sous-marins passent dessous, oui.
- 3:32 D'accord.
- 3:33 Il faut faire attention, mais les sous-marins passent dessous.
- 3:35 Et...
- 3:36 Et il y a beaucoup de trafic, là ?
- 3:37 Non, il n'y a pas beaucoup de trafic.
- 3:39 Non, non.
- 3:39 S'il n'y a pas beaucoup de trafic...
- 3:40 Mais il y a...
- 3:40 Vous pouvez croiser un sous-marin russe ?
- 3:43 On peut croiser un sous-marin russe.
- 3:44 Vous le voyez arriver avec les radars ?
- 3:46 Non, on ne voit rien sous l'eau.
- 3:48 On ne voit rien sous l'eau parce que la lumière...
- 3:50 Il y a quand même...
- 3:51 Enfin, non, mais vous le voyez avec les...
- 3:52 La lumière ne pénètre pas dans l'eau.
- 3:53 ... les machines, je veux dire.
- 3:54 Non, on ne le voit pas, on l'entend.
- 3:55 Vous l'entendez.
- 3:56 C'est-à-dire qu'on est comme un aveugle.
- 3:57 Le sous-marin, c'est un...
- 3:59 Il faut bien savoir ce que c'est.
- 4:00 C'est un dirigeable qui fait du rasmod.
- 4:04 Un dirigeable.
- 4:05 Un dirigeable, c'est un plus léger que l'air.
- 4:06 C'est un ballon.
- 4:07 D'accord ?
- 4:07 Le ballon dirigeable.
- 4:08 Donc, la différence avec le ballon...
- 4:10 La montgolfière, c'est que le dirigeable, on peut le piloter.
- 4:13 On peut l'orienter beaucoup plus facilement qu'un ballon où on se laisse porter par le vent.
- 4:17 Donc, le dirigeable, on peut naviguer dessous.
- 4:20 C'est un plus...
- 4:21 Le dirigeable, il n'est pas plus léger que l'air.
- 4:22 Le sous-marin, c'est un plus léger que l'eau.
- 4:24 Si on s'arrête, on ne bouge pas, on ne monte pas, on ne descend pas, on est bien pesé, on reste sous l'eau.
- 4:30 Quand on est sous la glace, c'est embêtant parce que sinon, il y a un plafond au-dessus.
- 4:34 Donc, dans l'océan, c'est moins grave.
- 4:35 Et puis, comme on est sous l'eau, eh bien, il n'y a pas de...
- 4:40 La lumière ne pénètre pas.
- 4:42 Donc, elle ne pénètre pas, ce qui fait qu'on est comme un aveugle.
- 4:45 Donc, on est en permanence aux instruments et on ne voit pas.
- 4:49 Donc, on fait tout à l'oreille, comme les aveugles.
- 4:51 Mais vous savez, s'il y a du bazar là-dedans, s'il y a des américains, des anglais, des...
- 4:55 Oui, et des crevettes.
- 4:56 Des crevettes aussi.
- 4:57 Oui, oui.
- 4:58 Et des cachalots, des phoques.
- 5:00 Est-ce qu'il y a du bazar là-dedans ?
- 5:01 Alors, il n'y a pas beaucoup de bazar parce qu'il n'y a pas beaucoup de gens qui sont capables d'y aller.
- 5:05 Donc, déjà, parce que...
- 5:05 Il y a des russes, il y a nous.
- 5:07 Il y a les russes, il y a nous, il y a les américains, les anglais.
- 5:10 Il faut... Et puis, les canadiens qui ont l'habitude d'y passer aussi,
- 5:14 mais qui ne peuvent pas y rester très longtemps parce qu'ils n'ont pas de sous-marins nucléaires.
- 5:17 Et les chinois ?
- 5:17 Les chinois peuvent y passer aussi, mais on ne les a pas encore vus.
- 5:21 Ça veut dire que c'est une zone très hostile, c'est ça ?
- 5:23 C'est une zone très hostile quand vous dites ça ?
- 5:24 C'est une zone qui est très hostile parce qu'effectivement, d'une part,
- 5:27 vous avez le fond qui n'est pas très loin en dessous et puis vous avez le plafond qui est égarni.
- 5:32 C'est-à-dire qu'au lieu d'avoir au-dessus de vous une surface libre où vous pouvez remonter sans vous cogner,
- 5:38 là au-dessus, il y a la banquise.
- 5:40 Donc, quand on veut remonter, il faut choisir des zones où la glace est très peu épaisse
- 5:45 et on peut passer à travers quand on arrive, comme le phoque.
- 5:48 Alors, pourquoi Trump veut absolument le Groenland ?
- 5:53 Alors, il veut le Groenland, il ferait mieux de s'occuper des Allées-Houssiennes au nord,
- 5:58 mais on en reparlera.
- 5:59 Il veut le Groenland parce qu'il prétend, et son équipe avec lui,
- 6:06 que les chinois et les russes vont arriver aux États-Unis en passant par le Groenland et par le Canada.
- 6:13 Donc, c'est pour ça qu'il veut non seulement le Groenland, mais aussi le Canada.
- 6:17 Est-ce qu'il peut y arriver ?
- 6:18 Non.
- 6:19 Les russes et les chinois ?
- 6:20 Non, pour le moment, on n'a pas vu un russe, on n'a pas vu un chinois.
- 6:23 Enfin, quelques russes et pas de chinois autour du Groenland.
- 6:26 Les seuls qu'on a vus, ce sont des pêcheurs, parfois, et c'est quelques personnes, des touristes.
- 6:33 Pour les chinois, ce n'est pas des bateaux militaires.
- 6:36 Il commence à y avoir quelques brises glaces chinois.
- 6:38 Pourquoi ? Parce que les chinois et les russes, d'ailleurs,
- 6:41 s'intéressent beaucoup à la route commerciale qui était tout à l'heure sur la carte.
- 6:45 Ah, on voit, on fait un affichage.
- 6:47 Voilà, donc vous avez deux routes commerciales puisqu'on ne peut pas passer au centre parce qu'il y a la glace.
- 6:52 Donc, on est obligé de passer sur les côtés parce que la nouveauté,
- 6:55 c'est que maintenant, on peut passer sur les côtés à cause du réchauffement climatique.
- 6:59 Donc, on ne passe pas tout le temps sur les côtés.
- 7:01 On passe seulement l'été, notre été à nous, mais on peut passer.
- 7:06 Et on passe plus facilement sur le passage, ce qu'on appelle du nord-est pour nous,
- 7:11 qui est le passage qui se trouve à droite sur votre écran.
- 7:13 Le rouge.
- 7:14 Le rouge, exactement, parce que c'est le passage devant la Russie.
- 7:17 Donc, on a gardé votre couleur.
- 7:19 Et donc, on passe par là pour aller du Pacifique en Europe et d'Europe dans le Pacifique.
- 7:24 Donc, il peut y avoir un sous-marin français.
- 7:25 Vous vous y êtes passé ? Vous avez déjà pris cette route ?
- 7:27 Non, je n'ai pas passé par là.
- 7:28 Non, il y a trop de monde.
- 7:30 Mais...
- 7:32 Donc, vous passez par où ?
- 7:33 Surtout, ce qui passe par là, ce sont des cargos, qui sont des cargos spéciaux,
- 7:40 qui ont une coque suffisamment épaisse pour résister au choc avec les glaces
- 7:44 et qui transportent essentiellement des marchandises.
- 7:46 Pourquoi ? Parce que quand on passe par là, quand on vient de Chine et qu'on va en Europe,
- 7:50 on gagne plus de 15 jours de traversée.
- 7:52 Et 15 jours, c'est de l'argent.
- 7:54 Alors, pourquoi Trump veut le Groenland ?
- 7:57 J'arrive toujours pas à comprendre.
- 7:58 Toujours pas à comprendre.
- 7:59 Il veut le Groenland parce que ça contrôle cette route-là.
- 8:02 Vous voyez que le Groenland est une base d'où on peut aller assez facilement,
- 8:06 bloquer le passage, en l'occurrence, du nord-est.
- 8:10 Puisqu'on regarde depuis chez nous, donc c'est à l'est.
- 8:13 Le passage du nord-est, le passage rouge, on peut le bloquer à partir du Groenland.
- 8:17 Mais si vous me dites qu'il n'y a pas grand monde, en quoi ?
- 8:21 Non, non, mais...
- 8:22 Il n'y a pas de danger ?
- 8:23 Parce qu'avec le réchauffement climatique, la route va devenir de plus en plus fréquentable.
- 8:28 C'est-à-dire que la glace va se retirer et on pourra passer de plus en plus facilement
- 8:32 sur ces deux routes, celle-là et l'autre, celle qui passe le long des côtes du Canada.
- 8:36 Donc, stratégiquement, il a raison ?
- 8:39 À 50 ans, il a raison.
- 8:41 Donc, à 50 ans, il sera mort.
- 8:43 Donc, c'est pas très grave, mais...
- 8:46 Enfin, je veux dire, c'est un des arguments qu'il emploie.
- 8:48 Le deuxième argument qu'il emploie...
- 8:49 Mais nous, on est capables d'être là ?
- 8:53 Oui, oui, bien sûr.
- 8:54 Donc, voilà, il peut nous faire confiance à nous.
- 8:56 Oui, bien oui, d'autant plus qu'en principe, il nous aide,
- 8:58 puisqu'il est membre de l'OTAN comme nous.
- 9:00 Et d'ailleurs, le Groenland est protégé par l'OTAN.
- 9:03 Puisque le Groenland fait partie du Danemark
- 9:06 et donc est couvert par le traité de l'Atlantique Nord.
- 9:08 Donc, c'est là où c'est une hypocrisie totale.
- 9:11 C'est que M. Trump dit que c'est pour des impératifs de défense.
- 9:15 C'est complètement faux, parce que la défense, elle est déjà là.
- 9:18 Elle est d'ailleurs dirigée par les Américains et les Canadiens
- 9:21 qui ont un commandement commun, ça s'appelle le NORAD.
- 9:24 Et pour les Américains, c'est le NORFCOM, le commandement du Nord.
- 9:27 Et donc, tout le monde est en place et on regarde passer les satellites
- 9:31 et on veille bien à ce que ce ne soient pas des missiles qui viennent frapper
- 9:34 le continent américain ou même l'Europe.
- 9:37 – Est-ce que les États-Unis ne sont plus ou sont encore nos alliés ?
- 9:41 Et que valent les États-Unis sans alliés ?
- 9:44 – Alors, c'est à la première…
- 9:47 – Parce que là, ils sont en train d'être tout seuls, en fait.
- 9:50 – C'est le risque. Je vous rappelle que c'est la politique d'un homme.
- 9:53 Aujourd'hui, ce n'est pas la politique de tous les Américains.
- 9:56 – Bien sûr, je parle de la diplomatie américaine.
- 9:58 – Les Américains majoritairement ont voté pour lui, c'est parfaitement clair.
- 10:01 – C'est la politique d'un État.
- 10:02 – C'est la politique d'un chef d'État.
- 10:04 Et on se rend compte à quel point c'est celle d'un chef d'État
- 10:07 parce qu'on ne peut pas dire que son parlement soit particulièrement associé
- 10:11 à ses prises de décision.
- 10:13 Donc, c'est toujours une démocratie.
- 10:16 Mais pour le moment, on commence à se poser la question
- 10:18 de savoir combien de temps ça va la rester.
- 10:20 – Est-ce qu'ils sont encore nos alliés ?
- 10:21 – M. Apathy l'a dit il n'y a pas très longtemps.
- 10:23 – Est-ce qu'ils sont encore nos alliés ?
- 10:25 – Alors, c'est une excellente question, on va le savoir bientôt.
- 10:28 On va voir si, effectivement, ils prennent de vive force le Groenland
- 10:31 auquel cas ils ne sont plus nos alliés.
- 10:33 – Tu n'as jamais vu qu'un pays membre de l'OTAN…
- 10:35 – On est parfois trahi par ses alliés.
- 10:37 Demandez à l'appellant, ça arrive assez souvent.
- 10:39 Pardon ?
- 10:40 – Ce serait une première qu'un pays membre de l'OTAN attaque un autre pays…
- 10:44 – Oui, ce n'est pas fait pour ça.
- 10:46 – Non, ce n'est pas fait pour ça.
- 10:47 – Clairement, ce n'est pas fait pour ça.
- 10:48 – On a encore quelques minutes pour regarder une autre carte.
- 10:50 On y voit un bout de la Chine, voici la carte.
- 10:54 Nous sommes en Asie du Sud-Est, un bout de la Chine.
- 10:56 On voit Taïwan, on voit le Japon, on voit les Philippines.
- 10:59 Qu'est-ce qui se passe aujourd'hui dans cette zone du monde
- 11:02 et qu'est-ce qui peut se passer demain ?
- 11:05 Là, c'est vos mères, là.
- 11:07 – Oui, c'est celle dont j'avais la responsabilité pendant quelques temps, deux ans.
- 11:11 – Vous partiez de vous, de Tahiti ?
- 11:13 – Tahiti, oui, c'est quand même plus sympa.
- 11:15 J'ai beaucoup aimé la Polynésie française.
- 11:18 – Ils nous regardent dans le journal.
- 11:19 – C'est la moitié de notre zone économique exclusive,
- 11:22 ce qui fait la grandeur de la France.
- 11:25 – De la marine française ?
- 11:26 – Non, de la France.
- 11:27 De la France en tant que nation maritime, c'est la Polynésie française.
- 11:30 Elle toute seule, c'est 50% de notre petite partie d'océan.
- 11:34 Donc c'est extrêmement important.
- 11:35 – Et alors, qu'est-ce qui se joue ici ?
- 11:37 – Alors, ce qui se joue ici, en fait, c'est un peu,
- 11:39 je ne dirais pas le devenir du monde, il ne faut pas exagérer,
- 11:41 mais c'est un point très important.
- 11:44 Pourquoi ? Parce que la Chine, et en particulier M. Xi,
- 11:47 ils n'ont plus qu'une seule idée en tête, c'est de rendre la Chine complète.
- 11:51 En gros, ils veulent récupérer l'île de Taïwan.
- 11:54 L'île de Taïwan, elle est isolée.
- 11:56 Pourquoi ? Parce qu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale,
- 11:59 les Chinois nationalistes, Chiang Kai-shek, ont dû évacuer le continent
- 12:05 parce que Mao Zedong avait gagné la guerre.
- 12:08 Donc Mao Zedong les a chassés et ils se sont réfugiés à Taïwan,
- 12:12 qu'on appelle aussi Formosa, et ils s'y sont installés.
- 12:17 Et depuis, ils ont de fait fait sécession.
- 12:21 Alors, pas tout à fait sécession,
- 12:24 parce que pour ne pas se faire envahir par la Chine,
- 12:27 et puis parce qu'ils avaient aussi l'ambition de reprendre la Chine continentale,
- 12:31 ils ont resté comme étant une partie de la Chine.
- 12:34 Vous me suivez toujours ?
- 12:35 Oui.
- 12:36 Et donc, ça agace beaucoup Mao.
- 12:39 Et donc, Xi, qui est le successeur, avec quelques intermédiaires du président Mao,
- 12:44 souhaite récupérer Taïwan.
- 12:47 Et il aimerait bien le faire
- 12:49 pour le prochain anniversaire du Parti communiste chinois,
- 12:52 qui aura 80 ans en 2029.
- 12:56 En 2029, d'accord.
- 12:57 Donc, c'est dans pas si longtemps.
- 12:58 En 2029.
- 12:59 Donc, c'est dans pas très longtemps.
- 13:00 Et le problème, c'est qu'il voudrait le faire avant.
- 13:02 C'est-à-dire qu'il voudrait être le dirigeant chinois qui a complété la Chine.
- 13:06 Alors, il a déjà bien travaillé, puisqu'il a récupéré Hong Kong.
- 13:09 Ça ne vous a pas échappé.
- 13:11 Et donc, Macao, par la même occasion.
- 13:14 Il y a un risque sérieux qu'il le fasse ?
- 13:15 Pardon ?
- 13:16 Il y a un risque sérieux qu'il le fasse ?
- 13:17 Il y a un risque très sérieux qu'il le fasse, parce qu'il a très envie de le faire.
- 13:20 Et il a dit qu'il le ferait.
- 13:21 Les dictateurs font toujours ce qu'ils disent.
- 13:23 Comment vous réagissez ?
- 13:24 Pardon ?
- 13:25 Est-ce qu'il y a une réaction possible ?
- 13:26 Ou est-ce qu'on sera mis devant le fait accompli ?
- 13:28 Alors, c'est une bonne question.
- 13:30 En fait, on ne sera pas mis devant le fait accompli,
- 13:32 parce qu'aujourd'hui, les Taïwanais ne sont pas d'accord, majoritairement.
- 13:35 Et donc, on peut penser qu'ils vont résister.
- 13:37 Donc, ça ne sera pas le fait accompli tout de suite.
- 13:40 Par contre, ce que peut faire la Chine,
- 13:42 et ce qui est, je pense, la stratégie d'aujourd'hui,
- 13:45 c'est faire un blocus autour de Taïwan
- 13:47 et donc rendre la vie impossible aux gens qui sont sur cette île
- 13:51 et donc les contraindre à changer d'avis et à obtenir leur rédition.
- 13:57 Pas d'invasion militaire ?
- 13:59 L'invasion militaire.
- 14:00 Alors, les Chinois, c'est comme les Américains,
- 14:02 ils n'excluent pas cette possibilité.
- 14:04 Un deal ?
- 14:05 Un deal sur le partage du monde entre Xi Jinping et Trump ?
- 14:08 Alors, justement, c'est effectivement la menace qui pèse sur la tête des Taïwanais.
- 14:13 Mais pour le moment, les Taïwanais, ils ont un argument extraordinaire,
- 14:16 c'est qu'ils sont les fournisseurs des meilleurs circuits électroniques au monde.
- 14:23 Donc, les tout petits, petits circuits imprimés,
- 14:26 ceux qui raisonnent en nanomètres, 10 puissances moins 9 mètres.
- 14:30 Et donc, c'est en particulier tout ce qui sert pour l'intelligence artificielle.
- 14:35 Et ça, ils l'ont gardé soigneusement chez eux
- 14:38 pour être sûrs qu'on ne vienne pas le massacrer.
- 14:41 Alors, Trump s'est battu, Trump a négocié ses droits de douane
- 14:45 pour essayer de rapatrier les usines aux Etats-Unis d'Amérique.
- 14:49 Mais les Taïwanais se sont bien gardés de le faire.
- 14:52 C'est leur assurance vie.
- 14:54 C'était comme Hong Kong.
- 14:55 En Hong Kong, son assurance vie, c'était la banque.
- 14:57 Sauf que les Chinois sont devenus très forts dans le domaine de la banque
- 15:00 et n'ont plus eu besoin d'Hong Kong et l'indépendance de Hong Kong s'est arrêtée.
- 15:03 Là, pour Taïwan, c'est pareil.
- 15:04 Le jour où les Chinois sont capables de faire des puces au nanomètre,
- 15:07 ils n'auront plus besoin, ils pourront prendre Taïwan.
- 15:10 – Et juste une dernière question, si on peut revoir la carte.
- 15:14 Vous faisiez quoi avec notre sous-marin, là, dans la région ?
- 15:18 – Alors, moi, je n'étais pas avec mon sous-marin là-bas,
- 15:20 mais on a parfois un sous-marin qui y va.
- 15:22 – Et il fait quoi ?
- 15:23 – Le sous-marin, il affirme la liberté.
- 15:25 – Pendant 80 jours, il fait quoi ? Il bouge, là, dans la région ?
- 15:29 – Non, le sous-marin qui part pour 80 jours,
- 15:32 qui est un sous-marin nucléaire lanceur d'engin,
- 15:34 lui, il promène les bombes, si j'ose dire.
- 15:37 En fait, il cache les bombes.
- 15:39 – Personne ne sait où il est ?
- 15:40 – Exactement, personne ne sait où il est,
- 15:42 sauf son commandant et deux ou trois personnes à bord.
- 15:44 – Bien sûr.
- 15:45 – Et à Paris, ils savent où il est ?
- 15:46 – Non.
- 15:47 – À Paris, ils ne savent pas où il est ?
- 15:48 – Non, ils savent dans quel océan il est.
- 15:50 – D'accord, c'est tout.
- 15:51 Mais ils savent pas exactement où il est.
- 15:52 – Dans quelle partie de quel océan il est.
- 15:53 – Donc, il peut recevoir l'ordre de larguer les…
- 15:55 Et il est là parce qu'il est prêt à lancer les missiles.
- 15:59 Et à l'époque, moi, j'avais…
- 16:00 – Il n'écoute pas un peu les voisins, tout ça ?
- 16:02 – Non, il n'écoute pas les voisins.
- 16:03 Enfin, plutôt, il écoute les voisins pour être sûr de ne pas se faire attraper.
- 16:06 Et en fait, lui, il est caché.
- 16:08 On dit qu'il est dilué dans l'océan.
- 16:10 C'est comme si vous mettez du sucre dans un verre d'eau,
- 16:13 vous agitez et vous ne voyez plus le sucre.
- 16:15 – Est-ce que vous savez ce qui se passe ?
- 16:16 – Le sous-marin, c'est pareil.
- 16:17 – Vous disiez, à bord, il y a seulement deux ou trois personnes
- 16:19 qui savent où elle se trouve dans l'océan ?
- 16:21 – Une demi-douzaine.
- 16:23 Alors, la position exacte, au centimètre près,
- 16:26 il y en a encore moins que ça.
- 16:28 Mais à quelques kilomètres, il y a six personnes qui savent où on est.
- 16:33 – Est-ce que vous savez ce qui se passe à l'étranger ?
- 16:36 Est-ce que vous savez ?
- 16:37 – Oui, parce qu'en fait, on a pour consigne de ne jamais parler.
- 16:41 On n'envoie pas de signaux.
- 16:43 – Non, parce que sinon, vous allez être retenus.
- 16:45 – Exactement, vous avez tout compris.
- 16:46 Et par contre, on reçoit, en plongée,
- 16:48 on est capables de recevoir les informations.
- 16:50 – Sans être connus.
- 16:52 – Bien sûr, parce qu'en fait, il n'y a rien qui dépasse.
- 16:54 On ne sort pas d'antenne, mais on reçoit en plongée.
- 16:56 Pourquoi ? Parce que les ondes électromagnétiques,
- 16:58 elles pénètrent sous l'eau à quelques mètres.
- 17:00 Uniquement quelques mètres.
- 17:02 Donc, en fait, on traîne un fil.
- 17:04 Et au bout de ce fil, il y a un petit morceau de cuivre,
- 17:08 qui a la taille de mon index.
- 17:10 Et ce petit morceau de cuivre…
- 17:11 – Il a toutes les infos.
- 17:12 – Il capte la radio.
- 17:14 Et le câble descend dans le sous-marin
- 17:17 et on écoute la radio dans le sous-marin.
- 17:19 Alors, ce n'est pas un débit phénoménal,
- 17:21 parce qu'il faut des ondes de très basse fréquence,
- 17:24 mais ça fonctionne.
- 17:25 Et c'est comme ça qu'on reçoit les nouvelles
- 17:27 et les ordres et les instructions du gouvernement.
- 17:30 – Si vous embarquez des gens, quelques jours, on est partants.
- 17:32 – Ah oui, non, moi, je veux bien y aller.
- 0:00 Geopolitical and military risks have never been as significant since the Second World War.
- 0:05 Do you agree with that?
- 0:07 Yes.
- 0:09 Very good.
- 0:11 Very good, Admiral.
- 0:13 After...
- 0:16 Very good.
- 0:17 Is that all?
- 0:19 Okay, so the answer is yes.
- 0:21 So after capturing the President of Venezuela, Donald Trump now wants to get his hands on Greenland.
- 0:27 We're going to see a map of the Northern Hemisphere.
- 0:30 Here is a map of Greenland, here is a map of the Earth viewed from above.
- 0:34 This is a map that helps us understand why Greenland is a strategic issue.
- 0:39 Can you explain it to us?
- 0:41 Because we're not used to seeing it from this angle.
- 0:43 Yes, indeed, we are used to seeing the Earth as if we were looking at it from the side, if I may say so,
- 0:48 that is, from the equator, and here we are looking at it from the North Pole.
- 0:51 So you are at the North Pole and you are looking under your feet, well, a bit from altitude,
- 0:56 and what you see under your feet, that's what you see.
- 0:59 And what you see is, first of all, the largest island in the world.
- 1:02 Greenland is the largest island in the world.
- 1:04 The other larger island is a continent and it's called Australia.
- 1:07 So here, Greenland is the largest island in the world.
- 1:10 How is it strategic?
- 1:11 In terms of surface area.
- 1:12 It's strategic because if you take a plane tonight to go to Tokyo because you want to eat sushi,
- 1:18 you will take off from Paris and you will pass over the North Pole to reach Japan on the other side
- 1:23 because it's the shortest route.
- 1:25 Indeed, I remind you that the Earth is a sphere and consequently, the shortest routes,
- 1:31 are actually the routes we take in the navy, we say at a constant heading,
- 1:34 that is, always going in the same direction towards the pole,
- 1:36 then after passing it, it's behind us, but we continue at 180 degrees.
- 1:41 And so, we go straight.
- 1:43 We go straight and so these are the shortest distances.
- 1:46 And when you are a passenger, it allows you to travel peacefully,
- 1:50 but when you are a missile, you reach the target faster.
- 1:53 Same applies.
- 1:54 We're going to update this map, we'll see the Russian bases, in red,
- 1:59 and the NORAD bases, which are the American and Canadian bases, in blue.
- 2:04 Exactly.
- 2:05 In fact, the Americans and Canadians share surveillance.
- 2:10 So, here you have the Arctic Ocean, it's the ocean that covers the North Pole
- 2:15 and so the surveillance of the sky, of the space above, and even of the space very close to the surface,
- 2:22 is carried out by these two entities with the bases you see on this screen.
- 2:27 You've noticed, there's even a small base way up there on the map.
- 2:30 Where?
- 2:31 Right above Alaska.
- 2:33 Up there?
- 2:34 There, at the end of Alaska, it's on the Kuril Islands, it's an archipelago that...
- 2:39 At the top, it's the Bering Strait which allows you to reach the Pacific Ocean
- 2:43 because right at the very top, it's the Pacific Ocean.
- 2:45 I forgot to tell you.
- 2:46 And at the very bottom of this map, it's not really North and South.
- 2:51 All of that is South.
- 2:52 We are at the North Pole.
- 2:54 So all of that is South.
- 2:55 That's why there's 'top of the map' and 'bottom of the map'.
- 2:58 And at the bottom, it's the Atlantic Ocean.
- 2:59 So why are the Americans interested in Greenland?
- 3:03 Well, Greenland has interested the Americans for a long time already.
- 3:07 First, because it's a large island.
- 3:09 So the primary reason, for a strategist, is that it's a passage.
- 3:16 In fact, it hasn't been a passage for very long.
- 3:19 It's been a passage since global warming,
- 3:21 climate change and warming, therefore...
- 3:23 -... allow passage.
- 3:24 Yes, because in the middle, you have the ice pack.
- 3:26 In the middle, you have ice.
- 3:27 So you can't go straight through because straight ahead, there's still ice pack.
- 3:30 Can submarines go underneath or not?
- 3:31 Submarines go underneath, yes.
- 3:32 Okay.
- 3:33 You have to be careful, but submarines go underneath.
- 3:35 And...
- 3:36 And is there a lot of traffic there?
- 3:37 No, there isn't much traffic.
- 3:39 No, no.
- 3:39 If there isn't much traffic...
- 3:40 But there is...
- 3:40 Can you encounter a Russian submarine?
- 3:43 You can encounter a Russian submarine.
- 3:44 Do you see it coming with radar?
- 3:46 No, you don't see anything underwater.
- 3:48 You don't see anything underwater because light...
- 3:50 There is still...
- 3:51 Well, no, but you see it with the...
- 3:52 Light doesn't penetrate water.
- 3:53 ...the machines, I mean.
- 3:54 No, you don't see it, you hear it.
- 3:55 You hear it.
- 3:56 That is to say, we are like a blind person.
- 3:57 A submarine is a...
- 3:59 You really need to know what it is.
- 4:00 It's a dirigible that does rasmod.
- 4:04 A dirigible.
- 4:05 A dirigible is lighter than air.
- 4:06 It's a balloon.
- 4:07 Okay?
- 4:07 The airship.
- 4:08 So, the difference with a balloon...
- 4:10 A hot air balloon, is that a dirigible can be piloted.
- 4:13 You can steer it much more easily than a balloon where you just let yourself be carried by the wind.
- 4:17 So, the dirigible, you can navigate underneath.
- 4:20 It's a more...
- 4:21 The dirigible, it's not lighter than air.
- 4:22 A submarine is lighter than water.
- 4:24 If you stop, you don't move, you don't go up, you don't go down, you're perfectly weighted, you stay underwater.
- 4:30 When you're under the ice, it's tricky because otherwise, there's a ceiling above you.
- 4:34 So, in the open ocean, it's less serious.
- 4:35 And then, since you're underwater, well, there's no...
- 4:40 Light doesn't penetrate.
- 4:42 So, it doesn't penetrate, which means you're like a blind person.
- 4:45 So, you're constantly on instruments and you can't see.
- 4:49 So, you do everything by ear, like blind people.
- 4:51 But you know, if there's a mess in there, if there are Americans, English, some...
- 4:55 Yes, and shrimp.
- 4:56 Shrimp too.
- 4:57 Yes, yes.
- 4:58 And sperm whales, seals.
- 5:00 Is there a mess in there?
- 5:01 Well, there isn't much mess because not many people are able to go there.
- 5:05 So, first of all, because...
- 5:05 There are Russians, there are us.
- 5:07 There are the Russians, there are us, there are the Americans, the British.
- 5:10 We need... And then, the Canadians who are also used to passing through,
- 5:14 but who can't stay there very long because they don't have nuclear submarines.
- 5:17 And the Chinese?
- 5:17 The Chinese can also pass through, but we haven't seen them yet.
- 5:21 That means it's a very hostile zone, right?
- 5:23 It's a very hostile zone when you say that?
- 5:24 It's a very hostile zone because, indeed, on the one hand,
- 5:27 you have the bottom not very far below, and then you have the ceiling, which is obstructed.
- 5:32 That is, instead of having a free surface above you where you can surface without hitting anything,
- 5:38 up there, there's the ice pack.
- 5:40 So, when you want to surface, you have to choose areas where the ice is very thin
- 5:45 and you can break through when you get there, like a seal.
- 5:48 So, why does Trump absolutely want Greenland?
- 5:53 Well, he wants Greenland, he'd be better off dealing with the Aleutian Islands to the north,
- 5:58 but we'll talk about that later.
- 5:59 He wants Greenland because he claims, and his team with him,
- 6:06 that the Chinese and Russians will reach the United States by passing through Greenland and Canada.
- 6:13 So, that's why he wants not only Greenland, but also Canada.
- 6:17 Can he achieve that?
- 6:18 No.
- 6:19 The Russians and the Chinese?
- 6:20 No, for now, we haven't seen a Russian, we haven't seen a Chinese.
- 6:23 Well, a few Russians and no Chinese around Greenland.
- 6:26 The only ones we've seen are fishermen, sometimes, and a few people, tourists.
- 6:33 For the Chinese, they are not military ships.
- 6:36 There are starting to be a few Chinese icebreakers.
- 6:38 Why? Because the Chinese and the Russians, by the way,
- 6:41 are very interested in the trade route that was on the map earlier.
- 6:45 Ah, we see, we're displaying it.
- 6:47 There you go, so you have two trade routes since you can't pass through the center because of the ice.
- 6:52 So, we have to go around the sides because the new thing is,
- 6:55 is that now, we can go around the sides because of global warming.
- 6:59 So, we don't go around the sides all the time.
- 7:01 We only pass in the summer, our summer, but we can pass.
- 7:06 And we pass more easily on the passage, what we call the Northeast Passage,
- 7:11 which is the passage on the right of your screen.
- 7:13 The red one.
- 7:14 The red one, exactly, because it's the passage in front of Russia.
- 7:17 So, we kept your color.
- 7:19 And so, we pass through there to go from the Pacific to Europe and from Europe to the Pacific.
- 7:24 So, there can be a French submarine.
- 7:25 Have you passed through there? Have you taken this route before?
- 7:27 No, I haven't passed through there.
- 7:28 No, there are too many people.
- 7:30 But...
- 7:32 So, where do you pass through?
- 7:33 Mainly, what passes through there are cargo ships, which are special cargo ships,
- 7:40 that have a hull thick enough to withstand impact with ice
- 7:44 and that mainly transport goods.
- 7:46 Why? Because when you pass through there, when you come from China and go to Europe,
- 7:50 you save more than 15 days of travel.
- 7:52 And 15 days is money.
- 7:54 So, why does Trump want Greenland?
- 7:57 I still don't understand.
- 7:58 Still don't understand.
- 7:59 He wants Greenland because it controls that route.
- 8:02 You see that Greenland is a base from which one can quite easily go,
- 8:06 block the passage, in this case, the Northeast Passage.
- 8:10 Since we're looking from our perspective, it's to the east.
- 8:13 The Northeast Passage, the red passage, can be blocked from Greenland.
- 8:17 But if you tell me there aren't many people, in what sense?
- 8:21 No, no, but...
- 8:22 There's no danger?
- 8:23 Because with global warming, the route will become increasingly navigable.
- 8:28 That is to say, the ice will recede, and we'll be able to pass more and more easily
- 8:32 on these two routes, this one and the other, the one that runs along the Canadian coast.
- 8:36 So, strategically, is he right?
- 8:39 In 50 years, he'll be right.
- 8:41 So, in 50 years, he'll be dead.
- 8:43 So, it's not very serious, but...
- 8:46 I mean, it's one of the arguments he uses.
- 8:48 The second argument he uses...
- 8:49 But are we capable of being there?
- 8:53 Yes, yes, of course.
- 8:54 So, he can trust us.
- 8:56 Yes, indeed, especially since, in principle, he helps us,
- 8:58 since he is a NATO member like us.
- 9:00 And besides, Greenland is protected by NATO.
- 9:03 Since Greenland is part of Denmark
- 9:06 and is therefore covered by the North Atlantic Treaty.
- 9:08 So, that's where it's total hypocrisy.
- 9:11 Mr. Trump says it's for defense imperatives.
- 9:15 That's completely false, because the defense is already there.
- 9:18 It is, in fact, led by the Americans and Canadians
- 9:21 who have a joint command, it's called NORAD.
- 9:24 And for the Americans, it's NORFCOM, the Northern Command.
- 9:27 So, everyone is in place, and we watch the satellites pass by
- 9:31 and we make sure that it's not missiles coming to strike
- 9:34 the American continent or even Europe.
- 9:37 - Are the United States no longer or still our allies?
- 9:41 And what are the United States worth without allies?
- 9:44 - Well, it's to the first...
- 9:47 - Because right now, they're actually becoming isolated.
- 9:50 - That's the risk. I remind you that it's one man's policy.
- 9:53 Today, it's not the policy of all Americans.
- 9:56 - Of course, I'm talking about American diplomacy.
- 9:58 - The majority of Americans voted for him, that's perfectly clear.
- 10:01 - It's the policy of a state.
- 10:02 - It's the policy of a head of state.
- 10:04 And we realize to what extent it is that of a head of state
- 10:07 because we cannot say that his parliament is particularly involved
- 10:11 in his decision-making.
- 10:13 So, it's still a democracy.
- 10:16 But for now, we're starting to wonder
- 10:18 how long it will remain one.
- 10:20 - Are they still our allies?
- 10:21 - Mr. Apathy said it not long ago.
- 10:23 - Are they still our allies?
- 10:25 - Well, that's an excellent question, we'll know soon.
- 10:28 We'll see if they actually take Greenland by force,
- 10:31 in which case they are no longer our allies.
- 10:33 - You've never seen a NATO member country...
- 10:35 - One is sometimes betrayed by one's allies.
- 10:37 Ask the caller, it happens quite often.
- 10:39 Pardon?
- 10:40 - It would be a first for a NATO member country to attack another country...
- 10:44 – Yes, it's not made for that.
- 10:46 – No, it's not made for that.
- 10:47 – Clearly, it's not made for that.
- 10:48 – We still have a few minutes to look at another map.
- 10:50 We see a piece of China there, here is the map.
- 10:54 We are in Southeast Asia, a piece of China.
- 10:56 We see Taiwan, we see Japan, we see the Philippines.
- 10:59 What is happening today in this part of the world
- 11:02 and what could happen tomorrow?
- 11:05 There, those are your seas, there.
- 11:07 – Yes, that's the one I was responsible for for some time, two years.
- 11:11 – You were departing from Tahiti?
- 11:13 – Tahiti, yes, it's still nicer.
- 11:15 I really liked French Polynesia.
- 11:18 – They're watching us in the news.
- 11:19 – It's half of our exclusive economic zone,
- 11:22 which makes France great.
- 11:25 – Of the French navy?
- 11:26 – No, of France.
- 11:27 Of France as a maritime nation, it's French Polynesia.
- 11:30 It alone accounts for 50% of our small part of the ocean.
- 11:34 So it's extremely important.
- 11:35 – So, what's at stake here?
- 11:37 – Well, what's at stake here, in fact, is a bit,
- 11:39 I wouldn't say the future of the world, let's not exaggerate,
- 11:41 but it's a very important point.
- 11:44 Why? Because China, and particularly Mr. Xi,
- 11:47 they only have one idea in mind: to make China complete.
- 11:51 Basically, they want to reclaim the island of Taiwan.
- 11:54 The island of Taiwan, it's isolated.
- 11:56 Why? Because at the end of World War II,
- 11:59 the Nationalist Chinese, Chiang Kai-shek, had to evacuate the mainland
- 12:05 because Mao Zedong had won the war.
- 12:08 So Mao Zedong drove them out and they took refuge in Taiwan,
- 12:12 also known as Formosa, and settled there.
- 12:17 And since then, they have de facto seceded.
- 12:21 Well, not quite seceded,
- 12:24 because to avoid being invaded by China,
- 12:27 and also because they had the ambition to retake mainland China,
- 12:31 they remained as a part of China.
- 12:34 Are you still following me?
- 12:35 Yes.
- 12:36 And so, that greatly annoyed Mao.
- 12:39 And so, Xi, who is the successor, after a few leaders following President Mao,
- 12:44 wishes to reclaim Taiwan.
- 12:47 And he would like to do it
- 12:49 for the next anniversary of the Chinese Communist Party,
- 12:52 which will be 80 years old in 2029.
- 12:56 In 2029, okay.
- 12:57 So, that's not so long from now.
- 12:58 In 2029.
- 12:59 So, that's not very long from now.
- 13:00 And the problem is, he would like to do it sooner.
- 13:02 That is, he wants to be the Chinese leader who completed China.
- 13:06 Well, he's already done a good job, as he reclaimed Hong Kong.
- 13:09 That hasn't escaped your notice.
- 13:11 And Macao, by the same token.
- 13:14 Is there a serious risk he'll do it?
- 13:15 Pardon?
- 13:16 Is there a serious risk he'll do it?
- 13:17 There's a very serious risk he will do it, because he really wants to.
- 13:20 And he said he would.
- 13:21 Dictators always do what they say.
- 13:23 How do you react?
- 13:24 Pardon?
- 13:25 Is there a possible reaction?
- 13:26 Or will we be faced with a fait accompli?
- 13:28 Well, that's a good question.
- 13:30 In fact, we won't be faced with a fait accompli,
- 13:32 because today, the Taiwanese largely disagree.
- 13:35 So, we can assume they will resist.
- 13:37 So, it won't be a fait accompli right away.
- 13:40 However, what China can do,
- 13:42 and what I think is today's strategy,
- 13:45 is to impose a blockade around Taiwan
- 13:47 and thus make life impossible for the people on that island
- 13:51 and force them to change their minds and surrender.
- 13:57 No military invasion?
- 13:59 Military invasion.
- 14:00 Well, the Chinese, like the Americans,
- 14:02 don't rule out that possibility.
- 14:04 A deal?
- 14:05 A deal on sharing the world between Xi Jinping and Trump?
- 14:08 Well, that is indeed the threat hanging over the heads of the Taiwanese.
- 14:13 But for now, the Taiwanese have an extraordinary argument,
- 14:16 which is that they are the suppliers of the best electronic circuits in the world.
- 14:23 So, the very small, tiny printed circuits,
- 14:26 those measured in nanometers, 10 to the power of minus 9 meters.
- 14:30 And so, it's particularly everything used for artificial intelligence.
- 14:35 And they have carefully kept that at home
- 14:38 to ensure it isn't destroyed.
- 14:41 So, Trump fought, Trump negotiated his customs duties
- 14:45 to try and bring factories back to the United States of America.
- 14:49 But the Taiwanese were careful not to do that.
- 14:52 It's their life insurance.
- 14:54 It was like Hong Kong.
- 14:55 In Hong Kong, its life insurance was banking.
- 14:57 Except that the Chinese became very strong in banking
- 15:00 and no longer needed Hong Kong, and Hong Kong's independence ended.
- 15:03 For Taiwan, it's the same.
- 15:04 The day the Chinese are capable of making nanometer chips,
- 15:07 they won't need them anymore, they'll be able to take Taiwan.
- 15:10 - And just one last question, if we can see the map again.
- 15:14 What were you doing with our submarine there, in the region?
- 15:18 - Well, I wasn't there with my submarine,
- 15:20 but we sometimes have a submarine that goes there.
- 15:22 - And what does it do?
- 15:23 - The submarine asserts freedom.
- 15:25 - For 80 days, what does it do? Does it move around in the region?
- 15:29 - No, the submarine that leaves for 80 days,
- 15:32 which is a nuclear ballistic missile submarine,
- 15:34 it carries the bombs, if I may say so.
- 15:37 In fact, it hides the bombs.
- 15:39 - Nobody knows where it is?
- 15:40 - Exactly, nobody knows where it is,
- 15:42 except its commander and two or three people on board.
- 15:44 - Of course.
- 15:45 - And in Paris, do they know where it is?
- 15:46 - No.
- 15:47 - In Paris, they don't know where it is?
- 15:48 - No, they know which ocean it's in.
- 15:50 - Okay, that's all.
- 15:51 But they don't know exactly where it is.
- 15:52 - In which part of which ocean it is.
- 15:53 - So, it can receive the order to launch the...
- 15:55 And it's there because it's ready to launch the missiles.
- 15:59 And at the time, I had...
- 16:00 - Doesn't it listen to the neighbors, all that?
- 16:02 - No, it doesn't listen to the neighbors.
- 16:03 Well, rather, it listens to the neighbors to make sure it doesn't get caught.
- 16:06 And in fact, it's hidden.
- 16:08 They say it's diluted in the ocean.
- 16:10 It's like putting sugar in a glass of water,
- 16:13 you stir it and you no longer see the sugar.
- 16:15 - Do you know what's happening?
- 16:16 - The submarine is the same.
- 16:17 - You said, on board, there are only two or three people
- 16:19 who know where it is in the ocean?
- 16:21 - Half a dozen.
- 16:23 So, the exact position, to the centimeter,
- 16:26 there are even fewer than that.
- 16:28 But within a few kilometers, there are six people who know where we are.
- 16:33 - Do you know what's happening abroad?
- 16:36 Do you know?
- 16:37 - Yes, because in fact, we have instructions never to speak.
- 16:41 We don't send signals.
- 16:43 - No, because otherwise, you'll be detected.
- 16:45 - Exactly, you understood everything.
- 16:46 And on the other hand, we receive, while submerged,
- 16:48 we are able to receive information.
- 16:50 - Without being detected.
- 16:52 - Of course, because in fact, nothing protrudes.
- 16:54 We don't deploy an antenna, but we receive while submerged.
- 16:56 Why? Because electromagnetic waves,
- 16:58 they penetrate underwater for a few meters.
- 17:00 Only a few meters.
- 17:02 So, in fact, we trail a wire.
- 17:04 And at the end of this wire, there's a small piece of copper,
- 17:08 the size of my index finger.
- 17:10 And this small piece of copper...
- 17:11 - It has all the info.
- 17:12 - It picks up the radio.
- 17:14 And the cable goes down into the submarine
- 17:17 and we listen to the radio in the submarine.
- 17:19 Now, it's not a phenomenal data rate,
- 17:21 because it requires very low frequency waves,
- 17:24 but it works.
- 17:25 And that's how we receive the news
- 17:27 and the orders and instructions from the government.
- 17:30 - If you take people on board for a few days, we're in.
- 17:32 - Oh yes, no, I'd love to go.
- 0:00 第二次世界大戦以来、地政学的・軍事的なリスクがこれほど高まったことはありません。
- 0:05 これに同意しますか?
- 0:07 はい。
- 0:09 承知しました。
- 0:11 承知しました、提督。
- 0:13 その後...
- 0:16 承知しました。
- 0:17 それだけですか?
- 0:19 わかりました、では答えは「はい」です。
- 0:21 ベネズエラ大統領を捕らえた後、ドナルド・トランプは今、グリーンランドを手に入れようとしています。
- 0:27 北半球の地図を見てみましょう。
- 0:30 こちらはグリーンランドの地図、こちらは上空から見た地球の地図です。
- 0:34 この地図は、なぜグリーンランドが重要なのかを理解するのに役立ちます。
- 0:39 これを解読していただけますか?
- 0:41 なぜなら、私たちはこの角度から見ることに慣れていないからです。
- 0:43 はい、確かに、私たちは地球を横から見ているかのように、言ってみれば、
- 0:48 つまり赤道から見ていますが、ここでは北極から見ています。
- 0:51 ですから、あなたは北極にいて、足元、つまり少し上空から見下ろしているのです。
- 0:56 そして足元に見えるのが、これです。
- 0:59 そして、あなたが見ているのは、まず世界最大の島です。
- 1:02 グリーンランドは世界最大の島です。
- 1:04 もう一つの大きな島は大陸で、オーストラリアと呼ばれています。
- 1:07 ですから、ここにあるグリーンランドは世界最大の島です。
- 1:10 どのような点で戦略的なのでしょうか?
- 1:11 表面積において。
- 1:12 戦略的なのは、もし今夜、お寿司を食べたいから東京へ飛行機で行くとしたら、
- 1:18 パリから出発し、北極を経由して反対側の日本に到着するでしょう。
- 1:23 それが最短ルートだからです。
- 1:25 実際、地球は球体であり、したがって最短経路は、
- 1:31 実は海軍で行う航路で、「一定の針路で」と言われます。
- 1:34 つまり、常に同じ方向、極に向かって進み、
- 1:36 そして、それを過ぎたら、それは後ろにありますが、常に180度です。
- 1:41 ですから、まっすぐ進みます。
- 1:43 まっすぐ進むので、そこが最短距離になります。
- 1:46 そして、あなたが乗客であれば、それは安心して旅行できることを意味しますが、
- 1:50 ミサイルであれば、目標に早く到達します。
- 1:53 同じく。
- 1:54 この地図を進化させ、ロシアの基地(赤色)を見てみましょう。
- 1:59 そして、青色のアメリカとカナダの基地であるNORAD基地です。
- 2:04 その通りです。
- 2:05 実際、アメリカとカナダは監視を分担しています。
- 2:10 ここには北極海があります。これは北極を覆う海です。
- 2:15 そして、空、上空の宇宙、さらには地表に非常に近い空間の監視は、
- 2:22 この画面に表示されている基地を持つこれら二つのブロックによって行われています。
- 2:27 お気づきかもしれませんが、地図の一番上には小さな基地さえあります。
- 2:30 どこですか?
- 2:31 アラスカの真上です。
- 2:33 上ですか?
- 2:34 そうです、アラスカの端、クリル諸島にあります。それは群島で…
- 2:39 上はベーリング海峡で、太平洋に接続しています。
- 2:43 なぜなら、一番上は太平洋だからです。
- 2:45 お伝えするのを忘れていました。
- 2:46 そしてこの地図の一番下は、厳密には北と南ではありません。
- 2:51 これらすべてが南です。
- 2:52 私たちは北極にいます。
- 2:54 ですから、これらすべてが南です。
- 2:55 だから地図の上に「上」と「下」があるのです。
- 2:58 そして下は、大西洋です。
- 2:59 では、なぜグリーンランドはアメリカ人の関心を引くのでしょうか?
- 3:03 グリーンランドは、かなり以前からアメリカ人の関心を集めています。
- 3:07 まず、大きな島だからです。
- 3:09 戦略家にとって、この地域がまず重要なのは、それが通過点だからです。
- 3:16 実は、それはずっと昔から通過点だったわけではありません。
- 3:19 それは地球温暖化が始まってから通過点となりました。
- 3:21 気候変動と温暖化が、つまり…
- 3:23 -…通過を可能にしたからです。
- 3:24 ええ、真ん中には流氷がありますから。
- 3:26 真ん中には氷があります。
- 3:27 だから、まっすぐ横断することはできません。まっすぐ行くとまだ流氷があるからです。
- 3:30 潜水艦は、その下を通れるんですか?
- 3:31 潜水艦はその下を通ります、はい。
- 3:32 なるほど。
- 3:33 注意は必要ですが、潜水艦はその下を通ります。
- 3:35 それで…
- 3:36 そこは交通量が多いんですか?
- 3:37 いいえ、交通量は多くありません。
- 3:39 いいえ、いいえ。
- 3:39 交通量が少ないなら…
- 3:40 でも…
- 3:40 ロシアの潜水艦と遭遇することもありますか?
- 3:43 ロシアの潜水艦と遭遇することはあります。
- 3:44 レーダーで接近がわかるんですか?
- 3:46 いいえ、水中では何も見えません。
- 3:48 水中では何も見えません。光が…
- 3:50 それでも…
- 3:51 いや、でも、それは…で見るんでしょう?
- 3:52 光は水中に届きません。
- 3:53 …機械で、という意味です。
- 3:54 いいえ、見えません、聞こえるんです。
- 3:55 聞こえるんですね。
- 3:56 つまり、私たちは盲目のようです。
- 3:57 潜水艦は…
- 3:59 それが何であるかをよく知る必要があります。
- 4:00 それはラスモッドを行う飛行船です。
- 4:04 飛行船です。
- 4:05 飛行船は空気より軽いものです。
- 4:06 気球です。
- 4:07 いいですか?
- 4:07 飛行船です。
- 4:08 つまり、気球…熱気球との違いは、飛行船は操縦できるということです。
- 4:10 風に流されるだけの気球よりも、はるかに簡単に方向を定めることができます。
- 4:13 だから、飛行船は下を航行できます。
- 4:17 それはより…
- 4:20 飛行船は空気より軽いわけではありません。
- 4:21 潜水艦は水より軽いものです。
- 4:22 止まれば、動かず、上昇も下降もせず、うまく重さが調整されて、水中に留まります。
- 4:24 氷の下にいるときは厄介です。そうしないと、頭上に天井があるからです。
- 4:30 だから、海の中ならそれほど深刻ではありません。
- 4:34 それに、水中にいるので、ええと、何も…
- 4:35 光は届きません。
- 4:40 だから、光が届かないので、私たちは盲目のようです。
- 4:42 だから、常に計器に頼っていて、何も見えません。
- 4:45 だから、盲目の人のように、すべて耳で判断します。
- 4:49 でも、ご存知の通り、そこに混乱があったら、アメリカ人やイギリス人や…
- 4:51 ええ、そしてエビも。
- 4:55 エビもですね。
- 4:56 はい、はい。
- 4:57 そしてマッコウクジラやアザラシも。
- 4:58 そこは混乱していますか?
- 5:01 あまり散らかっていません。なぜなら、そこに行ける人が少ないからです。
- 5:05 だから、まず、なぜなら…
- 5:05 ロシア人がいて、私たちがいます。
- 5:07 ロシア人がいて、私たちがいて、アメリカ人、イギリス人がいます。
- 5:10 そして、そこを通ることに慣れているカナダ人もいます。
- 5:14 しかし、彼らは原子力潜水艦を持っていないため、長く滞在することはできません。
- 5:17 中国人は?
- 5:17 中国人もそこを通ることができますが、まだ彼らを見ていません。
- 5:21 それは非常に敵対的な地域だということですか?
- 5:23 あなたがそう言うと、それは非常に敵対的な地域ですか?
- 5:24 それは非常に敵対的な地域です。なぜなら、実際、一方で、
- 5:27 すぐ下に海底があり、そして上には氷の天井があるからです。
- 5:32 つまり、頭上にぶつからずに浮上できる自由な水面がある代わりに、
- 5:38 そこには流氷があります。
- 5:40 だから、浮上したいときは、氷が非常に薄い場所を選ばなければなりません。
- 5:45 そして、アザラシのように、到着したらそこを通り抜けることができます。
- 5:48 では、なぜトランプは絶対にグリーンランドを欲しがるのでしょうか?
- 5:53 彼はグリーンランドを欲しがっていますが、北のアレ・ウシエンヌ諸島に気を配るべきです。
- 5:58 しかし、それについてはまた話しましょう。
- 5:59 彼が主張しているからです、彼のチームも同様に、
- 6:06 中国人とロシア人がグリーンランドとカナダを経由してアメリカに到達するだろうと。
- 6:13 だから、彼はグリーンランドだけでなく、カナダも欲しがっているのです。
- 6:17 彼はそれを達成できますか?
- 6:18 いいえ。
- 6:19 ロシア人と中国人は?
- 6:20 いいえ、今のところ、ロシア人も中国人も見ていません。
- 6:23 結局、グリーンランド周辺には数人のロシア人はいますが、中国人は一人もいません。
- 6:26 私たちが見たのは、時々漁師と、数人の観光客だけです。
- 6:33 中国人については、軍艦ではありません。
- 6:36 中国の砕氷船がいくつか現れ始めています。
- 6:38 なぜですか?なぜなら、中国人とロシア人は、実際、
- 6:41 先ほど地図にあった貿易ルートに非常に興味を持っているからです。
- 6:45 ああ、見えますね、表示しています。
- 6:47 はい、ご覧の通り、氷があるため中央を通ることができないので、2つの貿易ルートがあります。
- 6:52 だから、私たちは側面を通らなければなりません。なぜなら、新しいこととして、
- 6:55 今では地球温暖化のために側面を通ることができるからです。
- 6:59 だから、常に側面を通るわけではありません。
- 7:01 私たちの夏、つまり夏の間だけですが、通ることができます。
- 7:06 そして、私たちにとって北東航路と呼ばれる、
- 7:11 画面の右側にある航路をより簡単に通ることができます。
- 7:13 赤色です。
- 7:14 赤色、その通りです。なぜなら、それはロシアの前の航路だからです。
- 7:17 だから、あなたの色を維持しました。
- 7:19 そして、そこを通って太平洋からヨーロッパへ、そしてヨーロッパから太平洋へ行きます。
- 7:24 だから、フランスの潜水艦がいるかもしれません。
- 7:25 あなたはそこを通りましたか?このルートをすでに利用しましたか?
- 7:27 いいえ、そこは通りませんでした。
- 7:28 いいえ、人が多すぎます。
- 7:30 しかし…
- 7:32 では、あなたはどこを通るのですか?
- 7:33 特にそこを通るのは貨物船で、特殊な貨物船です。
- 7:40 氷との衝突に耐えるのに十分な厚さの船体を持っており、
- 7:44 主に商品を輸送しています。
- 7:46 なぜですか?なぜなら、そこを通ると、中国からヨーロッパへ行く場合、
- 7:50 航海日数を15日以上短縮できるからです。
- 7:52 そして15日はお金です。
- 7:54 では、なぜトランプはグリーンランドを欲しがるのでしょうか?
- 7:57 まだ理解できません。
- 7:58 まだ理解できません。
- 7:59 彼はグリーンランドを欲しがっています。なぜなら、それがこのルートを支配するからです。
- 8:02 グリーンランドは、かなり簡単に行ける基地であることがわかります。
- 8:06 この場合、北東航路を封鎖することができます。
- 8:10 私たちの視点から見ると、それは東にあります。
- 8:13 北東航路、赤い航路は、グリーンランドから封鎖できます。
- 8:17 しかし、もしあなたが「誰もいない」と言うなら、それはどういう意味ですか?
- 8:21 いや、いや、でも…
- 8:22 危険はないのですか?
- 8:23 なぜなら、地球温暖化によって、この航路はますます利用しやすくなるからです。
- 8:28 つまり、氷が後退し、ますます簡単に通過できるようになるということです。
- 8:32 この2つの航路、つまりこれと、カナダ沿岸を通るもう一つの航路です。
- 8:36 では、戦略的には彼が正しいと?
- 8:39 50年後には、彼の言う通りになるでしょう。
- 8:41 つまり、50年後には彼は死んでいるでしょう。
- 8:43 だから、それほど大したことではありませんが…
- 8:46 つまり、これは彼が使う議論の一つです。
- 8:48 彼が使う2つ目の議論は…
- 8:49 しかし、私たちはそこにいることができるのでしょうか?
- 8:53 はい、はい、もちろん。
- 8:54 ですから、彼は私たちを信頼できるのです。
- 8:56 ええ、そうです、原則として彼は私たちを助けてくれるはずです。
- 8:58 なぜなら、彼も私たちと同じくNATOのメンバーだからです。
- 9:00 そして実際、グリーンランドはNATOによって保護されています。
- 9:03 グリーンランドはデンマークの一部であり、
- 9:06 したがって北大西洋条約の対象となっています。
- 9:08 だから、これは完全に偽善です。
- 9:11 トランプ氏は防衛上の必要性のためだと言っています。
- 9:15 それは全くの嘘です。なぜなら、防衛はすでにそこにあるからです。
- 9:18 実際、それはアメリカ人とカナダ人によって指揮されており、
- 9:21 彼らは共通の司令部を持っており、NORADと呼ばれています。
- 9:24 そしてアメリカ人にとっては、NORFCOM、つまり北部司令部です。
- 9:27 ですから、全員が配置されており、衛星の通過を監視し、
- 9:31 ミサイルが飛来してくることがないよう、しっかりと警戒しています。
- 9:34 アメリカ大陸やヨーロッパを攻撃するミサイルが。
- 9:37 – アメリカはもはや私たちの同盟国ではないのでしょうか、それともまだ同盟国なのでしょうか?
- 9:41 そして、同盟国のいないアメリカにどれほどの価値があるのでしょうか?
- 9:44 – さて、それは最初の…
- 9:47 – なぜなら、実際には彼らは孤立しつつあるからです。
- 9:50 – それがリスクです。これは一人の人間の政策であることを思い出してください。
- 9:53 今日、これは全てのアメリカ人の政策ではありません。
- 9:56 – もちろん、私はアメリカの外交について話しています。
- 9:58 – アメリカ人の大多数は彼に投票しました。それは非常に明確です。
- 10:01 – それは国家の政策です。
- 10:02 – それは国家元首の政策です。
- 10:04 そして、それがどれほど国家元首の政策であるかを私たちは認識しています。
- 10:07 なぜなら、彼の議会が彼の意思決定に特に深く関わっているとは言えないからです。
- 10:11 彼の意思決定に。
- 10:13 ですから、それはまだ民主主義です。
- 10:16 しかし今のところ、私たちは疑問を抱き始めています。
- 10:18 それがいつまで続くのか、と。
- 10:20 – 彼らはまだ私たちの同盟国ですか?
- 10:21 – アパシー氏が少し前に言いました。
- 10:23 – 彼らはまだ私たちの同盟国ですか?
- 10:25 – それは素晴らしい質問です。すぐにわかるでしょう。
- 10:28 実際に彼らがグリーンランドを力ずくで奪うかどうか見てみましょう。
- 10:31 その場合、彼らはもはや私たちの同盟国ではありません。
- 10:33 – NATO加盟国が…というのを見たことがないのか?
- 10:35 – 同盟国に裏切られることもあります。
- 10:37 呼び出し元に聞いてみてください、それはかなり頻繁に起こります。
- 10:39 すみません?
- 10:40 – NATO加盟国が別の国を攻撃するのは前代未聞でしょう…
- 10:44 – ええ、そのために作られたものではありません。
- 10:46 – いいえ、そのために作られたものではありません。
- 10:47 – 明らかに、そのために作られたものではありません。
- 10:48 – もう一枚の地図を見るのに、あと数分あります。
- 10:50 そこには中国の一部が見えます。こちらがその地図です。
- 10:54 私たちは東南アジアにいます。中国の一部です。
- 10:56 台湾が見えます。日本が見えます。フィリピンが見えます。
- 10:59 世界のこの地域で今日何が起こっているのか
- 11:02 そして明日何が起こりうるのか?
- 11:05 そこは、あなた方の海ですね。
- 11:07 – ええ、私がしばらくの間、2年間責任を負っていた場所です。
- 11:11 – あなたは、タヒチから出発したのですか?
- 11:13 – タヒチ、ええ、やはりそちらの方がいいですね。
- 11:15 フランス領ポリネシアがとても好きでした。
- 11:18 – 彼らはニュースで私たちを見ています。
- 11:19 – それは私たちの排他的経済水域の半分であり、
- 11:22 それがフランスの偉大さを形作っています。
- 11:25 – フランス海軍の?
- 11:26 – いいえ、フランスの。
- 11:27 海洋国家としてのフランスにとって、それはフランス領ポリネシアです。
- 11:30 それだけで、私たちの小さな海洋部分の50%を占めています。
- 11:34 ですから、それは非常に重要です。
- 11:35 – では、ここで何が問題になっているのですか?
- 11:37 – ええと、ここで問題になっているのは、実際には少し、
- 11:39 世界の未来とは言いません、それは誇張しすぎですが、
- 11:41 非常に重要な点です。
- 11:44 なぜか?中国、特に習氏は、
- 11:47 もはや一つの考えしか頭にありません。それは中国を完全なものにすることです。
- 11:51 要するに、彼らは台湾島を取り戻したいのです。
- 11:54 台湾島は孤立しています。
- 11:56 なぜか?第二次世界大戦の終わりに、
- 11:59 国民党の中国人、蒋介石は、大陸から撤退せざるを得ませんでした。
- 12:05 毛沢東が戦争に勝利したからです。
- 12:08 それで毛沢東は彼らを追い出し、彼らは台湾に避難しました。
- 12:12 そこはフォルモサとも呼ばれ、彼らはそこに定住しました。
- 12:17 そしてそれ以来、彼らは事実上分離しました。
- 12:21 しかし、完全に分離したわけではありません。
- 12:24 なぜなら、中国に侵略されないため、
- 12:27 そして彼らもまた、中国本土を取り戻すという野心を持っていたため、
- 12:31 彼らは中国の一部であるという立場を維持しました。
- 12:34 まだついてきていますか?
- 12:35 はい。
- 12:36 そして、それは毛沢東を大いに苛立たせています。
- 12:39 それで、毛沢東主席から数代を経ての後継者である習氏は、
- 12:44 台湾を取り戻したいと願っています。
- 12:47 そして彼はそれを実行したいと考えています。
- 12:49 次の中国共産党の記念日までに、
- 12:52 2029年に80周年を迎えるその記念日までに。
- 12:56 2029年、なるほど。
- 12:57 ですから、それほど遠い未来ではありません。
- 12:58 2029年。
- 12:59 ですから、そう遠くない未来です。
- 13:00 そして問題は、彼がそれよりも前に実行したいと考えていることです。
- 13:02 つまり、彼は中国を完成させた中国の指導者になりたいのです。
- 13:06 彼はすでに香港を取り戻しているので、よく働きました。
- 13:09 それはご存知の通りです。
- 13:11 そして、同じ機会にマカオも。
- 13:14 彼がそれを実行する深刻なリスクがありますか?
- 13:15 何ですか?
- 13:16 彼がそれを実行する深刻なリスクがありますか?
- 13:17 彼がそうする可能性は非常に高いです。なぜなら、彼はそうすることを強く望んでいるからです。
- 13:20 そして、彼はそうすると言いました。
- 13:21 独裁者は常に言ったことを実行します。
- 13:23 どう反応しますか?
- 13:24 何ですか?
- 13:25 何か反応は可能ですか?
- 13:26 それとも、既成事実を突きつけられるのでしょうか?
- 13:28 それは良い質問ですね。
- 13:30 実際には、既成事実を突きつけられることはありません。
- 13:32 なぜなら、今日、台湾の人々は大多数が同意していないからです。
- 13:35 ですから、彼らは抵抗すると考えられます。
- 13:37 ですから、すぐに既成事実となるわけではありません。
- 13:40 しかし、中国ができること、
- 13:42 そしてそれが、今日の戦略だと私は思います。
- 13:45 それは台湾周辺を封鎖することです。
- 13:47 そして、この島にいる人々の生活を不可能にし、
- 13:51 彼らに考えを変えさせ、降伏させることです。
- 13:57 軍事侵攻はないのですか?
- 13:59 軍事侵攻。
- 14:00 中国人もアメリカ人と同じで、
- 14:02 この可能性を排除していません。
- 14:04 取引ですか?
- 14:05 習近平とトランプの間で世界を分かち合う取引ですか?
- 14:08 まさに、それが台湾の人々の頭上にのしかかる脅威です。
- 14:13 しかし今のところ、台湾の人々には素晴らしい切り札があります。
- 14:16 それは、彼らが世界最高の電子回路の供給者であるということです。
- 14:23 つまり、非常に小さなプリント基板、
- 14:26 ナノメートル、つまり10のマイナス9乗メートル単位のものです。
- 14:30 そして、それは特に人工知能に役立つすべてです。
- 14:35 そして彼らはそれを慎重に自国に留めています。
- 14:38 それが破壊されないようにするためです。
- 14:41 トランプは戦い、関税を交渉しました。
- 14:45 工場をアメリカ合衆国に帰還させようとしました。
- 14:49 しかし、台湾の人々はそれをしませんでした。
- 14:52 それが彼らの生命保険です。
- 14:54 香港と同じでした。
- 14:55 香港にとって、その生命保険は銀行でした。
- 14:57 しかし、中国は銀行分野で非常に強くなり、
- 15:00 香港を必要としなくなり、香港の独立は終わりました。
- 15:03 台湾の場合も同じです。
- 15:04 中国がナノメートル単位のチップを作れるようになった日には、
- 15:07 彼らはもう必要なくなり、台湾を奪うことができるでしょう。
- 15:10 – もう一つだけ質問です。地図をもう一度見せてもらえますか?
- 15:14 あなたはあの地域で、私たちの潜水艦で何をしていたのですか?
- 15:18 – 私はそこに潜水艦と一緒にはいませんでしたが、
- 15:20 時々潜水艦が行きます。
- 15:22 – それは何をするのですか?
- 15:23 – 潜水艦は自由を主張します。
- 15:25 – 80日間、何をするのですか?あの地域を動き回るのですか?
- 15:29 – いいえ、80日間出航する潜水艦は、
- 15:32 弾道ミサイル原子力潜水艦ですが、
- 15:34 彼は、言ってみれば、爆弾を運んでいます。
- 15:37 実際には、爆弾を隠しています。
- 15:39 – 誰もどこにいるか知らないのですか?
- 15:40 – その通りです。誰もどこにいるか知りません。
- 15:42 艦長と乗組員2、3人を除いては。
- 15:44 – もちろんです。
- 15:45 – パリでは、どこにいるか知っているのですか?
- 15:46 – いいえ。
- 15:47 – パリでは、どこにいるか知らないのですか?
- 15:48 – いいえ、彼らはそれがどの海にあるか知っています。
- 15:50 – そうですか、それだけです。
- 15:51 でも、正確にどこにあるかは知りません。
- 15:52 – どの海のどの部分にあるか。
- 15:53 – つまり、彼は…を投下する命令を受けられます。
- 15:55 そして、彼はミサイルを発射する準備ができているからそこにいるのです。
- 15:59 そして当時、私は…
- 16:00 – 周りの音とか、聞かないんですか?
- 16:02 – いいえ、周りの音は聞きません。
- 16:03 いや、むしろ、捕まらないように周りの音を聞いています。
- 16:06 そして実際、彼は隠れています。
- 16:08 彼は海に溶け込んでいると言われています。
- 16:10 それは、コップ一杯の水に砂糖を入れて、
- 16:13 かき混ぜると砂糖が見えなくなるのと同じです。
- 16:15 – 何が起こっているかご存知ですか?
- 16:16 – 潜水艦も同じです。
- 16:17 – おっしゃるには、船内には2、3人しかいないと
- 16:19 それが海のどこにあるかを知っているのは?
- 16:21 – 半ダースですね。
- 16:23 正確な位置、センチメートル単位で言えば、
- 16:26 それよりもさらに少ないです。
- 16:28 しかし、数キロメートル単位であれば、私たちがどこにいるかを知っているのは6人います。
- 16:33 – 海外で何が起こっているかご存知ですか?
- 16:36 ご存知ですか?
- 16:37 – はい、実際、私たちは決して話さないように指示されていますから。
- 16:41 信号は送りません。
- 16:43 – いいえ、そうしないと、拘束されてしまいますから。
- 16:45 – その通りです、よくお分かりで。
- 16:46 しかし、潜航中に、
- 16:48 私たちは情報を受信することができます。
- 16:50 – 知られることなく。
- 16:52 – もちろんです、実際、何も突き出ていませんから。
- 16:54 アンテナは出しませんが、潜航中に受信します。
- 16:56 なぜか?電磁波は、
- 16:58 水中に数メートルしか浸透しないからです。
- 17:00 ほんの数メートルです。
- 17:02 だから、実際にはワイヤーを引いています。
- 17:04 そしてそのワイヤーの先に、小さな銅片があります。
- 17:08 私の人差し指くらいの大きさです。
- 17:10 そしてこの小さな銅片が…
- 17:11 – 全ての情報を持っているんですね。
- 17:12 – ラジオをキャッチします。
- 17:14 そしてケーブルは潜水艦の中に伸びていて、
- 17:17 潜水艦の中でラジオを聞きます。
- 17:19 ですから、驚くほどのデータ量ではありません。
- 17:21 なぜなら、超低周波の電波が必要だからです。
- 17:24 しかし、機能します。
- 17:25 そして、そうやって私たちはニュースや
- 17:27 政府からの命令や指示を受け取ります。
- 17:30 – もし人を乗せてくれるなら、数日でも、喜んで行きます。
- 17:32 – ああ、ええ、私はぜひ行きたいです。
- 0:00 제2차 세계대전 이후 지정학적, 군사적 위험이 이렇게 커진 적은 없었습니다.
- 0:05 동의하십니까?
- 0:07 네.
- 0:09 좋습니다.
- 0:11 좋습니다, 제독님.
- 0:13 다음은...
- 0:16 좋습니다.
- 0:17 그게 다입니까?
- 0:19 알겠습니다, 그럼 대답은 '네'입니다.
- 0:21 베네수엘라 대통령을 체포한 후, 도널드 트럼프는 이제 그린란드를 손에 넣으려 합니다.
- 0:27 북반구 지도를 보겠습니다.
- 0:30 여기 그린란드 지도와 위에서 본 지구 지도가 있습니다.
- 0:34 이 지도는 그린란드가 왜 중요한지 이해하는 데 도움이 됩니다.
- 0:39 설명해 주시겠습니까?
- 0:41 이런 각도에서 보는 데 익숙하지 않아서요.
- 0:43 네, 맞습니다. 우리는 지구를 옆에서 보는 것에 익숙합니다, 감히 말하자면,
- 0:48 즉, 적도에서 보는 것에 익숙하고, 지금은 북극에서 보고 있습니다.
- 0:51 그러니까 여러분은 북극에 서서 발밑을 보고 있습니다, 아니, 약간 높은 곳에서요,
- 0:56 그리고 발밑을 보면, 바로 이것이 여러분이 보는 것입니다.
- 0:59 그리고 여러분이 보는 것은 우선 세계에서 가장 큰 섬입니다.
- 1:02 그린란드는 세계에서 가장 큰 섬입니다.
- 1:04 다른 더 큰 섬은 대륙이며 호주라고 불립니다.
- 1:07 그러니까 여기 그린란드는 세계에서 가장 큰 섬입니다.
- 1:10 무엇이 전략적입니까?
- 1:11 면적에서요.
- 1:12 전략적인 이유는 오늘 밤 스시를 먹고 싶어서 도쿄로 비행기를 탄다면,
- 1:18 파리에서 이륙하여 북극을 거쳐 반대편 일본에 도착할 것이기 때문입니다.
- 1:23 그게 가장 짧은 길이기 때문입니다.
- 1:25 사실, 지구는 구형이며 따라서 가장 짧은 경로는,
- 1:31 사실 해군에서 말하는 '일정 항로'로 가는 경로입니다.
- 1:34 즉, 항상 같은 방향으로 극을 향해 가는 것입니다.
- 1:36 그리고 일단 극을 지나면 극은 뒤에 있지만 항상 180도 방향으로 갑니다.
- 1:41 그래서 우리는 직진합니다.
- 1:43 직진하면 가장 짧은 거리가 됩니다.
- 1:46 그리고 승객이라면 편안하게 여행할 수 있지만,
- 1:50 미사일이라면 목표물에 더 빨리 도달합니다.
- 1:53 마찬가지입니다.
- 1:54 이 지도를 발전시켜서, 빨간색으로 표시된 러시아 기지들을 보겠습니다.
- 1:59 그리고 파란색으로 표시된 미국과 캐나다 기지인 노라드 기지들을 보겠습니다.
- 2:04 정확합니다.
- 2:05 사실, 미국과 캐나다는 감시를 공유합니다.
- 2:10 여기 북극해, 즉 북극을 덮고 있는 바다가 있습니다.
- 2:15 그래서 하늘, 그 위의 우주, 심지어 지표면에 아주 가까운 공간의 감시는,
- 2:22 이 화면에 보이는 기지들을 가진 이 두 블록에 의해 수행됩니다.
- 2:27 보셨겠지만, 지도 맨 위에도 작은 기지가 있습니다.
- 2:30 어디요?
- 2:31 알래스카 바로 위에요.
- 2:33 저 위에요?
- 2:34 네, 알래스카 끝에, 쿠릴 열도에 있습니다. 그곳은 군도인데...
- 2:39 위쪽은 태평양으로 이어지는 베링 해협입니다.
- 2:43 왜냐하면 맨 위는 태평양이기 때문입니다.
- 2:45 말씀드리는 것을 잊었네요.
- 2:46 그리고 이 지도 맨 아래는 사실 북쪽과 남쪽이 아닙니다.
- 2:51 이 모든 것이 남쪽입니다.
- 2:52 우리는 북극에 있습니다.
- 2:54 그래서 이 모든 것이 남쪽입니다.
- 2:55 그래서 지도에 위쪽과 아래쪽이 있는 것입니다.
- 2:58 그리고 아래쪽은 대서양입니다.
- 2:59 그렇다면 왜 그린란드가 미국인들에게 흥미로운가요?
- 3:03 그린란드는 이미 오래전부터 미국인들의 관심을 끌었습니다.
- 3:07 우선, 큰 섬이기 때문입니다.
- 3:09 전략가라면 첫 번째 지역은 통로라는 것입니다.
- 3:16 사실, 이곳은 아주 오랫동안 통로가 아니었습니다.
- 3:19 이곳은 기후 온난화가 시작된 이후로 통로가 되었습니다.
- 3:21 기후 변화와 온난화가, 그러니까...
- 3:23 -... 통과를 허용하면서요.
- 3:24 네, 왜냐하면 중간에 빙산이 있기 때문입니다.
- 3:26 중간에 얼음이 있습니다.
- 3:27 그래서 곧장 가로지를 수 없습니다. 곧장 가면 여전히 빙산이 있기 때문입니다.
- 3:30 잠수함은 아래로 갈 수 있나요?
- 3:31 잠수함은 아래로 지나갑니다, 네.
- 3:32 알겠습니다.
- 3:33 조심해야 하지만, 잠수함은 아래로 지나갑니다.
- 3:35 그리고...
- 3:36 그리고 그곳에 교통량이 많나요?
- 3:37 아니요, 교통량이 많지 않습니다.
- 3:39 아니요, 아니요.
- 3:39 교통량이 많지 않다면...
- 3:40 하지만...
- 3:40 러시아 잠수함을 만날 수도 있나요?
- 3:43 러시아 잠수함을 만날 수 있습니다.
- 3:44 레이더로 오는 것을 볼 수 있나요?
- 3:46 아니요, 물속에서는 아무것도 보이지 않습니다.
- 3:48 물속에서는 빛이... 아무것도 보이지 않습니다.
- 3:50 그래도...
- 3:51 아니, 하지만 당신은 그것을...
- 3:52 빛은 물속으로 침투하지 않습니다.
- 3:53 ... 기계로 말입니다.
- 3:54 아니요, 보이지 않고 들립니다.
- 3:55 들으시는군요.
- 3:56 즉, 우리는 맹인과 같습니다.
- 3:57 잠수함은...
- 3:59 그것이 무엇인지 잘 알아야 합니다.
- 4:00 그것은 라스모드를 하는 비행선입니다.
- 4:04 비행선입니다.
- 4:05 비행선은 공기보다 가볍습니다.
- 4:06 풍선입니다.
- 4:07 알겠습니까?
- 4:07 비행선 풍선.
- 4:08 그래서 풍선과의 차이점은...
- 4:10 열기구와 달리 비행선은 조종할 수 있다는 것입니다.
- 4:13 바람에 몸을 맡기는 풍선보다 훨씬 쉽게 방향을 잡을 수 있습니다.
- 4:17 그래서 비행선은 그 아래로 항해할 수 있습니다.
- 4:20 그것은 더...
- 4:21 비행선은 공기보다 가볍지 않습니다.
- 4:22 잠수함은 물보다 가볍습니다.
- 4:24 멈추면 움직이지 않고, 오르지도 내리지도 않으며, 무게가 잘 잡혀 물속에 머무릅니다.
- 4:30 얼음 아래에 있으면 성가십니다. 그렇지 않으면 위에 천장이 있기 때문입니다.
- 4:34 그래서 바다에서는 덜 심각합니다.
- 4:35 그리고 물속에 있기 때문에...
- 4:40 빛이 침투하지 않습니다.
- 4:42 그래서 빛이 침투하지 않아 우리는 맹인과 같습니다.
- 4:45 그래서 우리는 항상 계기에 의존하며 보지 못합니다.
- 4:49 그래서 맹인처럼 모든 것을 귀로 합니다.
- 4:51 하지만 아시다시피, 그곳에 혼란이 있다면, 미국인, 영국인, 그리고...
- 4:55 네, 그리고 새우도요.
- 4:56 새우도요.
- 4:57 네, 네.
- 4:58 그리고 향유고래, 물범도요.
- 5:00 그곳에 혼란이 있나요?
- 5:01 거기에 갈 수 있는 사람이 많지 않기 때문에, 혼란은 많지 않습니다.
- 5:05 그러니까, 이미, 왜냐하면...
- 5:05 러시아인들이 있고, 저희가 있습니다.
- 5:07 러시아인들이 있고, 저희가 있고, 미국인들, 영국인들이 있습니다.
- 5:10 그리고, 거기를 지나다니는 데 익숙한 캐나다인들도 있습니다.
- 5:14 하지만 핵잠수함이 없기 때문에 오래 머무를 수는 없습니다.
- 5:17 그리고 중국인들은요?
- 5:17 중국인들도 거기를 지나갈 수 있지만, 아직 보지는 못했습니다.
- 5:21 그것은 매우 적대적인 지역이라는 뜻인가요?
- 5:23 그렇게 말씀하시면 매우 적대적인 지역이라는 건가요?
- 5:24 그곳은 매우 적대적인 지역입니다. 왜냐하면 실제로 한편으로는,
- 5:27 아래에는 바닥이 그리 멀지 않고, 위에는 얼음으로 덮인 천장이 있기 때문입니다.
- 5:32 즉, 위쪽에 부딪히지 않고 올라갈 수 있는 자유로운 수면이 있는 대신,
- 5:38 그 위에는 유빙이 있습니다.
- 5:40 그래서 올라가고 싶을 때는 얼음이 매우 얇은 지역을 선택해야 합니다.
- 5:45 그리고 물범처럼 도착하면 그곳을 통과할 수 있습니다.
- 5:48 그렇다면 트럼프는 왜 그렇게 그린란드를 원하는 건가요?
- 5:53 그는 그린란드를 원하지만, 북쪽의 알레-우시엔(Allées-Houssiennes)에 더 신경 쓰는 것이 좋을 겁니다.
- 5:58 하지만 그 이야기는 나중에 다시 하죠.
- 5:59 그는 그린란드를 원합니다. 왜냐하면 그와 그의 팀은 이렇게 주장하기 때문입니다.
- 6:06 중국과 러시아가 그린란드와 캐나다를 통해 미국에 도착할 것이라고요.
- 6:13 그래서 그는 그린란드뿐만 아니라 캐나다도 원하는 것입니다.
- 6:17 그것이 가능할까요?
- 6:18 아니요.
- 6:19 러시아인들과 중국인들은요?
- 6:20 아니요, 현재로서는 러시아인도, 중국인도 보지 못했습니다.
- 6:23 정확히 말하면, 그린란드 주변에서 러시아인 몇 명은 봤지만 중국인은 없었습니다.
- 6:26 우리가 본 유일한 사람들은 가끔 어부들이었고, 몇몇 관광객들이었습니다.
- 6:33 중국인들의 경우, 군함이 아닙니다.
- 6:36 중국 쇄빙선이 몇 척 나타나기 시작했습니다.
- 6:38 왜냐고요? 중국인들과 러시아인들은 사실,
- 6:41 아까 지도에 있던 무역로에 매우 관심이 많기 때문입니다.
- 6:45 아, 보이네요, 화면에 표시하고 있습니다.
- 6:47 네, 그래서 두 개의 무역로가 있습니다. 중앙으로는 얼음 때문에 지나갈 수 없으니까요.
- 6:52 그래서 옆으로 지나갈 수밖에 없습니다. 왜냐하면 새로운 점은,
- 6:55 이제는 기후 변화 때문에 옆으로 지나갈 수 있다는 것입니다.
- 6:59 그래서 항상 옆으로 지나가는 것은 아닙니다.
- 7:01 우리 여름에만 지나갈 수 있지만, 지나갈 수는 있습니다.
- 7:06 그리고 저희에게는 북동항로라고 불리는 통로로 더 쉽게 지나갈 수 있습니다.
- 7:11 그것은 화면 오른쪽에 있는 통로입니다.
- 7:13 빨간색이요.
- 7:14 네, 빨간색이요. 정확합니다. 러시아 앞을 지나는 통로이기 때문입니다.
- 7:17 그래서 그 색깔을 유지했습니다.
- 7:19 그래서 태평양에서 유럽으로, 유럽에서 태평양으로 가기 위해 그곳을 통과합니다.
- 7:24 그렇다면 프랑스 잠수함도 있을 수 있겠네요.
- 7:25 거기를 지나가 보셨나요? 이 길을 이용해 보셨나요?
- 7:27 아니요, 저는 그곳을 지나가지 않았습니다.
- 7:28 아니요, 너무 많은 사람들이 있습니다.
- 7:30 하지만...
- 7:32 그럼 어디로 지나가시나요?
- 7:33 주로 그곳을 지나는 것은 화물선인데, 특수 화물선입니다.
- 7:40 얼음과의 충격에 견딜 수 있을 만큼 충분히 두꺼운 선체를 가지고 있으며,
- 7:44 주로 상품을 운송합니다.
- 7:46 왜냐고요? 그곳을 지나갈 때, 중국에서 유럽으로 갈 때,
- 7:50 항해 시간을 15일 이상 단축할 수 있기 때문입니다.
- 7:52 그리고 15일은 돈입니다.
- 7:54 그렇다면 트럼프는 왜 그린란드를 원하는 건가요?
- 7:57 아직도 이해가 안 됩니다.
- 7:58 여전히 이해가 안 됩니다.
- 7:59 그는 그린란드를 원합니다. 왜냐하면 그곳이 이 항로를 통제하기 때문입니다.
- 8:02 그린란드는 우리가 아주 쉽게 갈 수 있는 기지라는 것을 알 수 있습니다.
- 8:06 특히 북동쪽 통로를 막을 수 있습니다.
- 8:10 우리 집에서 보면 동쪽에 있습니다.
- 8:13 북동쪽 통로, 즉 붉은 통로는 그린란드에서 막을 수 있습니다.
- 8:17 하지만 사람이 많지 않다고 하시면, 어떤 면에서요?
- 8:21 아니요, 아니요, 하지만...
- 8:22 위험은 없나요?
- 8:23 기후 온난화로 인해 이 항로는 점점 더 통행이 가능해질 것이기 때문입니다.
- 8:28 즉, 얼음이 녹아 점점 더 쉽게 통과할 수 있게 될 것입니다.
- 8:32 이 두 항로, 즉 이 항로와 캐나다 해안을 따라가는 다른 항로 말입니다.
- 8:36 그럼 전략적으로 그가 옳다는 건가요?
- 8:39 50년 후에는 그가 옳을 겁니다.
- 8:41 그럼 50년 후에는 그는 죽겠죠.
- 8:43 그래서 그렇게 심각한 건 아니지만...
- 8:46 제 말은, 그가 사용하는 주장 중 하나라는 겁니다.
- 8:48 그가 사용하는 두 번째 주장은...
- 8:49 하지만 우리는 거기에 있을 수 있나요?
- 8:53 네, 네, 물론이죠.
- 8:54 그러니, 그는 우리를 믿을 수 있습니다.
- 8:56 네, 맞아요. 게다가 원칙적으로 그는 우리를 돕고 있습니다.
- 8:58 우리처럼 그도 NATO 회원국이니까요.
- 9:00 그리고 사실 그린란드는 NATO의 보호를 받고 있습니다.
- 9:03 그린란드는 덴마크의 일부이기 때문에
- 9:06 북대서양 조약의 적용을 받습니다.
- 9:08 그래서 이것은 완전한 위선입니다.
- 9:11 트럼프 씨는 이것이 국방상의 필요 때문이라고 말합니다.
- 9:15 그것은 완전히 틀렸습니다. 왜냐하면 방어는 이미 존재하기 때문입니다.
- 9:18 사실 그것은 미국인과 캐나다인이 지휘하고 있습니다.
- 9:21 그들은 공동 사령부를 가지고 있는데, 그것은 NORAD라고 불립니다.
- 9:24 그리고 미국인들에게는 NORFCOM, 즉 북부 사령부입니다.
- 9:27 그래서 모두 제자리에 있고 우리는 위성이 지나가는 것을 지켜봅니다.
- 9:31 그리고 미사일이 와서 타격하지 않도록 잘 지켜봅니다.
- 9:34 아메리카 대륙이나 심지어 유럽을 말입니다.
- 9:37 – 미국은 더 이상 우리의 동맹국이 아닌가요, 아니면 여전히 동맹국인가요?
- 9:41 그리고 동맹국 없는 미국은 무슨 가치가 있나요?
- 9:44 – 음, 첫 번째...
- 9:47 – 왜냐하면 지금 그들은 사실상 혼자가 되고 있기 때문입니다.
- 9:50 – 그게 위험입니다. 이것은 한 사람의 정책이라는 것을 상기시켜 드립니다.
- 9:53 오늘날 이것은 모든 미국인의 정책이 아닙니다.
- 9:56 – 물론, 저는 미국 외교에 대해 말하는 겁니다.
- 9:58 – 대다수의 미국인들이 그에게 투표했습니다. 그것은 분명합니다.
- 10:01 – 그것은 한 국가의 정책입니다.
- 10:02 – 그것은 한 국가 원수의 정책입니다.
- 10:04 그리고 우리는 이것이 얼마나 국가 원수의 정책인지 깨닫습니다.
- 10:07 왜냐하면 그의 의회가 특별히 관련되어 있다고 말할 수 없기 때문입니다.
- 10:11 그의 의사 결정에 말입니다.
- 10:13 그러니, 여전히 민주주의입니다.
- 10:16 하지만 지금으로서는 우리는 질문을 던지기 시작합니다.
- 10:18 그것이 얼마나 오래 지속될지에 대해 말입니다.
- 10:20 – 그들은 여전히 우리의 동맹국인가요?
- 10:21 – 아파티 씨가 얼마 전에 말했습니다.
- 10:23 – 그들은 여전히 우리의 동맹국인가요?
- 10:25 – 음, 아주 좋은 질문입니다. 곧 알게 될 겁니다.
- 10:28 실제로 그들이 그린란드를 강제로 점령하는지 볼 겁니다.
- 10:31 그럴 경우 그들은 더 이상 우리의 동맹국이 아닙니다.
- 10:33 – NATO 회원국이...
- 10:35 – 우리는 때때로 동맹국에게 배신당합니다.
- 10:37 발신자에게 물어보세요, 꽤 자주 일어나는 일입니다.
- 10:39 뭐라고요?
- 10:40 – NATO 회원국이 다른 나라를 공격하는 것은 처음일 겁니다...
- 10:44 – 네, 그 용도로 만들어진 게 아니죠.
- 10:46 – 아니요, 그 용도로 만들어진 게 아니에요.
- 10:47 – 분명히, 그 용도로 만들어진 게 아니죠.
- 10:48 – 다른 지도를 볼 시간이 몇 분 더 남았네요.
- 10:50 중국의 일부가 보이네요, 여기 지도입니다.
- 10:54 우리는 동남아시아에 있고, 중국의 일부입니다.
- 10:56 대만이 보이고, 일본이 보이고, 필리핀이 보입니다.
- 10:59 오늘날 이 지역에서 무슨 일이 벌어지고 있으며
- 11:02 내일은 무슨 일이 일어날 수 있을까요?
- 11:05 – 저기, 저건 당신들의 바다들이에요.
- 11:07 – 네, 제가 한동안, 2년 동안 책임졌던 곳이죠.
- 11:11 – 당신은 타히티에서 출발했나요?
- 11:13 – 타히티요, 네, 그래도 그게 더 좋죠.
- 11:15 저는 프랑스령 폴리네시아를 정말 좋아했어요.
- 11:18 – 그들이 뉴스에서 우리를 보고 있어요.
- 11:19 – 그곳은 우리 배타적 경제수역의 절반이며,
- 11:22 이는 프랑스의 위대함을 보여줍니다.
- 11:25 – 프랑스 해군의요?
- 11:26 – 아니요, 프랑스 전체의요.
- 11:27 해양 국가로서의 프랑스에게, 그것은 바로 프랑스령 폴리네시아입니다.
- 11:30 그곳 하나만으로도 우리 작은 해양 영토의 50%를 차지합니다.
- 11:34 그러니 매우 중요하죠.
- 11:35 – 그럼, 여기서 무슨 일이 벌어지고 있나요?
- 11:37 – 음, 사실 여기서 벌어지는 일은 좀,
- 11:39 세상의 미래라고까지는 말하지 않겠지만, 과장할 필요는 없지만,
- 11:41 매우 중요한 지점입니다.
- 11:44 왜냐고요? 중국, 특히 시 주석은
- 11:47 오직 한 가지 생각만 하고 있기 때문입니다. 바로 중국을 완전하게 만드는 것이죠.
- 11:51 대략적으로 말하면, 그들은 대만 섬을 되찾고 싶어 합니다.
- 11:54 대만 섬은 고립되어 있습니다.
- 11:56 왜냐고요? 제2차 세계대전이 끝날 무렵,
- 11:59 국민당 중국인들, 장제스는 대륙에서 철수해야 했습니다.
- 12:05 마오쩌둥이 전쟁에서 승리했기 때문이죠.
- 12:08 그래서 마오쩌둥은 그들을 쫓아냈고, 그들은 대만으로 피난했습니다.
- 12:12 대만은 포르모사라고도 불리며, 그들은 그곳에 정착했습니다.
- 12:17 그리고 그 이후로, 그들은 사실상 분리 독립했습니다.
- 12:21 음, 완전히 분리 독립한 것은 아니지만,
- 12:24 중국의 침략을 받지 않기 위해서,
- 12:27 그리고 그들 또한 중국 본토를 되찾으려는 야망이 있었기 때문에,
- 12:31 그들은 중국의 일부로 남아있었습니다.
- 12:34 아직 제 말을 따라오고 계신가요?
- 12:35 네.
- 12:36 그래서 마오쩌둥은 매우 짜증이 났습니다.
- 12:39 그래서 마오 주석의 몇몇 중간 계승자들을 거쳐 시 주석은
- 12:44 대만을 되찾기를 원합니다.
- 12:47 그리고 그는 그렇게 하고 싶어 합니다.
- 12:49 다음 중국 공산당 창당 기념일에 맞춰서요.
- 12:52 2029년에 80주년이 되는 기념일이죠.
- 12:56 2029년이요, 알겠습니다.
- 12:57 그러니 그렇게 멀지 않았네요.
- 12:58 2029년에요.
- 12:59 그러니 그리 멀지 않았습니다.
- 13:00 문제는 그가 그전에 하고 싶어 한다는 것입니다.
- 13:02 즉, 그는 중국을 완성한 중국 지도자가 되고 싶어 합니다.
- 13:06 그는 이미 홍콩을 되찾았으니, 잘 해냈죠.
- 13:09 그것은 당신도 아실 겁니다.
- 13:11 그리고 마카오도 마찬가지로요.
- 13:14 그가 그렇게 할 심각한 위험이 있나요?
- 13:15 네?
- 13:16 그가 그렇게 할 심각한 위험이 있나요?
- 13:17 그가 그렇게 할 매우 심각한 위험이 있습니다. 그가 정말 그렇게 하고 싶어 하기 때문입니다.
- 13:20 그리고 그는 그렇게 하겠다고 말했습니다.
- 13:21 독재자들은 항상 그들이 말한 것을 합니다.
- 13:23 어떻게 반응하시겠습니까?
- 13:24 네?
- 13:25 가능한 반응이 있습니까?
- 13:26 아니면 우리는 기정사실에 직면하게 될까요?
- 13:28 음, 좋은 질문입니다.
- 13:30 사실, 우리는 기정사실에 직면하지 않을 것입니다.
- 13:32 왜냐하면 오늘날 대만인들은 대다수가 동의하지 않기 때문입니다.
- 13:35 따라서 그들이 저항할 것이라고 생각할 수 있습니다.
- 13:37 그러니 즉시 기정사실이 되지는 않을 것입니다.
- 13:40 하지만 중국이 할 수 있는 일은,
- 13:42 그리고 그것이 오늘날의 전략이라고 생각하는데,
- 13:45 대만 주변을 봉쇄하는 것입니다.
- 13:47 그래서 이 섬에 사는 사람들의 삶을 불가능하게 만들고
- 13:51 그들의 의견을 바꾸고 항복을 받아내도록 강요하는 것입니다.
- 13:57 군사 침공은 없습니까?
- 13:59 군사 침공.
- 14:00 중국인들은 미국인들과 마찬가지로,
- 14:02 이 가능성을 배제하지 않습니다.
- 14:04 거래요?
- 14:05 시진핑과 트럼프 사이에 세계를 나누는 거래요?
- 14:08 바로 그것이 실제로 대만인들의 머리 위에 드리워진 위협입니다.
- 14:13 하지만 현재 대만인들에게는 특별한 강점이 있습니다.
- 14:16 그들은 세계 최고의 전자 회로 공급자라는 것입니다.
- 14:23 아주 작고 작은 인쇄 회로 기판,
- 14:26 나노미터 단위로 작동하는 것들, 10의 마이너스 9제곱 미터.
- 14:30 그리고 이것은 특히 인공지능에 사용되는 모든 것입니다.
- 14:35 그리고 그들은 이것을 조심스럽게 자국에 보관했습니다.
- 14:38 아무도 그것을 파괴하러 오지 않도록 확실히 하기 위해서입니다.
- 14:41 트럼프는 싸웠고, 트럼프는 관세를 협상했습니다.
- 14:45 공장을 미국으로 다시 가져오기 위해서였습니다.
- 14:49 하지만 대만인들은 그렇게 하지 않았습니다.
- 14:52 그것은 그들의 생명 보험입니다.
- 14:54 홍콩과 같았습니다.
- 14:55 홍콩에서 그들의 생명 보험은 은행이었습니다.
- 14:57 하지만 중국인들은 은행 분야에서 매우 강해졌고
- 15:00 더 이상 홍콩이 필요 없게 되었고 홍콩의 독립은 끝났습니다.
- 15:03 대만도 마찬가지입니다.
- 15:04 중국이 나노미터 칩을 만들 수 있게 되는 날,
- 15:07 그들은 더 이상 필요 없을 것이고, 대만을 차지할 수 있을 것입니다.
- 15:10 – 마지막 질문입니다. 지도를 다시 볼 수 있다면요.
- 15:14 그 지역에서 우리 잠수함으로 무엇을 하고 있었습니까?
- 15:18 – 저는 제 잠수함과 함께 그곳에 있지 않았지만,
- 15:20 때때로 잠수함이 그곳으로 갑니다.
- 15:22 – 그리고 무엇을 합니까?
- 15:23 – 잠수함은 자유를 주장합니다.
- 15:25 – 80일 동안 무엇을 합니까? 그 지역에서 움직입니까?
- 15:29 – 아니요, 80일 동안 떠나는 잠수함은,
- 15:32 핵 미사일 잠수함인데,
- 15:34 말하자면 폭탄을 운반합니다.
- 15:37 사실, 그는 폭탄을 숨깁니다.
- 15:39 – 아무도 그가 어디 있는지 모릅니까?
- 15:40 – 정확히 말하면, 아무도 그가 어디 있는지 모릅니다.
- 15:42 그의 사령관과 탑승한 두세 명을 제외하고는요.
- 15:44 – 물론이죠.
- 15:45 – 그리고 파리에서는 그가 어디 있는지 압니까?
- 15:46 – 아니요.
- 15:47 – 파리에서는 그가 어디 있는지 모릅니까?
- 15:48 - 아니요, 그들은 어느 대양에 있는지 알아요.
- 15:50 - 알겠습니다, 그게 다예요.
- 15:51 하지만 정확히 어디에 있는지는 몰라요.
- 15:52 - 어느 대양의 어느 부분에 있는지 말이죠.
- 15:53 - 그래서 그는 투하 명령을 받을 수 있어요...
- 15:55 그리고 그는 미사일을 발사할 준비가 되어 있기 때문에 거기에 있는 거죠.
- 15:59 그리고 그때 저는...
- 16:00 - 이웃들의 말 같은 건 듣지 않나요?
- 16:02 - 아니요, 이웃들의 말을 듣지 않아요.
- 16:03 아니, 오히려 잡히지 않기 위해 이웃들의 말을 듣죠.
- 16:06 그리고 사실, 그는 숨어 있어요.
- 16:08 그는 대양에 희석되어 있다고 말하죠.
- 16:10 마치 물 한 잔에 설탕을 넣고,
- 16:13 휘저으면 설탕이 더 이상 보이지 않는 것과 같아요.
- 16:15 - 무슨 일이 일어나는지 아세요?
- 16:16 - 잠수함도 마찬가지예요.
- 16:17 - 말씀하셨죠, 배 안에는 두세 명만 있다고
- 16:19 그것이 대양 어디에 있는지 아는 사람이요?
- 16:21 - 여섯 명 정도요.
- 16:23 정확한 위치, 센티미터 단위까지는,
- 16:26 그것보다도 적어요.
- 16:28 하지만 몇 킬로미터 이내의 위치는 여섯 명이 우리가 어디에 있는지 알아요.
- 16:33 - 해외에서 무슨 일이 일어나는지 아세요?
- 16:36 아세요?
- 16:37 - 네, 사실 저희는 절대 말하지 말라는 지시를 받았어요.
- 16:41 신호를 보내지 않아요.
- 16:43 - 아니요, 그렇지 않으면 붙잡힐 테니까요.
- 16:45 - 정확해요, 다 이해하셨네요.
- 16:46 하지만 잠수 중에는
- 16:48 정보를 받을 수 있어요.
- 16:50 - 알려지지 않은 채로요.
- 16:52 - 물론이죠, 사실 아무것도 튀어나오지 않으니까요.
- 16:54 안테나를 내보내지 않지만, 잠수 중에 받아요.
- 16:56 왜냐고요? 전자기파는,
- 16:58 수면 아래 몇 미터까지 침투하거든요.
- 17:00 오직 몇 미터만요.
- 17:02 그래서 사실, 우리는 줄을 끌고 다녀요.
- 17:04 그리고 그 줄 끝에는 작은 구리 조각이 있는데,
- 17:08 제 검지손가락만 해요.
- 17:10 그리고 이 작은 구리 조각이...
- 17:11 - 모든 정보를 가지고 있어요.
- 17:12 - 라디오를 수신해요.
- 17:14 그리고 케이블은 잠수함 안으로 내려와서
- 17:17 잠수함 안에서 라디오를 들어요.
- 17:19 물론 엄청난 속도는 아니에요.
- 17:21 왜냐하면 초저주파를 사용해야 하거든요.
- 17:24 하지만 작동은 해요.
- 17:25 그리고 이런 식으로 뉴스와
- 17:27 정부의 명령 및 지시를 받아요.
- 17:30 - 사람들을 태우신다면, 며칠 정도는 저희도 갈 수 있어요.
- 17:32 - 아, 네, 저는 가고 싶어요.
- 0:00 Những rủi ro địa chính trị và quân sự chưa bao giờ lớn đến thế kể từ Thế chiến thứ hai.
- 0:05 Ông có đồng ý với điều này không?
- 0:07 Vâng.
- 0:09 Rất tốt.
- 0:11 Rất tốt, Đô đốc.
- 0:13 Sau đó...
- 0:16 Rất tốt.
- 0:17 Chỉ vậy thôi sao?
- 0:19 Được rồi, vậy câu trả lời là có.
- 0:21 Vậy là sau khi bắt giữ tổng thống Venezuela, Donald Trump giờ đây muốn chiếm Greenland.
- 0:27 Chúng ta sẽ xem bản đồ Bắc bán cầu.
- 0:30 Đây là bản đồ Greenland, đây là bản đồ Trái đất nhìn từ trên cao.
- 0:34 Đây là bản đồ giúp chúng ta hiểu tại sao Greenland lại là một vấn đề.
- 0:39 Ông có thể giải thích cho chúng tôi không?
- 0:41 Vì chúng ta không quen nhìn nó từ góc độ này.
- 0:43 Vâng, đúng vậy, chúng ta quen nhìn Trái đất như thể nhìn từ bên cạnh, nếu tôi có thể nói như vậy,
- 0:48 tức là từ xích đạo, và bây giờ chúng ta nhìn nó từ Bắc Cực.
- 0:51 Vậy là bạn đang ở Bắc Cực và nhìn xuống dưới chân mình, à, hơi ở độ cao một chút,
- 0:56 và bạn nhìn thấy dưới chân mình, đó là những gì bạn thấy.
- 0:59 Và điều bạn thấy, trước hết, đó là hòn đảo lớn nhất thế giới.
- 1:02 Greenland là hòn đảo lớn nhất thế giới.
- 1:04 Hòn đảo lớn hơn kia là một lục địa và nó được gọi là Úc.
- 1:07 Vậy ở đây, bạn là Greenland, đó là hòn đảo lớn nhất thế giới.
- 1:10 Nó có ý nghĩa chiến lược như thế nào?
- 1:11 Về mặt diện tích.
- 1:12 Nó có ý nghĩa chiến lược vì nếu tối nay bạn bay đến Tokyo vì bạn muốn ăn sushi,
- 1:18 bạn sẽ cất cánh từ Paris và bạn sẽ đi qua Bắc Cực để đến Nhật Bản ở phía bên kia
- 1:23 vì đó là con đường ngắn nhất.
- 1:25 Thật vậy, tôi xin nhắc lại rằng Trái đất là một hình cầu và do đó, những quãng đường ngắn nhất,
- 1:31 thực ra là những quãng đường mà chúng ta đi trên biển, chúng ta nói là theo hướng không đổi,
- 1:34 tức là luôn đi theo cùng một hướng về phía cực,
- 1:36 rồi sau đó, một khi chúng ta đã vượt qua nó, nó ở phía sau nhưng vẫn ở 180 độ.
- 1:41 Và vì vậy, chúng ta đi thẳng.
- 1:43 Chúng ta đi thẳng và do đó, đó là những khoảng cách ngắn nhất.
- 1:46 Và khi bạn là một hành khách, điều đó cho phép bạn đi lại thoải mái,
- 1:50 nhưng khi bạn là một tên lửa, bạn sẽ đến mục tiêu nhanh hơn.
- 1:53 Cũng vậy.
- 1:54 Chúng ta sẽ phát triển bản đồ này, chúng ta sẽ thấy các căn cứ của Nga, màu đỏ,
- 1:59 và các căn cứ NORAD là các căn cứ của Mỹ và Canada, màu xanh.
- 2:04 Chính xác.
- 2:05 Thực tế, người Mỹ và người Canada chia sẻ việc giám sát.
- 2:10 Vậy, bạn có ở đây Bắc Băng Dương, đó là đại dương bao phủ Bắc Cực
- 2:15 và do đó việc giám sát bầu trời, không gian phía trên và thậm chí cả không gian rất gần bề mặt,
- 2:22 nó được thực hiện bởi hai khối này với các căn cứ mà bạn thấy trên màn hình này.
- 2:27 Bạn có nhận thấy không, thậm chí có một căn cứ nhỏ ở tận phía trên bản đồ.
- 2:30 Ở đâu?
- 2:31 Hoàn toàn ở phía trên Alaska.
- 2:33 Ở trên đó?
- 2:34 Đó, ở cuối Alaska, nó nằm trên quần đảo Kuril, đó là một quần đảo mà...
- 2:39 Ở phía trên, đó là eo biển Bering, cho phép nối liền với Thái Bình Dương
- 2:43 vì ở tận phía trên, đó là Thái Bình Dương.
- 2:45 Tôi quên nói với bạn điều đó.
- 2:46 Và ở phía dưới cùng trên bản đồ này, đó không thực sự là Bắc và Nam.
- 2:51 Tất cả cái này là phía Nam.
- 2:52 Chúng ta đang ở Bắc Cực.
- 2:54 Vậy tất cả cái này là phía Nam.
- 2:55 Đó là lý do tại sao có phía trên trên bản đồ và phía dưới trên bản đồ.
- 2:58 Và ở phía dưới, đó là Đại Tây Dương.
- 2:59 Vậy tại sao Greenland lại thu hút người Mỹ?
- 3:03 Greenland đã thu hút người Mỹ từ lâu rồi.
- 3:07 Trước hết vì đây là một hòn đảo lớn.
- 3:09 Vậy thì khu vực đầu tiên, khi bạn là một nhà chiến lược, đó là đây là một tuyến đường đi qua.
- 3:16 Thực ra, đây không phải là một tuyến đường đi qua từ rất lâu rồi.
- 3:19 Đây là một tuyến đường đi qua kể từ khi sự nóng lên toàn cầu,
- 3:21 biến đổi khí hậu và sự nóng lên, vậy thì...
- 3:23 -... cho phép đi qua.
- 3:24 Vâng, vì ở giữa, bạn có băng trôi.
- 3:26 Ở giữa, bạn có băng.
- 3:27 Vì vậy bạn không thể đi thẳng qua vì đi thẳng vẫn còn băng trôi.
- 3:30 Tàu ngầm, chúng có thể đi bên dưới không?
- 3:31 Tàu ngầm đi bên dưới, vâng.
- 3:32 Được rồi.
- 3:33 Phải cẩn thận, nhưng tàu ngầm đi bên dưới.
- 3:35 Và...
- 3:36 Và có nhiều giao thông ở đó không?
- 3:37 Không, không có nhiều giao thông.
- 3:39 Không, không.
- 3:39 Nếu không có nhiều giao thông...
- 3:40 Nhưng có...
- 3:40 Bạn có thể gặp một tàu ngầm Nga không?
- 3:43 Chúng ta có thể gặp một tàu ngầm Nga.
- 3:44 Bạn có thấy nó đến bằng radar không?
- 3:46 Không, chúng ta không thấy gì dưới nước.
- 3:48 Chúng ta không thấy gì dưới nước vì ánh sáng...
- 3:50 Dù sao thì cũng có...
- 3:51 À không, nhưng bạn thấy nó bằng...
- 3:52 Ánh sáng không xuyên qua nước.
- 3:53 ... các thiết bị, ý tôi là vậy.
- 3:54 Không, chúng ta không thấy nó, chúng ta nghe thấy nó.
- 3:55 Bạn nghe thấy nó.
- 3:56 Nghĩa là chúng ta như người mù.
- 3:57 Tàu ngầm là một...
- 3:59 Phải biết rõ nó là gì.
- 4:00 Nó là một khí cầu bay sát mặt đất.
- 4:04 Một khí cầu.
- 4:05 Một khí cầu là một thứ nhẹ hơn không khí.
- 4:06 Nó là một quả bóng.
- 4:07 Được chứ?
- 4:07 Khí cầu.
- 4:08 Vậy, sự khác biệt với khinh khí cầu...
- 4:10 Khinh khí cầu là khí cầu, chúng ta có thể điều khiển nó.
- 4:13 Chúng ta có thể định hướng nó dễ dàng hơn nhiều so với một quả bóng bay mà chúng ta để gió cuốn đi.
- 4:17 Vậy, khí cầu, chúng ta có thể điều hướng bên dưới.
- 4:20 Nó là một...
- 4:21 Khí cầu, nó không nhẹ hơn không khí.
- 4:22 Tàu ngầm là một thứ nhẹ hơn nước.
- 4:24 Nếu chúng ta dừng lại, chúng ta không di chuyển, không nổi lên, không chìm xuống, chúng ta được cân bằng tốt, chúng ta ở dưới nước.
- 4:30 Khi chúng ta ở dưới băng, điều đó thật phiền phức vì nếu không, có một trần nhà phía trên.
- 4:34 Vậy, trong đại dương, điều đó ít nghiêm trọng hơn.
- 4:35 Và rồi, vì chúng ta ở dưới nước, thì không có...
- 4:40 Ánh sáng không xuyên qua.
- 4:42 Vậy, nó không xuyên qua, điều đó khiến chúng ta như người mù.
- 4:45 Vậy, chúng ta liên tục dựa vào các thiết bị và không nhìn thấy gì.
- 4:49 Vậy, chúng ta làm mọi thứ bằng tai, như người mù.
- 4:51 Nhưng bạn biết đấy, nếu có sự lộn xộn ở đó, nếu có người Mỹ, người Anh, người...
- 4:55 Vâng, và tôm.
- 4:56 Cả tôm nữa.
- 4:57 Vâng, vâng.
- 4:58 Và cá nhà táng, hải cẩu.
- 5:00 Có sự lộn xộn nào ở đó không?
- 5:01 Vậy thì, không có nhiều lộn xộn vì không có nhiều người có khả năng đến đó.
- 5:05 Vậy nên, trước hết, bởi vì...
- 5:05 Có người Nga, có chúng ta.
- 5:07 Có người Nga, có chúng ta, có người Mỹ, người Anh.
- 5:10 Cần... Và rồi, người Canada cũng thường xuyên đi qua đó,
- 5:14 nhưng họ không thể ở lại quá lâu vì họ không có tàu ngầm hạt nhân.
- 5:17 Còn người Trung Quốc?
- 5:17 Người Trung Quốc cũng có thể đi qua đó, nhưng chúng ta chưa thấy họ.
- 5:21 Điều đó có nghĩa đây là một khu vực rất khắc nghiệt, phải không?
- 5:23 Đây là một khu vực rất khắc nghiệt khi bạn nói vậy?
- 5:24 Đây là một khu vực rất khắc nghiệt bởi vì, một mặt,
- 5:27 bạn có đáy không quá xa bên dưới và trần thì bị bao phủ.
- 5:32 Nghĩa là, thay vì có một bề mặt tự do phía trên bạn, nơi bạn có thể nổi lên mà không va chạm,
- 5:38 thì ở đó, phía trên là băng trôi.
- 5:40 Vì vậy, khi muốn nổi lên, phải chọn những khu vực có lớp băng rất mỏng
- 5:45 và có thể xuyên qua khi đến nơi, như hải cẩu.
- 5:48 Vậy, tại sao Trump lại nhất quyết muốn Greenland?
- 5:53 À, ông ấy muốn Greenland, ông ấy nên lo cho quần đảo Allées-Houssiennes ở phía bắc thì hơn,
- 5:58 nhưng chúng ta sẽ nói lại sau.
- 5:59 Ông ấy muốn Greenland vì ông ấy tuyên bố, và đội ngũ của ông ấy cũng vậy,
- 6:06 rằng người Trung Quốc và người Nga sẽ đến Hoa Kỳ bằng cách đi qua Greenland và Canada.
- 6:13 Vì vậy, đó là lý do ông ấy muốn không chỉ Greenland mà còn cả Canada.
- 6:17 Liệu ông ấy có thể đạt được điều đó không?
- 6:18 Không.
- 6:19 Người Nga và người Trung Quốc?
- 6:20 Không, hiện tại, chúng ta chưa thấy người Nga nào, chưa thấy người Trung Quốc nào.
- 6:23 Thực ra, có vài người Nga và không có người Trung Quốc nào quanh Greenland.
- 6:26 Những người duy nhất chúng ta thấy là ngư dân, đôi khi, và một vài người, khách du lịch.
- 6:33 Đối với người Trung Quốc, đó không phải là tàu quân sự.
- 6:36 Bắt đầu có một vài tàu phá băng của Trung Quốc.
- 6:38 Tại sao? Bởi vì người Trung Quốc và cả người Nga,
- 6:41 rất quan tâm đến tuyến đường thương mại vừa được hiển thị trên bản đồ.
- 6:45 À, chúng ta thấy, chúng ta đang hiển thị.
- 6:47 Đó, vậy là bạn có hai tuyến đường thương mại vì chúng ta không thể đi qua trung tâm do có băng.
- 6:52 Vì vậy, chúng ta buộc phải đi qua các bên vì điều mới mẻ là,
- 6:55 giờ đây, chúng ta có thể đi qua các bên nhờ biến đổi khí hậu.
- 6:59 Vì vậy, chúng ta không phải lúc nào cũng đi qua các bên.
- 7:01 Chúng ta chỉ đi vào mùa hè, mùa hè của chúng ta, nhưng chúng ta có thể đi qua.
- 7:06 Và chúng ta đi qua dễ dàng hơn trên tuyến đường, cái mà chúng ta gọi là tuyến đường đông bắc,
- 7:11 là tuyến đường nằm bên phải màn hình của bạn.
- 7:13 Màu đỏ.
- 7:14 Màu đỏ, chính xác, vì đó là tuyến đường đi qua phía trước Nga.
- 7:17 Vậy nên, chúng tôi đã giữ màu sắc đó.
- 7:19 Và vậy, chúng ta đi qua đó để từ Thái Bình Dương đến châu Âu và từ châu Âu đến Thái Bình Dương.
- 7:24 Vậy thì, có thể có một tàu ngầm Pháp.
- 7:25 Bạn đã đi qua đó chưa? Bạn đã từng đi tuyến đường này chưa?
- 7:27 Không, tôi chưa đi qua đó.
- 7:28 Không, có quá nhiều tàu thuyền.
- 7:30 Nhưng...
- 7:32 Vậy bạn đi qua đâu?
- 7:33 Chủ yếu, những gì đi qua đó là các tàu chở hàng, đó là những tàu chở hàng đặc biệt,
- 7:40 có vỏ đủ dày để chịu được va chạm với băng
- 7:44 và chủ yếu vận chuyển hàng hóa.
- 7:46 Tại sao? Bởi vì khi đi qua đó, khi từ Trung Quốc đến châu Âu,
- 7:50 chúng ta tiết kiệm được hơn 15 ngày hành trình.
- 7:52 Và 15 ngày là tiền bạc.
- 7:54 Vậy, tại sao Trump lại muốn Greenland?
- 7:57 Tôi vẫn không thể hiểu được.
- 7:58 Vẫn không thể hiểu được.
- 7:59 Ông ấy muốn Greenland vì nó kiểm soát tuyến đường đó.
- 8:02 Bạn thấy rằng Greenland là một căn cứ mà từ đó chúng ta có thể dễ dàng đi đến,
- 8:06 chặn lối đi, trong trường hợp này, là lối đi phía đông bắc.
- 8:10 Vì chúng ta đang nhìn từ nhà mình, nên nó ở phía đông.
- 8:13 Lối đi phía đông bắc, lối đi màu đỏ, chúng ta có thể chặn nó từ Greenland.
- 8:17 Nhưng nếu bạn nói với tôi rằng không có nhiều người, thì sao?
- 8:21 Không, không, nhưng...
- 8:22 Không có nguy hiểm sao?
- 8:23 Bởi vì với sự nóng lên toàn cầu, tuyến đường sẽ ngày càng trở nên dễ đi hơn.
- 8:28 Nghĩa là băng sẽ tan chảy và chúng ta sẽ có thể đi qua dễ dàng hơn
- 8:32 trên hai tuyến đường này, tuyến này và tuyến kia, tuyến đi dọc bờ biển Canada.
- 8:36 Vậy, về mặt chiến lược, ông ấy đúng sao?
- 8:39 Trong 50 năm tới, ông ấy đúng.
- 8:41 Vậy, trong 50 năm tới, ông ấy sẽ chết.
- 8:43 Vậy, điều đó không quá nghiêm trọng, nhưng...
- 8:46 Ý tôi là, đó là một trong những lập luận mà ông ấy sử dụng.
- 8:48 Lập luận thứ hai mà ông ấy sử dụng...
- 8:49 Nhưng chúng ta, chúng ta có khả năng ở đó không?
- 8:53 Vâng, vâng, tất nhiên rồi.
- 8:54 Vậy đó, ông ấy có thể tin tưởng chúng ta.
- 8:56 Vâng, đúng vậy, đặc biệt là về nguyên tắc, ông ấy giúp chúng ta,
- 8:58 vì ông ấy là thành viên của NATO giống như chúng ta.
- 9:00 Và hơn nữa, Greenland được NATO bảo vệ.
- 9:03 Vì Greenland là một phần của Đan Mạch
- 9:06 và do đó được bảo vệ bởi Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương.
- 9:08 Vậy, đó là nơi mà sự đạo đức giả hoàn toàn.
- 9:11 Đó là ông Trump nói rằng đó là vì các yêu cầu phòng thủ.
- 9:15 Điều đó hoàn toàn sai, bởi vì hệ thống phòng thủ đã có sẵn ở đó rồi.
- 9:18 Nó còn được điều hành bởi người Mỹ và người Canada
- 9:21 những người có một bộ chỉ huy chung, gọi là NORAD.
- 9:24 Và đối với người Mỹ, đó là NORFCOM, Bộ chỉ huy miền Bắc.
- 9:27 Và như vậy, mọi người đều đã sẵn sàng và chúng ta theo dõi các vệ tinh bay qua
- 9:31 và chúng ta đảm bảo rằng đó không phải là tên lửa đến tấn công
- 9:34 lục địa Mỹ hay thậm chí là châu Âu.
- 9:37 - Hoa Kỳ không còn là hay vẫn là đồng minh của chúng ta?
- 9:41 Và Hoa Kỳ đáng giá bao nhiêu nếu không có đồng minh?
- 9:44 - Vậy thì, đó là câu hỏi đầu tiên...
- 9:47 - Bởi vì thực ra, họ đang trở nên đơn độc.
- 9:50 - Đó là rủi ro. Tôi xin nhắc lại rằng đó là chính sách của một người.
- 9:53 Ngày nay, đó không phải là chính sách của tất cả người Mỹ.
- 9:56 - Tất nhiên, tôi đang nói về chính sách ngoại giao của Mỹ.
- 9:58 - Đa số người Mỹ đã bỏ phiếu cho ông ấy, điều đó hoàn toàn rõ ràng.
- 10:01 - Đó là chính sách của một quốc gia.
- 10:02 - Đó là chính sách của một nguyên thủ quốc gia.
- 10:04 Và chúng ta nhận ra mức độ đó là chính sách của một nguyên thủ quốc gia
- 10:07 bởi vì không thể nói rằng quốc hội của ông ấy đặc biệt liên quan
- 10:11 đến các quyết định của ông ấy.
- 10:13 Vậy, đó vẫn là một nền dân chủ.
- 10:16 Nhưng hiện tại, chúng ta bắt đầu đặt câu hỏi
- 10:18 về việc nó sẽ duy trì như vậy trong bao lâu.
- 10:20 - Họ có còn là đồng minh của chúng ta không?
- 10:21 - Ông Apathy đã nói điều đó cách đây không lâu.
- 10:23 - Họ có còn là đồng minh của chúng ta không?
- 10:25 - Vậy thì, đó là một câu hỏi tuyệt vời, chúng ta sẽ sớm biết thôi.
- 10:28 Chúng ta sẽ xem liệu, thực sự, họ có dùng vũ lực chiếm Greenland không
- 10:31 trong trường hợp đó họ không còn là đồng minh của chúng ta nữa.
- 10:33 - Bạn chưa bao giờ thấy một quốc gia thành viên NATO nào...
- 10:35 - Đôi khi chúng ta bị đồng minh phản bội.
- 10:37 Hãy hỏi người gọi, điều đó xảy ra khá thường xuyên.
- 10:39 Xin lỗi?
- 10:40 - Đây sẽ là lần đầu tiên một quốc gia thành viên NATO tấn công một quốc gia khác...
- 10:44 – Vâng, nó không được tạo ra cho mục đích đó.
- 10:46 – Không, nó không được tạo ra cho mục đích đó.
- 10:47 – Rõ ràng, nó không được tạo ra cho mục đích đó.
- 10:48 – Chúng ta còn vài phút để xem một bản đồ khác.
- 10:50 Chúng ta thấy một phần của Trung Quốc, đây là bản đồ.
- 10:54 Chúng ta đang ở Đông Nam Á, một phần của Trung Quốc.
- 10:56 Chúng ta thấy Đài Loan, Nhật Bản, Philippines.
- 10:59 Điều gì đang xảy ra hôm nay ở khu vực này trên thế giới
- 11:02 và điều gì có thể xảy ra vào ngày mai?
- 11:05 – Đó là mẹ của các bạn, đó.
- 11:07 – Vâng, đó là thứ mà tôi chịu trách nhiệm trong một thời gian, hai năm.
- 11:11 – Anh/chị xuất phát từ đâu, từ Tahiti à?
- 11:13 – Tahiti, vâng, dù sao thì cũng dễ chịu hơn.
- 11:15 Tôi rất thích Polynesia thuộc Pháp.
- 11:18 – Họ đang xem chúng ta trên bản tin.
- 11:19 – Đó là một nửa vùng đặc quyền kinh tế của chúng ta,
- 11:22 điều làm nên sự vĩ đại của nước Pháp.
- 11:25 – Của hải quân Pháp ư?
- 11:26 – Không, của nước Pháp.
- 11:27 Của nước Pháp với tư cách là một quốc gia hàng hải, đó là Polynesia thuộc Pháp.
- 11:30 Chỉ riêng nó đã chiếm 50% phần nhỏ của đại dương của chúng ta.
- 11:34 Vì vậy, nó cực kỳ quan trọng.
- 11:35 – Vậy thì, điều gì đang diễn ra ở đây?
- 11:37 – Vậy thì, điều đang diễn ra ở đây, thực ra, hơi giống như,
- 11:39 tôi sẽ không nói là vận mệnh của thế giới, không nên phóng đại,
- 11:41 nhưng đây là một điểm rất quan trọng.
- 11:44 Tại sao? Bởi vì Trung Quốc, và đặc biệt là ông Tập,
- 11:47 họ chỉ có một ý tưởng duy nhất trong đầu, đó là làm cho Trung Quốc hoàn chỉnh.
- 11:51 Nói chung, họ muốn thu hồi đảo Đài Loan.
- 11:54 Đảo Đài Loan, nó bị cô lập.
- 11:56 Tại sao? Bởi vì vào cuối Thế chiến thứ hai,
- 11:59 những người Trung Quốc theo chủ nghĩa dân tộc, Tưởng Giới Thạch, đã phải sơ tán khỏi lục địa
- 12:05 vì Mao Trạch Đông đã thắng cuộc chiến.
- 12:08 Vì vậy Mao Trạch Đông đã đuổi họ và họ đã lánh nạn ở Đài Loan,
- 12:12 còn được gọi là Formosa, và họ đã định cư ở đó.
- 12:17 Và từ đó, họ đã thực tế ly khai.
- 12:21 Thực ra, không hoàn toàn ly khai,
- 12:24 bởi vì để không bị Trung Quốc xâm lược,
- 12:27 và vì họ cũng có tham vọng giành lại Trung Quốc đại lục,
- 12:31 họ vẫn duy trì là một phần của Trung Quốc.
- 12:34 Anh/chị vẫn theo kịp chứ?
- 12:35 Vâng.
- 12:36 Và điều đó làm Mao rất khó chịu.
- 12:39 Và vì vậy, ông Tập, người kế nhiệm, sau một vài đời lãnh đạo kể từ Chủ tịch Mao,
- 12:44 mong muốn thu hồi Đài Loan.
- 12:47 Và ông ấy rất muốn làm điều đó
- 12:49 vào dịp kỷ niệm sắp tới của Đảng Cộng sản Trung Quốc,
- 12:52 sẽ tròn 80 tuổi vào năm 2029.
- 12:56 Năm 2029, được rồi.
- 12:57 Vậy thì, không còn lâu nữa.
- 12:58 Năm 2029.
- 12:59 Vậy thì, không còn lâu nữa.
- 13:00 Và vấn đề là, ông ấy muốn làm điều đó sớm hơn.
- 13:02 Tức là ông ấy muốn trở thành nhà lãnh đạo Trung Quốc đã hoàn thành việc thống nhất Trung Quốc.
- 13:06 Ông ấy đã làm rất tốt, vì ông ấy đã thu hồi Hồng Kông.
- 13:09 Điều đó chắc hẳn anh/chị không bỏ qua.
- 13:11 Và cả Ma Cao, nhân tiện.
- 13:14 Có rủi ro nghiêm trọng là ông ấy sẽ làm điều đó không?
- 13:15 Xin lỗi?
- 13:16 Có rủi ro nghiêm trọng là ông ấy sẽ làm điều đó không?
- 13:17 Có một nguy cơ rất nghiêm trọng là ông ta sẽ làm điều đó, vì ông ta rất muốn làm.
- 13:20 Và ông ta đã nói rằng ông ta sẽ làm.
- 13:21 Các nhà độc tài luôn làm những gì họ nói.
- 13:23 Ông phản ứng thế nào?
- 13:24 Xin lỗi?
- 13:25 Có phản ứng nào khả thi không?
- 13:26 Hay chúng ta sẽ bị đặt trước sự đã rồi?
- 13:28 Vâng, đó là một câu hỏi hay.
- 13:30 Thực ra, chúng ta sẽ không bị đặt trước sự đã rồi,
- 13:32 vì ngày nay, đa số người Đài Loan không đồng ý.
- 13:35 Và vì vậy, có thể nghĩ rằng họ sẽ kháng cự.
- 13:37 Vì vậy, đó sẽ không phải là sự đã rồi ngay lập tức.
- 13:40 Ngược lại, điều mà Trung Quốc có thể làm,
- 13:42 và tôi nghĩ đó là chiến lược hiện tại,
- 13:45 là phong tỏa xung quanh Đài Loan
- 13:47 và do đó khiến cuộc sống của những người trên hòn đảo này trở nên bất khả thi
- 13:51 và buộc họ phải thay đổi ý định và đầu hàng.
- 13:57 Không có xâm lược quân sự?
- 13:59 Xâm lược quân sự.
- 14:00 Vâng, người Trung Quốc, giống như người Mỹ,
- 14:02 họ không loại trừ khả năng này.
- 14:04 Một thỏa thuận?
- 14:05 Một thỏa thuận về việc chia sẻ thế giới giữa Tập Cận Bình và Trump?
- 14:08 Vâng, chính xác, đó thực sự là mối đe dọa đang đè nặng lên đầu người Đài Loan.
- 14:13 Nhưng hiện tại, người Đài Loan có một lợi thế phi thường,
- 14:16 đó là họ là nhà cung cấp các mạch điện tử tốt nhất thế giới.
- 14:23 Tức là, những mạch in rất nhỏ,
- 14:26 những cái được tính bằng nanomet, 10 mũ trừ 9 mét.
- 14:30 Và vì vậy, đó đặc biệt là tất cả những gì dùng cho trí tuệ nhân tạo.
- 14:35 Và điều đó, họ đã cẩn thận giữ lại ở đất nước họ
- 14:38 để đảm bảo rằng không ai đến phá hủy nó.
- 14:41 Vâng, Trump đã đấu tranh, Trump đã đàm phán về thuế quan của mình
- 14:45 để cố gắng đưa các nhà máy trở lại Hoa Kỳ.
- 14:49 Nhưng người Đài Loan đã rất cẩn thận không làm điều đó.
- 14:52 Đó là bảo hiểm nhân thọ của họ.
- 14:54 Giống như Hồng Kông.
- 14:55 Ở Hồng Kông, bảo hiểm nhân thọ của họ là ngân hàng.
- 14:57 Ngoại trừ việc người Trung Quốc đã trở nên rất mạnh trong lĩnh vực ngân hàng
- 15:00 và không còn cần Hồng Kông nữa, và sự độc lập của Hồng Kông đã chấm dứt.
- 15:03 Ở đây, đối với Đài Loan, cũng vậy.
- 15:04 Ngày mà người Trung Quốc có thể sản xuất chip ở cấp độ nanomet,
- 15:07 họ sẽ không còn cần nữa, họ có thể chiếm Đài Loan.
- 15:10 – Và chỉ một câu hỏi cuối cùng, nếu chúng ta có thể xem lại bản đồ.
- 15:14 Ông đã làm gì với tàu ngầm của chúng ta ở khu vực đó?
- 15:18 – Vâng, tôi không ở đó với tàu ngầm của mình,
- 15:20 nhưng đôi khi chúng ta có một tàu ngầm đến đó.
- 15:22 – Và nó làm gì?
- 15:23 – Tàu ngầm, nó khẳng định tự do.
- 15:25 – Trong 80 ngày, nó làm gì? Nó di chuyển ở khu vực đó sao?
- 15:29 – Không, tàu ngầm khởi hành trong 80 ngày,
- 15:32 là một tàu ngầm hạt nhân mang tên lửa,
- 15:34 nó mang theo bom, nếu tôi dám nói vậy.
- 15:37 Thực ra, nó giấu bom.
- 15:39 – Không ai biết nó ở đâu sao?
- 15:40 – Chính xác, không ai biết nó ở đâu,
- 15:42 trừ thuyền trưởng và hai hoặc ba người trên tàu.
- 15:44 – Chắc chắn rồi.
- 15:45 – Và ở Paris, họ có biết nó ở đâu không?
- 15:46 – Không.
- 15:47 – Ở Paris, họ không biết nó ở đâu sao?
- 15:48 – Không, họ biết nó ở đại dương nào.
- 15:50 – Được rồi, chỉ vậy thôi.
- 15:51 Nhưng họ không biết chính xác nó ở đâu.
- 15:52 – Nó ở phần nào của đại dương nào.
- 15:53 – Vậy nên, nó có thể nhận lệnh thả...
- 15:55 Và nó ở đó vì nó sẵn sàng phóng tên lửa.
- 15:59 Và vào thời điểm đó, tôi đã có...
- 16:00 – Nó không nghe ngóng hàng xóm hay gì sao?
- 16:02 – Không, nó không nghe ngóng hàng xóm.
- 16:03 À, đúng hơn là, nó nghe ngóng hàng xóm để đảm bảo không bị bắt.
- 16:06 Và thực ra, nó đang ẩn mình.
- 16:08 Người ta nói nó hòa tan trong đại dương.
- 16:10 Giống như bạn cho đường vào một cốc nước,
- 16:13 bạn khuấy lên và không còn thấy đường nữa.
- 16:15 – Anh có biết chuyện gì đang xảy ra không?
- 16:16 – Tàu ngầm cũng vậy.
- 16:17 – Anh nói, trên tàu, chỉ có hai hoặc ba người
- 16:19 biết nó đang ở đâu trong đại dương?
- 16:21 – Khoảng nửa tá.
- 16:23 Vậy thì, vị trí chính xác, đến từng centimet,
- 16:26 thì còn ít người biết hơn nữa.
- 16:28 Nhưng ở khoảng cách vài kilomet, có sáu người biết chúng ta đang ở đâu.
- 16:33 – Anh có biết chuyện gì đang xảy ra ở nước ngoài không?
- 16:36 Anh có biết không?
- 16:37 – Có, vì thực ra, chúng tôi có quy định là không bao giờ nói chuyện.
- 16:41 Chúng tôi không gửi tín hiệu.
- 16:43 – Không, vì nếu không, các anh sẽ bị giữ lại.
- 16:45 – Chính xác, anh đã hiểu hết rồi.
- 16:46 Và ngược lại, khi lặn,
- 16:48 chúng tôi có thể nhận được thông tin.
- 16:50 – Mà không bị phát hiện.
- 16:52 – Chắc chắn rồi, vì thực ra, không có gì nhô ra cả.
- 16:54 Chúng tôi không đưa ăng-ten ra, nhưng chúng tôi nhận được tín hiệu khi lặn.
- 16:56 Tại sao? Bởi vì sóng điện từ,
- 16:58 chúng xuyên qua nước vài mét.
- 17:00 Chỉ vài mét thôi.
- 17:02 Vậy nên, thực ra, chúng tôi kéo theo một sợi dây.
- 17:04 Và ở cuối sợi dây đó, có một mảnh đồng nhỏ,
- 17:08 có kích thước bằng ngón trỏ của tôi.
- 17:10 Và mảnh đồng nhỏ này...
- 17:11 – Nó có tất cả thông tin.
- 17:12 – Nó bắt sóng radio.
- 17:14 Và cáp đi xuống tàu ngầm
- 17:17 và chúng tôi nghe radio trong tàu ngầm.
- 17:19 Tuy nhiên, đó không phải là tốc độ truyền dữ liệu phi thường,
- 17:21 vì cần sóng tần số rất thấp,
- 17:24 nhưng nó hoạt động.
- 17:25 Và đó là cách chúng tôi nhận tin tức
- 17:27 cũng như các mệnh lệnh và chỉ thị từ chính phủ.
- 17:30 – Nếu anh cho người lên tàu, vài ngày thôi, chúng tôi sẵn sàng.
- 17:32 – À vâng, không, tôi rất muốn đi.
Le reportage présente l'Amiral Jean-Louis Vichot qui aborde les risques géopolitiques et militaires actuels, qu'il estime les plus importants depuis la Seconde Guerre mondiale. La discussion débute par l'intérêt controversé de Donald Trump pour l'acquisition du Groenland. À l'aide d'une carte en projection polaire, l'Amiral explique l'importance stratégique du Groenland, la plus grande île du monde, située sur les routes aériennes et de missiles les plus courtes entre l'Europe/Amérique du Nord et l'Asie. Il met en lumière la présence de bases militaires russes et du NORAD (américaines et canadiennes) dans l'Arctique, soulignant le rôle de la région dans la surveillance et la défense. Une partie significative de l'analyse est consacrée à l'impact du changement climatique, qui ouvre progressivement de nouvelles routes maritimes commerciales, notamment le passage du Nord-Est le long de la côte russe et le passage du Nord-Ouest près du Canada. Bien que ces routes ne soient actuellement navigables qu'en été, leur accessibilité croissante fait de l'Arctique un futur point chaud économique et stratégique. L'Amiral décrit également l'environnement difficile pour les opérations sous-marines sous la glace arctique, notant que la détection repose sur le son plutôt que sur la vue. L'Amiral Vichot démystifie la raison invoquée par Trump pour vouloir le Groenland – empêcher l'accès russe et chinois aux États-Unis via l'Arctique – en rappelant que le Groenland est un territoire danois et donc protégé par l'OTAN. Il soutient que la véritable valeur stratégique pour les États-Unis réside dans le contrôle de ces routes commerciales émergentes. La conversation se tourne ensuite vers les implications plus larges de la politique « America First » de Trump sur les alliances, remettant en question la fiabilité des États-Unis en tant qu'allié. Le deuxième point chaud géopolitique majeur abordé est le détroit de Taïwan. L'Amiral explique l'ambition de longue date de la Chine, en particulier sous Xi Jinping, de « compléter » son territoire en intégrant Taïwan. Il fournit un contexte historique, détaillant comment les nationalistes chinois se sont réfugiés à Taïwan après avoir perdu face à Mao Zedong, établissant une entité de facto indépendante qui se considère toujours officiellement comme faisant partie de la Chine pour éviter une invasion. L'objectif de Xi Jinping est de réaliser cette réunification, potentiellement d'ici 2029, 80e anniversaire du Parti communiste chinois. L'Amiral évalue le risque d'une action chinoise comme très sérieux, suggérant un blocus comme stratégie initiale probable pour contraindre Taïwan à se rendre, plutôt qu'une invasion militaire immédiate. Le rôle crucial de Taïwan en tant que premier producteur mondial de circuits électroniques avancés (puces nanométriques) est présenté comme son « assurance-vie », le rendant indispensable à la technologie mondiale, en particulier pour l'intelligence artificielle. La vidéo se conclut par une brève explication de la mission des sous-marins nucléaires lanceurs d'engins (SNLE) français, qui maintiennent une dissuasion nucléaire constante et indétectable, recevant des ordres et des informations sous l'eau sans révéler leur position.
Subtitle timing
Subtitles out of sync with the audio? Nudge the timing here:
Negative = subtitles earlier, positive = later. Saved on this device, separately for each video and clip.
Report a mistake
Tell us what's wrong. We review every report.
0 comments
Be the first to comment.